SEVERIN WK 3418 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
ART.-NO. WK 3418
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
Digitaler Wasserkocher 4
Digital water kettle 10
Bouilloire numérique 15
Digitale waterkoker 21
Hervidor de agua digital 27
Bollitore digitale 32
Digital vandkedel 38
Digital vattenkokare 43
Digitaalinen vedenkeitin 48
Chaleira digital 53
Cyfrowy czajnik do gotowania wody 58
Ψηφιακός βραστήρας νερού 64
27
142 x 208 mm
Hervidor de agua digital
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones y
conserve este manual para cualquier
consulta posterior. El aparato solo debe
ser utilizado por quienes se hayan
familiarizado con estas instrucciones.
Instrucciones importantes de
seguridad
Peligro para ciertas categorías de
personas
Existe un riesgo incrementado de
lesiones para niños y para personas con
capacidades reducidas:
Este aparato podrá ser utilizado
por niños (mayores de 8 años) y
personas con reducidas facultades
físicas, sensoriales o mentales, o
sin experiencia ni conocimiento
del producto, siempre que hayan
recibido la supervisión o instrucciones
referentes al uso del aparato y
entiendan por completo el peligro y las
precauciones de seguridad.
No se debe permitir que los niños
realicen ningún trabajo de limpieza o
mantenimiento del aparato a menos
que estén bajo vigilancia y tengan
más de 8 años.
El aparato y su cable eléctrico siempre
se deben mantener fuera del alcance
de niños menores de 8 años.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
Precaución: Mantenga a los niños
alejados del material de embalaje,
porque podría ser peligroso, existe el
peligro de asxia.
Peligro de descarga eléctrica
El aparato funciona con electricidad,
por lo que siempre existe el riesgo de
descarga eléctrica. Deben observarse
las siguientes precauciones:
Antes de utilizar el aparato,
siempre se debe comprobar que
tanto la unidad principal, el cable
de alimentación como cualquier
accesorio no están defectuosos. En
caso de que el aparato haya caído
sobre una supercie dura, o se
haya tirado en exceso del cable de
alimentación, no se deberá utilizar
de nuevo: incluso los desperfectos
no visibles pueden tener efectos
adversos sobre la seguridad en el uso
del aparato.
Debe conectar este aparato
solamente a una toma de corriente
instalada según las normas en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la
placa de características.
Debido al alto consumo de energía
del hervidor, no debe ser utilizado con
ningún tipo de alargador eléctrico o
una regleta con varios enchufes.
Desenchufe siempre el hervidor
- después del uso,
- si hay una avería,
- antes de limpiarlo.
Cuando se desenchufa la clavija de
la pared, nunca tirar del cable de
ES
28
142 x 208 mm
alimentación; sino asir siempre la
clavija misma.
No toque el enchufe con las manos
húmedas.
Las conexiones eléctricas de la base
se deben proteger siempre para evitar
su contacto con agua.
No limpie el depósito de agua ni la
base con líquidos ni los sumerja en
agua; no los limpie bajo el grifo del
agua corriente.
El hervidor sólo puede usarse con la
base suministrada.
No separe nunca el depósito de agua
de la base (o vuelva a colocarlo)
mientras el aparato está encendido.
Riesgo de quemaduras
Las supercies exteriores se calientan
durante el uso y se mantendrán
calientes durante cierto tiempo.
No deje el hervidor de agua
desatendido cuando lo esté utilizando.
Use siempre agua potable y al llenarlo
de agua tenga siempre en cuenta las
marcas de los niveles mínimo (0.5 l) y
máximo (1,7 l) del agua. Si sobrepasa
la capacidad del depósito puede haber
peligro de que el agua salga al hervir.
Tenga también cuidado de no
quemarse con el vapor muy caliente
generado. Por ello, no debe tocar
ninguna pieza del aparato excepto el
asa durante su utilización.
