GYS BATIUM 15.24 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

73522-V5-14/02/2013
SOMMAIRE
TABLE OF CONTENTS
DESCRIPTION GÉNÉRALE...................................... 2 GENERAL DESCRIPTION........................................ 6
BRANCHEMENT
ET FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL........................... 2
CONNECTING
AND FUNCTIONNING............................................. 6
FONCTION CHARGE FORCÉE ................................. 3 FORCED CHARGING FUNCTION............................. 7
FONCTION SOS RECOVERY.................................... 3 SOS RECOVERY FUNCTION.................................... 7
PROTECTIONS ....................................................... 3 PROTECTIONS ....................................................... 7
ANOMALIES, CAUSES, REMEDES ........................... 3 ANOMALIES, CAUSES, REMEDIES.......................... 7
AVERTISSEMENT ................................................... 5 WARNINGS ............................................................ 9
CONDITIONS DE GARANTIE .................................. 5 DECLARATION OF COMPLIANCE.......................... 28
ATTESTATION DE CONFORMITE............................28 COMBINATION BATTERIES....................................30
COMBINAISON BATTERIE .....................................30 SYMBOLS ...............................................................30
PICTOGRAMMES.................................................... 30 FRONTAL SIDE.......................................................32
FAÇADE..................................................................32
P : 10-13 / 28-32 P :14-16/28-32 P :17-19/28-32
P : 20-23/28-32 P : 24-32
2
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Ce manuel d'utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les
précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant première utilisation
et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
DESCRIPTION GENERALE
Batium a été conçu pour la recharge des batteries de démarrage au plomb à électrolyte liquide
ou gel:
- de 15 Ah à 130 Ah en 6V ou 12V pour le modèle 7/12 (3 ou 6 éléments de 2V), en 6V, 12V ou
24V pour le modèle 7/24 (3, 6 ou 12 éléments de 2V).
- de 35 Ah à 225 Ah en 6V et 12V pour le modèle 15/12 (3 ou 6 éléments de 2V), et en 6V, 12V
ou 24V pour le modèle 15/24 (3, 6 ou 12 éléments de 2V).
BRANCHEMENT ET FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Respecter l’ordre de mise en route.
Précaution : Vérifier le niveau de l’électrolyte pour les batteries ouvertes. Compléter les niveaux
si nécessaire avant la charge.
1. Brancher le chargeur sur la prise secteur 230 V. Un voyant en et un en
s’allument correspondant aux dernières données mémorisées (voir anomalie 6).
2. Choisir la tension de votre batterie (6V, 12V, 24V) selon les indications inscrites
sur votre batterie ou en fonction de l’éventuel couplage réalisé (série ou parallèle
cf P30).
3. Choisir la capacité de votre batterie, puis Batium définit, de lui même, le courant
de charge.
4. Brancher les pinces : pince rouge sur le + de la batterie et pince noir sur le –.
5. Batium démarre automatiquement la charge. Il vous indique l’état de charge de
votre batterie. (voyants 1 et 2)
Lors d’une coupure de courant, BATIUM mémorise l’état de charge (excepté en mode « SOS
Recovery »), pour que la charge reprenne à son point d’interruption de la phase 1.
6. Quand la batterie est chargée, débrancher le câble d’alimentation
7. Débrancher les pinces ou le connecteur de la batterie.
permanent
c
lignotant
v
Phase 1 :
montée en tension
Phase 2 : régulation de tension
(pendant 2 heures)
phase 3 :fin de charge
(Floating)
A
B
3
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
FONCTION CHARGE FORCEE
Si la batterie est fortement déchargée (tension très basse <2V), la charge ne démarre pas
automatiquement. Le voyant de charge 1 ne s’allume pas. Les voyants tension batterie , et
capacité sont allumés. Dans ce cas, sélectionner la tension et le courant de charge puis
presser 5 secondes sur la touche tension batterie 3 pour lancer une « charge forcée ». Le
voyant1 s’allumera en relâchant cette pression. Si aucun voyant ne s’allume, votre batterie est
irrécupérable (<0.8 V).
FONCTION « SOS RECOVERY » (DISPONIBLE SUR BATIUM 15-12 ET 15/24)
Lors du branchement de la batterie, le voyant SOS Recovery 6 clignote pour indiquer que votre
batterie a subi une décharge profonde et de longue durée débutant un processus de sulfatation.
La fonction « SOS Recovery » grâce à une courbe de charge spécifique enclenche un cycle de
24 à 48 h de régénération.
Pour activer cette fonction, respecter les étapes suivantes :
1. déconnecter impérativement la batterie du véhicule.
(D
ANGER DE SURTENSION
)
2. raccorder Batium au secteur.
3. Sélectionner la tension de charge.
4. activer « Sos Recovery » en appuyant pendant 5 secondes sur la touche 4 jusqu’à ce que le
voyant 6 s’allume (les voyants sont éteints).
5. connecter les pinces de Batium sur la batterie.
6. le voyant vert 2 signale la fin de charge.
PROTECTIONS
Batium est protégé contre les courts-circuits, inversions de polarité, les démarrages. Il dispose
d’un système anti-étincelle qui évite toutes étincelles lors du branchement du chargeur sur la
batterie. Sans batterie aux pinces, Batium ne délivre pas de courant par sécurité.
ANOMALIES, CAUSES, REMEDES
ANOMALIES CAUSES REMEDES
Vous n’avez pas sélectionné la
bonne tension de batterie.
- Débrancher BATIUM de la
batterie tout en le maintenant
raccordé au secteur
- Sélectionner la bonne tension
- Puis rebrancher BATIUM à la
batterie.
Le voyant de charge 1
est éteinte
Les voyants de tension
batterie clignotent à tour
de rôle au bout d’une minute
de charge.
La batterie est irrécupérable. Batterie à remplacer.
B
A
B
A
4
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Votre batterie est en court-
circuit ou endommagée
Batterie à remplacer.
Un consommateur est resté
connecté involontairement
(ex : phares)
Couper le consommateur et
continuer /relancer la charge
Le chargeur est utilisé en tant
qu’alimentation pour
compenser des gros
consommateurs branchés sur
la batterie.
Comportement normal du
chargeur dans cette utilisation.
Le voyant indiquant la fin de
charge ne peut pas s’allumer.
La batterie a une capacité (Ah)
supérieure à celle du chargeur
Le temps de charge sera
anormalement long. Utiliser si
possible un chargeur plus
puissant
Vous avez sélectionné une
capacité batterie Ah inférieure
à celle indiquée sur votre
batterie
Choisir la capacité indiquée sur
votre batterie.
Les voyants de capacité
batterie clignotent à tour
de rôle.
La tension de la batterie ne
monte pas, la batterie est
endommagée.
Batterie à remplacer.
Les polarités + et – sont
inversées
Mettre la pince rouge au + la
pince noire au -
Le contact des pinces est
mauvais
Nettoyer les bornes et
rebrancher les pinces.
La batterie est fortement
déchargée
Utiliser la fonction « charge
forcée » (voir procédure page
précédente)
La batterie est branchée.
Le voyant de charge 1 ne
s’allume pas
Les voyants tension batterie
et capacité batterie
sont allumés.
Le fusible est fondu
Débrancher l’appareil du
secteur. Retirer les pinces de
la batterie. Remplacer le
fusible en respectant son
calibre (15A pour Batium 7-12
7-24 ou 30A pour Batium 15-
12 et 15-24).
Le voyant «SOS Recovery»
clignote 6 (Batium 15/12 et
15/24) au bout d’une minute
de charge.
La batterie a subi une
décharge profonde de longue
durée débutant un processus
de sulfatation. La charge
continue mais il est conseillé
d’utiliser la fonction « SOS
recovery ».
Débrancher l’appareil du
secteur puis les pinces.
Enclencher la fonction « SOS
Recovery » voir procédure
page précédente.
A
B
B
5
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Fonction SOS RECOVERY
(Batium 15/12 – 15/24) : au
bout de 24 heures les voyants
charge 1 et fin de charge 2
sont éteints.
Batterie non récupérable Batterie à remplacer
Fonction charge forcée :
Après avoir appuyé 5 sec sur
la touche tension batterie 3
pour lancer la fonction charge
forcée, le voyant de charge ne
s’allume pas
Tension batterie <0,5V
Batterie à remplacer
Lors du branchement au
secteur aucun voyant ne
s’allume
Le chargeur a détecté une
anomalie de la tension secteur
Débrancher Batium du secteur
pendant 10 sec. , puis
rebrancher.
AVERTISSEMENTS
▪ Gaz explosif, éviter les flammes et les étincelles. Pendant la charge, la batterie doit être placée
dans un emplacement bien aéré.
▪ Protéger contre la pluie et l’humidité.
▪ Votre chargeur doit être raccordé à un socle de prise de courant relié à la terre.
▪ Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
▪ A n'utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries non-rechargeables.
▪ La borne de la batterie non reliée au châssis doit être connectée la première. L’autre connexion
doit être effectuée sur le châssis loin de la batterie et de la canalisation de combustible.
▪ Après l’opération de charge, débrancher le chargeur du réseau, puis retirer la connexion du
châssis et la connexion de la batterie, dans l’ordre indiqué.
▪ L’appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible.
▪ L’appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet par de jeunes enfants, ou être utilisé par de
jeunes enfants ou personnes handicapés sans surveillance.
▪ Produit faisant l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
▪ Ne pas mettre en court circuit les pinces pendant la charge.
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie couvre tout défaut ou vice de fabrication pendant 1 an, à compter de la date
d’achat (pièces et main d’œuvre).
La garantie ne couvre pas les erreurs de tension, incidents dus à un mauvais usage,
chute, démontage ou toute autre avarie due au transport.
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
En cas de panne, retournez l’appareil au point S.A.V GYS, en y joignant :
- Un justificatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.
Attention :
notre SAV n’accepte pas les retours en port dû.
Après la garantie, notre SAV assure les réparations après acceptation d’un devis.
Contact SAV : Société Gys-134 Bd des Loges
BP 4159-53941 Saint-Berthevin Cedex (Fax: +33 (0)2 43 01 23 75)
6
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
This manual contains safety and operating instructions. Read it carefully before using the
charger for the first time and keep it in a safe place for future reference.
GENERAL DESCRIPTION
Batium is designed to charge starting liquid or gel electrolyte lead-acid batteries, including AGM:
- from 15 Ah to 130 Ah in 6V or 12V for the 7/12 model (3 or 6 2V elements), in 6V, 12V or 24V
for the 7/24 model (3, 6 or 12 2V elements).
- from 35 Ah to 225 Ah in 6V and 12V for the 15/12 model (3 or 6 2V elements), and in 6V, 12V
or 24V for the 15/24 model (3, 6 or 12 2V elements).
CONNECTING AND OPERATING
Ensure that the correct sequence is followed.
Precaution: Check electrolyte level if possible and fill if necessary before charging.
1. Plug the charger into the mains (230V). Indicators and which correspond
to the last stored data switch on (see Troubleshooting- Symptom 6)
2. Select your battery voltage (6V, 12V, 24V) according to the indications written on
your battery or to the coupling done. (in series or parallel see P30).
3. Choose the capacity of your battery. The Batium will select the charging current
automatically.
4. Connect the clamps: Red clamp on the battery “+” and black clamp on the “–“.
5. Batium starts charging automatically and will indicate after 30 seconds
if the battery needs the de-sulphation process. The indicators 1 and 2
indicate the charge state of your battery.
During a power cut, Batium stores the charge state (except in « SOS
Recovery » mode), so the charge can continue (phase 1).
6. When the battery is charged, unplug the power cable.
7. Unplug the clamps or the battery connector.
A B
P
ermanent
Flashing
Light
Green
Phase 1 :
Rise time
Phase 2 : Voltage regulation
(during 2 hours)
phase 3 :Charge end
(Floating)
7
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
FUNCTION « FORCED CHARGE »
If the battery is heavily discharged (very low voltage), the charge will not start automatically.
The charge indicator 1 does not switch on. The battery voltage indicators , and capacity
switch on. In this case, select the voltage and the charge current then press the battery voltage
button 3 for 5 seconds to start a « forced charge ». The indicator 1 will switch on when the
button is released. If no indicators switch on, your battery is unrecoverable (<0.8 V).
« SOS RECOVERY » FUNCTION (AVAILABLE FOR BATIUM 15-12 & 15/24)
If the SOS Recovery indicator 6 flashes when a battery is connected, this indicates that your
battery is deeply discharged, and sulphation has started.
The « SOS Recovery » function delivers a specific charging curve for between 24 to 48 hours to
regenerate the battery.
To activate this function follow the steps below:
1. The vehicle battery MUST BE DISCONNECTED.
(
OVERVOLTAGE DANGER
)
2. Connect Batium to the mains
3. Select charging voltage
4. Activate « SOS Recovery » by pressing button 4 for 5 seconds until the indicator 6
switches on (the indicators are off).
5. Connect the Batium clamps to the battery.
6. The green indicator 2 will signify the end of the charge.
PROTECTION
The Batium is protected against short-circuits, polarity inversions and engine starts. It has an
anti-spark feature which prevents sparks whilst the battery is connected to the Batium. The
Batium will not deliver current if there is no battery detected (no voltage in the clamps)
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM REASONS REMEDIES
You have not selected the
right battery voltage.
- Disconnect BATIUM from
the battery, but keep the
Batium connected to the
mains.
- Select the right voltage
- Re-connect the BATIUM to
the battery
The charge indicator 1 does
not switch on.
The battery voltage indicator
flashes after one minute
of charge
The battery is unrecoverable Replace the battery
B
A B
A
8
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Your battery has short
circuited.
Replace the battery.
A consumer is left on
(eg : Headlights)
Turn off the consumer,
disconnect and then re-
connect the clamps, re-start
the charge
The charger is being used as
power supply to offset big
consumers connected to the
battery.
Normal behaviour of the
charger in this use. The
indicator which indicates the
charge end cannot switch
on.
The battery has a higher
capacity (Ah) than the
charger’s capability.
The charge time will be
abnormally long. If possible
use a more powerful charger
You have selected a battery
capacity (Ah) lower than the
one indicated on your
battery
Choose the correct capacity
as indicated on your battery.
The battery capacity
indicator flashes.
The battery voltage does not
rise. The battery is damaged
Replace the battery
Polarities + and – have been
reversed
Put the red clamps on + and
black clamps on -
The Clamp connection is bad
Wash the terminals and re-
connect the clamps.
The battery is heavily
discharged
Use the « forced charge »
function (see procedure on
previous page)
When the battery is
connected:
The indicator for charge 1
does not switch on
The battery voltage indicator
and capacity indicator
switch on.
The fuse has blown
Unplug the Batium from the
power source. Disconnect
the clamps from the battery.
Replace the fuse: 15A for
Batium 7-12 and 7-24, and
30A for Batium 15-12 and
15-25.
The «SOS Recovery»
indicator
flashes 6 after one minute
of charge
You battery is deeply
discharged – and has started
to sulphate.
The charge continues but it
is recommended to use the
“SOS recovery” function
Unplug the product from the
mains and then remove the
clamps.
Engage the « SOS
Recovery » function (see
procedure on previous
page).
A B
B
9
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
“SOS recovery”
function (Batium 15/12 –
15/24). :
After 24 hours of use, the
charge indicator 1 and end
of charge indicator 2 are
off.
The battery is unrecoverable Replace the battery
Forced charging function:
After pressing for 5 seconds
the battery voltage button 3
to start the forced charging
function, the indicator does
not switch on.
Battery voltage <0.5V
Replace the battery
When you connect the
BATIUM to the mains, no
indicators switch on
The charger has detected a
problem with the main
voltage
Disconnect for 10 sec., then
connect again.
WARNING
▪ Explosive gas, avoid flame and sparks. Whilst charging, the battery must be placed in a well
ventilated area.
▪ Protect Batium from rain and moisture.
▪ The charger must be connected to an earthed power supply.
▪ If the electricity supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after
sales service, or a person with the same qualifications to avoid danger.
▪ Do not use to charge small batteries, or non rechargeable batteries.
▪ The battery terminal which is not connected to the earth must be connected first. The
connection made to the chassis must be a safe distance from the Battery and Fuel pipe.
▪After charging, unplug the charger from the mains then remove the clamp from the frame and
the battery.
▪ The charger must be placed so that the socket outlet is always accessible.
▪ This charger is not a toy, and should not be used by children.
▪This product should be disposed of at an appropriate recycling facility - Do not dispose of in
domestic waste bins.
▪ Do not short-circuit the clamps during charging.
10
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und
danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können,
lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch.
Die Batium Batterieladegeräte wurden konzipiert, um Bleibatterien mit flüssigem oder Gel-
Elektrolyt aufzuladen:
- von 15Ah bis 130Ah bei 6V oder 12V für Batium 7/12 (3 oder 6 x 2V Elemente) und 6V, 12V
oder 24V für Batium 7/24
- von 35Ah bis 225Ah bei 6V oder 12V für Batium 15/12 (3 oder 6 x 2 Elemente) und 6V, 12V
und 24V für Batium 15/24
NETZANSCHLUSS - INBETRIEBNAHME
Bitte beachten Sie die folgenden Punkte:
Hinweis: Überprüfen Sie bei Säurebatterien den Elektrolytstand und füllen Sie ihn wenn nötig
nach (nur bei Verschlussdeckelbatterien notwendig).
h
1. Schließen Sie das Batterieladegerät an eine 230V Netzspannung an. Die +
Anzeigen sind eingeschaltet und entsprechen den zuletzt gespeicherten Daten.
2. Wählen Sie die Batteriespannung (6V, 12V, 24V) je nach Batterietyp (oder nach
Batteriekombination: Reihenschaltung, Parallel-,… s. Seite 30) aus.
3. Wählen Sie die Kapazität der Batterie aus. Batium bestimmt nun selbsttätig den
Ladestrom.
4. Schließen Sie die Ladegerät-Klemmen wie folgt an: Rote Klemme an „+“ Pol,
schwarze Klemme an „–“ Pol der Batterie.
5. Batium startet automatisch den Ladevorgang. Es erkennt nach ca. 30 Sekunden,
ob die Batterie sulfatiert ist (Anzeige 1 und 2).
Während eines Stromausfalls speichert BATIUM automatisch den Ladezustand,
um später wieder dort aufzuladen, wo gestoppt wurde (Phase 1).
(Ausnahme: « SOS Recovery » Mode)
6. Wenn die Batterie aufgeladen ist, klemmen Sie die Netzspannung ab.
7. Entfernen Sie die Ladegerät-Klemmen.
A B
konstant
b
linkend
Grün
Phase 1 :
Spannungsanstieg
Phase 2 :
Spannungsregulierung
(Innerhalb von 2 Stunden)
Phase 3 :
Ladeende
(Floating)
11
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
FUNKTION « ERZWUNGENE LADUNG »
Ist eine Batterie stark entladen (sehr niedrige Spannung) beginnt der Ladevorgang nicht
automatisch! Die Ladeanzeige 1 leuchtet nicht auf, die Batteriespannungsanzeigen und
-kapazität sind jedoch eingeschaltet. Wählen Sie in diesem Fall Ladespannung und
Ladestrom aus und drücken Sie 5 Sekunden die Batteriespannungstaste3, um eine
„erzwungene“ Ladung zu starten: Der Ladevorgang wird ausgelöst und die Ladeanzeige 1
leuchtet. Leuchtet die Ladeanzeige nicht auf, ist die Batterie sulfatiert oder tiefentladen
(<0.8 V).
FUNKTION « SOS RECOVERY » (VERFÜGBAR BEI BATIUM 15/12 UND 15/24)
Blinkt das SOS Recoverylicht 6 bei Anschluß des Gerätes an eine Batterie, bedeutet dies, dass
die Batterie stark entladen ist und der Sulfatierungsprozess bereits begonnen hat.
Die Funktion « SOS Recovery » mit einer spezifischen Ladekurve beginnt eine
Regenerierungsladung, welche 24 bis 48 Stunden dauert.
Um diese Funktion zu starten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Bauen Sie die Batterie aus dem Fahrzeug aus
(V
ORSICHT
Ü
BERSPANNUNGSGEFAHR
!)
2. Schließen Sie das Batium ans Netz an.
3. Wählen Sie die Ladespannung aus.
4. Aktivieren Sie « SOS Recovery » durch 5 sekündiges Drücken der SOS Taste 4 bis die
Anzeige 6 angeht. (Anzeige blinkt )
5. Schließen Sie das Gerät an Plus- und Minuspol der Batterie an.
6. Aufleuchten der grünen Anzeige 2: Zeigt das Ende des Ladeprozesses an.
SCHUTZFUNKTIONEN
Die Batiumgeräte sind gegen Verpolung und Überspannung geschützt. Der Eingangskreis ist
zusätzlich gesichert. Die Batium- Batterieklemmen sind spannungslos, wenn sie nicht an der
Batterie angeschlossen sind.
FEHLER, GRÜNDE, LÖSUNGEN
Fehler GRÜNDE LÖSUNGEN
Sie haben nicht die richtige
Spannung ausgewählt.
1. Klemmen Sie BATIUM von
der Batterie ab. Lassen Sie das
Gerät an der Netzspannung
angeschlossen,
2 Wählen Sie die richtige
Spannung,
3. Schließen Sie BATIUM
wieder an die Batterie an.
Die Ladeanzeige 1 leuchtet
nicht.
Die Batteriespannungsanzeigen
blinken nach einer Minute
Ladezeit der Reihe nach.
Batterie ist sulfatiert. Wechseln Sie die Batterie.
Ihre Batterie hat einen
Kurzschluss oder ist
beschädigt.
Wechseln Sie die Batterie.
Die Batteriekapazitätsanzeigen
blinken der Reihe nach.
Ein Verbraucher im Auto ist
eingeschaltet
(z.B. Licht, Radio, ...).
Schalten Sie die Verbraucher
aus und starten Sie erneut den
Ladevorgang.
A
B
B
A
12
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Das Ladegerät wurde als
Netzstromquelle verwendet.
Normale Reaktion des
Ladegerätes bei dieser
Verwendung. Die Ladeanzeige
wird nicht eingeschaltet.
Die Batteriekapazität (Ah) ist
höher als die des Ladegerätes.
Die Ladezeit ist ungewöhnlich
lang. Verwenden Sie ein
stärkeres Ladegerät.
Die ausgewählte
Batteriekapazität (Ah) ist
niedriger als die des
Ladegerätes.
Wählen Sie die auf der Batterie
aufgedruckte Kapazität.
Die Batterie ist beschädigt und
kann nicht aufgeladen werden.
Wechseln Sie die Batterie.
„+“ und „–
“Pol der Batterie sind
vertauscht.
Klemmen Sie die rote Zange an
den „+“ und die schwarze
Zange an den
„-“ Pol.
Schlechter Kontakt mit den
Zangen.
Reinigen Sie die Batteriepole
und schließen Sie die Zangen
wieder an.
Die Batterie ist stark entladen.
Verwenden Sie die Funktion
« erzwunge Ladung » (s. Punkt
2).
Die Batterie ist angeschlossen.
Die Ladeanzeige 1 leuchtet
nicht.
Die Batteriespannungsanzeigen
und Batteriekapazität
sind eingeschaltet.
Die Sicherung ist geschmolzen.
Gehen Sie wie folgt vor:
Netzstecker ziehen.
Kabel von der Batterie
abklemmen. Sicherung
austauschen: 15A für Batium 7-
12 7-24 oder 30A für Batium
15-12 und 15-24
Die Anzeige „SOS Recovery“
blinkt 6 (Batium 15/12 und
15/24) nach einer Minute
Ladezeit.
Die Batterie ist stark entladen
und der Sulfatierungsprozess
hat begonnen. Der Ladeprozess
wird fortgesetzt. Es wird jedo
ch
empfohlen die «SOS Recovery»
-Funktion anzuwenden.
Klemmen Sie Batterie von der
Fahrzeugelektronik ab und
drücken Sie auf die Taste
«SOS
Recovery» (s. Punkt 3)
SOS Recovery Funktion (Batium
15/12 – 15/24): Nach 24
Stunden sind Ladeanzeige 1 und
„Lade ende“ Anzeige 2
ausgeschaltet.
Batterie ist defekt. Wechseln Sie die Batterie.
Sie haben die Funktion
“erzwungene“ Ladung gestartet,
indem Sie bei abgetrennter
Batterie für 5 Sek. die
Batteriespannungstaste 3
drückten. Die Ladeanzeige
leuchtete auf und Sie schlossen
die Batterie an: Die Ladeanzeige
erlosch.
Batteriespannung <0.5V
Wechseln Sie die Batterie.
Keine Kontrollanzeige. Versorgungsspannung defekt.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Schließen Sie das Gerät nach
10 Sek. wieder an.
A
B
13
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
HINWEISE UND WARNUNGEN
Versuchen Sie niemals defekte oder nicht aufladbare Batterien zu laden.
Brandgefahr: Vermeiden Sie stets Feuer und Funkenflug und sorgen Sie während der
Aufladung für gute Belüftung.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit.
Beachten Sie die Anschlussreihenfolge.
Achten Sie während der Ladung auf einen sicheren Stand des Gerätes und einen frei
zugänglichen Netzanschluss.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Schäden, insbesondere das Netzkabel, den Stecker
und das Gehäuse. Ist das Ladegerät beschädigt, darf es vor der Reparatur nicht mehr
benutzt werden.
Ist das Ladegerät und/ oder Kabelleitungen defekt/ beschädigt, geben Sie das Ladegerät zur
Reparatur zum Hersteller bzw. zur Serviceleistung an einen Fachbetrieb.
Schließen Sie das Batterieladegerät zuerst an den Pluspol (+) an und achten Sie darauf,
dass weder das Ladegerät, noch das Kabel mit der Kraftstoffleitung des Fahrzeuges in
Berührung kommt.
Ziehen Sie nach Aufladung der Batterie den Netzstecker und entfernen Sie die Klemmen
vom Minus- (Schwarz) und Pluspol (Rot) der Batterie.
Öffnen Sie nicht das Gerät. Achtung: Änderungen und Eingriffe am Gerät von nicht
autorisierten Personen setzen die Garantie und Konformitätserklärung der Firma GYS außer
Kraft.
Ihr Gerät ist ein Produkt für selektives Einsammeln. Werfen Sie es daher nicht in die
häusliche Mülltonne.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Schützen Sie es vor unbefugtem Gebrauch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern,
die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden. (Nachweis Kaufbeleg) Nach Anerkenntnis
des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftragten erfolgen eine für den
Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen. Der Garantiezeitraum
bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert.
Ausschluss: Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßen
Gebrauch, Sturz oder harte Stöße sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch
Transportschäden, die in Folge des Einsendens zur Reparatur, hervorgerufen worden sind. Keine
Garantie wird für Verschleißteile (z.b.: Kabel, Klemmen, etc.) übernommen.
Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich
über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen
Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall
einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den
Fachhändler..
14
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Este manual contiene instrucciones para el funcionamiento de su aparato y las precauciones
que atender para su seguridad. Gracias por leerlo atentamente antes del primer uso y
conservarlo con precaución para poder leerlo de nuevo si es necesario.
DESCRIPCION GENERAL
El Batium fue concebido para la recarga de baterías de arranque al plomo, al electrolito liquido o
al gel :
- de 15 Ah hasta 130 Ah en 6V o 12V para el modelo 7/12 (3 o 6 elementos de 2V), en 6V, 12V
o 24V para el modelo 7/24 (3, 6 o 12 elementos de 2V).
- de 35 Ah hasta 225 Ah en 6V y 12V para el modelo 15/12 (3 o 6 elementos de 2V), y en 6V,
12V o 24V para el modelo 15/24 (3, 6 o 12 elementos de 2V).
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO GENEREAL
Respetar el orden de puesta en marcha. Atención : comprobar el nivel del electrolito para las
baterías abiertas. Completar los niveles si necesario antes de la carga.
1. Conectar el cargador sobre la red eléctrica 230 V. Un indicador en A y otro en B
se encienden y corresponden a las últimas informaciones memorizadas (ver
anomalía 4).
2. Elegir la tensión de su batería (6V, 12V, 24V) según las indicaciones escritas
sobre su batería o según el posible montaje realizado (en serie o en paralelo – ver
P30).
3. Elegir la capacidad de su batería, después Batium define, de el mismo, el
corriente de carga.
