Klipsch R-41M Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
OWNERS MANUAL
REFERENCE (n):
1) the standard, the benchmark, the point used for
comparison
2) the embodiment of the legendary
Klipsch sound
LOUD AND PROUD SINCE 1946
In 1946, Paul W. Klipsch revolutionized the audio
industry by creating our proprietary horn technology
and the acoustic principles that are the driving force
behind our highly acclaimed signature sound.
Today, we remain true to PWKs vision and pack the
better part of a century’s worth of sweat and genius
into every product we make. These speakers are the
result of our obsession with that aural perfection.
Experience the power, detail and emotion of Klipsch
Reference. We are the Keepers of the Sound
®
.
ENGLISH
REFERENCE SPEAKERS
R-51M
R-52C
R-34C
R-41SA
DOLBY ATMOS
®
R-620F
R-625FA
R-610FR-820F
R-41M
BEFORE YOU START
Some Klipsch
®
speakers have feet and other accessories that may need to be installed prior to use.
CENTER CHANNEL
SPEAKERS
FLOORSTANDING
SPEAKERS
MONITOR
SPEAKERS
Rubber Feet
Rubber Feet
ROOM PLACEMENT CONNECTION
Left and Right Main Channel Speakers — For optimum
performance, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggests placing your
speakers 6 to 15 feet (1.8 to 4.6m) apart. They may also be toed-in
slightly for better stereo imaging. The listening position should be
about 1 to 1.5 times the distance separating the speakers. Refer to
Figures 1 and 3 for connection and placement.
Center Channel Speakers — Center channel speakers are designed to
place dialogue and primary sounds so that they appear to come from
the video screen. The speakers should therefore be placed as close
to the screen as possible, preferably directly on top of or below the
screen. Refer to Figures 1, 2 and 3 for connection and placement.
Rear Surround Channel Speakers — Klipsch surround speakers should
be placed approximately 2 feet above the listening position. Typically
this will be about 5-7 feet above the floor. The surrounds should be
placed on the walls directly adjacent to the listening position. Another
option would be on the wall behind the listening position. The final
surround speaker placement depends on your room’s characteristics.
They are designed to recreate the sense of space and ambience that
many of today’s surround sound technologies provide. Refer to Figures
1, 3 and 4 for connection and placement.
Conventional Connection — Using 16-12 gauge speaker wire, connect
the RED “positive” (+) terminal of the LEFT speaker to the RED
“positive” (+) terminal of your amplifier’s LEFT channel. Connect the
BLACK “negative” (–) terminal of the LEFT speaker to the BLACK
“negative” (–) terminal of your amplifier’s LEFT channel.
Repeat the above procedure for connecting all remaining speakers to
the appropriate amplifier channels. Refer to Figure 3. Make sure that
no bare wires from any of the connections touch any other terminals
as this could cause a short and damage your equipment.
Some Klipsch Reference speakers come with dual binding posts that
are connected by a metal strip. Do not remove this strip or your
speakers will not function correctly. Keep this strip in place and
connect your speaker wire to the top set of the binding posts. It is
possible to “Bi-wire” a speaker that has two sets of binding posts.
Please see your receiver’s manual for further instructions.
Amplifier Requirements — Klipsch speakers are highly efficient and
will operate easily on a wide variety of amplifiers. All Klipsch speakers
are 8-ohm compatible and can be driven to very high levels with low
distortion. Due to the high output levels Klipsch speakers are capable
of reproducing, exercise caution with the volume control. Excessive
volume over long periods can permanently damage your hearing.
Overdriving your amplifier could also damage your speakers. Check with
your dealer or amplifier manual to make sure your particular amplifier
is best suited to your application. We want you listening for a lifetime.
FIGURE 1
SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA
FIGURE 2
CENTER CHANNEL
FIGURE 4
WALL MOUNTING SURROUND SPEAKERS
FIGURE 3
STANDARD CONNECTIONS
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
6’ - 15’
Sub Sub
Optional Side Surround
Placement
(Option A is preferred)
#10 or #12
2.5" - 3" panhead wood screws
Mount in wall stud or use anchors -
leave 1/4" exposed
CAUTION!
Do not use keyhole
for ceiling mounting!
Below
Above
OR
OR
REFERENCE WITH DOLBY ATMOS
®
TECHNOLOGY
TV
SBL
SL SR
L
R
C
SUB SUB
SBR
3
0
º
1
2
0
º
-
1
5
0
º
9
0
º
-
1
2
0
º
SBRSBLRL
1
2
3
1
3
2 2
3
1
SL SR
R-625SA R-41SA R-41SA
R-41SAR-625FA
SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA
MANDATORY
SECONDARY
OPTIONAL
OR
The only thing you should ever need to do to your speakers is dust
them occasionally. Never apply any abrasive or solvent-based cleaner
or any harsh detergent. You can clean the grilles with the brush
attachment of a vacuum cleaner.
CARE AND CLEANING
