Philips HR 6988, HR 8909 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips HR 6988 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
19
Español
Para facilitar su reciclado se han
codificado los plásticos del producto.
El embalaje de cartón se ha fabricado
con material reciclado y es totalmente apto
para su reciclaje.
Importante
• Antes de usar el aparato por vez
primera, comprueben si la bolsa de
polvo está correctamente colocada.
• En la empuñadura, en la manguera y
en el cepillo eléctrico hay
conductores eléctricos.
Para evitar disfunciones :
- No limpien esas piezas con agua.
- No aspiren objetos cortantes
- Comprueben regularmente si la
manguera y la empuñadura están
deterioradas.
- Sustituyan inmediatamente una
manguera o una empuñadura
deterioradas.
• No aspiren nunca agua (O cualquier
otro líquido). No aspiren nunca
cenizas hasta que no estén frías.
• Cuando recojan polvo fino, los poros
de la bolsa para el polvo pueden
taponarse, obstruyendo, con ello, el
paso del aire. En tal caso, la bolsa
para el polvo debe ser sustituida
aunque quizás esté lejos de estar
llena.
• Usen este Aspirador solo con las
bolsas originales de papel para el
polvo tipo Philips Oslo
+
o bien
Oslo
+
Hygiene (Autosellable).
• ¡ No usen nunca el Aspirador sin el
filtro de Carbón Activo y / o sin la
bolsa para el polvo ¡.
f
Getting the vacuum cleaner ready for use:
Conexión de la manguera : Presionen
firmemente ("Click!") (fig. 1).
- Desconexión de la manguera : Presionen
el botón (1) y saquen (2) la manguera del
Aspirador (fig. 2).
- Conexión de la manguera, del tubo
(Telescópico) y de la empuñadura :
Inserten la sección más fina en la mayor
mientras giran un poco (fig. 3).
- Para desconectar : Estiren mientras hacen
girar.
Para ajustar el tubo telescópico a la
longitud requerida : Agarren el anillo de
plástico y estiren el tubo superior tanto como
sea necesario (fig. 4). Soltando el anillo de
plástico, fijen el tubo en su posición.
Boquillas :
- Boquilla combinada . Esta boquilla es
convertible para ser usada sobre alfombras
(Sin cepillo, fig. 5) o sobre suelos duros (Con
cepillo, fig. 6).
- Boquilla pequeña, boquilla cepillo y
boquilla estrecha. Pueden hallarlas en el
alojamiento especial para guardarlas
(figs. 7-11).
Saquen la clavija del Aspirador (fig. 12) y
enchúfenla a la red.
Presionen el interruptor Marcha/Paro
(On/Off) (
I) (fig. 13).
La lámpara piloto Espera (STAND BY) se
encenderá.
El control remoto les permitirá ajustar el
poder succionador desde la empuñadura
(fig. 14).
En la posición Espera (STAND BY), el aparato
está con corriente pero no en marcha. Si
reactivan el Aspirador desde la posición
Espera (STAND BY), empezará a funcionar
con el más bajo poder succionador. Lleven el
mando deslizante hacia MAX hasta alcanzar el
requerido poder succionador.
Un poder succionador medio es
aconsejable para usos generales.
Un poder succionador mínimo es
aconsejable para quitar el polvo utilizando la
boquilla cepillo y para limpiar cortinas, ropas,
etc.
Un poder succionador máximo es
aconsejable para limpiar alfombras y suelos
duros muy sucios.
¿ Insuficiente poder succionador ?
Comprueben :
- Si el control de la empuñadura está en la
posición Abierto (Open).
- Si la bolsa para el polvo está llena.
- Si la boquilla, el tubo o la manguera están
obstruidos. Para eliminar la obstrucción,
desconecten la pieza obstruida y conéctenla
(Tanto como sea posible) en posición inversa.
Con ello, el aire circulará en sentido
contrario.
Estacionamiento
Si desean interrumpir la limpieza por aspiración,
pueden colocar la brida del tubo en el
descansadero (fig. 15).
Pueden deslizar la brida a lo largo del tubo para
cambiar la altura.
Con un movimiento el tubo está "aparcado" en
una posición conveniente (fig. 16).
Almacenamiento
- Paren el Aspirador (fig. 17).
- Desenchufen el aparato de la red.
- Presionando el pedal del enrollador (
i)
(fig. 18) enrollen el cable de red.
- Enganchen el tubo más bajo sobre el aspirador
(figs. 19 y 20). Pueden deslizar la brida a lo
largo del tubo para cambiar la altura.
Sustitución de la bolsa para el polvo
Usen el Aspirador solo con las bolsas para el
polvo originales de Philips, tipos Oslo
+
o bien
Oslo
+
Hygiene (Cerrable).
Los deterioros debidos al uso de otras bolsas
para el polvo no están cubiertos por la
Garantía.
El "Indicador de llenado de la bolsa para el
polvo" les avisará cuando la bolsa para el
polvo esté llena (fig. 21).