4. Conectar las pinzas : pinza roja sobre el + de la batería y pinza negra sobre el –o
5. Batium arranca automáticamente la carga. Le indica el nivel de carga de su
batería. (indicadores 1 y 2)
En caso de corte de corriente, BATIUM memoriza el estado de carga (salvo en modo
SOS RECOVERY), para que la carga vuelva a empezar de nuevo a su punto de
interrupción (fase 1).
6. Cuando la batería está cargada, Desconectar el cable de alimentación.
7. Desconectar las pinzas / o el conectador de la batería.
FUNCIÓN CARGA FORZADA
Si la batería esta fuertemente descargada (tensión muy baja), la carga no empieza
automáticamente. El indicador de carga 1 no se enciende. Los indicadores de tensión de
batería A y de capacidad B están encendidos. En este caso, elegir la tensión y la corriente de
carga, luego empujar 5 segundos el botón de tensión de batería 3 para empezar una « carga
forzada ». El indicador naranja 1 se encenderá al relajar esta presión. Si ningún indicador se
enciende, su batería es irrecuperable (<0.8 V).
fijo
por intermitencia
Verde
fase 1 :
Spannungsanstieg
fase 2 : regulación de tensión
(durante 2 horas)
fase 3 :fín de carga
(Floating)
15
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
FUNCIÓN « SOS RECOVERY » (DISPONIBLE SOBRE BATIUM 15/12 Y 15/24)
Al conectar la batería, el indicador SOS Recovery 6 se encenderá para indicar que la batería ha
sufrido una descarga profunda y de larga duración empezando un proceso de sulfatado.
La función « SOS Recovery » empieza un periodo de carga entre 24 y 48h de regeneración
gracias a una curva de carga específica.
Para activar esta función, respetar las etapas siguientes :
1. Desconectar imperativamente la batería del vehículo
(P
ELIGRO DE SOBRETENSIÓN
)
2. Juntar Batium a la red eléctrica
3. Elegir la tensión de carga
4. Activar « Sos Recovery » empujando durante 5 segundos el botón 4 hasta que el indicador
6 se encienda (los indicadores B están apagados)
5. Conectar las pinzas del Batium sobre la batería.
6. El indicador verde 2 indica el fin de carga.
PROTECCIONES
El Batium está protegido contra los cortocircuitos, inversiones de polaridades, arranques.
Dispone de un sistema anti-chispa que evita cualquiera chispa durante la conexión del cargador
con la batería. Sin batería en las pinzas, el Batium no libera corriente por seguridad.
ANOMALIA, CAUSAS REMEDIOS
ANOMALIAS CAUSAS REMEDIOS
No ha seleccionado Usted la
buena tensión de batería
- Desconectar BATIUM de la
batería sin desconectarlo de la red
eléctrica
- Elegir la buena tensión
- Luego conectar BATIUM de
nuevo a la batería.
El indicador de carga 1
está apagado.
Los indicadores de tensión
de batería A se encienden
cada uno su turno al cabo
de un minuto de carga.
La batería es irrecuperable Cambiar la batería
Su batería esta en
cortocircuito o esta dañado
Cambiar la batería.
Un consumidor quedó
conectado involuntariamente
(ex : faros)
Cortar el consumidor y seguir /
reactivar la carga
El cargador esta utilizado
como fuente de alimentación
para compensar los grandes
consumidores conectados
sobre la batería.
Comportamiento normal del
cargador en este uso. El indicador
de fin de carga no puede
encenderse.
La batería tiene un a
capacidad (Ah) superior a la
capacidad del cargador.
El tiempo de carga durará
anormalmente. Utilizar si posible
un cargador más fuerte
Ha elegido una capacidad de
batería (Ah) inferior a la
capacidad indicada sobre su
batería
Elegir la capacidad indicada sobre
su batería.
Los indicadores de
capacidad B de batería se
encienden cada uno su
turno.
La tensión de la batería no
sube, la batería está dañada
Cambiar la batería
La batería está conectada
Las polaridades + y – están
invertidas
Conectar la pinza roja al + y la
pinza negra al -
16
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
El contacto de las pinzas esta
malo
Limpiar los terminales y conectar
las pinzas de nuevo.
La batería esta fuertemente
descargada
Utilizar la función « carga
forzada » (ver proceso pagina
precedente)
El indicador de carga 1 no
se enciende.
Los indicadores de tensión
de batería A y de capacidad
de batería B están
encendidos.
El fusible está fundido
Desenchufar el aparato de la red
eléctrica. Quitar las pinzas de la
batería. Remplazar el fusible
respectando el calibrado (15A para
Batium 7-12 7-24 o 30A para
Batium 15-12 y 15-24)
El indicador «SOS
Recovery» se enciende por
intermitencias 6 (Batium
15/12 y 15/24) al cabo d un
minuto de carga
La batería sufrió una profunda
descarga de larga duración, lo
que provocó el proceso de
sulfatación. La carga sigue
haciéndose pero es
aconsejado utilizar la función
« SOS Recovery »
Desconectar el aparato de la
corriente, luego las pinzas.
Activar la función « SOS
Recovery » ver proceso pagina
precedente.
Función « SOS Recovery »
(Batium 15/12 – 15/24) : al
cabo de 24 horas, los
indicadores de carga 1 y
de fin de carga 2 están
apagados
Batería irrecuperable Cambiar la batería
Función carga forzada :
después de apretar 5
segundos la tecla tensión
batería 3 para lanzar la
función cargada forzada, el
indicador naranja de carga
no se enciende
Tensión batería <0,5V
Cambiar la batería
Al conectar a la red
eléctrica ningún indicador
se enciende
El cargador detecta una
anomalía de la tensión de la
red eléctrica
Desconectar el Batium de la red
electrica durante 10 segundos,
luego conectar de nuevo
AVISOS
▪ Gas explosivo, evitar las llamas y las chispas. Durante la carga, es imprescindible que la
batería esté situada en un lugar bien ventilado.
▪ Proteger contra la lluvia y la humedad.
▪ Su cargador debe ser conectado a una toma de tierra.
▪ Si el cable de alimentación está dañado, tiene que ser remplazado por el fabricante, su
departamento post venta o una persona con competencia similar, para evitar cualquier peligro.
▪ En ningún caso se puede utilizar para cargar pilas o baterías no-recargables.
▪ El terminal de la batería que no está conectado al chasis tiene que ser conectado el primero.
La otra conexión tiene que efectuarse sobre el chasis, a lo lejos de la batería y de la canalización
de combustible.
▪ Después de la carga, desconectar el cargador de la red eléctrica, luego quitar la conexión del
chasis y la conexión de la batería, en el orden indicado.
▪ El aparato tiene que ser colocado de tal manera que la toma de tierra este accesible.
▪ No se puede utilizar el aparato como juego para niños o no puede ser utilizado por jóvenes o
personas minusválidas sin vigilancia.
▪ Este aparato es objeto de una recogida selectiva. No echar en un contenedor domestico.
17
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Gefeliciteerd met de aanschaf van deze lader, welke ontworpen is met de grootst mogelijke
zorg.
Leest u a.u.b. deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, om er het beste uit te kunnen halen.
OMSCHRIJVING
Deze lader is ontwikkeld om vloeibaar- en gel electroliet lood-zuur accu’s te laden:
- van 15 Ah tot 130 Ah in 6V of 12V voor de 7/12 modellen (3 of 6 2V elementen), in 6V, 12V of
24V voor de 7/24 modellen (3, 6 of 12 2V elementen).
- van 35 Ah tot 225 Ah in 6V en 12V voor de 15/12 modellen (3 of 6 2V elementen), en in 6V,
12V of 24V voor de 15/24 modellen (3, 6 of 12 2V elementen).
AANSLUITINGEN EN FUNCTIES
Let op de juiste aansluitvolgorde.
Waarschuwing: Controleer het niveau van het zuur indien mogelijk.
1. Sluit de lader aan op een 230 V stopcontact. De LEDs A en B gaan branden.
(zie storing 6 als dit niet gebeurt)
2. Kies het voltage van uw accu (6V, 12V,24V) volgens de aanduiding op de accu of
de eventuele schakeling van meerdere accu’s (serie of parallel – P30).
3. Kies de capaciteit van uw accu. De Batium kiest nu zelf de laadstroom.
4. Sluit de klemmen aan op uw accu : rode klem op de + van de accu, zwarte klem
op de – van de accu
5. Het laden wordt nu automatisch gestart en zal na 30 seconden aangeven of de
accu geregenereerd moet worden. De LEDs geven de staat van de accu aan.
( indicators 1 en 2)
Als de spanning wegvalt, wordt de staat van het laden bewaard (behalve in SOS
recovery mode), om verder te gaan als de spanning terug komt (fase 1).
6. Als de accu geladen is neemt u eerst de stekker uit het stopcontact.
7. en verwijdert vervolgens de accuklemmen.
FUNCTIE GEDWONGEN LADEN
Als de accu diep ontladen is (zeer laag voltage <2V), zal het laden niet automatisch starten. De
laad indicator 1 zal niet oplichten. De indicators accu spanning A en capaciteit B gaan aan. In
dit geval selecteert u de spanning en laadstroom, druk vervolgens 5 seconden op de
accuspanning toets l om een « gedwongen lading » te starten. De indicator 1 zal aangaan op
het moment dat u de toets los laat. Als er geen lampjes aan gaan, is uw accu niet te recoveren
(<0.8 V).
Permanent
Knippert
Groen
fase 1 :
Stijg tijd
18
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
« SOS RECOVERY » FUNCTIE(BESCHIKBAAR OP BATIUM 15-12 & 15/24 )
Als na aansluiten van de accu de indicator SOS Recovery 6 begint te knipperen, betekent dit
dat de accu diep ontladen is geweest, en is gesulfateerd.
De « SOS Recovery » functie heeft een speciale laadcurve en regenereert in 24-48 uur de accu.
Dit werkt alleen bij accu’s die licht gesulfateerd zijn.
Om de functie te activeren, volgt u de volgende stappen:
1. Neem de accupoolklemmen van de auto los.
(
GEVAAR VOOR SPANNINGSPIEKEN
)
2. Sluit de lader aan op het stopcontact
3. Selecteer laadspanning
4. Activeer « Sos Recovery » door gedurende 5 seconden op toets 4 te drukken, indicator 6
gaat aan
5. Sluit de lader aan op de accu
6. De groene indicator 2 geeft het einde van het laden aan.
VEILIGHEID
Batium is beschermd tegen kortsluiting, poolomwisseling en starten. Het bevat een anti-vonk
systeem welke ervoor zorgt dat er geen vonk ontstaat bij het aansluiten op de accu. Zonder
voltage op de klemmen wordt er uit veiligheid geen stroom geleverd.
STORINGEN, OORZAKEN, OPLOSSINGEN
STORINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN
U heeft de verkeerde accu
spanning geselecteerd
- Neem een poolklem los van
de accu Houdt de 230 V
voeding aangesloten
- Selecteer het juiste voltage
- Sluit de opnieuw aan op de
accu
De laad indicator 1 gaat
niet aan
De accuspanning
indicators A knipperen
om en om na één minuut
laden.
De accu is niet te regenereren Vervang de accu
De accu heeft kortsluiting Vervang de accu
Een verbruiker is per ongeluk
ingeschakeld
Schakel de verbruiker uit en
start het laden opnieuw
(klemmen losnemen en
opnieuw aansluiten).
De lader wordt gebruikt als
voeding voor te veel verbruikers
die aangesloten zijn op de accu.
Normaal gedrag van de lader
bij dit ge-bruik. De indicator die
het einde laden aangeeft, kan
niet inschakelen
De accu heeft een hogere
capaciteit (Ah) dan de lader aan
kan
De laad tijd zal abnormaal lang
zijn. Gebruik indien mogelijk
een sterkere lader
U heeft een lagere capaciteit
(Ah) geselecteerd dan
aangegeven op de accu
Kies de capaciteit die wordt
aangegeven op de accu
De indicators voor accu
capaciteit B knipperen
om en om
De accuspanning stijgt niet. De
accu is beschadigd
Vervang de accu
19
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Polen + en – verwisseld Verwissel de klemmen
Klemmen maken slecht contact
Reinig de polen en sluit
opnieuw aan
De accu is diep ontladen
Gebruik de functie
« gedwongen laden » (zie
procedure op vorige pagina)
De accu is aangesloten.
De laadindicator 1 gaat
niet aan.
De indicators accu
spanning A en accu
capaciteit B gaan aan
De zekering is doorgebrand
Verwijder de voeding van de
Batium. Verwijder de klemmen
van de accu. Vervang de
zekering door de juiste: 15A
voor Batium 7-12 en 7-24, en
30A voor Batium 15-12 en 15-
24
De «SOS Recovery»
indicator knippert na één
minuut laden
De accu is diep ontladen
geweest, en is gesulfateerd. Het
laden gaat verder maar het is
aan te raden de “SOS recovery”
functie te gebruiken
Neem de stekker uit het
stopcontact en vervolgens de
klemmen losnemen. Schakel de
functie SOS recovery in (zie
procedure op de vorige
bladzijde)
“SOS recovery”
functie (Batium 15/12 –
15/24). : Na 24 uur
gebruik zijn de
laadindicator j en de
einde laden indicator k
uit.
Accu te ver gesulfateerd Vervang accu
Geforceerd laden functie:
Na 5 seconden op
accuspanning toets 3
drukken om de
geforceerd laden functie
te starten, gaat het
oranje lampje niet aan
Accuspanning <0.5V Vervang accu
Als u 230 Volt aansluit,
gaat niets branden
De lader heeft een abnormale
voedingsspanning gedetecteerd
Verwijder de stekker 10
seconden en sluit opnieuw aan
OPMERKINGEN
Explosief gas, voorkom vonken, niet roken. Plaats de accu tijdens het laden in een goed
geventileerde ruimte.
Bescherm tegen regen of vocht.
Alleen gebruiken op een stopcontact met randaarde.
Als de voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrikant, zijn
service afdeling of een gekwalificeerde service afdeling van de importeur.
Deze lader is niet geschikt voor enkele cel- of niet herlaadbare accu’s.
De accu klem die niet aan massa ligt dient als eerste te worden aangesloten.
De lader moet zodanig worden aangesloten dat het mogelijk is deze indien nodig meteen uit
te kunnen schakelen .
▪ Afzonderlijke inzameling vereist – gooi het niet in de vuilnisbak.
▪ De Batium mag niet worden gebruikt door kinderen !!
▪ Vermijd kortsluiting van de klemmen tijdens het laden.
20
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Настоящая инструкция по эксплуатации включает указания о функционировании Вашего
аппарата и о мерах предосторожности для Вашей безопасности. Внимательно прочтите ее
перед первым использованием и сохраните, чтобы перечитать при надобности.
ОПИСАНИЕ
Batium был создан для зарядки аккумуляторов запуска на жидком электролите или геле:
- от 15 Aч до 130 Aч при 6В или 12В для модели 7/12 (3 или 6 элементов по 2В), и при 6В,
12В или 24В для модели 7/24 (3, 6 или 12 элементов по 2В).
- от 35 Aч до 225 Aч
при 6В или 12В для модели 15/12 (3 или 6 элементов по 2В), и при
6В, 12В или 24В для модели 15/24 (3, 6 или 12 элементов по 2В).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ПРИНЦИПЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
Соблюдайте порядок подключения. Меры предосторожности : Проверьте уровень
электролитного раствора открытых аккумуляторов. При надобности дополните уровень до
начала зарядки.
1.
Включите зарядное устройство в сеть 230 В.
Загораются индикаторы в
зонах
A
и
B
, в соответствии с последними сохраненными настройками
(см. также аномалию 6).
2.
Выберите напряжение аккумулятора (6В, 12В, 24В), пользуясь указаниями на
аккумуляторе или в зависимости от соединения аккумуляторов
(последовательное или параллельное см. P30).
3.
Выберите емкость вашей батареи. Затем Batium сам выберет оптимальный
зарядочный ток.
4.
Подключите зажимы : красный на + аккумулятора и черный на –.
5.
Batium автоматически начинает зарядку. Он укажет вам состояние зарядки
вашей батареи с помощью индикаторов 1 и 2.
В случае сбоев в электросети Batium запоминает состояние зарядки (за
исключением режима «SOS Recovery»). Таким образом, зарядка возобновляется с
точки прерывания (
Фаза 1)
6.
Когда аккумулятор зарядился, Отключите шнур от сети
7.
Отсоедините зажимы /или коннектор аккумулятора
.
Горит
индикатор
Моргает
индикатор
Зеленый
индикатор
горит
Фаза 1 :
Напряжение возрастает
Фаза 2 : регулировка напряжения
( в течении 2 часов)
Фаза 3 : окончание зарядки
(Floating)
21
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
ФУНКЦИЯ ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ ЗАРЯДКИ
Если батарея сильно разряжена (напряжение очень низкое), зарядка не начнется
автоматически.
Индикатор зарядки 1 не загорается. Индикаторы напряжения A и емкости батареи
включены. В этом случае выберите напряжение и ток заряда, затем нажмите в течение 5
секунд на кнопку выбора напряжения аккумулятора 3, чтобы включить режим
«принудительной зарядки». Когда вы отпустите кнопку, загорится индикатор 1. Если
никакой индиктор не загорается, это значит, что ваш аккумулятор невосстановим (<0.8 B).
РЕЖИМ « SOS RECOVERY »
(ДЛЯ BATIUM 15-12 ET 15-24)
При подключении батареи индикатор SOS Recovery 6 мигает, указывая, что ваша батарея
подверглась длительной и значительной разрядке и начинает процесс сульфатации.
Функция « SOS Recovery » благодаря специальной кривой заряда запускает цикл
регенерации длящийся от 24 до 48 часов.
Для активации этого режима соблюдайте следующие этапы:
1.
обязательно отсоедините батарею от автомобиля.
(опасность перенапряжения)
2. подключите Batium к электрической сети
3. выбрерите напряжение заряда
4. активируйте режим « Sos Recovery » нажимая на кнопку 4 в течении 5 секунд до того
момента как индикатор 6 загорится (индикаторы B не включены)
5. подключите зажимы Batiumа к аккумулятору.
6. зеленый индикатор 2 сигнализирует о завершении зарядки.
ЗАЩИТА
Batium защищен от короткого замыкания, инверсии полярности и запусков. Он оснащен
системой против искр, которая помогает устранить появление искр при подключении
зарядного устройства к аккумулятору. Для безопасности Batium не подает ток без
зажимов не подключенных к аккумулятору.
АНОМАЛИИ, ПРИЧИНЫ, СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Aномалия Возможные причины Решение
Вы выбрали некорректное
напряжение акккумулятора.
- Отсоедините BATIUM от
батареи, не выключая его
из сети
- Выберите правильное
напряжение
- Подключите повторно
BATIUM к батарее.
Индикатор зарядки 1 не
горит.
Индикаторы напряжения
батареи
A
моргают по
очереди через минуту после
начала зарядка
Аккумулятор вышел из строя. Замена аккумулятора
B
22
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Короткое замыкание или
повреждение аккумулятора
Замена аккумулятора
Вы забыли выключить один из
потребителей энергии
(например, фары)
Выключите потребитель
энергии и
продолжите/перезапустит
е зарядку.
Зарядное устройство
используется как
дополнительно питание, чтобы
компенсировать нехватку тока
батареи в случае подключения
энергоемких устройств
В данном случае это
нормальное поведение
зарядного устройства.
Индикатор окончания
зарядки не может быть
зажжен.
Батарея имеет емкость (А/ч),
превосходящую емкость
зарядного устройства
Время зарядки будет
неоправданно долгим.
Используйте по
возможности более
мощное зарядное
устройство.
Вы выбрали емкость батареи
(А/ч) ниже емкости, указанной
на вашей батарее
Выберите емкость,
соответствующую вашей
батарее.
Индикаторы емкости батареи
B
моргают по очереди.
Напряжение аккумулятора не
увеличивается, аккумулятор
поврежден.
Замена аккумулятора
Перепутаны полярности «+» и
«-»
Установите красный зажим
на «+» и черный зажим
на «-».
Плохой контакт зажимов
Почистите контакты
батареи и повторите
попытку
Батарея сильно разряжена
Используйте функцию
«принудительная
зарядка» (см. процедуру
на пред. странице)
Аккумулятор подключен.
индикатор зарядки 1 не
загорается. Индикаторы
напряжения батареи
A
и
емкости
B
горят.
Расплавился предохранитель
Отключите аппарат от
сети. Снимите клеммы с
аккумулятора. Замените
предохранитель, соблюдая
номинал (15A для Batium
7-12 и 7-24 или 30A для
Batium 15-12 и 15-24).
Индикатор «SOS Recovery»
6 (Batium 15/12 и 15/24)
через минуту с начала
заряда.
Батарея подверглась
длительной и значительной
разрядке и начинает процесс
сульфатации. Заряд
продолжится, но
рекомендуется использовать
функцию «SOS Recovery»
Отключите аппарат от
сети, затем отсоедините
зажимы. Включите
функцию «SOS Recovery»
согласно указаниям на
предыдущей странице.
23
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Функция SOS RECOVERY
(Batium 15/12 – 15/24) :
через 24 часв индикаторы
заряда 1 et окончания
заряда не горят.
Аккумулятор вышел из строя. Замена аккумулятора
Функция принудительной
зарядки:
После нажатия в течении 5
сек на кнопку напряжения
аккумулятора 3 с целью
запуска функции
принудительного заряда,
индикатор заряда не
загорается
Напряжение аккумулятора
<0,5V
Замена аккумулятора
при режиме «SOS Recovery»
не загорается после 48ч
зарядки (Batium 15/12 –
15/24)
Зарядное устройство
определило аномалию
электрической сети
Отключить Batium от сети
в течении 10 сек., затем
снова подключить
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
▪ Взрывчатый газ – избегайте пламени и искр. В течении заряда аккумулятор должен
находиться в проветриваемом помещении.
▪ Защищайте от дождя и влажности.
▪ Ваше зарядное устройство должно быть подключено к розетке с заземлением.
▪ Если кабель питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его
сервисной службой или квалифицированным персоналом в целях безопасности.
▪ Не использовать ни в коем случае для батареек или неперезаряжаемых аккумуляторов.
▪ Клемма аккумулятора не подключенная к кузову должна быть подключена первой.
Второе подключение должно быть сделано к кузову далеко от аккумулятора и от
трубопровода топлива.
▪ После заряда отключите зарядное устройство от сети, затем отсоедините подключение к
кузову и подключение к аккумулятору в указанном порядке.
▪ Аппарат должен быть расположен так чтобы розетка была доступна.
▪ Аппарат не должен быть использован как игрушка для маленьких детей или использован
маленькими детьми и инвалидами без присмотра.
▪ Товар подлежит специальной переработке – не выбрасывать в общий мусоросборник.
▪ Не замыкать зажимы во время процесса зарядки.
24
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Το εγχειρίδιο περιέχει οδηγίες ασφαλείας και χρήσεως. ∆ιαβάστε προσεκτικά όλα όσα
αναφέρονται παρακάτω πριν χρησιµοποιήσετε την συσκευή. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για
µελλοντική χρήση.
ΓΕΝΙΚΑ
Η συσκευή BATIUM έχει σχεδιαστεί να φορτίζει µπαταρίες µολύβδου µε υγρό η πυκνό gel
ηλεκτρολύτη:
- από 15 Ah έως 130 Ah στα 6V ή 12V το µοντέλο 7/12 , στα 6V, 12V ή 24V το µοντέλο 7/24 .
- από 35 Ah έως 225 Ah στα 6V ή 12V το µοντέλο 15/12 και 6V, 12V ή 24V το µοντέλο 15/24.
ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα.
Σηµείωση:ελέγξτε το επίπεδο στάθµης των ηλεκτρολυτών για τις µπαταρίες που χρειάζονται
συντήρηση. Συµπληρώστε εάν απαιτείται πριν από την φόρτιση.
1. Συνδέστε τον φορτιστή στην παροχή δικτύου (230V).Οι ενδείξεις
και
ανάβουν σύµφωνα µε τις ρυθµίσεις της τελευταίας φόρτισης.
2. Επιλέξτε την τάση της µπαταρίας σας (6V,12V ή 24V) σύµφωνα µε τις ενδείξεις
του κατασκευαστή της µπαταρίας ή ανάλογα µε την σύνδεση των µπαταριών σε
περιπτώσεις σύνδεσης εν σειρά ή παράλληλα.
3. Επιλεξτε την χωρητικότητα της µπαταρίας. Έπειτα ο BATIUM θα επιλέξει
αυτόµατα την ένταση του ρεύµατος φόρτισης.
4. Συνδεστε τους ακροδέκτες:ο κόκκινος ακροδέκτης στο θετικό πόλο (+) της
µπαταρίας και ο µαύρος ακροδέκτης στον αρνητικό πόλο (–) της µπαταρίας .
5. Ο BATIUM θα ξεκινήσει αυτόµατα την φόρτιση και µετά από 30 δευτερόλεπτα θα
δείξει αν η µπαταρία χρειάζεται ¨αναγέννηση¨ (θειικοµένη µπαταρία). Τα
ενδεικτικά 1 & 2 δείχνουν την κατάσταση φόρτισης.
Κατά την διάρκεια διακοπής ρεύµατος, ο BATIUM αποθηκεύει την κατάσταση
φόρτισης (εκτός αν βρίσκεται στην λειτουργία ¨αναγέννησης¨), έτσι ώστε να
υπάρξει συνέχεια της φόρτισης µετά την αποκατάσταση της διακοπής (
Φάση 1 ).
6. Μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή
τροφοδοσίας.
7. Αποσυνδέστε τους ακροδέκτες.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ¨ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ¨
Αν η µπαταρία είναι πλήρως αποφορτισµένη (πολύ χαµηλή τάση), η φόρτιση δεν θα αρχίσει
αυτόµατα. Το ενδεικτικό φόρτισης 1 δεν θα ανάψει. Τα ενδεικτικά
και
της µπαταρίας,
ανάβουν. Σε αυτή τη περίπτωση επιλέξτε την τάση και την ένταση φόρτισης κατόπιν πατείστε το
Το ενδεικτικό
σταθερά αναµµένο
Το ενδεικτικό αναβοσβήνει
Το πράσινο ενδεικτικό
είναι αναµµένο
Φάση 1 :
Χρόνος αύξησης τάσης
Φάση 2 :
Σταθεροποίηση τάσης
(κατά την διάρκεια 2 ωρών)
Φάση 3 :
Ολοκλήρωση
φόρτισης-συντήρηση
25
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
κουµπί 3 για 5 δευτερόλεπτα για να αρχίσει "εξαναγκασµένη φόρτιση". Το ενδεικτικό θα ανάψει
. Εάν δεν ανάψει κάποιο ενδεικτικό , τότε η µπαταρία είναι κατεστραµµένη (<0.8 V).
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ¨ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ¨(µοντέλο BATIUM 15-12 & 15/24)
Όταν συνδέσετε την µπαταρία και είναι θειικοµένη (κατεστραµµένη), το ενδεικτικό 6 αναβοσβήνει
.Θα πρέπει να ενεργοποιηθεί η διαδικασία αναγέννησης . Η διαδικασία αυτή ακολουθεί µια
συγκεκριµένη καµπύλη τάσης και έντασης και ενεργοποιεί ένα κύκλο αναγέννησης της µπαταρίας
διάρκειας 24-48 ωρών.
Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πρέπει να ακολουθήσετε τα παρακάτω βήµατα :
1. Αποσυνδέστε την µπαταρία από το όχηµα (αποφυγή κινδύνου υπερφόρτωσης).
2. Συνδέστε τον BATIUM µε την παροχή τροφοδοσίας.
3. Επιλέξτε την τάση φόρτισης
4. Ενεργοποιήστε τη διαδικασία αναγέννησης της µπαταρίας πιέζοντας για 5 δευτ. το κουµπί 4
µέχρι το ενδεικτικό 6 να ανάψει (τα ενδεικτικά Β σβήνουν).
5. Συνδέστε τους ακροδέκτες του BATIUM στη µπαταρία .
6. Το πράσινο ενδεικτικό δείχνει το τέλος της φόρτισης.
ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Ο Batium είναι προφυλαγµένος έναντι βραχυκυκλώµατος, αντιστροφή πολικότητας. Η συσκευή
αποτρέπει την δηµιουργία σπινθήρων κατά τη σύνδεση και αποσύνδεση των ακροδεκτών. Εάν
δεν υπάρχει τάση στους ακροδέκτες τότε αυτοί δεν διαρρέονται από ρεύµα.
ΠΡΟΒΛΗΜΑ, ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ, ΛΥΣΗ
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ
∆εν έχετε επιλέξει τη σωστή
τάση µπαταρίας .
- Έχοντας τον φορτιστή
συνδεδεµένο στην
παροχή δικτύου
αποσυνδέστε τους
ακροδέκτες από την
µπαταρία.
- Επιλέξτε την σωστή
τάση.
- Έπειτα, συνδέστε τους
ακροδέκτες στους
πόλους της µπαταρίας
ξανά.
∆εν ανάβει το ενδεικτικό
φόρτισης . Η ενδεικτική
λυχνία τάσης αναβοσβύνει µετά
από ένα λεπτό φόρτισης
Ο συσσωρευτής δεν µπορεί
να αναγεννηθεί
Αντικαταστείστε τον
συσσωρευτή
Ο συσσωρευτής είναι
συνδεδεµένος
Το ενδεικτικό για την
χωρητικότητα της µπαταρίας
Η µπαταρία σας έχει
βραχυκύκλωµα ή είναι
χαλασµένη.
Η µπαταρία χρειάζεται
αντικατάσταση
26
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Κάποια κατανάλωση
ρεύµατος του οχήµατος είναι
ανοιχτή (π.χ τα φώτα).
Σταµατείστε την
λειτουργία και αρχίστε
ξανά την φόρτιση
(αποσυνδέστε τις
τσιµπίδες και
ξανασυνδέστε τις )
Ο φορτιστής χρησιµοποιείται
σαν τροφοδοτικό που
αντισταθµίζει κάποια
κατανάλωση ρεύµατος.
Φυσιολογική συµπεριφορά
του φορτιστή σ` αυτή την
χρήση. Το ενδεικτικό που
δείχνει το τέλος της
φόρτισης δεν µπορεί να
ανάψει.
Η µπαταρία έχει µεγαλύτερη
χωρητικότητα από αυτήν
που µπορεί να φορτίσει ο
BATIUM.
Ο χρόνος φόρτισης είναι
υπερβολικά µεγάλος.
Xρησιµοποιήστε αν είναι
δυνατόν ένα πιο δυνατό
φορτιστή.
Έχετε επιλέξει χαµηλότερη
χωρητικότητα από αυτήν
είναι η µπαταρία.
∆ιαλέξτε την σωστή
χωρητικότητα που δείχνει
η µπαταρία.
αναβοσβήνει περιοδικά.
Η τάση του συσσωρευτή δεν
αυξάνεται. Είναι
κατεστραµµένος
Αντικαταστείστε τον
συσσωρευτή
Οι πολικότητες των
ακροδεκτών είναι ανάποδα.
Βάλτε τον κόκκινο
ακροδέκτη στο (+) θετικό
πόλο και τον µαύρο
ακροδέκτη στον (-)
αρνητικό πόλο .
Οι ακροδέκτες δεν κάνουν
καλή επαφή.
Καθαρίστε τους πόλους
και ξανασυνδέστε τους
ακροδέκτες.
Η µπαταρία είναι πλήρως
αποφορτισµένη.
Χρησιµοποιείστε την
λειτουργία
εξαναγκασµένης φόρτισης.
Το ενδεικτικό φόρτισης 1 δεν
ανάβει. Οι δείκτες της τάσης Α
της µπαταρίας και της
χωρητικότητας Β ανάβουν.
Η ασφάλεια είναι ¨καµµένη¨ Αποσυνδέστε τον Batium
από την παροχή
τροφοδοσίας.
Αποσυνδέστε τους
ακροδέκτες από την
µπαταρία. Αντικαταστήστε
την ασφάλεια µε νέα ίδιου
τύπου:15A για τον Batium
7-12, 7-24 και
30A για τον Batium 15-
12,15-25.
27
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Η ενδεικτική λυχνία "SOS
Recovery" αναβοσβύνει µετά
από ένα λεπτό φόρτισης
(µοντέλο Batium 15/12 –
15/24).
Η µπαταρία είναι πλήρως
αποφορτισµένη. Ξεκινά η
διαδικασία αναγέννησης της
µπαταρίας (θειικοµένη) . Η
φόρτιση συνεχίζεται αλλά
συνιστάται η χρήση της
λειτουργίας "SOS Recovery"
Αφαιρέστε τον φορτιστή
από την πρίζα και στη
συνέχεια τις τσιµπίδες.
Ενεργοποιήστε την
διαδικασία αναγέννησης.
“SOS recovery”
function (Batium 15/12 –
15/24). : After 24 hours of use,
the indicator of charge j and
end of charge k are off.
Χαλασµένη µπαταρία. Αντικατάσταση µπαταρίας.
Λειτουργία εξαναγκασµένης
φόρτισης: Αφού πατήσετε για
5 δευτερόλεπτα το κουµπί
επιλογής τάσης
για να
ενεργοποιήσετε την λειτουργία
εξαναγκασµένης φόρτισης, το
ενδεικτικό δεν ανάβει.
Τάση µπαταρίας
<0.5V
Αντικατάσταση µπαταρίας
Όταν συνδέετε τον BATIUM
στην παροχή τροφοδοσίας δεν
ανάβει καµία ενδεικτική λυχνία.
Η τάση τροφοδοσίας δεν
είναι σε αποδεκτά όρια.
Αποσυνδέστε για 10 δευτ
και µετά ξανασυνδέστε.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
- Κατά την διάρκεια της φόρτισης αναδύονται εκρηκτικά αέρια. Η φόρτιση πρέπει να γίνεται σε
καλά αεριζόµενο χώρο.
- Προστατεύετε το µηχάνηµα από την βροχή και την υγρασία.
- Ο φορτιστής πρέπει να είναι συνδεδεµένος σε γειωµένη πρίζα.
- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι φθαρµένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή από έναν εξουσιοδοτηµένο ηλεκτρολόγο.
- Αυτός ο φορτιστής δεν είναι κατάλληλος για µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες.
- Ο πόλος της µπαταρίας που δεν είναι συνδεδεµένος στο πλαίσιο του οχήµατος (σασί) θα
πρέπει να συνδεθεί πρώτος µε τον αντίστοιχο ακροδέκτη του φορτιστή. Φροντίστε ο άλλος
ακροδέκτης του φορτιστή που θα συνδεθεί στο πλαίσιο (σασί) να είναι µακριά από την
µπαταρία και από σηµεία που υπάρχουν σωληνάκια ή αγωγοί που διαρρέονται από καύσιµα.
- Μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης αποσυνδέστε τον φορτιστή από την παροχή δικτύου
και αφαιρέστε πρώτα τον ακροδέκτη που είναι στο πλαίσιο .
28
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
ATTESTATION DE CONFORMITE
La société GYS atteste que le chargeur décrit dans ce manuel :
Batium 7/12- 7/24- 15/12- 15/24
Est fabriqué conformément aux exigences des directives européennes suivantes :
- Directive Basse Tension : 2006/95/CE du 12/12/06.
- Directive CEM : 2004/108/CE du 15/12/2004- 03/05/1989.
ils sont pour cela conformes aux normes harmonisées :
- EN 60335-2-29 (2004)
- EN 55014-1-1 (2006)
- EN 55014-1-2 (1997) + A1 (2001)
Date de marquage CE/GS : mai 2008.
DECLARATION OF COMPLIANCE
The GYS Company testifies that the charger described in this manual:
Batium 7/12 - 7/24 – 15/12 -15/24
Is manufactured in compliance with the requirements of the following European directives:
- Low Voltage Directive : 2006/95/CE - 12/12/2006
- EMC Directive : 2004/108/CE - 15/12/2004- 03/05/1989.
It therefore complies with the following harmonized standards :
- EN 60335-2-29 (2004)
- EN 55014-1-1 (2006)
- EN 55014-1-2 (1997) + A1 (2001)
Marking dates CE/GS : May 2008.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
GYS erklärt, dass das die Batterieladegeräte: Batium 7/12 - 7/24 – 15/12 -15/24
richtlinienkonform mit folgenden europäischen Bestimmungen
Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/CE von 12/12/06
CEM Richtlinien : 2004/108/CE von 15/12/2004 – 03/05/1989
hergestellt wurden.
Diese Geräte stimmen daher mit den erweiterten Normen
- EN 60335-2-29 (2004)
- EN 55014-1-1 (2006)
- EN 55014-1-2 (1997) + A1 (2001)
CE/GS Kennzeichnung: Mai 2008
DECLARACION DE CONFORMIDAD
La empresa GYS atesta que el cargador descrito en este manual :
Batium 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
está fabricado en conformidad con las exigencias de las directivas europeas siguientes :
- Directiva Baja Tensión : 2006/95/CE del 12/12/06.
- Directiva CEM : 2004/108/CE del 15/12/2004- 03/05/1989.
Para estas razones, es en conformidad con las normas harmonizadas :
- EN 60335-2-29 (2004)
- EN 55014-1-1 (2006)
- EN 55014-1-2 (1997) + A1 (2001)
Fecha de marcado CE/GS : mayo 2008.
02/05/08 Nicolas BOUYGUES
Société GYS Γενικός διευθυντής
134 BD des Loges
-
53941 Saint Berthevin
29
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Het bedrijf GYS verklaart dat de lader die in de machine wordt gebruikt:
Batium 7/12 – 15/12 – 7/24 - 15/24
wordt vervaardigd overeenkomstig de vereisten van de volgende Europese richtlijnen:
- De Richtlijn van het lage Voltage: 2006/95/CE - 12/12/2006
- EMC Richtlijn: 892004/108/CE - 15/12/2004-03/05/189,
Hij is daarom naleeft de volgende geharmoniseerde normen:
- EN 60335-2-29 (2004)
- EN 55014-1-1 (2006)
- EN 55014-1-2 (1997) + A1 (2001)
Het toestel wordt CE/GS gemarkt: may 2008
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Компания GYS подтверждает что зарядное устройство, описанное в данной инструкции:
Batium 7/12 – 15/12 7/24 - 15/24 произведено в соответствии с требованиями
следующих европейских директив :
- Директива Низкого Напряжения: 2006/95/CE от 12/12/06.
- Директива CEM : 2004/108/CE от 15/12/2004- 03/05/1989.
И также в следствии этого он соответстуют нормам :
- EN 60335-2-29 (2004)
- EN 55014-1-1 (2006)
- EN 55014-1-2 (1997) + A1 (2001)
Маркировка CE/GS : Май 2008.
∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ:
Η εταιρεία GYS πιστοποιεί ότι µοντέλα : Batium 7/12 - 7/24 – 15/12 -15/24
που περιγράφονται στο εγχειρίδιο συµµορφώνονται µε τα παρακάτω Ευρωπαϊκά πρότυπα :
- χαµηλής τάσης 2006/95/CE της 12/12/2006
- ντιρεκτίβα CEM 2004/108/CE της 15/12/2004 – 03/05/1989.
Ο εξοπλισµός συµφωνεί µε τις προδιαγραφές :
- EN 60335-2-29 (2004)
- EN 55014-1-1 (2006)
- EN 55014-1-2 (1997) + A1 (2001)
Το ενδεικτικά CE/GS προστέθηκαν τον Μάιο του 2008.
02/05/08 Nicolas BOUYGUES
Société GYS Γενικός διευθυντής
134 BD des Loges
-
53941 Saint Berthevin
30
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
COMBINAISON BATTERIES / BATTERIES COMBINATION / BATTERIEKOMBINATION
COMBINACION BATERIAS / СПОСОБЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ АККУМУЛЯТОРОВ /
ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΛΟΓΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
PICTOGRAMMES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS/ ПЕРЕДНЯЯ
ПАНЕЛЬ / ΣΥΜΒΟΛΑ
Appareil conforme aux directives
européennes The device complies
with European Directive Gerät
entspricht europäischen Richtlinien El
aparato está conforme a las normas
europeas. Устройство соответствует
европейским нормам De apparaat is
conform de Europeese richtlijnen
Η
συσκευή συµµορφώνεται µε την
Ευρωπαϊκή ντιρεκτίβα .
Pour usage intérieur, ne pas exposer à la
pluie For interior use, do not expose to
the rain Nur für den Gebrauch in
geschlosssnen Räumen geeignet. Gegen
Nässe schützen para uso interior, no
exponer a la lluvia Использовать в
помещении не выставлять под дождь.
Voor binnenlands gebruik, stel niet aan
de regen bloot
Για χρήση σε εσωτερικούς
χώρους, µην εκθέτετε την συσκευή σε
βροχή.
Conforme aux normes GOST (Russie)
Conform to standards GOST / PCT
(Russia) In Übereinstimmung mit der
Norm GOST/PCT Conforme a la
normas GOST (PCT) (Rusia) Продукт
соответствует стандарту России (РСТ)
Conform aan de normen GOST (PCT)
(Rusland)
Συµφωνεί µε τις
προδιαγραφές GOST / PCT (Russia).
Attention gaz explosifs, éviter la
formation de flammes et d’étincelles.
Warning contains explosive gas, keep away
from flames or source of sparks. Nicht in
der Nähe von Flammen oder Funkenquellen
arbeiten! Cuidado : gases explosivos,
evitar la formación de llamas y chispas.
Осторожно со взрывчатыми газами,
избегайте пламени и искр. Opgelet :
bevat explosief gas, blijft van vlammen of
bron van vonken weg !
Προσοχή µπορεί
να εκλυθούν εκρηκτικά αέρια. Να
φυλάσσεται µακριά από φλόγες ή
σπινθήρες.
31
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Attention ! Lire le manuel d’instruction
avant utilisation Caution ! Read the
user manual Achtung! Lesen Sie die
Betriebsanleitung Cuidado, leer las
instrucciones de utilización. Внимание
! Читайте инструкцию по
использованию Pas op ! Lees de
gebruiksaanwijzing voor het gebruik.
Προσοχή ! ∆ιαβάστε προσεκτικά το
εγχειρίδιο οδηγιών .
Choisir un local abrité et suffisamment
aéré ou spécialement aménagé. Choose
a sheltered room with appropriate airing.
Nur in geschützten und gut belüfteten
Räumen benutzen Elegir un lugar
cubierto, suficientemente ventilado o
especialmente acondicionado Выбирайте
хорошо проветриваемое и
приспособленное помещение. Kies een
beschutte ruimte met het aangewezen
luchten.
Μην ρυπαίνετε το περιβάλλον.
Ανακυκλώστε στους ειδικούς υποδοχείς.
Produit faisant l'objet d'une collecte
sélective- Ne pas jeter dans une
poubelle domestique. Separate
collection required – Do not throw in a
domestic dustbin. Produkt für
selektives Einsammeln. Werfen Sie
dieses Gerät nicht in die häusliche
Mülltonne. Este aparato es objeto de
una recolección selectiva. No debe ser
tirado en en cubo doméstico.
Продукт требует специальной
утилизации. Не выбрасывать с
бытовыми отходами. Niet te spruiten
in een huiselijke afvalbak.
Μην
ρυπαίνετε το περιβάλλον. Ανακυκλώστε
στου ειδικούς υποδοχείς.
IP21
Protégé contre l’accès aux parties
dangereuses avec un doigt, et contre les
chutes verticales de gouttes d'eau
Protected against rain and against fingers
access to dangerous parts Gegen
Berührung mit gefährlichen Teilen und
gegen Sprühwasser geschützt. protegido
contra el acceso a las partes pelígrosas con
los dedos, y contra las caidas verticales de
gotas de agua. Аппарат защищен от
доступа рук в опасные зоны и от
вертикального падения капель воды
bescherming tegen het binnendringen van
vinger en tegen water druppels vallen
Προστασία έναντι σταγόνων βροχής και
ακούσιας εισχώρησης των δακτύλων σε
επικίνδυνα µέρη της συσκευής.
32
BATIUM 7/12 - 7/24 - 15/12 - 15/24
Sélecteur de capacité batterie Battery
capacity selector Auswahl der
Batteriekapazität Selector de capacidad
batería Выбор емкости батареи
Accu capaciteit selectie Επιλογέας
χωρητικότητας.
Voyant de charge : s’allume ou clignote
selon l’état de charge indicator for
charge : switch on and blinks according to
charge state Ladungslicht : leuchtet oder
blinkt je nach Batteriezustand Indicador
óptico naranja de carga : se encende fijo o
por intermitencias según el nivel de carga.
Индикатор зарядки: горит или в
зависимости от этапа зарядки. LED voor
laden : aan of knippert afhankelijk van de
lading van de accu according to de laad state
ενδεικτικό φόρτισης : είναι αναµµένο ή
αναβοσβήνει ανάλογα µε την κατάσταση
φόρτισης.
Position 24V uniquement sur le BATIUM
7/24 et 15/24. Position 24V only on
BATIUM 7/24 - 15/24
Stellung 24V nur für den BATIUM 7/24 -
15/24 Posición 24V solo en el BATIUM 7/24
- 15/24 Позиция 24В только для BATIUM
7/24 - 15/24 - Positie 24V alleen op
BATIUM 7/24 - 15/24 Τάση 24V (µόνο στα
µοντέλα BATIUM 7/24 - 15/24).
Voyant de fin de charge : s’allume quand
la batterie est chargée Green indicator for
charge end : switch on when battery is
charged grünes Licht bei Ladungsende :
leuchtet wenn die Batterie aufgeladen ist
Indicador verde de fin de carga : se encende
cuando la batería estaargada. Зеленый
индикатор конца зарядки зажигается,
когда батарея заряжена. Groene LED
voor einde laden : aan als de accu geladen is
Πράσινο ενδεικτικό: ανάβει όταν η
φόρτιση έχει ολοκληρωθεί .
SOS Recovery : voyant batterie à régénérer
uniquement sur le BATIUM 15/12 et 15/24.
SOS Recovery : indicator battery to regenerate
(available for batium 15-12 & 15/24) SOS
Recovery : Batterielicht zum Regenieren von
Batterien (Verfügbar bei batium 15/12 und
15/24) SOS Recovery : indicador de batería
que necesita una regeneración (disponible
sobre batium 15/12 y 15/24) SOS
Recovery : индикатор необходимости
перезарядки
SOS recovery: indicator accu regeneratie
Λειτουργία ¨αναγέννησης¨ µπαταρίας (µόνο
στα µοντέλα ΒATIUM 15-12 & 15/24)
Sélecteur de tension batterie + démarrage
forcé (5 sec.) Battery voltage selector +
forced starting (5 sec) Auswahl der
Batteriespannung + Start für Erzwungene
Ladung“(5 Sek. drücken)
Selector de
tensión batería + arranque forzado (5 seg.)
Выбор напряжения батареи +
принудительный старт (5 сек.) Accu
spanning selectie + gedwongen laden (5 sec)
Επιλογέας τάσης + λειτουργία
εξαναγκασµένης φόρτισης (παρατεταµένα για
5¨)
2
3
5
6
1
Batium 7/12
Batium 7/
24
Batium
15/12
Batium
15
/
24
5
,
7
kg
8
,
5
kg
5
,2 kg
4
,
2
kg
4
1
5
A
6
3
B
2
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GYS BATIUM 15.24 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para