Register your product online at www.klipsch.com/register
• Keep up-to-date on new products and promotions.
• Your personal information will never be resold.
• This registration information is not used for warranty purposes.
Please retain your receipt for warranty claims.
PRODUCT REGISTRATION
REFERENCE
1) le standard, l’étalon, le repère utilisé à des ns de
comparaison
2) la concrétisation du son légendaire de Klipsch
FORT ET FIER DEPUIS 1946
En 1946, Paul W. Klipsch a révolutionné l’industrie
du son en créant notre technologie exclusive de
pavillon et en établissant les principes acoustiques sur
lesquels repose notre son caractéristique tant prisé.
Aujourd’hui, nous restons fidèles à la vision de PWK et
incorporons près d’un siècle de sueur et de génie dans
chaque produit que nous fabriquons. Ces enceintes
sont le résultat de nos décennies d’obsession pour
cette perfection sonore. Découvrez la puissance, le
détail et l’émotion des enceintes Reference de Klipsch.
Klipsch, Keepers of the Sound
®
.
FRENCH
ENCEINTES REFERENCE
R-51M
R-52C
R-34C
R-41SA
DOLBY ATMOS
®
R-620F
R-625FA
R-610FR-820F
R-41M
AVANT DE COMMENCER
Certaines enceintes Klipsch
®
ont des pieds et d’autres accessoires qu’il pourra falloir installer avant l’utilisation.
VOIE CENTRALE
HAUT-PARLEURS
ENCEINTES
MONITEUR
Pieds en caoutchouc
Pieds en caoutchouc
POSITIONNEMENT DANS LA PIÈCE BRANCHEMENT
Enceintes des voies principales gauche et droite — Pour obtenir les meilleurs
résultats, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggère de placer vos enceintes à une
distance de 1,8 à 4,6 m l’une de l’autre, et à au moins 61 cm des murs de la
pièce. Elles peuvent également être légèrement tournées l’une vers l’autre pour
une meilleure restitution stéréo. La position d’écoute devrait se situer à environ
1 à 1,5 fois la distance séparant les enceintes. Reportez-vous aux figures 1 et 3
pour le branchement et le positionnement.
Enceintes de voie centrale — Les enceintes de voie centrale sont conçues pour
diffuser les dialogues et les sons principaux de manière à ce qu’ils semblent
provenir de l’écran vidéo. Les enceintes devraient par conséquent être placées
aussi près que possible de l’écran, de préférence directement au-dessus ou en
dessous de l’écran. Reportez-vous aux figures 1, 2 et 3 pour le branchement et
le positionnement.
Enceintes des voies surround arrière — Les enceintes surround Klipsch WDST
devraient être placées à environ 60 cm au-dessus de la position d’écoute.
Généralement, cela correspond à une hauteur d’environ 1,50 m à 2,10 m au-
dessus du sol. Les enceintes surround devraient être placées sur les murs
directement adjacents à la position d’écoute. Une autre option consiste à les
installer sur le mur situé derrière la position d’écoute. Le positionnement des
enceintes surround dépend des caractéristiques de votre pièce. Elles sont
conçues pour recréer la sensation d’espace et d’ambiance que fournissent
beaucoup des technologies de son surround d’aujourd’hui. Reportez-vous aux
figures 1, 3 et 4 pour le branchement et le positionnement. Veuillez noter que
les grilles des enceintes surround sont fixes et ne peuvent pas être retirées.
Branchement conventionnel — En utilisant du fil d’enceinte d’un diamètre
minimum de 1,3 mm (16 AWG), reliez la borne « positive » (+) ROUGE de
l’enceinte de GAUCHE à la borne « positive » (+) ROUGE de la voie de GAUCHE
de votre amplificateur. Reliez la borne « négative » (–) NOIRE de l’enceinte
de GAUCHE à la borne « négative » (–) NOIRE de la voie de GAUCHE de votre
amplificateur. Répétez cette procédure pour brancher toutes les enceintes
restantes aux voies appropriées de l’amplificateur. Reportez-vous à la figure 3.
Veillez à ce qu’aucun des fils dénudés utilisés pour les branchements ne touche
une autre borne, étant donné que cela pourrait provoquer un court-circuit et
endommager votre équipement.
Certaines enceintes Reference de Klipsch sont équipées de bornes de
raccordement jumelées qui sont reliées par un cavalier métallique. Ne retirez
pas ce cavalier, sinon vos enceintes ne fonctionneront pas correctement.
Laissez ce cavalier en place et branchez vos fils d’enceinte à la paire supérieure
de bornes de raccordement. Il est possible de « bi-câbler » une enceinte qui
dispose de deux paires de bornes de raccordement. Veuillez consulter le
manuel de votre amplificateur pour de plus amples instructions.
Exigences relatives à l’amplificateur — Les enceintes Klipsch sont
extrêmement efficaces et fonctionneront aisément avec un large éventail
d’amplificateurs. Toutes les enceintes Klipsch ont une impédance de 8 ohms
et peuvent fonctionner à très haute puissance avec peu de distorsion. Compte
tenu des niveaux sonores élevés que les enceintes Klipsch sont capables
de restituer, soyez prudent avec le réglage du volume. Un volume excessif
pendant de longues durées peut causer des dommages irréversibles de
l’ouïe. Une surcharge de votre amplificateur pourrait également endommager