Durante el proceso de ebullición del
agua y cuando sirva el agua caliente,
debe mantener la tapa cerrada en
todo momento.
Falta de higiene
La falta de higiene puede provocar
la formación de gérmenes dentro
del aparato:
No deje restos de agua en el
recipiente.
Limpie el aparato minuciosamente
antes de utilizarlo por primera vez.
Antes de limpiar el aparato,
asegurarse de que esté desconectado
de la red eléctrica y se haya enfriado
por completo.
El aparato se debe descalcicar con
regularidad. Limpie el depósito de
agua con un paño húmedo, cuando
sea necesario.
Se incluye información detallada sobre
la limpieza del aparato en la sección
Limpieza y mantenimiento.
Peligro de daños a la unidad
La manipulación incorrecta del aparato
puede causar daños
:
Antes de volver a llenar el aparato con
agua corriente espere hasta que se
haya enfriado.
Coloque siempre la unidad sobre
una supercie resistente al calor,
antideslizante, nivelada y seca,
que sea inmune al contacto con
los pies de caucho.
No ponga el aparato en
funcionamiento debajo de un
armario empotrado u objeto
similar; el vapor emitido podría
quedar atrapado debajo del
armario.
No permita que el cable cuelgue
suelto.
29
142 x 208 mm
No retuerza ni apriete el cable de
alimentación eléctrica. Mantenga
ambos, el cable y el aparato lejos de
fuentes de calor (por ejemplo, platos
calientes, llamas de gas).
Utilización correcta
Este aparato debe utilizarse solo para
calentar agua limpia, potable.
Cualquier otra utilización distinta a
las indicadas en estas instrucciones
(uso incorrecto) debe ser considerada
inapropiada y puede provocar lesiones
personales o daños materiales.
Este aparato ha sido diseñado para
el uso doméstico u otra aplicación
similar, por ejemplo
- en cocinas de personal, en ocinas y
otros puntos comerciales,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de hoteles,
pensiones, etc. y alojamientos
similares,
- en casas rurales.
No deje el aparato desatendido
mientras está conectado.
En caso de un aparato defectuoso
Un aparato defectuoso puede causar
daños materiales y lesiones
:
Examine el aparato antes de utilizarlo
para detectar posibles daños. No
ponga el aparato en funcionamiento si
presenta cualquier daño visible.
Si observa cualquier daño, póngase
en contacto con nuestro departamento
de atención al cliente por teléfono o
por correo electrónico (consulte el
apéndice).
Las reparaciones de este aparato o
de su cable de alimentación eléctrica
solo deben ser realizadas por nuestro
servicio de atención al cliente.
Descripción general y componentes incluidos
1. Tapa
2. Palanca de apertura
3. Panel de control
4. Depósito del agua
5. Mango
6. Cable de corriente con enchufe macho
7. Base
8. Etiqueta de voltaje (en la parte inferior)
Panel de control
9. Botón de Temperatura
10. Botón de conexión
11. Botón selector Manteniendo caliente / Calentando
12. Visualizador
Antes de usarlo por primera vez
Desembale el aparato por completo y retire todo el
material de embalaje.
Para limpiar el hervidor, hierva agua y tire después el
agua utilizada en ese primer hervor.
Desconexión térmica de seguridad
El dispositivo de desconexión térmica de seguridad evita
el sobrecalentamiento de la resistencia, en caso de que
el aparato se encienda accidentalmente sin agua, o la
resistencia térmica esté calcicada. Si el dispositivo de
desconexión térmica de seguridad ha sido activado, el
aparato no se podrá encender. En tal caso, debe dejar
que el aparato se enfríe, o deberá descalcicarlo, antes de
volver a encenderlo.
Selección de temperatura
La temperatura se puede seleccionar utilizando el botón de
Temperatura
del panel de control.
La temperatura actual del agua en el depósito (≥ 20 °C)
aparece indicada en el visualizador.