- Paren el Aspirador (fig. 17).
- Quiten la manguera (fig. 2).
- Abran la cubierta (fig. 22).
- Quiten el soporte con la llena bolsa para el
polvo (fig. 23).
- Quiten la llena bolsa para el polvo del soporte
estirando de la cartela de cartón
(fig. 24). Ello cierra automáticamente la bolsa
para el polvo (Tipo Oslo
+
Hygiene).
- Tiren la llena bolsa para el polvo.
- Deslicen, tanto como sea posible, la placa
frontal de cartón de la nueva bolsa para el
polvo en las dos ranuras del soporte
(fig. 25-26).
- Coloquen en el Aspirador el soporte con la
nueva bolsa para el polvo (fig. 27).
- Doblen la parte trasera de la bolsa para el
polvo hacia abajo.
- Cierren la cubierta (“Click”)(fig. 28).
Nota : Si no se ha colocado una bolsa para el
polvo, la cubierta no puede cerrarse.
Sustitución del filtro de Carbón Activo
Sustituya este filtro una vez al año o cuando
noten que la absorción de olores sea menos
efectiva.
Después de haber quitado la llena bolsa para el
polvo, pueden ver el soporte desmontable con
el filtro de Carbón Activo usado. Pueden llevar
el soporte a un depósito de basura y tirar allí el
filtro.
Higiénico : No necesitan tocar el filtro(fig. 30)
Coloquen el nuevo filtro en el soporte
(figs. 29-31).
Presionen firmemente el soporte (Con el nuevo
filtro) en su lugar para asegurarse de que se ha
fijado correctamente al fondo.
Sustitución del filtro S-Class
Para garantizar un óptimo filtrado del aire, el
filtro S-Class necesita ser cambiado al menos
una vez al año.
- Abran el soporte del filtro (fig. 32).
- Quiten el filtro usado (fig. 33).
- Coloquen el filtro S-Class tal como se indica
(fig. 34).
20
21
Asegúrense de que las muescas salientes se
fijen bien en las aberturas.
- Aprieten el filtro S-Class para que quede bien
colocado (fig. 35).
- Coloquen el soporte del filtro en el Aspirador
y ciérrenlo (“Click!”) (fig. 36).
Sustitución del cable de red
Si el cable de red de este aparato se deteriora,
solo debe ser sustituido por Philips o por un
Servicio de Asistencia Técnica Philips ya que se
necesitan herramientas y/o piezas especiales.
Accesorios adicionales
Para permitirle sacar un todavía mejor resultado
de su Aspirador Philips Visión Plus, en su
vendedor están disponibles algunos accesorios
adicionales :
Boquilla Turbo HR 6988 (fig. 37)
Esta Boquilla Turbo ha sido especialmente
diseñada para acrecentar la limpieza de felpudos
y alfombras.
El cepillo rotativo recoge con toda facilidad
pequeños hilos, pelos, pelusas y partículas muy
difíciles de aspirar.
La Boquilla Turbo garantiza una buena limpieza
en profundidad
Boquilla para suelo duro HR 6943 (fig. 38)
Esta boquilla es especialmente adecuada para
grandes superficies de parquet, mosaico, etc.
Cómo pedir bolsas para el polvo, filtros y
accesorios
Las bolsas pueden comprarse tanto con como
sin filtros
Un conjunto “Clean Air Filtermax” (Consistente
en un filtro S-Class y un filtro de Carbón Activo)
está disponible pidiéndolo por el número de tipo
HR 6969.
Filtro de Carbón Activo
El Carbón Activo de este filtro absorbe los
olores desagradables. Las dos capas
cargadas electrostáticamente garantizan
que el aire de salida es perfectamente
limpio.
Filtro S-Class
El filtro S-Class es capaz de eliminar del aire
de salida al menos el 99’97 % de todas las
partículas que midan 0’0003 mm o más.
Esto incluye no solo el polvo doméstico
normal sino también microscópicos
organismos nocivos para la salud tales como
los glicifagos y sus excrementos, que son
conocidos como causantes de alergias
bronquiales.
Las siguientes bolsas para el polvo Philips están
disponibles sueltas pidiéndolas por los números
de tipo o de servicio indicados a continuación :
Oslo
+
: Número de tipo : HR 6838 o bien
Número de servicio : 4822 015 70049 Oslo
+
Hygiene(Cerrable) : Número de tipo : HR 6838-
OSH o bien Número de servicio : 4822 015
70057(fig. 39).
Los filtros S-Class y los filtros de Carbón Activo
también están disponibles separadamente
pidiéndolos por los números de tipo siguientes :
Filtro S-Class : Número de tipo : HR 6992 S-
Class Filtro de Carbón Activo : Número de tipo
: HR 6949 ACF
En el caso de que tengan cualquier dificultad en la
obtención de bolsas para el polvo, filtros u otros
accesorios para este Aspirador, contacten con el
Servicio Philips de Atención al Cliente de su país,
cuyos números de teléfono hallarán en la Hoja de
Garantía.
1/48