vos enceintes. Consultez votre revendeur pour vous assurer que votre
amplificateur est adapté à votre application. Nous voulons que vous écoutiez
pendant toute votre vie.
FIGURE 1
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
FIGURE 2
VOIE CENTRALE
FIGURE 4
MONTAGE MURAL DES ENCEINTES SURROUND
FIGURE 3
BRANCHEMENTS STANDARD
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
6’ - 15’
Sub
(Caisson
de graves)
Positionnement latéral optionnel
des enceintes surround
(L’option A est préférée)
nº 10 ou nº 12
Vis à bois à tête bome de 6 à 7,5 cm
Vissez dans un poteau mural ou utilisez
des chevilles ; gardez 6 mm apparents
ATTENTION !
N'utilisez pas le trou en poire
pour une installation au plafond !
Au-dessus
En dessous
OU
OU
Sub
(Caisson
de graves)
Avant gauche Avant droit
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
TV
SBL
SL SR
L
R
C
SUB SUB
SBR
3
0
º
1
2
0
º
-
1
5
0
º
9
0
º
-
1
2
0
º
SBRSBLRL
1
2
3
1
3
2 2
3
1
SL SR
R-625SA R-41SA R-41SA
R-14SAR-26FA
REFERENCE AVEC LA TECHNOLOGIE DOLBY ATMOS
®
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
OBLIGATOIRE
SECONDAIRE
OPTIONNEL
OU
La seule chose que vous devriez avoir besoin de faire pour vos
enceintes est de les épousseter occasionnellement. N’utilisez jamais de
produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant, ni aucun détergent
agressif. Vous pouvez nettoyer les grilles avec la brosse d’un aspirateur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
• Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
• Vos informations personnelles ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des fins
de garantie.
Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation au titre de la
garantie.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
REFERENCE
1)
Der Standard, der Maßstab, der Vergleichspunkt
2)
Die Verkörperung des legendären Klipsch-Sounds
LAUT UND STOLZ SEIT 1946
Im Jahre 1946 revolutionierte Paul W. Klipsch
die Audioindustrie, indem er unsere proprietäre
Hornlautsprecher-Technologie und die akustischen
Prinzipien entwickelte, die die treibende Kraft unseres
berühmten Sounds darstellen. Auch heute noch folgen
wir der Vision von PWK und jedes von uns hergestellte
Produkt baut auf jahrzehntelanger Arbeit und
Kreativität auf. Diese Lautsprecher sind das Produkt
unseres langjährigen Strebens nach akustischer
Perfektion. Erleben Sie die Leistung, die Präzision und
die Emotion von Klipsch Reference. We are the Keepers
of the Sound
®
.
GERMAN
REFERENCE-LAUTSPRECHER
R-51M
R-52C
R-34C
R-41SA
DOLBY ATMOS
®
R-620F
R-625FA
R-610FR-820F
R-41M
Gummifüßchen
Gummifüßchen
ERSTE SCHRITTE
Manche Klipsch® Lautsprecher verfügen über Füße oder anderes Zubehör, das vor der Benutzung installiert werden muss.
CENTER-KANAL
STANDLAUTSPRECHER
MONITORLAUTSPRECHER
AUFSTELLUNG IM RAUM ANSCHLÜSSE
Linke und rechte Hauptkanal-LautsprecherZur optimalen Leistung
empfiehlt Klipsch Group, Inc. (KGI), dass Sie die Lautsprecher 1,8 bis 4,6 m
voneinander entfernt und mindestens 61 cm von den Rück- und Seitenwänden
aufstellen. Um ein besseres Stereoklangbild zu erhalten, sollten Sie sie
eventuell etwas nach innen ausrichten. Der Abstand der Hörpositionen sollte
etwa 1 bis 1,5 mal so groß wie der Abstand der Lautsprecher voneinander sein.
Abbildungen 1 und 3 zeigen Ihnen die korrekten Anschlüsse und Platzierungen.
Center-Kanal-Lautsprecher – Center-Kanal-Lautsprecher dienen dazu,
Dialog und primären Sound so wiederzugeben, dass sie vom Videobildschirm
zu kommen scheinen. Diese Lautsprecher sollten deshalb so nahe wie
möglich am Bildschirm platziert werden, am besten direkt über oder
unter dem Bildschirm. Abbildungen 1, 2 und 3 zeigen Ihnen die korrekten
Anschlüsse und Platzierungen.
Hintere Surround-Lautsprecher – Klipsch WDST Surround-Lautsprecher
sollten ungefähr 60 cm über der Hörposition platziert werden. Normalerweise
ist das 1,5-2 m über dem Boden. Die Surround-Lautsprecher sollten an Wänden
und in unmittelbarer Nähe der Hörposition platziert werden. Eine weitere
Option wäre die Wand hinter der Hörposition. Letztlich hängt die Platzierung
des Surround-Lautsprechers von den Eigenschaften Ihres Raums ab. Die
Lautsprecher erzeugen den durch die moderne Surround-Sound-Technologie
ermöglichten Raumklang. Abbildungen 1, 3 und 4 zeigen Ihnen die korrekten
Anschlüsse und Platzierungen. Denken Sie daran, dass die Lautsprechergrills
der Surround-Lautsprecher nicht abnehmbar sind.
Konventioneller Anschluss – Verwenden Sie 16-Gauge-Lautsprecherkabel
(oder dicker) und verbinden Sie den ROTEN, positiven (+) Anschluss des
LINKEN Lautsprechers mit dem ROTEN, positiven (+) Anschluss des LINKEN
Kanals Ihres Verstärkers. Verbinden Sie den SCHWARZEN, negativen (-)
Anschluss des LINKEN Lautsprechers mit dem SCHWARZEN, negativen (-)
Anschluss des LINKEN Kanals Ihres Verstärkers. Wiederholen Sie dieses
Verfahren für den Anschluss aller verbleibenden Lautsprecher an die
entsprechenden Verstärkerkanäle. Siehe Abbildung 3. Vergewissern Sie sich,
dass kein blanker Draht von einem der Anschlüsse andere Klemmen berührt, da
dies einen Kurzschluss hervorrufen und Ihre Geräte beschädigen könnte.
Einige Klipsch Reference-Lautsprecher verfügen über doppelte
Anschlussterminals, die mit einem Metallstreifen verbunden sind. Entfernen
Sie diesen Streifen nicht, da ansonsten Ihre Lautsprecher nicht mehr richtig
funktionieren. Lassen Sie den Streifen an Ort und Stelle und schließen
Sie Ihr Lautsprecherkabel an die oberen Anschlussterminals an. Bei
Lautsprechern mit zwei Sets von Anschlussterminals ist eine sogenannte
Bi-Wiring-Verbindung möglich. Weitere Anleitungen hierzu finden Sie in der
Dokumentation Ihres Receivers.
Verstärkeranforderungen – Klipsch-Lautsprecher haben einen hohen
Wirkungsgrad und können mit zahlreichen Verstärkern betrieben werden. Alle
Klipsch-Lautsprecher sind 8-Ohm-kompatibel und können hohe Schallpegel mit
geringer Verzerrung wiedergeben. Aufgrund des hohen Ausgangspegels, den
Klipsch-Lautsprecher wiedergeben können, sollten Sie den Lautstärkeregler
mit Bedacht einsetzen. Übermäßige Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg kann Ihr Hörvermögen permanent schädigen. Eine Überbelastung
Ihres Verstärkers kann auch die Lautsprecher beschädigen. Fragen Sie Ihren
Fachhändler, ob Ihr Verstärker für Ihren Einsatzzweck geeignet ist. Wir wollen,
dass Sie einen lebenslangen Hörgenuss haben.
ABBILDUNG 1
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
ABBILDUNG 2
CENTER-KANAL
ABBILDUNG 4
WANDBEFESTIGUNG VON SURROUND-LAUTSPRECHERN
ABBILDUNG 3
STANDARDANSCHLÜSSE
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
6’ - 15’
Sub
(Subwoofer)
Optionale seitliche Platzierung
von Surround-Lautsprechern
(Option A wird bevorzugt)
Nr. 10 oder Nr. 12
2,5- bis 3-Zoll Flachkopf-Holzschrauben
In Ständerprofil befestigen oder Dübel
verwenden – etwa 6 mm hervorstehen lassen
VORSICHT!
Verwenden Sie das Befestigungsloch
nicht zur Deckenmontage!
Unter
Über
ODER
ODER
Vorne (links) Vorne (rechts)
Sub
(Subwoofer)
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
TV
SBL
SL SR
L
R
C
SUB SUB
SBR
3
0
º
1
2
0
º
-
1
5
0
º
9
0
º
-
1
2
0
º
SBRSBLRL
1
2
3
1
3
2 2
3
1
SL SR
R-625SA R-41SA R-41SA
R-14SAR-26FA
REFERENCE MIT DOLBY ATMOS
®
TECHNOLOGIE
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
NOTWENDIG
SEKUNDÄR
OPTIONAL
ODER
Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin, sie
gelegentlich abzustauben. Verwenden Sie nie Scheuermittel,
Lösungsmittel enthaltende oder aggressive Reinigungsmittel.
Sie können die Lautsprechergrills mit dem Bürstenaufsatz eines
Staubsaugers reinigen.
PFLEGE UND REINIGUNG
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register
Dadurch werden Sie über neue Produkte und
Sonderangebote informiert.
• Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
• Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken
verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch
nehmen zu können.
PRODUKTREGISTRIERUNG
REFERENCE
1)
el estándar, la referencia, el punto de comparación
2)
la encarnación del legendario sonido Klipsch
FUERTE Y ORGULLOSO DESDE 1946
En 1946, Paul W. Klipsch revolucionó la industria
del audio al crear nuestra tecnología de trompeta
patentada y los principios acústicos que constituyen
la fuerza impulsora de nuestro altamente aclamado
sonido distintivo. Hoy en día, seguimos siendo fieles
a la visión de PWK y aplicamos la mayor parte de
un siglo de sudor y genio a todos los productos que
hacemos. Estos altavoces son el resultado de nuestras
décadas de obsesión con la perfección del sonido.
Sienta la potencia, el detalle y la emoción de los
Reference de Klipsch. Somos los guardianes del sonido
Keepers of the Sound
®
.
SPANISH
ALTAVOCES REFERENCE
R-51M
R-52C
R-34C
R-41SA
DOLBY ATMOS
®
R-620F
R-625FA
R-610FR-820F
R-41M
Patas de goma
ANTES DE EMPEZAR
Algunos altavoces Klipsch
®
tienen patas y otros accesorios que puede ser necesario instalar antes de usarlos.
Patas de goma
CANAL CENTRAL
ALTAVOCES DE PISO
ALTAVOCES
MONITOR
UBICACIÓN EN LA SALA CONEXIONES
Altavoces de canal principal izquierdo y derecho. Para obtener la mejor
fidelidad, Klipsch Group, Inc (KGI) sugiere separar los altavoces de 1.8 a 4.6 m
(6 a 15 pies) y ubicarlos a un mínimo de 61 cm (24 plg.) de la pared de atrás y
las paredes laterales. También se pueden orientar un poco hacia adentro para
obtener una mejor imagen estereofónica. La posición del oyente debe estar
entre 1 y 1.5 veces la distancia que separa los altavoces. En las figuras 1 y 3 hay
detalles de conexión y ubicación.
Altavoces de canal central. Los altavoces de canal central han sido diseñados
para ubicar el diálogo y los sonidos principales de manera que parezca que
provienen de la pantalla de video. Por lo tanto, se deben ubicar lo más cerca
posible de la pantalla, de preferencia directamente encima o debajo de la
pantalla. En las figuras 1, 2 y 3 hay detalles de conexión y ubicación.