Al pulsar el Botón de temperatura varias veces, se
incrementa la temperatura en intervalos de 5-grados.
No se puede encender el aparato si la temperatura
actual dentro del depósito supera la temperatura
seleccionada; en este caso, se escucharán tres pitidos.
No se puede seleccionar una temperatura por debajo de
40 °C.
Desconexión automática
A menos que se haya seleccionado la función de
mantenimiento caliente, el visualizador se apagará
automáticamente después de 3 minutos de inactividad.
En el modo de mantenimiento caliente, el aparato se
apagará después de 30 minutos.
30
142 x 208 mm
Funcionamiento
Retire el depósito del agua de su base y pulse la
palanca de apertura para abrir la tapa.
Rellene el depósito con agua hasta el nivel deseado,
respetando las marcas Mín. (0,5 l) y Máx (1,7 l).
Cierre la tapa y vuelva a colocar el depósito sobre la
base.
Introduzca el enchufe en una toma de alimentación
eléctrica adecuada.
Escuchará una señal sonora y el visualizador indicará
C, y a continuación indicará la temperatura actual del
agua del interior del depósito. El aparato está en el
modo de Espera.
Utilice el Botón de temperatura para congurar la
temperatura deseada.
Conrme pulsando el botón Encender/Apagar .
El nivel indicador de agua se ilumina en azul. El
visualizador indica la temperatura seleccionada, y a
continuación la temperatura actual.
El proceso de calentamiento comenzará. Una vez
alcanzada la temperatura previamente seleccionada,
el sistema térmico se apagará automáticamente; se
escucharán tres breves pitidos y el piloto luminoso del
depósito de agua se apagará.
Se puede interrumpir el proceso de ebullición pulsando
el interruptor Encendido/Apagado . El aparato está
en el modo de Espera.
Para servir el agua, retire el depósito de su base.
Para evitar la emisión de vapor, asegúrese de que la
tapa está bien colocada mientras está sirviendo el agua.
Después de usar el aparato desenchufe el cable
eléctrico de la toma de pared.
No deje restos de agua en el depósito.
Función de ebullición rápida
Cuando coloque el depósito de agua en la base y
pulse el botón , el agua se calentará a 100 °C sin
necesidad de seleccionar una temperatura.
Función de mantenimiento caliente
El hervidor incluye una función de mantenimiento
caliente.
Para activar esta función, pulse primero el botón .
Utilice el botón de Temperatura
para seleccionar
una temperatura entre 40 y 95 °.
Pulse para conrmar.
El indicador del nivel de agua se ilumina en rojo.
El proceso de calentamiento comenzará. Una vez
alcanzada la temperatura previamente seleccionada,
el sistema térmico se apagará automáticamente; se
escucharán tres breves pitidos.
El agua se mantiene caliente durante aproximadamente
30 minutos; el indicador del nivel de agua está en rojo.
Esta función se cancela automáticamente al separar el
depósito de agua de la base.
Compartimento para enrollar el cable eléctrico
El compartimento para enrollar el cable bajo la base del
aparato permite reducir la longitud del cable eléctrico
durante su uso y a la hora de guardar el aparato.
Descalcicación
Dependiendo de la calidad del agua en su zona, los
depósitos de cal puede que se acumulen en el elemento
de calentamiento. Se aconseja retirar estos depósitos a
intervalos periódicos.
La garantía quedará anulada cuando el aparato no
funcione correctamente debido a la no eliminación
de los depósitos de cal.
Utilice una solución elaborada con 0.5 litros de agua y
40 ml de vinagre concentrado.
Añada la solución descalcicadora.
Encienda el aparato y deje que la solución alcance el
punto de ebullición.
Déjelo durante un corto periodo de tiempo para que
tenga efecto.
Para limpiar el depósito después de la
descalcicación, aclárelo bien con agua limpia.
Durante la desincrustación, asegúrese de que existe
suciente ventilación y no inhale el vapor del vinagre.
No tire el descalcicador en un fregadero revestido de
esmalte.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está
desenchufado y se haya enfriado por completo.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no limpie
el recipiente para el agua ni la base con líquidos ni los
sumerja en agua. No los limpie en el grifo del agua
corriente.
El exterior de la carcasa se puede limpiar con un paño
sin pelusa ligeramente húmedo.
No use abrasivos ni soluciones fuertes para limpiar ni
tampoco cepillos ásperos para su limpieza.
Colador
En caso necesario, puede extraerse el colador del pico
para limpiarlo. Para retirarlo, primero deberá soltar el
colador de la parte inferior y después del borde superior.
Volver a colocar el colador después – engánchelo
primero en el interior del borde superior , y empuje la
parte interior hasta acoplarla.
Eliminación
Los dispositivos en los que gura este símbolo
deben ser eliminados por separado de la basura
doméstica, porque contienen componentes
valiosos que pueden ser reciclados. La
eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y
la salud de las personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta donde podrán
facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos
que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente
en el establecimiento de venta.
31
142 x 208 mm
Garantía
Este producto está garantizado por un período de dos
años, contado a partir de la fecha de compra, contra
cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta
garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no
haya sido modicado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado
como consecuencia de un uso inadecuado del mismo.
Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a
uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil
rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del consumidor
ante la falta de conformidad del producto con el contrato de
compraventa.
Resolución de problemas
Problema Causa Remedio
No se activa ninguna función. El aparato no está conectado. Conecte el aparato a la toma de
corriente.
Toma eléctrica defectuosa. Compruebe que la toma funciona con
otro aparato.
El aparato no se ha colocado
correctamente en la base.
Vuelva a colocarlo correctamente en
la base.
Se ha activado la desconexión
automática.
El aparato debe enfriarse o
descalcicarse.
El agua no se calienta, se escuchan
señales sonoras.
La temperatura del depósito de agua es
superior a la temperatura seleccionada.
Seleccione una temperatura superior.
El agua tarda más tiempo en
calentarse.
Es necesario descalcicar el aparato. Descalcique el aparato (consulte
Descalcicación).
Genera más ruido durante el
calentamiento.
Es necesario descalcicar el aparato. Descalcique el aparato (consulte
Descalcicación).
El visualizador muestra
continuamente el código de error E….
Problema eléctrico en el aparato. Póngase en contacto con nuestro
Servicio de Atención al Cliente.
Si no consigue resolver el problema con este cuadro, póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Los
datos de contacto se encuentran en el apéndice de este manual.
Datos técnicos
Categoría de aparato, Núm. de Artículo Hervidor de agua digital
3418
Voltaje 220-240 V~, 50-60 Hz
Potencia de salida 2520 - 3000 W
Capacidad 0.5 – 1.7 l
Dimensiones (An x Al x Pr) 24 x 24 x 14 mm
Peso 1.1 kg
Indicaciones especiales
No lo elimine con la basura doméstica
Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el
etiquetado de la CEE.

Transcripción de documentos

ART.-NO. WK 3418 DE Gebrauchsanweisung Digitaler Wasserkocher GB Instructions for use Digital water kettle 10 FR Mode d’emploi Bouilloire numérique 15 NL Gebruiksaanwijzing Digitale waterkoker 21 ES Instrucciones de uso Hervidor de agua digital 27 IT Manuale d’uso Bollitore digitale 32 DK Brugsanvisning Digital vandkedel 38 SE Bruksanvisning Digital vattenkokare 43 FI Käyttöohje Digitaalinen vedenkeitin 48 PT Manual de instruções Chaleira digital 53 PL Instrukcja obsługi Cyfrowy czajnik do gotowania wody 58 Ψηφιακός βραστήρας νερού 64 GR Oδηγίες χρήσεως 4 ES Hervidor de agua digital Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato solo debe ser utilizado por quienes se hayan familiarizado con estas instrucciones. Instrucciones importantes de seguridad Peligro para ciertas categorías de personas Existe un riesgo incrementado de lesiones para niños y para personas con capacidades reducidas: ∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia y tengan más de 8 años. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. Peligro de descarga eléctrica El aparato funciona con electricidad, por lo que siempre existe el riesgo de descarga eléctrica. Deben observarse las siguientes precauciones: ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una superficie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ∙ Debe conectar este aparato solamente a una toma de corriente instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. ∙ Debido al alto consumo de energía del hervidor, no debe ser utilizado con ningún tipo de alargador eléctrico o una regleta con varios enchufes. ∙ Desenchufe siempre el hervidor - después del uso, - si hay una avería, - antes de limpiarlo. ∙ Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de 27 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ alimentación; sino asir siempre la clavija misma. No toque el enchufe con las manos húmedas. Las conexiones eléctricas de la base se deben proteger siempre para evitar su contacto con agua. No limpie el depósito de agua ni la base con líquidos ni los sumerja en agua; no los limpie bajo el grifo del agua corriente. El hervidor sólo puede usarse con la base suministrada. No separe nunca el depósito de agua de la base (o vuelva a colocarlo) mientras el aparato está encendido. Riesgo de quemaduras ∙ Las superficies exteriores se calientan durante el uso y se mantendrán calientes durante cierto tiempo. ∙ No deje el hervidor de agua desatendido cuando lo esté utilizando. Use siempre agua potable y al llenarlo de agua tenga siempre en cuenta las marcas de los niveles mínimo (0.5 l) y máximo (1,7 l) del agua. Si sobrepasa la capacidad del depósito puede haber peligro de que el agua salga al hervir. ∙ Tenga también cuidado de no quemarse con el vapor muy caliente generado. Por ello, no debe tocar ninguna pieza del aparato excepto el asa durante su utilización. ∙ Durante el proceso de ebullición del agua y cuando sirva el agua caliente, debe mantener la tapa cerrada en todo momento. 28 Falta de higiene La falta de higiene puede provocar la formación de gérmenes dentro del aparato: ∙ No deje restos de agua en el recipiente. ∙ Limpie el aparato minuciosamente antes de utilizarlo por primera vez. ∙ Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. ∙ El aparato se debe descalcificar con regularidad. Limpie el depósito de agua con un paño húmedo, cuando sea necesario. ∙ Se incluye información detallada sobre la limpieza del aparato en la sección Limpieza y mantenimiento. Peligro de daños a la unidad La manipulación incorrecta del aparato puede causar daños: ∙ Antes de volver a llenar el aparato con agua corriente espere hasta que se haya enfriado. ∙ Coloque siempre la unidad sobre una superficie resistente al calor, antideslizante, nivelada y seca, que sea inmune al contacto con los pies de caucho. ∙ No ponga el aparato en funcionamiento debajo de un armario empotrado u objeto similar; el vapor emitido podría quedar atrapado debajo del armario. ∙ No permita que el cable cuelgue suelto. ∙ No retuerza ni apriete el cable de alimentación eléctrica. Mantenga ambos, el cable y el aparato lejos de fuentes de calor (por ejemplo, platos calientes, llamas de gas). Utilización correcta ∙ Este aparato debe utilizarse solo para calentar agua limpia, potable. ∙ Cualquier otra utilización distinta a las indicadas en estas instrucciones (uso incorrecto) debe ser considerada inapropiada y puede provocar lesiones personales o daños materiales. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. ∙ No deje el aparato desatendido mientras está conectado. En caso de un aparato defectuoso Un aparato defectuoso puede causar daños materiales y lesiones: ∙ Examine el aparato antes de utilizarlo para detectar posibles daños. No ponga el aparato en funcionamiento si presenta cualquier daño visible. ∙ Si observa cualquier daño, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente por teléfono o por correo electrónico (consulte el apéndice). ∙ Las reparaciones de este aparato o de su cable de alimentación eléctrica solo deben ser realizadas por nuestro servicio de atención al cliente. Descripción general y componentes incluidos 1. Tapa 2. Palanca de apertura 3. Panel de control 4. Depósito del agua 5. Mango 6. Cable de corriente con enchufe macho 7. Base 8. Etiqueta de voltaje (en la parte inferior) Panel de control 9. Botón de Temperatura 10. Botón de conexión 11. Botón selector Manteniendo caliente / Calentando 12. Visualizador Antes de usarlo por primera vez ∙ Desembale el aparato por completo y retire todo el material de embalaje. ∙ Para limpiar el hervidor, hierva agua y tire después el agua utilizada en ese primer hervor. Desconexión térmica de seguridad El dispositivo de desconexión térmica de seguridad evita el sobrecalentamiento de la resistencia, en caso de que el aparato se encienda accidentalmente sin agua, o la resistencia térmica esté calcificada. Si el dispositivo de desconexión térmica de seguridad ha sido activado, el aparato no se podrá encender. En tal caso, debe dejar que el aparato se enfríe, o deberá descalcificarlo, antes de volver a encenderlo. Selección de temperatura La temperatura se puede seleccionar utilizando el botón de Temperatura del panel de control. ∙ La temperatura actual del agua en el depósito (≥ 20 °C) aparece indicada en el visualizador. ∙ Al pulsar el Botón de temperatura varias veces, se incrementa la temperatura en intervalos de 5-grados. ∙ No se puede encender el aparato si la temperatura actual dentro del depósito supera la temperatura seleccionada; en este caso, se escucharán tres pitidos. ∙ No se puede seleccionar una temperatura por debajo de 40 °C. Desconexión automática A menos que se haya seleccionado la función de mantenimiento caliente, el visualizador se apagará automáticamente después de 3 minutos de inactividad. En el modo de mantenimiento caliente, el aparato se apagará después de 30 minutos. 29 Funcionamiento ∙ Retire el depósito del agua de su base y pulse la palanca de apertura para abrir la tapa. ∙ Rellene el depósito con agua hasta el nivel deseado, respetando las marcas Mín. (0,5 l) y Máx (1,7 l). ∙ Cierre la tapa y vuelva a colocar el depósito sobre la base. ∙ Introduzca el enchufe en una toma de alimentación eléctrica adecuada. ∙ Escuchará una señal sonora y el visualizador indicará C, y a continuación indicará la temperatura actual del agua del interior del depósito. El aparato está en el modo de Espera. ∙ Utilice el Botón de temperatura para configurar la temperatura deseada. ∙ Confirme pulsando el botón Encender/Apagar . El nivel indicador de agua se ilumina en azul. El visualizador indica la temperatura seleccionada, y a continuación la temperatura actual. ∙ El proceso de calentamiento comenzará. Una vez alcanzada la temperatura previamente seleccionada, el sistema térmico se apagará automáticamente; se escucharán tres breves pitidos y el piloto luminoso del depósito de agua se apagará. ∙ Se puede interrumpir el proceso de ebullición pulsando el interruptor Encendido/Apagado . El aparato está en el modo de Espera. ∙ Para servir el agua, retire el depósito de su base. ∙ Para evitar la emisión de vapor, asegúrese de que la tapa está bien colocada mientras está sirviendo el agua. ∙ Después de usar el aparato desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared. ∙ No deje restos de agua en el depósito. Función de ebullición rápida Cuando coloque el depósito de agua en la base y pulse el botón , el agua se calentará a 100 °C sin necesidad de seleccionar una temperatura. Función de mantenimiento caliente ∙ El hervidor incluye una función de mantenimiento caliente. ∙ Para activar esta función, pulse primero el botón . ∙ Utilice el botón de Temperatura para seleccionar una temperatura entre 40 y 95 °. ∙ Pulse para confirmar. ∙ El indicador del nivel de agua se ilumina en rojo. ∙ El proceso de calentamiento comenzará. Una vez alcanzada la temperatura previamente seleccionada, el sistema térmico se apagará automáticamente; se escucharán tres breves pitidos. ∙ El agua se mantiene caliente durante aproximadamente 30 minutos; el indicador del nivel de agua está en rojo. ∙ Esta función se cancela automáticamente al separar el depósito de agua de la base. 30 Compartimento para enrollar el cable eléctrico El compartimento para enrollar el cable bajo la base del aparato permite reducir la longitud del cable eléctrico durante su uso y a la hora de guardar el aparato. Descalcificación ∙ Dependiendo de la calidad del agua en su zona, los depósitos de cal puede que se acumulen en el elemento de calentamiento. Se aconseja retirar estos depósitos a intervalos periódicos. ∙ La garantía quedará anulada cuando el aparato no funcione correctamente debido a la no eliminación de los depósitos de cal. ∙ Utilice una solución elaborada con 0.5 litros de agua y 40 ml de vinagre concentrado. ∙ Añada la solución descalcificadora. ∙ Encienda el aparato y deje que la solución alcance el punto de ebullición. ∙ Déjelo durante un corto periodo de tiempo para que tenga efecto. ∙ Para limpiar el depósito después de la descalcificación, aclárelo bien con agua limpia. ∙ Durante la desincrustación, asegúrese de que existe suficiente ventilación y no inhale el vapor del vinagre. ∙ No tire el descalcificador en un fregadero revestido de esmalte. Limpieza y mantenimiento ∙ Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y se haya enfriado por completo. ∙ Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no limpie el recipiente para el agua ni la base con líquidos ni los sumerja en agua. No los limpie en el grifo del agua corriente. ∙ El exterior de la carcasa se puede limpiar con un paño sin pelusa ligeramente húmedo. ∙ No use abrasivos ni soluciones fuertes para limpiar ni tampoco cepillos ásperos para su limpieza. Colador ∙ En caso necesario, puede extraerse el colador del pico para limpiarlo. Para retirarlo, primero deberá soltar el colador de la parte inferior y después del borde superior. ∙ Volver a colocar el colador después – engánchelo primero en el interior del borde superior , y empuje la parte interior hasta acoplarla. Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Resolución de problemas Problema Causa Remedio No se activa ninguna función. El aparato no está conectado. Conecte el aparato a la toma de corriente. Toma eléctrica defectuosa. Compruebe que la toma funciona con otro aparato. El aparato no se ha colocado correctamente en la base. Vuelva a colocarlo correctamente en la base. Se ha activado la desconexión automática. El aparato debe enfriarse o descalcificarse. El agua no se calienta, se escuchan señales sonoras. La temperatura del depósito de agua es superior a la temperatura seleccionada. Seleccione una temperatura superior. El agua tarda más tiempo en calentarse. Es necesario descalcificar el aparato. Descalcifique el aparato (consulte Descalcificación). Genera más ruido durante el calentamiento. Es necesario descalcificar el aparato. Descalcifique el aparato (consulte Descalcificación). El visualizador muestra continuamente el código de error E…. Problema eléctrico en el aparato. Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Si no consigue resolver el problema con este cuadro, póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Los datos de contacto se encuentran en el apéndice de este manual. Datos técnicos Categoría de aparato, Núm. de Artículo Hervidor de agua digital 3418 Voltaje 220-240 V~, 50-60 Hz Potencia de salida 2520 - 3000 W Capacidad 0.5 – 1.7 l Dimensiones (An x Al x Pr) 24 x 24 x 14 mm Peso 1.1 kg Indicaciones especiales No lo elimine con la basura doméstica Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

SEVERIN WK 3418 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario