Caso CM 1000 Instrucciones de operación

Categoría
Microondas
Tipo
Instrucciones de operación
8
40 Manual del usuario 95
40.1 Generalidades 95
40.2 Información acerca de este manual 95
40.3 Advertencias 95
40.4 Limitación de responsabilidad 96
40.5 Derechos de autor (copyright) 96
41 Seguridad 96
41.1 Uso previsto 97
41.2 Instrucciones generales de seguridad 97
41.3 Fuentes de peligro 98
41.3.1 Peligro por microondas 98
41.3.2 Peligro de quemaduras 99
41.3.3 Peligro de fuego 100
41.3.4 Peligro de explosión 101
41.3.5 Peligro de electrocución 102
42 Puesta en marcha 102
42.1 Instrucciones de seguridad 102
42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte 102
42.3 Desembalaje 103
42.4 Eliminación del embalaje 103
42.5 Colocación 103
42.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 103
42.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones 104
42.6 Conexión eléctrica 104
43 Estructura y funciones 105
43.1 Descripción general 105
43.2 Ajustes de seguridad 106
43.2.1 Señales de aviso en el aparato 106
43.2.2 Enclaves de cierre 106
43.3 Placa de especificaciones 106
44 Operación y funcionamiento 106
44.1 Principios de la cocción con microondas 107
44.2 Consejos acerca de la vajilla para microondas 107
44.3 Apertura/Cierre de la puerta 108
44.4 Desactivación 108
44.5 Modo de funcionamiento "Microondas" 109
44.6 instrucciones cocinar con microondas comercial 109
45 Limpieza y conservación 111
45.1 Instrucciones de seguridad 111
94
Manual del usuario
Microondas comercial
CM1000
Ref. 3083
95
40 Manual del usuario
40.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente
con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su microondas le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
40.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del Cocina de inducción (en lo sucesivo
denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en
marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído
y utilizado por la persona encargada de:
o la puesta en marcha,
o operación,
o resolución de fallos y/o
o limpieza
o del aparato.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras
personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
40.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o
de lesiones graves a personas.
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a
leve.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
96
Nota
Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
40.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o
descripciones contenidas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones
uso indebido
reparaciones indebidas
modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos
responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada
por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá
carácter vinculante.
40.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica,
la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
41 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación
del aparato.
Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido
puede causar lesiones a personas y daños materiales.
97
41.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso en habitaciones cerradas, para
Descongelar
Calentar
Cocer
Asar
Confitar
Hornear
alimentos y bebidas.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
41.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las
siguientes instrucciones generales de seguridad:
Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar
posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga
en marcha.
Las personas con discapacidad física, mental o motriz y
sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión o
instrucción de una persona responsable.
Los niños solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión
de adultos.
No dejar el aparto en funcionamiento y sin vigilancia.
No utilice el horno cuando esté vacío. El aparato se puede
dañar.
98
Nota
El aparato no es adecuado para secar o calentar animales
vivos.
Los termómetros para alimentos no son adecuados para el
microondas.
No utilice el interior del horno como almacén. No deje
papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior del
horno cuando no esté en funcionamiento.
La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el
servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario,
la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las
reparaciones incorrectas pueden causar riesgos
significativos para el usuario.
Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos
por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de
componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos
de seguridad.
41.3 Fuentes de peligro
41.3.1 Peligro por microondas
ADVERTENCIA
El efecto de las microondas sobre el cuerpo humano puede
producir daños.
Tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad para no
exponerse a usted o a otras personas a las microondas:
Nunca haga funcionar el aparato con la puerta abierta. Si el
interruptor de seguridad estuviera estropeado o manipulado
corre el peligro de exposición a microondas.
No coloque objetos entre la parte frontal del horno y la
puerta y evite el acúmulo de suciedad y restos de productos
de limpieza en las superficies de sellado del aparato.
No cubra el aparato.
99
ADVERTENCIA
No utilice el aparato en caso de que:
- la puerta del aparato esté curvada,
- la bisagra esté suelta,
- haya agujeros o fisuras visibles en la carcasa, en la puerta o
en las paredes interiores del aparato.
41.3.2 Peligro de quemaduras
ADVERTENCIA
Tanto el alimento cocinado como el menaje utilizado como la
superficie del aparato pueden estar muy calientes.
Tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad para
evitar quemaduras a usted u a otros:
¡Cuando cocine con el grill, con o sin microondas, el interior
del aparato, el grill y la puerta del aparato estarán calientes!
Utilice manoplas de cocina al meter o sacar alimentos del
horno así como al manejar utensilios dentro de éste cuando
esté en funcionamiento o se haya acabado de apagar.
No utilice el horno para freir. El aceite caliente puede dañar
las piezas del interior así como los utensilios de cocción y
puede causar quemaduras.
Tenga en cuenta que, cuando el aparato se utiliza en modo
microondas, se calienta principalmente la comida y los
líquidos y no necesariamente el recipiente que los contiene.
Cuando saque el recipiente del aparato, tenga en cuenta
que aunque la tapa del recipiente puede no estar caliente, se
produce la misma cantidad de vapor y salpicaduras que
cuando se cocina con métodos convencionales.
Compruebe siempre la temperatura del alimento cocinado,
sobre todo si estuviera destinado a bebés. Es
recomendable no tomar alimentos acabados de calentar en
el aparato. Espere unos minutos y remueva los alimentos o
los líquidos hasta que la temperatura se haya
homogeneizado.
100
ADVERTENCIA
Con determinados alimentos se puede producir retraso del
calentamiento. Espere entre 30 a 60 segundos antes de
sacarlos del aparato con alimentos compuestos de mezclas
de grasa y agua, por ejemplo caldo. De esta manera la
mezcla puede reposar y evita la ebullición abrupta al
introducir en ella una cuchara o un cubito de caldo.
Para evitar este retraso en el calentamiento también puede
colocar una cuchara de metal antes de la cocción en el
recipiente. Tenga en cuenta que la cuchara no toque ningún
punto de las paredes del aparato ni del grill ya que el
aparato se estropearía.
41.3.3 Peligro de fuego
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del aparato conlleva riesgo de fuego ya que
el contenido se puede incendiar.
Para evitar el riesgo de incendio tenga en cuenta los siguientes
consejos de seguridad:
Tenga en cuenta que normalmente, los tiempos de cocción,
calentamiento o descongelación son considerablemente más
cortos con este aparato que con los fogones o con un horno
convencional. Mantener el aparato en funcionamiento
durante largos periodos de tiempo conlleva a la
deshidratación del alimento y finalmente al incendio de éste.
¡Peligro de incendio! También existe peligro de incendio al
secar pan, panecillos, flores o hierbas aromáticas durante
periodos largos de tiempo.
No calentar las almohadillas rellenas de grano, semillas de
cereza o gel ni objetos similares. Estos objetos pueden
incendiarse incluso después de sacarlos del aparato.
No caliente alcohol sin diluir.
No deje el aparato sin vigilancia cuando caliente o cocine
alimentos en recipientes de plástico de un solo uso, de papel
u otros materiales combustibles.
101
ADVERTENCIA
Los recipientes de plástico de un solo uso deben tener las
propiedades descritas en la sección “Consejos acerca de la
vajilla para microondas”
Si ve salir humo, desconecte el aparato, desenchúfelo de la
toma de corriente eléctrica y mantenga la puerta cerrada
para apagar las llamas.
No utilice el aparato para guardar o secar materiales
inflamables.
Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que
podrían inflamarse.
41.3.4 Peligro de explosión
ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica peligro de explosión
por la sobrepresión generada.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar el peligro de explosión:
Nunca caliente comidas o líquidos en recipientes cerrados
como, p.ej. latas de conserva. La sobrepresión generada
puede resquebrajar el recipiente. Recomendamos calentar
una lata de conserva abriéndola y colocándola en una olla
llena de un cuarto de agua.
Saque las tapas y las tetinas de los biberones.
No utilice vajilla con asas huecas ya que en ellas se puede
acumular la humedad cuando esos huecos no están bien
ventilados.
No calentar huevos en su cáscara, ni crudos ni duros ya
que se corre el riesgo de que exploten incluso después de
sacarlos del microondas.
Elimine los cierres de alambre retorcido de las bolsas de
papel o plástico para que no se cree sobrepresión.
102
41.3.5 Peligro de electrocución
Peligro
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica
peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas,
a fin de evitar peligro de electrocución:
El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o
el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o
se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el
enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el
fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier
conexión energizada y cambia la disposición del cableado
eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de
electrocución. Además, pueden producirse fallos de
funcionamiento en el aparato.
42 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
42.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación
debe ser realizado entre dos personas.
42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El CM1000 incluye los siguientes componentes de fábrica:
Microonda CM1000 Manual del usuario
Nota
Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje
defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la
aseguradora y al proveedor.
103
42.3 Desembalaje
Para desempaquetar el aparato siga los pasos siguientes:
Saque el aparato de la caja y elimine el material de embalaje.
Abra la puerta del aparato y elimine la hoja protectora que tiene en el interior.
Elimine los adhesivos rojos de seguridad que hay en el fondo interior.
¡No elimine la película que cubre las aperturas de ventilación!
Eliminar la película protectora azul que cubre el aparato.
Nota
Para evitar rascaduras y manchas, elimine la película protectora azul una
vez que el aparato se encuentre en el sitio donde se vaya a utilizar.
42.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio
ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite
en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
42.5 Colocación
42.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente
al calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados
que podrían ser preparados en el horno.
El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no
puedan tocar la superficie caliente del horno.
El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de
agua ni cerca de materiales inflamables.
Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 10
cm de espacio libre sobre el horno.
No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.
104
No retire las patas de regulación del aparato.
La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el
cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej.
barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el
cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
La cocina de inducción no debe ponerse en funcionamiento sobre una superficie que
contenga acero, ya que éste puede calentarse mucho.
No coloque la cocina de inducción cerca de equipos u objetos que sean sensibles a
campos magnéticos (p.ej.: radios, televisores, reproductores de música, etc.)
El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del
aparato ni las obstruya.
42.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones
El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares.
Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones.
Limpie la puerta y las juntas del aparato.
Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato
posible.
Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato y
los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos.
Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin de
asegurar la buena recepción.
42.6 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes
indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de
la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben
coincidir para evitar daños en el aparato.
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
105
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador
arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso
de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de
incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo
el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de
protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para
que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños
ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
43 Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el
funcionamiento del aparato.
43.1 Descripción general
1) Enclaves de seguridad
2) Ventana del horno
3) Tirador de la puerta
4) Vivienda microondas
5) La puerte del sello
6) Bandeja para hornear
7) Apertura de ventilación (¡No quitar la película protectora!)
8) Botón giratorio Nivel de potencia microondas
9) Botón giratorio Tiempo
10) Apertura de ventilación (¡No quitar la película protectora!)
106
43.2 Ajustes de seguridad
43.2.1 Señales de aviso en el aparato
Precaución
¡Peligro debido a una superficie caliente!
En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies
calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie.
No tocar la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligro de quemaduras!
No poner objetos sobre el aparato.
43.2.2 Enclaves de cierre
Los enclaves de cierre de la puerta tienen un dispositivo de seguridad, el cual impide el
funcionamiento del aparato cuando la puerta se encuentra abierta.
Precaución
¡Peligro por exposición a microondas!
Si este dispositivo de seguridad estuviera defectuoso o manipulado, se estaría
exponiendo a radiación de microondas, a usted mismo y a otros.
No poner en funcionamiento si el dispositivo de seguridad estuviera defectuoso.
No desactivar el dispositivo de seguridad.
43.3 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
44 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
Advertencia
No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar
rápidamente ante los peligros.
107
44.1 Principios de la cocción con microondas
La potencia y el tiempo necesario para cocer/calentar depende, entre otras
variables, de la temperatura final deseada, de la cantidad, del tipo y del estado de la
comida.
Distribuya los alimentos cuidadosamente en el plato. Disponga los más gruesos en
el borde del plato.
Tape la comida mientras se cueza. Así evitará salpicaduras y ayudará a una
cocción/calentamiento más homogénea.
Durante el calentamiento debe girar, remover o revolver el alimento a calentar varias
veces para alcanzar un reparto homogéneo de la temperatura.
Los posibles gérmenes presentes en el alimento se matan solamente alcanzando
una temperatura suficiente (> 70 °C) durante un tiempo suficientemente largo (> 10
min).
Pinche o corte los alimentos que tengan peladuras consistentes, como tomates,
salchichas, patatas, berenjenas, para evitar que el posible vapor que se pueda producir
en su interior no los haga explotar.
Se pueden cocer huevos sin pela en el microondas solo si previamente se pincha la
piel de la yema varias veces. Si no, la yema podría explotar y salpicar.
Después de transcurrir la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a alimentos como
albóndigas y desplácelos del medio hacia los bordes.
44.2 Consejos acerca de la vajilla para microondas
El material ideal de la vajilla para la cocción con microondas es aquel que deja pasar las
microondas y permite utilizar toda la energía para calentar el alimento.
Tenga en cuenta los siguientes consejos para la elección de la vajilla correcta:
Las microondas no pueden atravesar el metal. No se deben utilizar utensilios de
metal ni vajilla con decoraciones de metal.
Para la cocción con microondas, no utilice productos con papel reciclado ya que
pueden contener fragmentos de metal y provocar chispas y/o fuego.
Utilice vajilla redonda u ovalada en vez de cuadrada o rectangular ya que los
alimentos se podrían estancar en los rincones y sobrecalentar.
Se pueden utilizar pequeñas tiras de papel de aluminio para proteger las partes
sensibles del sobrecalentamiento. No utilice demasiado papel de aluminio y mantenga
una distancia de unos 2,5 cm entre el papel de aluminio y las paredes de la cámara
de cocción.
No utilice papel de aluminio cuando cocine con microondas o alguna combinación
con microondas (ver tabla).
108
Sírvase de la siguiente tabla como referencia para escoger la vajilla correcta:
Vajilla
Microondas
Vajilla de vidrio resistente al calor
Vajilla de vidrio no resistente al calor
Cerámica resistente al calor
Recipientes de plástico resistentes a microondas
Papel de cocina
Bandeja de metal
Soportes de metal
Papel y recipientes de aluminio
44.3 Apertura/Cierre de la puerta
Apertura de la puerta
Tire de la palanca para abrir la puerta del aparato.
Si el aparato estuviera funcionando, el programa de cocción se interrumpiría.
Nota
Deje la puerta abierta un momento antes de introducir la mano en el interior de la
cámara de cocción para que el calor acumulado pueda escapar.
Cierre de la puerta
Cierre la puerta hasta escuchar que los enclaves se hayan encajado. En caso de haber
interrumpido un programa al abrir la puerta, éste se reanudará después de cierra la porta.
44.4 Desactivación
Para interrumpir un programa en funcionamiento puede seguir los siguientes pasos:
Girar el botón Tiempo “Off”. El programa que esté en funcionamiento se parará.
Abra la puerta del aparato. El programa que esté en funcionamiento se parará.
Nota
Para reanudar el programa interrumpido, cierre la puerta y acto seguido cierra la
porta.
109
44.5 Modo de funcionamiento "Microondas"
Para la cocción con microondas puede ajustar el nivel de potencia y el tiempo de cocción
Ajuste del nivel de potencia
Escoja el nivel de potencia que girar el botón Potencia el número correspondiente de
veces (ver tabla más abajo).
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Tiempo.
Inicio del programa de cocción
El programa seleccionado inicio.
Fin del programa de cocción
Al finalizar el programa de cocción el botón Tiempo “Off”.
44.6 instrucciones cocinar con microondas comercial
Nivel
energia
Tiempo
especial
Cocinar los alimentos estén a temperatura ambiente
Elevada
75g 90g; 1:40 min.
Elevada
1pcs.
2:50
2 pcs.
5:00
3 pcs.
7:30
ranurado!
Elevada
1 Taza
3:00
2 Tazas
5:00
cobertura y el doble de la
cantidad de agua añadidas
Elevada
2
1:00
4
1:50
6.
2:50
cocinar en una
servilleta de
papel
Potencia
Potencia
Uso
100 %
Elevada
s
77 %
Media-Elevada
Calentamiento de pequeñas
cantidades y comidas
delicadas
55 %
Media
Precocinado suave
33 %
Descongelar
Descongelado rápido
17 %
Baja
Para mantener caliente
110
Elevada
225g
2:30
cubre más 2
cucharada de
agua
Elevada
450g
4:00
cubre más 1
cucharada de
agua
Elevada
225g
2:10
cubre más 2
cucharada de
agua
Cocinar los alimentos congelados
s
1pcs.
1:20
2 pcs.
2:20
3 pcs.
3:20
Elevada
225g
2:30
cubre más 1
cucharada de
agua
Elevada
225g
2:30
cubre más 1
cucharada de
agua
Media-
Elevada
10-12
3:10
12-18
3:40
cubrir, remover
entre
Media-
Elevada
2-4
0:50
4-6
1:50
6-8
2:20
cubrir, remover
entre
Calentar
Media-
Elevada
10-12
3:10
12-18
3:40
cubrir, remover
entre
Elevada
16
4:20
32
8:30
cubrir, remover
entre
Elevada
12
3:40
cubrir, remover
entre
Elevada
12
3:10
cubrir, remover
entre
Media-
Elevada
1pcs.
0:25
2pcs.
0:45
3pcs.
1:15
Media-
Elevada
1pcs.
0:45
2pcs.
1:10
3pcs.
1:40
Elevada
1pcs.
0:10
2pcs.
0:10
4pcs.
0:20
Doce y veinte
tapa suelta
111
Media
1
0:55
2
1:40
3
2:40
cocinar en una
servilleta de
papel
Elevada
1pcs.
0:45
2pcs.
1:00
4pcs.
1:50
45 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
45.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el
aparato:
El horno debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos
cocinados. Un horno que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del
aparato y puede hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de
hongos y bacterias.
Antes de limpiar el horno desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica.
El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras
Espere hasta que el aparato enfríe.
Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera
demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se
acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar
dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de
ventilación.
No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
Nota
Deje la puerta del horno abierta para evitar su puesta en marcha por descuido.
112
45.2 Limpieza
Cámara de cocción y cara interior de la puerta
Peligro de incendio
Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.
Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la
cámara las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la
suciedad más difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.
Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para
eliminar salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas
de la puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de
microondas.
Limpie el vapor que se haya depositado en la puerta del horno con un trapo suave.
Esto puede ocurrir cuando se utiliza en ambientes muy húmedos y es algo normal.
Puede eliminar los olores del horno cociendo en un recipiente hondo para
microondas durante cinco minutos, una taza de agua a la que se ha añadido el zumo y
la pela de un limón. Seque el horno en profundidad con un trapo suave.
Después de la limpieza del interior, deje la puerta del horno abierta hasta que el
aparato esté seco.
Parte frontal del aparato y panel de control
Limpie la parte frontal del aparato y el panel de control con un trapo suave
humedecido.
Asegúrese de que el panel de control no se moje mucho. Utilice para su limpieza un
trapo suave y húmedo.
Carcasa del aparato
Limpiar la superficie exterior del aparato con un trapo húmedo.
Las superficies de acero inoxidable se pueden limpiar con productos especiales para
acero inoxidable.
46 Resolución de fallos
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución
de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
113
46.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por
personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en
el aparato.
46.2 Indicaciones de avería
La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños
fallos.
Fallos
Posible causa
Subsanación
El aparato no se inicia.
La puerta del aparato no es
cerrada
Cerrar la puerta del aparato
El enchufe no está conectado
a la corriente
Conectar el enchufe
El fusible de la casa no está
conectado
Conectar el fusible
Al finalizar el tiempo
seleccionado, el alimento
no está suficientemente
descongelado, caliente o
cocido.
Se ha seleccionado un tiempo
o una potencia errónea
Ajustar un nuevo tiempo y
potencia
Repetir el proceso
El aparato funciona pero
la luz de la cámara de
cocción no.
La luz de la cámara de
cocción está defectuosa
Hacer reparar la luz de la
cámara de cocción en el
servicio de mantenimiento.
Durante el
funcionamiento del
microondas se oyen
ruidos anómalos.
La comida está tapada con
papel de aluminio
Eliminar el papel de
aluminio
La vajilla contiene metal y se
producen chispas en la
cámara de cocción.
Observar los consejos para
la vajilla
Nota
Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema,
diríjase al servicio de atención al cliente.
47 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No
obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y
seguridad.
114
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la
salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en
ningún caso junto con la basura doméstica.
Nota
Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su
eliminación
48 Garantía
Otorgamos para este producto, 12 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material.
Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley
BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso industrial y sus características de diseño y potencia así
lo confirman.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra
discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de
suministro.
Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
115
49 Datos técnicos
Aparato
Microondas
Denominación
CM1000
Modelo
KOM-9P259S
Nº de art.
3083
Conexión
230V~ 50Hz
Potencia consumida
1600 W (Microonda)
Potencia de salida del microondas
1000 W
Frecuencia de funcionamiento
2450 MHz
Dimensiones exteriores (H/An/Fondo)
540 x 330 x 460 mm
Medidas de la cámara de cocción
(alto/ancho/fondo)
350 x 220 x 340 mm
Timer
10 min.
Power Level
5 Level
Peso neto
Ca. 15,58 kg

Transcripción de documentos

40 Manual del usuario 95 40.1 Generalidades 95 40.2 Información acerca de este manual 95 40.3 Advertencias 95 40.4 Limitación de responsabilidad 96 40.5 Derechos de autor (copyright) 96 41 Seguridad 96 41.1 Uso previsto 97 41.2 Instrucciones generales de seguridad 97 41.3 Fuentes de peligro 98 41.3.1 Peligro por microondas 98 41.3.2 Peligro de quemaduras 99 41.3.3 Peligro de fuego 100 41.3.4 Peligro de explosión 101 41.3.5 Peligro de electrocución 102 42 Puesta en marcha 102 42.1 Instrucciones de seguridad 102 42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte 102 42.3 Desembalaje 103 42.4 Eliminación del embalaje 103 42.5 Colocación 103 42.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 103 42.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones 104 42.6 Conexión eléctrica 104 43 Estructura y funciones 105 43.1 Descripción general 105 43.2 Ajustes de seguridad 106 43.2.1 Señales de aviso en el aparato 106 43.2.2 Enclaves de cierre 106 43.3 Placa de especificaciones 106 44 Operación y funcionamiento 106 44.1 Principios de la cocción con microondas 107 44.2 Consejos acerca de la vajilla para microondas 107 44.3 Apertura/Cierre de la puerta 108 44.4 Desactivación 108 44.5 Modo de funcionamiento "Microondas" 109 44.6 instrucciones cocinar con microondas comercial 109 45 Limpieza y conservación 111 45.1 Instrucciones de seguridad 111 8 Manual del usuario Microondas comercial CM1000 Ref. 3083 94 40Manual del usuario 40.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su microondas le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso. 40.2 Información acerca de este manual El manual de instrucciones forma parte integrante del Cocina de inducción (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de: o la puesta en marcha, o operación, o resolución de fallos y/o o limpieza o del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. 40.3 Advertencias En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. 95 Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. 40.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:  desobedecimiento de las instrucciones  uso indebido  reparaciones indebidas  modificaciones técnicas, modificaciones del aparato  uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. 40.5 Derechos de autor (copyright) Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas 41Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales. 96 41.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso en habitaciones cerradas, para  Descongelar  Calentar  Cocer  Asar  Confitar  Hornear alimentos y bebidas. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 41.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Las personas con discapacidad física, mental o motriz y sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable. ► Los niños solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de adultos. ► No dejar el aparto en funcionamiento y sin vigilancia. ► No utilice el horno cuando esté vacío. El aparato se puede dañar. 97 Nota ► El aparato no es adecuado para secar o calentar animales vivos. ► Los termómetros para alimentos no son adecuados para el microondas. ► No utilice el interior del horno como almacén. No deje papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior del horno cuando no esté en funcionamiento. ► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. 41.3 Fuentes de peligro 41.3.1 Peligro por microondas ADVERTENCIA El efecto de las microondas sobre el cuerpo humano puede producir daños. Tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad para no exponerse a usted o a otras personas a las microondas: ► Nunca haga funcionar el aparato con la puerta abierta. Si el interruptor de seguridad estuviera estropeado o manipulado corre el peligro de exposición a microondas. ► No coloque objetos entre la parte frontal del horno y la puerta y evite el acúmulo de suciedad y restos de productos de limpieza en las superficies de sellado del aparato. ► No cubra el aparato. 98 ADVERTENCIA ► No utilice el aparato en caso de que: - la puerta del aparato esté curvada, - la bisagra esté suelta, - haya agujeros o fisuras visibles en la carcasa, en la puerta o en las paredes interiores del aparato. 41.3.2 Peligro de quemaduras ADVERTENCIA Tanto el alimento cocinado como el menaje utilizado como la superficie del aparato pueden estar muy calientes. Tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad para evitar quemaduras a usted u a otros: ► ¡Cuando cocine con el grill, con o sin microondas, el interior del aparato, el grill y la puerta del aparato estarán calientes! ► Utilice manoplas de cocina al meter o sacar alimentos del horno así como al manejar utensilios dentro de éste cuando esté en funcionamiento o se haya acabado de apagar. ► No utilice el horno para freir. El aceite caliente puede dañar las piezas del interior así como los utensilios de cocción y puede causar quemaduras. ► Tenga en cuenta que, cuando el aparato se utiliza en modo microondas, se calienta principalmente la comida y los líquidos y no necesariamente el recipiente que los contiene. Cuando saque el recipiente del aparato, tenga en cuenta que aunque la tapa del recipiente puede no estar caliente, se produce la misma cantidad de vapor y salpicaduras que cuando se cocina con métodos convencionales. ► Compruebe siempre la temperatura del alimento cocinado, sobre todo si estuviera destinado a bebés. Es recomendable no tomar alimentos acabados de calentar en el aparato. Espere unos minutos y remueva los alimentos o los líquidos hasta que la temperatura se haya homogeneizado. 99 ADVERTENCIA ► Con determinados alimentos se puede producir retraso del calentamiento. Espere entre 30 a 60 segundos antes de sacarlos del aparato con alimentos compuestos de mezclas de grasa y agua, por ejemplo caldo. De esta manera la mezcla puede reposar y evita la ebullición abrupta al introducir en ella una cuchara o un cubito de caldo. Para evitar este retraso en el calentamiento también puede colocar una cuchara de metal antes de la cocción en el recipiente. Tenga en cuenta que la cuchara no toque ningún punto de las paredes del aparato ni del grill ya que el aparato se estropearía. 41.3.3 Peligro de fuego ADVERTENCIA El uso inadecuado del aparato conlleva riesgo de fuego ya que el contenido se puede incendiar. Para evitar el riesgo de incendio tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad: ► Tenga en cuenta que normalmente, los tiempos de cocción, calentamiento o descongelación son considerablemente más cortos con este aparato que con los fogones o con un horno convencional. Mantener el aparato en funcionamiento durante largos periodos de tiempo conlleva a la deshidratación del alimento y finalmente al incendio de éste. ¡Peligro de incendio! También existe peligro de incendio al secar pan, panecillos, flores o hierbas aromáticas durante periodos largos de tiempo. ► No calentar las almohadillas rellenas de grano, semillas de cereza o gel ni objetos similares. Estos objetos pueden incendiarse incluso después de sacarlos del aparato. ► No caliente alcohol sin diluir. ► No deje el aparato sin vigilancia cuando caliente o cocine alimentos en recipientes de plástico de un solo uso, de papel u otros materiales combustibles. 100 ADVERTENCIA Los recipientes de plástico de un solo uso deben tener las propiedades descritas en la sección “Consejos acerca de la vajilla para microondas” ► Si ve salir humo, desconecte el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica y mantenga la puerta cerrada para apagar las llamas. ► No utilice el aparato para guardar o secar materiales inflamables. ► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse. 41.3.4 Peligro de explosión ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica peligro de explosión por la sobrepresión generada. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de explosión: ► Nunca caliente comidas o líquidos en recipientes cerrados como, p.ej. latas de conserva. La sobrepresión generada puede resquebrajar el recipiente. Recomendamos calentar una lata de conserva abriéndola y colocándola en una olla llena de un cuarto de agua. ► Saque las tapas y las tetinas de los biberones. ► No utilice vajilla con asas huecas ya que en ellas se puede acumular la humedad cuando esos huecos no están bien ventilados. ► No calentar huevos en su cáscara, ni crudos ni duros ya que se corre el riesgo de que exploten incluso después de sacarlos del microondas. ► Elimine los cierres de alambre retorcido de las bolsas de papel o plástico para que no se cree sobrepresión. 101 41.3.5 Peligro de electrocución Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños. ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. 42Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 42.1 Instrucciones de seguridad Advertencia ► ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas. 42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El CM1000 incluye los siguientes componentes de fábrica:  Microonda CM1000  Manual del usuario Nota ► ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor. 102 42.3 Desembalaje Para desempaquetar el aparato siga los pasos siguientes:  Saque el aparato de la caja y elimine el material de embalaje.  Abra la puerta del aparato y elimine la hoja protectora que tiene en el interior.  Elimine los adhesivos rojos de seguridad que hay en el fondo interior.  ¡No elimine la película que cubre las aperturas de ventilación!  Eliminar la película protectora azul que cubre el aparato. Nota ► Para evitar rascaduras y manchas, elimine la película protectora azul una vez que el aparato se encuentre en el sitio donde se vaya a utilizar. 42.4 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 42.5 Colocación 42.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:  El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en el horno.  El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del horno.  El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.  No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.  Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 10 cm de espacio libre sobre el horno.  No tape las aberturas del aparato ni las obstruya. 103  No retire las patas de regulación del aparato.  La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.  La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.  La cocina de inducción no debe ponerse en funcionamiento sobre una superficie que contenga acero, ya que éste puede calentarse mucho.  No coloque la cocina de inducción cerca de equipos u objetos que sean sensibles a campos magnéticos (p.ej.: radios, televisores, reproductores de música, etc.)  El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya. 42.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares. Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones. Limpie la puerta y las juntas del aparato. Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato posible. Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos. Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin de asegurar la buena recepción. 42.6 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:  Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.  En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. 104  La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.  Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.  La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.  La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 43Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 43.1 Descripción general 1) Enclaves de seguridad 2) Ventana del horno 3) Tirador de la puerta 4) Vivienda microondas 5) La puerte del sello 6) Bandeja para hornear 7) Apertura de ventilación (¡No quitar la película protectora!) 8) Botón giratorio Nivel de potencia microondas 9) Botón giratorio Tiempo 10) Apertura de ventilación (¡No quitar la película protectora!) 105 43.2 Ajustes de seguridad 43.2.1 Señales de aviso en el aparato Precaución ¡Peligro debido a una superficie caliente! En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie. ► No tocar la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligro de quemaduras! ► No poner objetos sobre el aparato. 43.2.2 Enclaves de cierre Los enclaves de cierre de la puerta tienen un dispositivo de seguridad, el cual impide el funcionamiento del aparato cuando la puerta se encuentra abierta. Precaución ¡Peligro por exposición a microondas! Si este dispositivo de seguridad estuviera defectuoso o manipulado, se estaría exponiendo a radiación de microondas, a usted mismo y a otros. ► No poner en funcionamiento si el dispositivo de seguridad estuviera defectuoso. ► No desactivar el dispositivo de seguridad. 43.3 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 44Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. 106 44.1 Principios de la cocción con microondas  La potencia y el tiempo necesario para cocer/calentar depende, entre otras variables, de la temperatura final deseada, de la cantidad, del tipo y del estado de la comida.  Distribuya los alimentos cuidadosamente en el plato. Disponga los más gruesos en el borde del plato.  Tape la comida mientras se cueza. Así evitará salpicaduras y ayudará a una cocción/calentamiento más homogénea.  Durante el calentamiento debe girar, remover o revolver el alimento a calentar varias veces para alcanzar un reparto homogéneo de la temperatura.  Los posibles gérmenes presentes en el alimento se matan solamente alcanzando una temperatura suficiente (> 70 °C) durante un tiempo suficientemente largo (> 10 min).  Pinche o corte los alimentos que tengan peladuras consistentes, como tomates, salchichas, patatas, berenjenas, para evitar que el posible vapor que se pueda producir en su interior no los haga explotar.  Se pueden cocer huevos sin pela en el microondas solo si previamente se pincha la piel de la yema varias veces. Si no, la yema podría explotar y salpicar.  Después de transcurrir la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a alimentos como albóndigas y desplácelos del medio hacia los bordes. 44.2 Consejos acerca de la vajilla para microondas El material ideal de la vajilla para la cocción con microondas es aquel que deja pasar las microondas y permite utilizar toda la energía para calentar el alimento. Tenga en cuenta los siguientes consejos para la elección de la vajilla correcta: ► Las microondas no pueden atravesar el metal. No se deben utilizar utensilios de metal ni vajilla con decoraciones de metal. ► Para la cocción con microondas, no utilice productos con papel reciclado ya que pueden contener fragmentos de metal y provocar chispas y/o fuego. ► Utilice vajilla redonda u ovalada en vez de cuadrada o rectangular ya que los alimentos se podrían estancar en los rincones y sobrecalentar. ► Se pueden utilizar pequeñas tiras de papel de aluminio para proteger las partes sensibles del sobrecalentamiento. No utilice demasiado papel de aluminio y mantenga una distancia de unos 2,5 cm entre el papel de aluminio y las paredes de la cámara de cocción. ► No utilice papel de aluminio cuando cocine con microondas o alguna combinación con microondas (ver tabla). 107 Sírvase de la siguiente tabla como referencia para escoger la vajilla correcta: Vajilla Microondas Vajilla de vidrio resistente al calor  Vajilla de vidrio no resistente al calor  Cerámica resistente al calor  Recipientes de plástico resistentes a microondas  Papel de cocina  Bandeja de metal  Soportes de metal  Papel y recipientes de aluminio  44.3 Apertura/Cierre de la puerta  Apertura de la puerta Tire de la palanca para abrir la puerta del aparato. Si el aparato estuviera funcionando, el programa de cocción se interrumpiría. Nota ►  Deje la puerta abierta un momento antes de introducir la mano en el interior de la cámara de cocción para que el calor acumulado pueda escapar. Cierre de la puerta Cierre la puerta hasta escuchar que los enclaves se hayan encajado. En caso de haber interrumpido un programa al abrir la puerta, éste se reanudará después de cierra la porta. 44.4 Desactivación Para interrumpir un programa en funcionamiento puede seguir los siguientes pasos:  Girar el botón Tiempo “Off”. El programa que esté en funcionamiento se parará.  Abra la puerta del aparato. El programa que esté en funcionamiento se parará. Nota ► Para reanudar el programa interrumpido, cierre la puerta y acto seguido cierra la porta. 108 44.5 Modo de funcionamiento "Microondas" Para la cocción con microondas puede ajustar el nivel de potencia y el tiempo de cocción  Ajuste del nivel de potencia Escoja el nivel de potencia que girar el botón Potencia el número correspondiente de veces (ver tabla más abajo). Potencia Potencia Uso 100 % Elevada s Media-Elevada Calentamiento de pequeñas cantidades y comidas delicadas 55 % Media Precocinado suave 33 % Descongelar Descongelado rápido 17 % Baja Para mantener caliente 77 %  Ajuste del tiempo de cocción Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Tiempo.  Inicio del programa de cocción El programa seleccionado inicio.  Fin del programa de cocción Al finalizar el programa de cocción el botón Tiempo “Off”. 44.6 instrucciones cocinar con microondas comercial Alimentos Nivel energia Tiempo especial Cocinar los alimentos estén a temperatura ambiente Popcorn Papa Arroz Jamón, rebanadas Elevada Elevada Elevada Elevada 75g – 90g; 1:40 min. 1pcs. 2 pcs. 3 pcs. 2:50 5:00 7:30 1 Taza 2 Tazas 3:00 5:00 2 4 6. 1:00 1:50 2:50 ranurado! cobertura y el doble de la cantidad de agua añadidas cocinar en una servilleta de papel 109 Zanahorias en rodajas Elevada de coliflor entera Elevada 225g cubre más 2 cucharada de agua cubre más 1 cucharada de agua cubre más 2 cucharada de agua 2:30 450g 4:00 Judías verdes, brócoli Elevada 225g 2:10 Cocinar los alimentos congelados El maíz en mazorca Maíz, guisantes s Elevada 1pcs. 2 pcs. 3 pcs. 1:20 2:20 3:20 225g cubre más 1 cucharada de agua cubre más 1 cucharada de agua cubrir, remover entre 2:30 de verduras mixtas Elevada 225g 2:30 Listo comida de la cena MediaElevada 10-12 12-18 3:10 3:40 Desayuno comida preparada MediaElevada 2-4 4-6 6-8 0:50 1:50 2:20 cubrir, remover entre Calentar Plato Fideos de queso MediaElevada Elevada Pasta - / sopa de arroz Elevada De pollo o caldo de carne Elevada Hot Dog Burger Muffin 10-12 12-18 3:10 3:40 16 32 4:20 8:30 cubrir, remover entre cubrir, remover entre 12 cubrir, remover entre 3:40 12 cubrir, remover entre 3:10 MediaElevada 1pcs. 2pcs. 3pcs. 0:25 0:45 1:15 MediaElevada 1pcs. 2pcs. 3pcs. 0:45 1:10 1:40 Elevada 1pcs. 2pcs. 4pcs. 0:10 0:10 0:20 Doce y veinte tapa suelta 110 rebanada de pizza Sandwich Pollo Media Elevada 1 2 3 0:55 1:40 2:40 1pcs. 2pcs. 4pcs. 0:45 1:00 1:50 cocinar en una servilleta de papel 45Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. 45.1 Instrucciones de seguridad Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► ► El horno debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. Un horno que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato y puede hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de hongos y bacterias. Antes de limpiar el horno desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica. ► El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras Espere hasta que el aparato enfríe. ► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. ► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros. Nota ► Deje la puerta del horno abierta para evitar su puesta en marcha por descuido. 111 45.2 Limpieza  Cámara de cocción y cara interior de la puerta Peligro de incendio ► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.  Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.  Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas de la puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de microondas.  Limpie el vapor que se haya depositado en la puerta del horno con un trapo suave. Esto puede ocurrir cuando se utiliza en ambientes muy húmedos y es algo normal.  Puede eliminar los olores del horno cociendo en un recipiente hondo para microondas durante cinco minutos, una taza de agua a la que se ha añadido el zumo y la pela de un limón. Seque el horno en profundidad con un trapo suave.  Después de la limpieza del interior, deje la puerta del horno abierta hasta que el aparato esté seco.  Parte frontal del aparato y panel de control  Limpie la parte frontal del aparato y el panel de control con un trapo suave humedecido.  Asegúrese de que el panel de control no se moje mucho. Utilice para su limpieza un trapo suave y húmedo.  Carcasa del aparato  Limpiar la superficie exterior del aparato con un trapo húmedo.  Las superficies de acero inoxidable se pueden limpiar con productos especiales para acero inoxidable. 46Resolución de fallos Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 112 46.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. 46.2 Indicaciones de avería La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos. Fallos El aparato no se inicia. Posible causa Subsanación La puerta del aparato no está cerrada Cerrar la puerta del aparato El enchufe no está conectado a la corriente Conectar el enchufe El fusible de la casa no está conectado Conectar el fusible Al finalizar el tiempo seleccionado, el alimento no está suficientemente descongelado, caliente o cocido. Se ha seleccionado un tiempo o una potencia errónea El aparato funciona pero la luz de la cámara de cocción no. La luz de la cámara de cocción está defectuosa Hacer reparar la luz de la cámara de cocción en el servicio de mantenimiento. La comida está tapada con papel de aluminio Eliminar el papel de aluminio La vajilla contiene metal y se producen chispas en la cámara de cocción. Observar los consejos para la vajilla Durante el funcionamiento del microondas se oyen ruidos anómalos. Ajustar un nuevo tiempo y potencia Repetir el proceso Nota ► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. 47 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. 113 En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica. Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación 48 Garantía Otorgamos para este producto, 12 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso industrial y sus características de diseño y potencia así lo confirman. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 114 49Datos técnicos Aparato Microondas Denominación CM1000 Modelo KOM-9P259S Nº de art. 3083 Conexión 230V~ 50Hz Potencia consumida 1600 W (Microonda) Potencia de salida del microondas 1000 W Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz Dimensiones exteriores (H/An/Fondo) 540 x 330 x 460 mm Medidas de la cámara de cocción (alto/ancho/fondo) 350 x 220 x 340 mm Timer 10 min. Power Level 5 Level Peso neto Ca. 15,58 kg 115
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Caso CM 1000 Instrucciones de operación

Categoría
Microondas
Tipo
Instrucciones de operación