Altavoces de canal surround trasero. Los altavoces surround WDST de
Klipsch deben ubicarse a una altura aproximadamente 2 pies mayor que la del
oído del oyente sentado. Esto es por lo general de 5 a 7 pies sobre el piso. Los
altavoces surround se pueden ubicar en las paredes directamente adyacentes o
en la pared que queda detrás de la posición del oyente. La ubicación final de los
altavoces surround depende de las características de la sala. Estos altavoces
han sido diseñados para recrear la sensación de espacio y ambiente que
proporcionan muchas de las tecnologías surround de hoy en día. En las figuras
1, 2 y 3 hay detalles de conexión y ubicación. Las rejillas de los altavoces
surround son fijas y no se pueden retirar.
Conexión convencional. Con cable de altavoz calibre 16 o mayor, conecte
la terminal ROJA “positiva” (+) del altavoz IZQUIERDO a la terminal ROJA
“positiva” (+) del canal IZQUIERDO de su amplificador. Conecte la terminal
NEGRA “negativa” (-) del altavoz IZQUIERDO a la terminal NEGRA “negativa”
(-) del canal IZQUIERDO de su amplificador. Repita este procedimiento para
conectar los otros altavoces a los canales correspondientes del amplificador.
Consulte la figura 3. Asegúrese de que en ninguna de las conexiones haya
cables sin aislamiento que toquen otras terminales, pues esto podría causar un
cortocircuito y dañar el equipo.
Algunos altavoces Reference de Klipsch tienen dos pares de terminales
conectadas por medio de una banda de metal. Si quita la banda de metal, los
altavoces no funcionan correctamente. Deje la banda en su lugar y conecte el
cable de altavoz al par de terminales de arriba. Es posible hacerles cableado
doble a los altavoces con dos pares de terminales. Hay más instrucciones en el
manual del receptor.
Requisitos del amplificador. Los altavoces Klipsch son muy eficientes y
funcionan bien con una extensa variedad de amplificadores. Todos los altavoces
Klipsch son compatibles con 8 Ω y se pueden hacer funcionar a altos niveles
con poca distorsión. Debido a los altos niveles de salida que pueden reproducir
los altavoces Klipsch, tenga cuidado con el control de volumen. El volumen
excesivo durante largos períodos puede dañar permanentemente el oído. Hacer
funcionar el amplificador a más de su capacidad normal también puede dañar
los altavoces. Consulte al minorista para asegurarse de que su amplificador es
adecuado para su aplicación. Queremos que oiga toda la vida.
FIGURA 1
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
FIGURA 2
CANAL CENTRAL
FIGURA 4
MONTAJE DE LOS ALTAVOCES SURROUND EN LA PARED
FIGURA 3
CONEXIONES ESTÁNDAR
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
6’ - 15’
Sub
(Subwoofer)
Colocación opcional lateral del
altavoz surround
(Se prefiere la opción A)
Tornillos Nº 10 o Nº 12 de 2.5 plg. a 3 plg. de
cabeza troncocónica para madera
ntelos en un paral de pared o utilice
anclas. Deje expuesto 1/4 de plg.
PRECAUCIÓN
No utilice el agujero en forma
de ojo de cerradura para hacer
montaje en el cielo raso.
Debajo
Encima
O BIEN
Delantera
izquierda
Delantera
derecha
Sub
(Subwoofer)
O BIEN
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
TV
SBL
SL SR
L
R
C
SUB SUB
SBR
3
0
º
1
2
0
º
-
1
5
0
º
9
0
º
-
1
2
0
º
SBRSBLRL
1
2
3
1
3
2 2
3
1
SL SR
R-625SA R-41SA R-41SA
R-14SAR-26FA
ALTAVOCES REFERENCE CON TECNOLOGÍA ATMOS
®
DE DOLBY
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ EN EL ÁREA DE AUDICIÓN
OBLIGATORIO
SECUNDARIO
OPCIONAL
O
BIEN
Lo único que puede ser necesario hacerles a los altavoces es quitarles
el polvo de vez en cuando. No les aplique nunca ni detergentes fuertes
ni limpiadores abrasivos o a base de solvente. El accesorio de cepillo de
su aspiradora sirve para quitarles el polvo a las rejillas de altavoz.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Registre su producto en línea en at www.klipsch.com/register
Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones.
• Sus datos personales nunca serán vendidos.
• Estos datos de registro no son para propósitos de garantía.
Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía.
REGISTRO DEL PRODUCTO
REFERENCE
1)
o padrão, o parâmetro, o ponto utilizado para
comparação
2)
a personicação do lendário som Klipsch
ORGULHO DESDE 1946
Em 1946, Paul W. Klipsch revolucionou a indústria de
áudio criando nossa exclusiva tecnologia de cornetas
patenteada e os princípios acústicos que são a força
por trás de nosso aclamado som singular. Hoje,
continuamos a ser fiéis à visão de Paul W. Klipsch e
colocamos em cada produto que fabricamos o melhor
de um século de suor e genialidade. Essas caixas
acústicas são o resultado da nossa longa obsessão
com a perfeição sonora. Sinta a potência, a fidelidade
sonora e a emoção da linha Klipsch Reference. Somos
os Keepers of the Sound
®
.
PORTUGUESE
CAIXAS ACÚSTICAS REFERENCE
R-51M
R-52C
R-34C
R-41SA
DOLBY ATMOS
®
R-620F
R-625FA
R-610FR-820F
R-41M
Pés de borracha
Pés de borracha
ANTES DE COMEÇAR
