Helios 30

Fellowes Helios 30 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Fellowes Helios 30 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Ofce Thermal Binder
Helios 30
TM
Please read these instructions before use.
Lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes del usarlo.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
Primo dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Dese instructies voor gebruik lezen.
Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь
с содержанием данной инструкции.
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση.
Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.
Pred poużitím si pročtěte tyto pokyny.
Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny.
Kérjük, hogy használat elött olvassa el az
utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
F
GB
D
I
E
NL
S
DK
FIN
N
PL
RU
GR
TR
CZ
SK
H
P
CARACTERÍSTICAS
Durante el encuadernado:
- conecte la máquina a un enchufe que sea fácilmente accesible.
- para evitar una descarga eléctrica - no utilice la máquina cerca del agua, no derrame agua sobre la máquina, el cable o el
enchufe.
Rendimiento
Ancho de entrada 310mm
Capacidad de encuadernado (máx.)
30 mm / 300 hojas (80 g/m2)
Tiempo estimado de calentamiento 4 minutos
Tiempo de enfriamiento 30-60 minutos
Ciclos de encuadernado 1-10 ciclos / 1-2 minutos
Indicador de Listo Luz y señales auditivas
Pantalla LED
Pantalla térmica
Ahorro de energía / Apagado automático Sí (30 min)
Encuadernado de múltiples documentos
Información técnica
Tensión / Frecuencia /
Corriente(Amps) 220-240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A
Vataje 600 vatios
Dimensiones (Al x An x Fn) 530 x 230 x 100 mm
Peso neto 2,6 kg
Capacidad de encuadernado
La capacidad máxima de hojas puede ser un único documen-
to o varios documentos con un máximo de 300 hojas
Ej: 1 x 300 hojas = 300 máx.
5 x 60 hojas = 300 máx.
10 x 15 hojas = 150 máx.
ASEGÚRESE de que la máquina se encuentra sobre una
superficie estable.
PRUEBE con hojas inservibles y configure la máquina antes
de su uso.
RETIRE las grapas y otros objetos de metal antes de encua-
dernar.
MANTENGA la máquina alejada de fuentes de calor y de
agua.
APAGUE la máquina después de cada uso.
DESCONECTE la máquina de la toma cuando no vaya a ser
utilizada durante un largo período de tiempo.
UTILICE las cubiertas diseñadas para el uso con la configura-
ción apropiada.
MANTENGA alejada de los animales cuando la esté utilizando.
NO deje el cable de corriente en contacto con superficies
calientes.
NO deje el cable de corriente colgando de armarios o
estanterías.
NO utilice la máquina si el cable de corriente está dañado.
NO intente abrir o reparar la máquina.
NO sobrepase el rendimiento estimado de la máquina.
NO permita a los niños utilizar este aparato sin la supervisión
de un adulto.
NO encuaderne objetos afilados o de metal (por ejemplo:
grapas, clips de papel).
NO encuaderne documentos sensibles al calor (por ejemplo:
tiquets, ultrasonidos, etc).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
12
Lea antes de usar y guárdelas para futuras consultas.
ADVERTENCIA:
Desconecte la máquina del enchufe. Deje enfriar la máquina.
Puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo. No utilice disolventes o materiales inflamables para limpiar la
máquina.
ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA
ESPAÑOL
E
NO toque la placa calorífica mientras el aparato está
encuadernando, está muy caliente.
Función ‘Comprobación del sistema
Cuando está encendida, la máquina realiza una
función de ‘Comprobación del sistema’. Las luces
LED del panel del control se encienden en serie
para verificar su funcionamiento.
Función ‘Pantalla térmica’
La pinza de documentos actúa como una "Pantalla
térmica" para evitar que el operario toque
accidentalmente la placa calorífica.
Función ‘Apagado automático’
Si durante 30 minutos la máquina no está activa, la
función ‘Apagado automático’ pondrá la máquina
en modo de espera. La luz LED ’Encendido’
parpadeará en rojo y verde. Para utilizar la
máquina, presione el botón "Encendido".
• Coloque el documento en la cubierta de encuader-
nado del tamaño adecuado.
• Para obtener mejores resultados, incluya hojas en
blanco para completar la capacidad de la cubierta
térmica.
• Pruebe siempre el encuadernado con cubiertas
térmicas de un tamaño y grosor similares antes del
proceso final.
• Helios dispone de un mecanismo de calefactor
angulado para garantizar la correcta alineación
de los documentos con el soporte de documentos
durante el proceso de encuadernado.
• Para un mejor resultado, utilice suministros de la
marca Fellowes®:
• Las cubiertas de encuadernado térmicas funcionan
mejor con tipos de papel finos y no estucados. Si
utiliza papel de alto gramaje y estucado, deberá
tomar precauciones especiales para garantizar un
buen resultado.
• Si las hojas no han quedado totalmente encoladas
a la cubierta, el documento puede volverse a
procesar para mejorar el resultado.
• Compruebe que las hojas están bien alineadas y
en contacto con el lomo encolado de la cubierta
térmica. Puede hacerlo dando golpecitos al docu-
mento dentro de la cubierta sobre una superficie
plana. Hágalo antes y después del proceso de
encuadernado.
A Botón On/Off (en el lateral trasero) I Bloqueo de tapa (2)
B Botón y LED de encendido J Canal de encuadernado
C Guía de grosor de encuadernado K Soporte de documentos
D Selección de temporizador (aumentar) L Interfaz de usuario iluminada
E Selección de temporizador (disminuir) M Orificios de ventilación
F Botón Seleccionar / OK N Pinza de documentos (encuadernado)
G Ajuste de grosor / selección de temporizador O Bastidor de refrigeración
H Tapa
CONTROLES DE LA MÁQUINA ENCUADERNADORA
CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS
13
Conecte la corriente (en la parte lateral trasera).
La luz LED de ’Encendido’ estará roja. Para activar
la máquina, pulse el botón ‘Encendido’ en el panel
de control. La máquina se calentará y la luz LED roja
parpadeará. La máquina "pitará" (3 veces) y la luz
LED pasará a verde cuando la máquina esté lista para
encuadernar.
Prepare los documentos cargando las hojas en las
cubiertas térmicas. Para obtener mejores resultados,
no introduzca ni muchas ni pocas hojas en la cubierta.
Utilice la escala de grosor de encuadernado como guía.
La guía está calibrada en anchuras de 6 mm. Helios 30
acepta documentos individuales o múltiples hasta un
grosor total combinado de 30mm (aproximadamente
300 hojas de 80 g/m2).
El ciclo de encuadernado seleccionado se muestra me-
diante una luz LED azul. Utilice los botones de selección
del temporizador para subir o bajar por la escala,
según corresponda. La escala dispone de 10 ajustes.
Ej.: Grosor del documento de 6 mm = ajuste 1 (hasta
60 hojas), grosor de documento de 30 mm = ajuste 10
(hasta 300 hojas).
Tire para abrir la pinza de documentos (protección
térmica), inserte los documentos en el canal de
encuadernado. Compruebe que el lomo de las cubiertas
de encuadernado está en contacto con el elemento
calefactor.
Inicie el ciclo de encuadernado pulsando el botón ’Se-
leccionar/OK’. La luz LED azul comenzará a parpadear
y contar hacia atrás, en secuencia. Una vez completado
el ciclo, la máquina pitará tres veces. La luz LED azul
se apagará.
La máquina incorpora una bandeja de refrigeración
integral. Puede extenderse desde la parte trasera de la
máquina y levantarse para dar cabida a documentos
más grandes.
Una vez completado el ciclo de encuadernado, extraiga
inmediatamente los documentos y colóquelos en la
bandeja de refrigeración o sobre una superficie plana
para que se enfríen. El documento puede retirarse de
la máquina a medio ciclo, si es necesario, pero tenga
cuidado, la cola puede estar caliente y derretida.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
PROCESO DE ENCUADERNADO
14
Deje que nuestros expertos le ayuden con una solución.
Servicio de Atención al Cliente...
www.fellowes.com
Llame siempre a Fellowes antes de contactar con el punto de
venta, busque en la tapa trasera los datos de contacto.
¿NECESITA AYUDA?
Asegúrese de que la máquina está sobre una superficie
estable. Compruebe que existe suficiente espacio libre
alrededor de la máquina para que esta funcione con
seguridad.
Inserte el cable de alimentación en el enchufe (situado
en la parte trasera de la máquina).
Enchufe la máquina a una toma de red de fácil acceso.
Conecte el suministro de red.
Abra y levante la tapa soltando los cierres de seguridad
situados en la parte delantera de la tapa.
1.
2.
3.
4.
ANTES DEL ENCUADERNADO
12.
Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la encuadernadora
carecen de defectos materiales y de fabricación. Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el período de garantía, se reparará
o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en caso de abuso, mala utilización o reparación
no autorizada. Toda garantía implícita, incluyendo la de mercancía o adecuación para un fin concreto se limita por la presente en
duración al período de garantía apropiado establecido más arriba. En ningún caso Fellowes se hará responsable por cualquier daño
consecuente atribuible a este producto. Esta garantía otorga derechos legales específicos. Puede tener otros derechos legales aparte
de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto cuando las leyes
locales puedan exigir limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para más detalles o para obtener servicios de esta garantía,
contactar con Fellowes o su comercio.
GARANTÍA MUNDIAL
Gracias por comprar un producto Fellowes. Visite www.fellowes.com/register para registrar su producto y beneficiarse de noticias,
información y ofertas sobre el producto. Se pueden encontrar los detalles acerca del producto en la placa situada en la parte trasera o
inferior de la máquina.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Problema Posible causa Solución
No hay luz LED "roja" de encendido La máquina no está encendida
Encienda la máquina en la parte
trasera junto a la toma de enchufe y al
enchufe de la pared
Tras un período largo, no se enciende la
luz "verde" que indica que la máquina
está lista
La máquina está en una zona caliente o
húmeda
Desplazar la máquina a una zona
más fría y seca
Hojas sueltas y sin encolar
Es posible que la cubierta de encuadernado
sea demasiado gruesa
Vuelva a procesar los documentos
comprobando que las hojas están
en contacto con el lomo encolado,
aplicando pequeños golpecitos sobre
una superficie plana.
La configuración del temporizador puede ser
incorrecta
Compruebe si la configuración del
temporizador es correcta y vuelva a
procesar el documento
Hojas sueltas y sin encolar
El tamaño de la cubierta es demasiado
pequeño para el número de hojas
Compruebe si el número de hojas
es adecuado para la anchura de la
cubierta. Seleccione un lomo más
ancho si es necesario
Ampliación del ciclo de calentamiento
Compruebe si la configuración del
temporizador es correcta. Extraiga
inmediatamente el documento
La configuración del temporizador puede ser
incorrecta
Los documentos dejados sobre la placa calorí-
fica después del ciclo están incompletos
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
R.A.E.E.
Este producto está clasificado como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Cuando llegue el momento de
deshacerse de este producto, asegúrese de que lo hace de acuerdo con la Directiva Europea sobre Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y en cumplimiento de las leyes locales referentes a esta directiva.
Para obtener más información acerca de la directiva RAEE visitar www.fellowesinternational.com/WEEE
15
1/76