Algumas caixas acústicas Klipsch® têm bases e outros acessórios que podem necessitar de instalação antes de serem usadas.
CANAL CENTRALCAIXAS ACÚSTICAS DE PISO
CAIXAS
ACÚSTICAS
MONITOR
POSICIONAMENTO NO AMBIENTE CONEXÃO
Caixas acústicas direita e esquerda do canal principal — Para máximo
desempenho, a Klipsch Group, Inc. (KGI) sugere posicionar as caixas acústicas
de 1,8 a 4,6 m de distância entre si e no mínimo 61 cm afastadas das paredes
laterais e traseira. Elas também podem ser posicionadas em ângulo, com
os planos frontais ligeiramente voltados entre si para melhor fidelidade na
reprodução estéreo. A posição de audição deve ser aproximadamente uma a
uma vez e meia a distância que separa as caixas acústicas. Consulte as figuras 1
e 3. Elas ilustram aspectos da conexão e posicionamento das unidades.
Caixas acústicas do canal central — As caixas acústicas do canal central
foram projetadas para reproduzir diálogos e sons primários de modo que
pareçam se originar da tela de vídeo. Devem, portanto, ser posicionadas o mais
próximo possível da tela, de preferência diretamente em cima ou embaixo
da tela. Consulte as figuras 1, 2 e 3. Elas ilustram aspectos da conexão e
posicionamento das unidades.
Caixas acústicas traseiras do canal surround — As caixas acústicas surround
Klipsch WDST devem ser colocadas a aproximadamente 60 cm acima da
posição ocupada pelo ouvinte, normalmente, cerca de 1,5 a 2 m acima do chão.
As caixas acústicas surround devem ser colocadas nas paredes diretamente
adjacentes à posição ocupada pelo ouvinte. Outra opção é uma parede atrás
da posição ocupada pelo ouvinte. A posição final das caixas acústicas surround
depende das características do ambiente. Elas foram projetadas para recriar
a sensação de espaço e atmosfera proporcionada por muitas das tecnologias
de som surround atuais. Consulte as figuras 1, 3 e 4. Elas ilustram aspectos da
conexão e posicionamento das unidades. Observe que as grades das unidades
surround são fixas e não podem ser removidas.
Conexão convencional — Usando um cabo para caixa acústica bitola 16 AWG
ou maior, conecte o terminal “positivo” (+) VERMELHO da caixa acústica
ESQUERDA ao terminal “positivo” (+) VERMELHO do canal ESQUERDO do
amplificador. Conecte o terminal “negativo” (–) PRETO da caixa acústica
ESQUERDA ao terminal “negativo” (–) PRETO do canal ESQUERDO do
amplificador. Repita este procedimento para conectar todas as demais
caixas acústicas aos canais apropriados no amplificador. Consulte a Figura 3.
Certifique-se de que nenhum fio exposto de qualquer uma das conexões toque
em qualquer um dos demais terminais, já que poderá causar curto-circuito e
danificar o equipamento.
Algumas caixas acústicas Klipsch Reference vêm com terminais de conexão
duplos conectados por uma tira metálica. Não remova a tira metálica ou as
caixas acústicas não funcionarão corretamente. Mantenha a tira no lugar
e conecte o cabo de caixa acústica no conjunto superior dos terminais de
conexão. É possível conectar dois cabos a uma caixa acústica que possui dois
conjuntos de terminais de conexão. Consulte o manual do receiver para obter
mais instruções.
Requisitos do amplificador As caixas acústicas Klipsch são altamente
eficientes e funcionarão bem com uma grande variedade de amplificadores.
Todas as caixas acústicas Klipsch são compatíveis com 8 Ω e podem ser
excitadas até a níveis muito elevados com pouca distorção. Devido aos altos
níveis de potência das caixas acústicas Klipsch, recomendamos cuidado ao
ajustar o controle de volume. Um volume ajustado a um nível muito alto por
longos períodos de tempo pode causar danos permanentes à audição. Usar o
amplificador com nível excessivo de potência também pode danificar as caixas
acústicas. Consulte o revendedor para confirmar se o amplificador utilizado
é a melhor opção para sua aplicação. Nosso desejo é que você desfrute dos
prazeres do som por toda a vida.
FIGURA 1
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS NO AMBIENTE
FIGURA 2
CANAL CENTRAL
FIGURA 4
INSTALAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND EM PAREDE
FIGURA 3
CONEXÕES PADRÃO
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
6’ - 15’
(Subwoofer)
Posicionamento de surround
lateral opcional
(A opção A é melhor)
Parafusos de caba chata para madeira no
10 ou 12 de 63 a 76 mm de comprimento
Montar na viga de parede ou usar buchas –
deixar 64 mm expostos
CUIDADO!
o use o orifício em forma
de fechadura para instalação
no teto!
Abaixo
Acima
OU
Frontal
esquerda
Frontal
direita
(Subwoofer)
OU
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
TV
SBL
SL SR
L
R
C
SUB SUB
SBR
3
0
º
1
2
0
º
-
1
5
0
º
9
0
º
-
1
2
0
º
SBRSBLRL
1
2
3
1
3
2 2
3
1
SL SR
R-625SA R-41SA R-41SA
R-14SAR-26FA
REFERENCE COM TECNOLOGIA DOLBY ATMOS
®
OBRIGATÓRIO
SECUNDÁRIO
OPCIONAL
OU
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS NO AMBIENTE
O cuidado das caixas acústicas só requer a remoção periódica do pó
acumulado nas superfícies. Nunca use qualquer tipo de produto de
limpeza abrasivo ou à base de solventes, nem qualquer detergente forte.
As grades podem ser limpas com a escova de um aspirador de pó.
CUIDADO E LIMPEZA
Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register.
Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
• Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros.
• As informações solicitadas para registro do produto não são
usadas para fins de garantia.
Guarde uma cópia da nota fiscal ou recibo como comprovante para
serviços cobertos pela garantia.
REGISTRO DO PRODUTO
REFERENCE
1) standard, parametro, punto utilizzato per
un confronto
2)
lespressione perfetta del leggendario suono Klipsch
UN SUONO STRAORDINARIO SIN DAL 1946
Nel 1946, Paul W. Klipsch rivoluzionò il settore degli
impianti audio creando la nostra tecnologia brevettata
del caricamento a tromba e le tecniche dell’acustica
che sono alla base del nostro rinomato suono senza
pari. Oggi, rimaniamo coerenti con la visione di PWK e
incorporiamo la parte migliore di un secolo di impegno
e genio in ogni prodotto che realizziamo. Questi
altoparlanti sono il risultato della nostra passione, che
dura da decenni, per la perfezione acustica. Provate
la potenza, i dettagli audio e le emozioni offerte da
Klipsch Reference. Siamo i custodi del suono: Keepers
of the Sound
®
.
ITALIAN
ALTOPARLANTI REFERENCE
R-51M
R-52C
R-34C
R-41SA
DOLBY ATMOS
®
R-620F
R-625FA
R-610FR-820F
R-41M
OPERAZIONI PRELIMINARI
Alcuni altoparlanti Klipsch
®
sono dotati di piedini e altri accessori che potrebbe essere necessario installare prima dell’uso.
Piedini di gomma
Piedini di gomma
CANALE
CENTRALE
ALTOPARLANTI
DA PAVIMENTO
ALTOPARLANTI
DA STUDIO
COLLOCAZIONE NELLA SALA COLLEGAMENTO
Altoparlanti sinistro e destro del canale principale – Per ottenere prestazioni
ottimali, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggerisce di collocare gli altoparlanti a una
distanza compresa tra 1,8 e 4,6 metri l’uno dall’altro e ad almeno 61 centimetri
di distanza dalle pareti posteriore e laterali. Inoltre gli altoparlanti possono
essere angolati leggermente verso l’interno per ottenere un’immagine stereo
migliore. La distanza di ascolto deve essere pari a circa 1 – 1,5 volte la distanza
di separazione tra gli altoparlanti. Vedere le figure 1 e 3 per le connessioni e la
collocazione.
Altoparlanti del canale centrale – Sono progettati per riprodurre l’audio in
modo che i dialoghi e i suoni principali sembrino provenire dallo schermo,
quindi devono essere collocati quanto più possibile vicino allo schermo stesso,
se possibile direttamente sopra o sotto di esso. Vedere le figure 1, 2 e 3 per le
connessioni e la collocazione.
Altoparlanti posteriori del canale surround – I Klipsch WDST devono essere
collocati a circa 62 centimetri sopra la posizione di ascolto, che in genere è a
circa 1,5 – 2,1 metri di altezza dal pavimento. Gli altoparlanti surround devono
essere fissati alle pareti, adiacenti direttamente alla posizione di ascolto.
Un’altra scelta sarebbe il fissaggio alla parete dietro la posizione di ascolto. La
collocazione finale degli altoparlanti surround dipende dalle caratteristiche
della sala, poiché sono progettati per ricreare il senso di spazio e atmosfera
offerto da molte delle attuali tecnologie del suono surround. Vedere le figure 1,
3 e 4 per le connessioni e la collocazione. Tenere presente che le griglie degli
altoparlanti surround sono fisse, quindi non possono essere rimosse.
Collegamento tipico – Usando cavi di potenza di sezione uguale o maggiore di
1,30 mm2 (16 AWG), collegare il terminale “positivo” (+) ROSSO e il terminale
“negativo” NERO dell’altoparlante SINISTRO rispettivamente ai terminali
“positivo” (+) ROSSO e “negativo” NERO del canale SINISTRO dell’amplificatore.
Procedere in questo modo per collegare tutti gli altri altoparlanti ai
corrispondenti canali dell’amplificatore. Vedere la Figura 3. Accertarsi che
nessun conduttore nudo di una connessione tocchi qualunque altro terminale,
altrimenti si potrebbe causare un cortocircuito e danni all’impianto.
Alcuni altoparlanti Klipsch Reference sono dotati di due terminali cilindrici
collegati da un ponticello metallico che non va rimosso, altrimenti gli
altoparlanti non funzionerebbero correttamente; senza spostarlo, collegare il
cavo dell’altoparlante al set superiore di terminali cilindrici. È possibile eseguire
il cablaggio doppio di un altoparlante dotato di due set di terminali cilindrici.
Consultare il manuale del ricevitore per ulteriori istruzioni.
Requisiti sull’amplificatore – Grazie alla loro alta efficienza, gli altoparlanti
Klipsch funzionano facilmente con un’ampia gamma di amplificatori. Tutti gli
altoparlanti Klipsch sono adattati a 8 ohm e possono essere pilotati a livelli
molto alti con bassa distorsione. Poiché questi altoparlanti sono in grado di
riprodurre livelli di uscita elevati, procedere con cautela quando si aumenta il
volume; l’esposizione prolungata a volumi eccessivi può danneggiare l’udito
in modo permanente. Anche il sovrapilotaggio dell’amplificatore potrebbe
danneggiare gli altoparlanti. Rivolgersi al rivenditore per accertarsi che
l’amplificatore che si desidera usare sia adatto all’applicazione prevista al fine
di ottenere i migliori risultati dai nostri altoparlanti.
FIGURA 1
COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELLAREA DI ASCOLTO
FIGURA 2
CANALE CENTRALE
FIGURA 4
FISSAGGIO A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND
FIGURA 3
CONNESSIONI STANDARD
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
6’ - 15’
(Subwoofer)
Collocazione facoltativa
surround laterali
(è preferibile l’opzione A)
Viti per legno a testa tronco-conica da
6,35 – 7,62 mm (n. 10 o 12)
Serrare le viti direttamente nel montante o nei tasselli,
lasciandone sporgere le teste di 6 mm.
ATTENZIONE
Non utilizzare la scanalatura per
vite per fissare l’altoparlante
al soffitto.
Sotto
Sopra
OPPURE
Sx anteriore Dx anteriore
(Subwoofer)
OPPURE
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
TV
SBL
SL SR
L
R
C
SUB SUB
SBR
3
0
º
1
2
0
º
-
1
5
0
º
9
0
º
-
1
2
0
º
SBRSBLRL
1
2
3
1
3
2 2
3
1
SL SR
R-625SA R-41SA R-41SA
R-14SAR-26FA
REFERENCE CON TECNOLOGIA DOLBY ATMOS
®
OBBLIGATORI
SECONDARI
OPZIONALI
OPPURE
COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELLAREA DI ASCOLTO
Per pulire gli altoparlanti basta spolverarli di tanto in tanto. Non
applicare mai abrasivi o detergenti forti o a base di solvente. Le griglie
possono essere pulite con l’accessorio a spazzola di un aspirapolvere.
CURA E PULIZIA
Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register
Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni.
• I dati personali degli utenti non saranno mai venduti.
• Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi
di garanzia.
Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti
dalla garanzia.
REGISTRO DO PRODUTO
杰士参考系列音箱
1) 标准、基准、比较点
2) 展现传奇的杰士音响
1946年以来的宏亮与自豪
1946年,保罗·克里普什 (Paul W. Klipsch) 凭借所
创立的专有扬声技术和对声学原理的理解,彻底改变了
音响行业,成就了广受世人赞誉的标志性音响声音。如
今,我们仍然忠实于保罗的理念,继承公司近一个世纪
以来努力和智慧的结晶,把其精华融入公司的每件音响
产品。这些产品体现了我们几十年来对完美听觉艺术的
痴迷和追求。请亲身体验杰士参考系列音响所再现的
强劲、细腻且富有情感的声音。我们是Keepers of the
Sound
®
CHINESE
参考系列扬声器
R-51M
R-52C
R-34C
R-41SA
DOLBY ATMOS
®
R-620F
R-625FA
R-610FR-820F
R-41M
中间声道
监视器音箱
橡胶脚垫
橡胶脚垫
开始使用之前
有些杰士音箱配有脚垫和其它附件,需要在使用前进行安装。
音炮的落地音箱
室内音箱的布放 电气连接
左、右主声道音箱:为了获得最佳效果,杰士集团有限公司 (
KGI) 建议您把音箱分开6到15英尺( 1.8- 4.6米)放置。另外,
音箱与后墙和侧墙的距离要保持至少24英寸( 61厘米)。两个
音箱可稍微内倾,这样可以更好地再现立体声效果。收听者与音
箱的距离应该是两扬声器间距的约1至1.5倍。请参见图1和图3进
行音箱连接和放置。
中声道音箱:根据设计,中声道音箱是为了再现对话和基本声
音,并使这些声音听上去是来自视频画面的声音。因此中声道扬
声器应尽可能靠近屏幕放置,最好直接放置在画面上方或下方。
请参考图1、图2和图3进行中声道音箱的连接和放置。
后置环绕立体声音箱:杰士WDST环绕立体声音箱应放置在比听
者高约2英尺(0.6米)的位置。该位置一般高于地板约5-7英尺
(1.5-2.1米)。环绕立体声音箱应放在直接毗邻聆听位置的各墙壁
上,或放置在聆听位置后面的墙壁上。环绕立体声音箱的最终放
置位置取决于您房间的特点。根据设计,环绕立体声音箱用来再
现如今许多环绕立体声技术所提供的声音的空间感和氛围感。请
参考图1、图3和图4来连接和放置环绕立体声音箱。请注意,环
绕立体声音箱的面网是固定的,因此无法被取下。
传统连接方式:请使用16号(16-gauge) 或更粗的喇叭线,把左
音箱的正极端子(红色端子)连接到放大器的左声道正极端子(
红色端子),将左音箱的负极端子(黑色端子)连接到放大器的
左声道负极端子(黑色端子)。重复此步骤,将其余所有音箱连
接到相应的放大器声道上。请参考图3。每个端子连接上若有裸
线,则该裸线不得触及任何其它端子,否则可能造成短路并损坏
设备。
有些杰士参考系列音箱配有双接线柱,该双接线柱用一个金属条
连接。请不要取下该金属条,否则音箱无法正常工作。请把金属
条保持在原位,把音箱线连接到接线柱的顶部连接件上。配有两
套接线柱的音箱可以进行双线连接。请参阅接收器手册中的进一
步说明。
对放大器的要求:杰士音箱放音效率很高,可以轻松配合多种放
大器使用。所有杰士扬声器均兼容8欧姆阻抗,可以播放的音量
很大,而声音失真却很小。由于音箱能再现大音量,所以调整音
量时请务请审慎行事。长期播放过大的音量可能会永久损害您的
听力。放大器输出过大也会损坏扬声器。请与经销商联系,确认
您要使用的放大器是否完美匹配您的音响系统和环境。希望杰士
音箱陪伴您一生。
图1
在聆听区域放置扬声器
图2
中间声道
图4
墙面安装环绕音箱
图3
标准连接
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
6’ - 15’
低音炮
侧环绕音箱的放置
(首选选项A)
10号或12
2.5至3英寸盘头木
可固定在墙柱上或锚中木螺丝应露
墙壁1/4英寸0.6厘米
意!
请勿使用栓孔进行吸顶式安装
使 装!
下面
上面
左前 右前
低音炮
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
TV
SBL
SL SR
L
R
C
SUB SUB
SBR
3
0
º
1
2
0
º
-
1
5
0
º
9
0
º
-
1
2
0
º
SBRSBLRL
1
2
3
1
3
2 2
3
1
SL SR
R-625SA R-41SA R-41SA
R-14SA
R-26FA
采用 DOLBY ATMOS
®
技术的 REFERENCE 系列音箱
必备
次要
可选
在聆听区域放置扬声器
您需要做的只是偶尔掸去音箱的灰尘。不要使用任何摩擦性或溶解性清
洁剂以及任何粗糙的去污剂。可以使用吸尘器配备的刷子来清洁面网。
保养和清洁
请在www.klipsch.com/register在线注册您的产品
了解最新产品促销活动。
您的个人信息绝不会被转售。
该注册信息不用于保修目的。
请保存好您的收据,保修时我们需要您出示该收据。
产品注册
 
(1
Klipsch(2
1946
Paul W. Klipsch1946



PWK

KlipschReference


REFERENCE
R-51M
R-52C
R-34C
R-41SA
DOLBY ATMOS
®
R-620F
R-625FA
R-610FR-820F
R-41M


®
Klipsch







Klipsch
4.61.8
156
Group, Inc. (KGI




1.51
31


321


Klipsch WDST
75







431
16-12



3


KlipschReference




Klipsch
8Klipsch



Klipsch







1

2

4

3

S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
6’ - 15’
Sub Sub


A
1210 
 3 -  2.5
1/4

!هيبنت



 



SUB
TV
L
C
R
sL
sR
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
TV
SBL
SL SR
L
R
C
SUB SUB
SBR
3
0
º
1
2
0
º
-
1
5
0
º
9
0
º
-
1
2
0
º
SBRSBLRL
1
2
3
1
3
2 2
3
1
SL SR
R-625SA R-41SA R-41SA
R-14SAR-26FA
REFERENCE DOLBY ATMOS
®


SBL SBR







www.klipsch.com/register







V01 - 0209
V02 - 180420
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2018, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.
Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Klipsch R-41M Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario