LG PH450UG Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario
PH450UG
Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar este producto.
www.lg.com
Manual del usuario
LG CineBeam
Proyector DLP
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
2
ESPAÑOL
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener
más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Este dispositivo DivX Certied
®
ha sido
sometido a rigurosas pruebas para
vericar que reproduce video DivX
®
.
Para reproducir películas DivX
adquiridas, primero registre su
dispositivo en vod.divx.com. Su código
de registro se encuentra en la sección
DivX VOD en el menú de conguración
de su dispositivo.
DivX Certied
®
para reproducir video
DivX
®
de hasta HD 1080p, incluyendo
contenido de pago.
DivX
®
, DivX Certied
®
y los logos
asociados son marcas comerciales
registradas de DivX, LLC y se utilizan
bajo licencia.
Cubierto por las patentes DivX
7,295,673; 7,515,710; RE45,052; y otras
disponibles en [www.divx.com/patents]
Los términos HDMI y HDMI High-
Denition Multimedia Interface y
el logotipo de HDMI son marcas
registradas de HDMI Licensing LLC en
EE. UU. y otros países.
• La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
• Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
NOTA
3
ESPAÑOL
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector,
rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
• Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se
indican de dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN,
como se explica a continuación.
ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones puede
causar lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN El incumplimiento de las instrucciones puede
causar lesiones personales o daños en el producto.
• Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
El símbolo de un rayo con
una echa dentro de un
triángulo tiene como
objetivo alertar al usuario de la
presencia de un "voltaje peligroso"
sin aislamiento dentro de la carcasa
del producto, que puede tener la
suciente potencia como para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El punto de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como
objetivo alertar al usuario de la
presencia de importantes
instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento en la
documentación que acompaña al
aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO Y DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA
EL PRODUCTO A LA LLUVIA O
A LA HUMEDAD.
Lealasinstrucciones.
Conservelasinstrucciones.
Presteatenciónalas
advertencias.
Sigatodaslasinstrucciones.
Instalacióneninteriores
ADVERTENCIA
• No utilice el proyector en
exteriores ni lo exponga a la
humedad o el agua.
- Este producto no es
resistente al agua, podría
provocar un incendio o un
cortocircuito.
• No exponga el proyector a la
luz directa del sol ni lo sitúe
cerca de fuentes de calor, como
radiadores, fuego, estufas, etc.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No coloque materiales
inflamables como aerosoles
cerca del proyector.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
4
ESPAÑOL
• No permita que los niños se
agarren ni se suban al proyector.
- El aparato podría caerse
y causar lesiones físicas e
incluso la muerte.
• No instale el producto en un
lugar sin ventilación (por ejemplo,
en un estante o en un armario) ni
sobre una alfombra o un cojín.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio
debido al incremento de la
temperatura interna.
• No coloque el producto cerca
de fuentes de vapor, aceite o
humos de aceite como, por
ejemplo, humidicadores o
encimeras de cocina.
- En caso contrario, podría
producirse un incendio,
una descarga eléctrica o
corrosión.
• No instale el producto en una
pared o techo que esté cerca
de fuentes de aceite o humos
de aceite.
- El producto podría caerse
y romperse, y producir
lesiones graves.
• No coloque el proyector en
lugares donde esté expuesto
al polvo.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No utilice el proyector en
lugares húmedos (por ejemplo,
en un cuarto de baño) donde
se pueda mojar.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• No tape las rejillas de ventilación
con cortinas ni manteles.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio
debido al incremento de la
temperatura interna.
• Asegúrese de que haya una
ventilación adecuada alrededor
del proyector. La distancia entre
el proyector y la pared debe ser
de al menos 30 cm.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio
debido al incremento de la
temperatura interna.
PRECAUCIÓN
• Si coloca el proyector sobre una
mesa o estantería, procure que
no esté cerca del borde.
- El proyector se podría caer
por problemas de equilibro y
podría dar lugar a lesiones
personales o daños en el
producto. Asegúrese de
utilizar un armario o soporte
adecuado para el proyector.
• Al mover el proyector,
asegúrese de que esté
apagado y desconecte el cable
de alimentación.
- Si el cable de alimentación
está dañado, se podría
producir un incendio o una
descarga eléctrica.
• No coloque el proyector en
superficies inestables ni que
tiemblen, como estanterías
expuestas a vibraciones o
supercies inclinadas.
- Podría caerse y provocar
lesiones.
• Al conectar dispositivos
externos al proyector, tenga
cuidado para que el proyector
no vuelque.
- El proyector se podría
dañar u ocasionar lesiones
personales.
5
ESPAÑOL
Fuentesdealimentación
ADVERTENCIA
• DESCONEXIÓN DEL
DISPOSITIVO DE LA
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
- El enchufe de alimentación
es el dispositivo de
desconexión. En caso de
emergencia, el enchufe
de alimentación debe
permanecer fácilmente
accesible.
• El proyector debe tener
conectado el cable de toma
de tierra. (Excepto para
dispositivos sin toma a tierra).
- Asegúrese de que conecta
el cable a tierra para evitar
que se produzcan descargas
eléctricas. Si no es posible
conectar a tierra la unidad,
un electricista especializado
deberá instalar un disyuntor
apropiado.
No realice la toma a tierra
del proyector conectándolo a
la línea telefónica, a cables
de pararrayos ni a tuberías
de gas.
• El enchufe se debe insertar
por completo en la toma de
corriente.
- Una conexión inestable
podría causar un incendio.
• Asegúrese de que no haya
objetos pesados sobre el cable
de alimentación.
- Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
• No toque nunca la clavija de
alimentación con las manos
húmedas.
- De lo contrario, se podría
producir una descarga
eléctrica.
• No enchufe demasiados
aparatos a una misma toma de
corriente.
- Esto podría causar un
incendio por sobrecarga
de la toma de alimentación
eléctrica.
• Evite que el polvo o materiales
extraños se acumulen en el
adaptador de CA, la clavija
de alimentación y la toma de
corriente.
- Esto podría provocar un
incendio.
• Si el adaptador de AC o el
proyector huelen a quemado,
deje de usar el producto
inmediatamente. Desconecte
el cable de alimentación
de la toma de corriente y, a
continuación, póngase en
contacto con el centro de
atención del cliente.
- Esto podría provocar un
incendio.
• Para desconectar la
alimentación principal, extraiga
el enchufe, que debe estar
colocado de tal manera que
resulte sencillo acceder a él.
6
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
• Sujete siempre el enchufe para
extraer el adaptador de AC o el
cable de alimentación.
- De lo contrario, podría
provocar un incendio o
dañarse el producto.
• Evite doblar constantemente
el cable de alimentación o el
adaptador de CA.
- Si dobla el cable de
alimentación en exceso
durante un periodo de
tiempo prolongado, es
posible que se rompa por
dentro. Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
• Asegúrese de que el cable o
el enchufe no están dañados,
modicados, doblados,
retorcidos, estirados en
exceso ni calientes. No utilice
el aparato si la toma de
alimentación está oja.
- Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
• Coloque el cable apartado de
los dispositivos de calefacción.
- Se podría derretir la cubierta
del cable, por lo que se
puede producir un incendio o
una descarga eléctrica.
• Coloque el proyector en
lugares donde no se pueda
tropezar con él ni pisar el cable
o enchufe para evitar que se
dañen.
- Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
• No encienda ni apague el
proyector enchufándolo o
desenchufándolo de la toma
de corriente. (No utilice el
enchufe de alimentación como
interruptor).
- Esto podría provocar una
descarga eléctrica o daños
en el producto.
• No inserte un conductor en el
otro lado de la toma de pared
mientras el enchufe está
insertado en la toma. Además,
tampoco debe tocar el enchufe
inmediatamente después de
haberlo desconectado de la
toma de la pared.
- De lo contrario, se podría
producir una descarga
eléctrica.
• Utilice solo cables de
alimentación proporcionados
por LG Electronics. No utilice
otro cable de alimentación.
- Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
• Si se han introducido en el
adaptador de CA, el cable de
alimentación o el proyector
materiales extraños o agua,
apague el proyector con el
botón POWER. Retire todos
los cables y, a continuación,
póngase en contacto con el
centro de atención al cliente.
- Podría producirse un
incendio o una descarga
eléctrica.
7
ESPAÑOL
• La superficie del adaptador de
CA está caliente. Mantenga
el adaptador de CA fuera del
alcance de niños pequeños y
evite tocarlo mientras lo usa.
• Nunca desmonte los
dispositivos de la fuente de
alimentación (adaptador de CA,
cable de alimentación, etc.).
- Podría dañarse el cable
de alimentación y causar
incendios o descargas
eléctricas.
• Conecte el adaptador de CA
y el cable de alimentación
firmemente.
- Si no lo hace, podría causar
daños en el producto o un
incendio.
• No coloque objetos pesados ni
haga presión sobre el cable de
alimentación y el adaptador de
CA, y evite que sufra daños.
- Esto podría provocar un
incendio o dañarse el
producto.
• Utilice siempre el adaptador de
CA suministrado o cualquier
adaptador de CA aprobado y
certificador por LG Electronics.
- Cualquier otro adaptador de
CA conectado podría causar
parpadeos en la pantalla.
Duranteeluso
ADVERTENCIA
• No coloque ningún recipiente
con líquidos sobre el proyector
como jarrones, macetas,
tazas, cosméticos, medicinas,
adornos, velas, etc.
- En caso de caída, pueden
producirse incendios,
descargas eléctricas o
lesiones personales.
• En caso de impacto o de que se
produzcan daños en el armario,
apáguelo, desenchúfelo de la
toma de corriente y póngase
en contacto con el centro de
servicio técnico autorizado.
- De lo contrario, se podría
producir una descarga
eléctrica.
• No inserte piezas de metal
como monedas, horquillas o
restos metálicos, ni materiales
inamables, como papel o
cerillas, en el proyector.
- Esto podría producir un
incendio o una descarga
eléctrica.
• Cuando cambie las pilas
usadas del mando a distancia
por otras nuevas, asegúrese de
que los niños no las ingieren.
Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños.
- En caso de que un niño
ingiera alguna batería,
consulte con un médico
inmediatamente.
8
ESPAÑOL
• No abra nunca las tapas del
proyector.
- Existe un alto riesgo de
descarga eléctrica.
• Nunca mire directamente a la
lente cuando el proyector está
encendido.
- La luz brillante podría
dañarle los ojos.
• Cuando la lámpara esté
encendida o justo después de
apagarse, no toque la rejilla de
ventilación ni la lámpara pues
estarán muy calientes.
• En caso de que se produzca
una fuga de gas en la
habitación, no toque el
proyector ni la toma de
corriente. Abra las ventanas
para permitir la ventilación.
- Las chispas originadas
podrían producir incendios o
quemaduras.
• En caso de tormenta eléctrica,
desenchúfelo de la toma de
corriente.
- Esto evitará impactos o
daños en el proyector.
• No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que
generen un campo magnético
intenso.
• Mantenga fuera del alcance
de los niños el lm plástico
utilizado para embalar el
proyector.
- Si no se tiene precaución al
manipularlo, podría producir
asxia.
• No deje las manos sobre el
proyector durante mucho
tiempo con el proyector
funcionando.
• Si desea jugar con una
videoconsola conectada a
un proyector, se recomienda
mantener una distancia de más
de cuatro veces la longitud de
la diagonal de la pantalla.
- Asegúrese de que el
cable de conexión sea lo
sucientemente largo. De
lo contrario, el producto
podría caerse y ocasionar
lesiones físicas o daños en
el producto.
• No exponga el proyector ni el
mando a distancia con las pilas
en su interior a una temperatura
ambiente elevada.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No use las gafas 3D si no es
para ver imágenes 3D.
9
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados
sobre el proyector.
- Se podrían caer y provocar
lesiones personales.
• Cuando transporte el proyector,
asegúrese de que la lente no
sufra ningún golpe.
• Nunca toque la lente del
proyector.
- Podría dañarse la lente.
• No use herramientas afiladas
con el proyector, como cuchillos
ni martillos, ya que podría dañar
la carcasa.
• En caso de que no se muestre
ninguna imagen o no se emita
ningún sonido, deje de utilizar el
proyector. Apague el proyector,
desenchúfelo de la toma de
corriente y póngase en contacto
con nuestro centro de servicio
técnico.
- Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
• No deje caer objetos sobre el
proyector ni permita que nada
lo golpee.
- Esto puede producir daños
en el proyector e incluso
lesiones personales.
• Se recomienda mantener una
distancia de más de 5 a 7
veces la longitud diagonal de la
pantalla.
- Si se mantiene demasiado
cerca de la pantalla durante
un período prolongado,
podrían producirse daños
oculares.
• No bloquee el haz de luz
emitido por el proyector con un
libro u otro objeto.
- La exposición prolongada
al haz de luz del proyector
puede producir fuego.
Además, las lentes se
pueden sobrecalentar y
deteriorar por causa del
calor reejado. Desactive
la función AV para detener
temporalmente la proyección
o apague la alimentación.
• No inicie el proyector con un
alto nivel de volumen.
- Un volumen elevado puede
producirle daños auditivos.
• No utilice productos eléctricos
de alto voltaje cerca del
proyector, (por ejemplo, un
sistema de control eléctrico de
insectos). Esto podría provocar
un funcionamiento incorrecto.
10
ESPAÑOL
Limpieza
ADVERTENCIA
• No pulverice agua sobre
el proyector para limpiarlo.
Asegúrese de que no entre
agua en el proyector.
- Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
• Si aprecia humo o un olor
extraño procedente del
proyector, o si un objeto
extraño cae dentro, apáguelo,
desenchúfelo de la alimentación
y póngase en contacto con
nuestro centro de servicio
técnico.
- De lo contrario, podría
provocar incendios o
descargas eléctricas.
• Use un pulverizador de aire o
un paño suave o bastoncillo
de algodón humedecido con
alcohol o un producto de
limpieza para eliminar el polvo
o las manchas de la lente de
proyección delantera.
PRECAUCIÓN
• Póngase en contacto con el
vendedor o con nuestro centro
de servicio técnico una vez
al año para limpiar las piezas
internas del proyector.
- Si no limpia el interior
del proyector durante un
largo periodo de tiempo, la
acumulación de polvo podría
producir un incendio o daños
en el proyector.
• Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
con un paño suave las piezas
de plástico, como la carcasa
del proyector. No pulverice el
producto con agua ni lo limpie
con un paño húmedo. No utilice
nunca limpiacristales, esmaltes
industriales o para vehículos,
abrasivos o cera, benceno,
alcohol, etc., ya que pueden
dañar el proyector.
- Esto puede provocar
incendios, descargas
eléctricas o daños en el
producto (deformación y
corrosión).
• Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo.
- De lo contrario, podría
provocar una descarga
eléctrica.
11
ESPAÑOL
Otros
ADVERTENCIA
• Algunos usuarios pueden sufrir
un ataque u otros síntomas
anormales cuando se exponen
a una luz parpadeante o a
un patrón determinado de un
videojuego.
• Cuando se vaya a ausentar,
coloque el proyector fuera
del alcance de sus animales
domésticos y desenchúfelo de
la toma de pared.
- El uso de un cable de
alimentación deteriorado
puede causar un cortocircuito
o producir fuego.
• No utilice el proyector cerca de
dispositivos electrónicos de alta
precisión ni de dispositivos que
transmitan señales de radio débil.
- Esto puede afectar al
funcionamiento del producto
y producir accidentes.
• Solo un técnico cualificado
podrá desmontar o modicar el
proyector. Para el diagnóstico,
ajuste o reparación, póngase
en contacto con su vendedor o
con nuestro centro de servicio
técnico.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• La unidad necesita ventilarse
correctamente. No bloquee
el paso de aire alrededor de
la unidad. Podrían producirse
daños en la unidad y
sobrecalentamiento interno.
• No toque la lente. Podría
quemarse o dañar la lente.
La lente y la unidad están
CALIENTES durante e
inmediatamente después de
su uso. Tenga cuidado cuando
manipule la unidad. Deje que se
enfríe bien.
• Utilice solo una toma de
corriente eléctrica con conexión
a tierra. (Excepto para
dispositivos sin toma a tierra).
• No introduzca ningún objeto
ni cubra los oricios de salida
de aire.
- Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
• Siga las instrucciones de
mantenimiento para que el uso
sea óptimo y solicite asistencia
solo a centros de servicio
autorizados.
• Mantenga el mando a distancia
y las baterías fuera del alcance
de los niños.
- De esta forma evitará
lesiones personales o daños
en el producto.
12
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
• No utilice ni guarde el proyector
en exteriores durante periodos
prolongados.
• No mezcle pilas nuevas y
usadas.
- Las pilas quemadas o con
pérdidas pueden producir
daños o lesiones.
• Asegúrese de desenchufar el
proyector si no se va a utilizar
durante un largo periodo de
tiempo.
- La acumulación de polvo
puede producir incendios
o descargas eléctricas por
sobrecalentamiento, ignición
o ventilación insuciente.
• Utilice solamente el tipo
especificado de pila.
- Las pilas quemadas o con
pérdidas pueden producir
daños o lesiones.
• Asegúrese de usar el mismo
tipo de pila cuando la sustituya.
- En caso de fallo en el
contacto de la pila, ésta
podría agotarse rápidamente
o el mando a distancia no
funcionaría correctamente.
• Deshágase convenientemente
de las pilas usadas.
- Se podría producir una
explosión o un incendio. El
método correcto de desecho
puede variar según el país
o la región. Deseche la pila
según las instrucciones
indicadas.
• No tire ni desmonte la pila.
- De hacerlo, podría provocar
un incendio o explosión
debido a los daños
causados en la batería.
• Guarde la pila lejos de objetos
metálicos, como llaves o clips
para papel.
- Un exceso de corriente
puede causar un aumento
rápido de la temperatura,
lo que puede provocar
incendios o quemaduras.
• No guarde la batería cerca de
ninguna fuente de calor, como
un calefactor.
- Esto podría provocar
incendios o daños al
producto.
• No la guarde a temperaturas
superiores a 60
°C
ni en
entornos muy húmedos.
- Se podría producir una
explosión o un incendio.
• Asegúrese de que la pila está
instalada correctamente.
- Esto evitará que se
produzcan explosiones o
fuego.
• La sustitución incorrecta de
las pilas puede provocar un
incendio.
• Baterías: almacene los
accesorios (batería, etc. ) en un
lugar seguro fuera del alcance
de los niños.
Grupoderiesgo2
PRECAUCIÓN Este dispositivo
emite radiaciones ópticas
potencialmente peligrosas. No mire
directamente a la lámpara cuando
esté en funcionamiento. Podría
sufrir lesiones oculares.
13
ESPAÑOL
CONTENIDO
LICENCIAS 2
PRECAUCIONESDE
SEGURIDAD 3
PREPARATIVOS 15
Accesorios 15
Accesoriosopcionales 16
Piezasycomponentes 17
- Unidad principal 17
- Lateral 18
- Atrás 19
Usodelbotónjoystick 20
- Funciones básicas 20
- Ajuste del menú 21
Indicadoresdeestadodel
proyector 21
Instalación 22
- Precauciones al realizar la
instalación 22
- Distancia de proyección por
tamaño de pantalla 23
- Sistema de seguridad
Kensington 25
MANDOADISTANCIA 26
USODELPROYECTOR 29
Usodelabatería 29
Bateríaconinformaciónde
tiempo 30
Visualizacióndeimágenescon
elproyector 31
- Encendido del proyector 31
- Enfoque de la imagen en
pantalla 32
- Visualización de imágenes
con el proyector 32
Opcionesadicionales 33
- Ajuste del formato 33
- Uso de la función Keystone
34
- Cambio del dispositivo de
entrada 35
- Función de imagen blanca 37
UsodelMenúrápido 38
ENTRETENIMIENTO 39
UsodeSCREENSHARE 39
ConguracióndeBluetoothen
elproyector 40
- Búsqueda de dispositivos
Bluetooth y conexión 41
- Conexión, desconexión o
eliminación de dispositivos
Bluetooth de la lista
Dispositivos registrados 43
- Uso de Aj. de Sinc. AV 44
14
ESPAÑOL
MISMEDIOS 45
Antesdesuuso 45
- Conexión de un dispositivo
USB 45
- Extracción de un dispositivo
USB 45
ParausarMismedios 47
- Visualización de vídeos 51
- Visualización de fotos 57
- Reproducción de música 61
- Visualización de archivos 65
FUNCIÓN3D 69
Mientrasveimágenes3D 69
Requisitosparaverimágenes
3D 72
- Uso de gafas de tipo DLP-
LINK (DLP-Ready) 73
Paraverimágenesen3D 73
- Modo 3D compatible 74
CONFIGURACIÓNDEL
USUARIO 76
CONFIGURACIÓN 76
ConguracióndeIMAGEN 77
ConguracióndeAUDIO 83
ConguracióndeHORA 85
ConguraciónINALÁMBRICA
86
ConguracióndeOPCIÓN1 88
ConguracióndeOPCIÓN2 89
CONEXIÓNDE
DISPOSITIVOS 91
Conexiónaunreceptor
HD,reproductordeDVD,o
dispositivosexternos 92
- Conexión HDMI 92
ConexiónaunPC 92
- Conexión HDMI 92
Conexiónaunordenador
portátil 93
- Conexión HDMI 93
Conexiónalosauriculares 94
Usodelafuncióndereejode
unteléfonomóvil 95
- Conexión al MHL/Slimport 95
MANTENIMIENTO 96
Limpieza 96
- Limpieza de la lente 96
- Limpieza de la carcasa del
proyector 96
ESPECIFICACIONES 97
SÍMBOLOS 101
15
ESPAÑOL
PREPARATIVOS
Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.
Accesorios
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación.
Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.
Mando a distancia,
Dos pilas AAA
Manual del
usuario
Adaptador de CA/CC
Cable de alimentación
• Cuando conecte un cable HDMI o USB,
o una unidad flash USB al puerto HDMI o
USB, utilice un producto con un máximo
de 18 mm de ancho y un máximo de 10
mm de alto. Si el cable USB o la unidad
flash USB no se ajustan a los puertos
USB del proyector, utilice un cable de
extensión compatible con USB 2.0.
• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se
muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI
recomendados)
- Cable HDMI de alta velocidad
®
/™
- Cable HDMI de alta velocidad
®
/™ con Ethernet
16
ESPAÑOL
Accesoriosopcionales
Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica
o a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto
con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Los
accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla para el
proyector
Cable HDMI
Gafas 3D
(tipo DLP-LINK o
DLP Ready)
Cable MHL o Slimport
17
ESPAÑOL
Piezasycomponentes
El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin
embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o
con colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal
del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
Unidadprincipal
Lente
2
)
Rejilla de
ventilación
1)
Altavoces
Anillo de
enfoque
Botón joystick
Rejilla de
ventilación
1)
1) Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación,
no debe acercarse demasiado a ella.
2) No toque nunca la lente del proyector cuando esté en funcionamiento.
Podría dañarse la lente. (Mantenga la lente alejada de objetos alados).
18
ESPAÑOL
Lateral
1 2 3
Descripción
1
(Puerto USB)
2
Puerto
3
(Toma de auriculares)
19
ESPAÑOL
Atrás
1 23
Descripción
1
Interruptor
- OFF: apaga el proyector por completo.
- ON: enciende el proyector y lo pone en modo de espera.
Sitúe el interruptor en OFF cuando vaya a mover el proyector
o cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo de
tiempo.
2
Puerto DCIN
3
Indicador de carga de la batería
- Rojo: en carga
- Verde: carga completa
20
ESPAÑOL
Usodelbotónjoystick
Puede controlar el proyector pulsando el botón o moviendo el joystick
hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.
Funcionesbásicas
Encendido
Cuando el proyector esté apagado,
coloque el dedo en el botón
joystick, púlselo una vez y, a
continuación, retire el dedo.
Apagado
Cuando el proyector esté
encendido, coloque el dedo en
el botón joystick, púlselo durante
unos segundos y, a continuación,
suelte el botón. (Sin embargo, si
el botón Menú está en la pantalla,
mantener pulsado el botón joystick
le permitirá salir del menú).
Controlde
volumen
Puede ajustar el nivel de volumen
colocando el dedo sobre el botón
joystick y moviéndolo hacia la
izquierda o la derecha.
Arriba/
abajo/
izquierda/
derecha
Si mueve el joystick hacia arriba,
abajo, la derecha o la izquierda,
puede mover el cursor para
seleccionar las opciones del menú.
• Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia
arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no
pulsarlo. Si pulsa el botón mientras mueve el joystick, es posible
que no funcione el control de volumen y que el cursor no se mueva.
NOTA
21
ESPAÑOL
Ajustedelmenú
Cuando el proyector esté encendido, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones del menú ( , , , ) moviendo el
botón joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda. Desplácese
hasta la opción del menú deseada y, a continuación, pulse el botón
joystick una vez para seleccionarla.
Cerrar
Proyector
desconectado
Apaga.
Listadeentrada
Permite cambiar la
fuente de entrada.
Cerrar
Permite salir de las
pantallas y volver al
modo de visualización del
proyector.
Config.
Muestra el menú Cong.
Indicadoresdeestadodelproyector
IndicadorLED
deencendido
IndicadorLEDdeencendido
Rojo
Estado en espera
Descon
El proyector está encendido y funcionando.
22
ESPAÑOL
Instalación
Precaucionesalrealizar
lainstalación
• Coloque el proyector en una zona
con una ventilación adecuada.
- Para evitar el
sobrecalentamiento interno,
instale el proyector en un lugar
bien ventilado. No coloque
objetos cerca del proyector
ya que podrían bloquear
las rejillas de ventilación. Si
las rejillas de ventilación se
bloquean, la temperatura
interna del proyector subirá.
- No coloque el proyector
sobre alfombras ni
moquetas. Si la rejilla de
ventilación del proyector
se encuentra en la parte
inferior, tenga cuidado de
no taparla y utilice siempre
el proyector sobre una
supercie sólida y plana.
- Evite que entren objetos
extraños, como restos de
papel, en el proyector.
- Deje un espacio libre de al
menos 30 cm alrededor del
proyector.
• No coloque el proyector en un
entorno frío, cálido ni húmedo
• No coloque el proyector en un
lugar donde atraiga el polvo
fácilmente.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No abra nunca las tapas del
proyector. Existe un alto riesgo
de descarga eléctrica.
• El proyector se ha fabricado
con tecnología de última
generación. Sin embargo, en
la pantalla podrían aparecer
pequeños puntos negros o
de colores brillantes (rojo,
azul o verde). Esto es un
resultado normal del proceso
de fabricación y no indica un
funcionamiento incorrecto.
• El mando a distancia podría no
funcionar en un entorno donde
haya instaladas lámparas
con reactancia electrónica o
lámparas fluorescentes de tres
longitudes de onda. Sustituya
la lámpara por otra de tipo
estándar universal para que
el mando a distancia funcione
correctamente.
23
ESPAÑOL
Distanciadeproyecciónportamañodepantalla
1  Coloque el proyector sobre una supercie sólida y nivelada, junto
con el PC o la fuente de audio/vídeo.
2  Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La
distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de
la imagen.
3  Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo
recto con respecto a la pantalla. Si el proyector no se encuentra en
ángulo recto, la imagen proyectada se mostrará distorsionada. Para
corregir esta distorsión, utilice la función Keystone.
(Consulte la página 34).
4  Conecte los cables de alimentación del proyector y los dispositivos
conectados a la toma de la pared.
Proporcióndeproyecciónascendente:120%
A
B
C
D
Pantalla
C
D
X
Y
24
ESPAÑOL
Tamañodela
pantalla[mm]
(Pantalla16:9)
Tamañohorizontal(X)
xTamañovertical(Y)
[mm]
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
D
[mm]
1016 886 x 498 274 74 69 161
1143 996 x 560 306 106 81 173
1270 1107 x 623 338 138 94 186
1397 1218 x 685 370 170 106 198
1524 1328 x 747 402 202 119 211
1651 1439 x 809 434 234 131 223
1778 1550 x 872 466 266 144 236
1905 1660 x 934 498 298 156 248
2032 1771 x 996 531 330 169 260
La distancia de proyección puede variar en función de las condiciones de
instalación.
• Si la imagen proyectada aparece distorsionada o torcida,
compruebe si la pantalla está instalada correctamente.
PRECAUCIÓN
25
ESPAÑOL
SistemadeseguridadKensington
• Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington
como mecanismo antirrobo. Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington como se muestra más abajo.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado
del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario
suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para
portátiles y otros dispositivos electrónicos.
Sitio web: http://www.kensington.com
26
ESPAÑOL
MANDOADISTANCIA
Abra la tapa del compartimento para pilas que
se encuentra en la parte posterior del mando
a distancia e introduzca las pilas como se
especica, con los polos correctamente
asignados.
Se deben usar pilas nuevas y del mismo tipo
(1,5 V AAA).
• No mezcle pilas nuevas y usadas.
PRECAUCIÓN
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar el proyector.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Accede al modo USB.
,
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Silencia el proyector.
Muestra la pantalla vacía unos
instantes.
Cambia el formato de la pantalla con
cada pulsación del botón.
,
Permite ir a la página anterior o
siguiente.
27
ESPAÑOL
Muestra o cierra el menú Cong.
Ajusta la función Keystone.
Accede al menú rápido.
Botonesarriba/abajo/izquierda/
derecha
Establece la función o mueve el cursor.
Muestra el modo actual y guarda los
cambios de la función.
Sale del menú.
Congela la imagen en movimiento
(Disponible en cualquier modo salvo
en USB.)
(ATRÁS)
Vuelve a la pantalla anterior.
Botonesdecontroldereproducción
Permiten controlar la reproducción de
MISMEDIOS.
Permite visualizar imágenes 3D.
Permite cambiar entre el lado derecho e
izquierdo en el modo 3D.
Botonesdecolores
Establecen conguraciones adicionales
para cada menú.
28
ESPAÑOL
• Al usar el mando a distancia, el alcance
óptimo de funcionamiento es de 6 metros o
menos (a izquierda/derecha) y en un arco
de 30 grados con respecto al receptor de
infrarrojos del mando a distancia.
• Para obtener un funcionamiento óptimo, no
bloquee el receptor IR.
• Cuando lleve el mando a distancia en
un bolso de transporte, asegúrese de
que los botones no quedan presionados
por el proyector, cables, documentos o
cualquier otro accesorio. De lo contrario, la
duración de la pila podría verse afectada
significativamente.
NOTA
30° 30°
29
ESPAÑOL
USODELPROYECTOR
Usodelabatería
El nivel de la batería es bajo. Conecte una
fuente de alimentación para cargarla.
• Aparece cuando la batería está baja (Ahorro de energía cambiará a
modo Máximo y se desactivará).
• Si se muestra un mensaje de nivel bajo de batería en la pantalla,
asegúrese de cargar la batería.
El dispositivo se apaga debido a que el
nivel de batería es insuficiente.
• Aparece cuando la batería se está agotando.
• Cuando la batería se esté agotando, el proyector se apagará
inmediatamente.
• Si la batería se agota, el proyector solo se puede encender tras
conectarlo a una fuente de alimentación.
30
ESPAÑOL
Bateríaconinformacióndetiempo
Estado Tiempo en pantalla
Carga Aproximadamente 3 horas
Horasde
uso
Hasta 2,5 horas
(El tiempo de uso disponible de la batería es de hasta
2,5 horas cuando el modo de ahorro de energía se
congura al máximo.).
Indicador
denivelde
batería
Step 5Step 4Step 3Step 2Step 1 Full
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Completa
• Si no va a utilizar el proyector durante un largo periodo de tiempo,
Se recomienda cargar la batería hasta el 40 o el 50 por ciento de su
capacidad.
• La batería se recarga de forma automática al conectar el proyector a una
fuente de alimentación.
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de usar
el proyector por primera vez.
• El tiempo de uso estándar de la batería que se indica en el manual se
basa en las mediciones obtenidas por LG; el valor real puede variar en
función del uso.
• El tiempo de uso de la batería también puede variar en función del tipo
de emisión, la temperatura de funcionamiento, el periodo de uso y las
preferencias del usuario.
• Dado que la batería es un elemento consumible, su vida útil disminuye
de forma gradual. Cuando la duración de la batería se reduzca a la
mitad, cámbiela por una nueva en el centro de atención al cliente de LG
Electronics.
• No cargue la batería con ningún dispositivo no suministrado con el
producto. Esto podría provocar un incendio o daños en la batería.
• Utilice siempre baterías aprobadas y certificadas por LG Electronics, Inc.
De lo contrario, podría producir explosiones o provocar un incendio.
• Si la batería presenta fugas o desprende algún olor, deje de utilizarlo
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de atención al
cliente de LG Electronics.
• La batería contiene iones de litio, por lo que se debe manipular con
cuidado. De lo contrario, podría producir explosiones o provocar un
incendio.
31
ESPAÑOL
Visualizacióndeimágenesconelproyector
Encendidodelproyector
La pantalla de menú de este manual de usuario es un ejemplo
empleado para ayudar a los usuarios a usar el producto y puede ser
distinta de la pantalla real.
1  Conecte correctamente el cable de alimentación.
2  Sitúe el interruptor de la parte posterior en ON y pulse
el botón ENCENDIDO/APAGADO del joystick o del mando a
distancia. (Si el interruptor está situado en OFF, el proyector no se
encenderá).
3  En la pantalla de selección de idioma, seleccione un idioma.
4  En la pantalla Configuracióndemodo, seleccione el modo de
conguración que desee.
Configuración de modo
Seleccionando el entorno.
Escoja un modo de configuración.
Seleccione [Estándar] para usar este Proyector en casa.
Para usar este Proyector en una tienda, seleccione [Demo
Tienda].
Conrmar
Prev.
Estándar
Demo Tienda
Modo demo
Descon
* DemoTienda se usa al mostrar el producto en la tienda. El modo de
imagen se reajusta automáticamente trascurrido un tiempo. Puede
seleccionar Estándar para usar el producto en casa.
5  Seleccione la fuente de entrada mediante el botón del
mando a distancia.
32
ESPAÑOL
Enfoquedelaimagenenpantalla
Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente
enfocada y si queda correctamente ajustada.
Anillo de enfoque
• Para enfocar la imagen, mueva el anillo de enfoque lentamente hacia
arriba o hacia abajo, centrándose en la parte central superior de la
pantalla. El enfoque óptimo se alcanza cuando los lados izquierdo y
derecho de la pantalla aparecen equilibrados.
Visualizacióndeimágenesconelproyector
1  En el modo de espera, pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO
para encender el proyector.
2  Pulse el botón para seleccionar la señal de entrada que
desee.
3  Puede controlar el proyector con los siguientes botones durante la
reproducción.
Botón Descripción
,
Permite ajustar el nivel de volumen.
Permite silenciar el sonido completamente.
Permite acceder al menú rápido.
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
Permite ajustar los valores de Keystone.
4  Para apagar el proyector, pulse el botón de ENCENDIDO/
APAGADO.
33
ESPAÑOL
Opcionesadicionales
Ajustedelformato
Con el proyector en funcionamiento, pulse para cambiar el
tamaño de la imagen y reproducirla a su tamaño óptimo.
• Los tamaños de imagen disponibles varían en función de la señal
de entrada.
• También puede utilizar los botones
o .
NOTA
Menú Descripción
16:9
Cambia el tamaño de la imagen al formato 16:9.
Sólo
escaneo
Muestra las imágenes de vídeo en su tamaño original
sin quitar partes de los bordes de la imagen.
• Si selecciona Sóloescaneo, puede que haya ruido de
imagen en uno o varios bordes de la pantalla.
Original
Muestra las imágenes en el mismo formato que la
imagen original.
4:3
Cambia el tamaño de las imágenes al estándar anterior
4:3.
Zoom
Cambia el formato de la imagen para adaptarlo al
ancho de la pantalla. Las partes superior e inferior de la
imagen pueden aparecer cortadas.
• Pulse los botones o para acercar o alejar la
imagen.
• Pulse los botones o para mover la imagen.
Zoom
cine1
Permite cambiar una imagen al formato cinemascope:
2,35:1.
Oscila entre 1 y 16.
• Pulse los botones o para acercar o alejar la
imagen.
• Pulse los botones o para mover la imagen.
• Si amplía o reduce demasiado una imagen, esta
puede verse distorsionada.
34
ESPAÑOL
UsodelafunciónKeystone
Para evitar que la imagen de la pantalla se presente de forma
trapezoidal, Keystone ajusta el ancho superior e inferior de la imagen
si el proyector no está colocado en ángulo recto con respecto a la
pantalla.
Ya que la función Keystone puede provocar una calidad de imagen
inferior, utilícela solo si no es posible colocar el proyector en un ángulo
óptimo.
• Keystone 0
- +
OK
1  Pulse el botón para ajustar la imagen.
• Los valores de Keystone varían en función del MododeProyecc
de OPCIÓN2.
2  Pulse el botón cuando haya terminado.
35
ESPAÑOL
Cambiodeldispositivodeentrada
Paraseleccionarunaentradaexterna
Selecciona una entrada externa.
Es posible que la ilustración del menú sea diferente a la que aparece en
la pantalla del producto real.
• Pulse el botón del mando a distancia para mostrar la
pantalla de selección de entrada.
- Las entradas conectadas se muestran primero. Sin embargo, la
entrada SCREENSHARE está siempre activada.
• Seleccione una señal de entrada con el botón del mando a
distancia para conectar el proyector a la entrada que desee.
Puede utilizar los botones o para cambiar entre los modos de
entrada.
Lista de entrada
SCREEN SHARE USB HDMI
ꔂ Mov. ꔉ OK
SalirEntrada
36
ESPAÑOL
Seleccióndeunaetiquetadeentrada
Indica qué dispositivos están conectados a cada uno de los puertos de
entrada.
Entrada
HDMI
Cerrar
1  Pulse el botón del mando a distancia para mostrar la
pantalla de selección de entrada.
2  Pulse el botón Rojo.
3  Utilice el botón o para seleccionar una de las etiquetas de
entrada.
37
ESPAÑOL
Funcióndeimagenblanca
Usodelafuncióndeimagenblanca
Esta función puede ser útil si tiene que llamar la atención durante una
reunión o un curso de formación.
1  Pulse el botón y la pantalla se cubrirá con el color de fondo.
Consulte en Selección de una imagen blanca cómo cambiar el color
de fondo.
2  Para cancelar la función de imagen blanca, pulse cualquier botón.
Para cubrir la pantalla temporalmente, pulse el botón del
mando a distancia. No bloquee la lente con ningún objeto mientras
el proyector está en funcionamiento. Podría sobrecalentarse y
deformarse o incluso provocar un incendio.
Seleccióndeunaimagenblanca
1  Pulse el botón .
2  Pulse los botones , , o para seleccionar OPCIÓN2 y, a
continuación, pulse el botón .
3  Pulse los botones , para seleccionar ImagenBlanca y pulse
el botón .
4  Pulse el botón o para desplazarse al ajuste o la opción que le
interese y, a continuación, pulse el botón .
38
ESPAÑOL
UsodelMenúrápido
Puede personalizar fácilmente los menús de uso frecuente.
1  Pulse el botón .
2  Pulse el botón o para seleccionar un menú y, a continuación,
pulse el botón .
Menú Descripción
Formato
Cambia el tamaño de la imagen.
MododeProyecc
Permite invertir la imagen proyectada o girarla
en horizontal.
Mododeimagen
Permite cambiar el modo de imagen.
Mododesonido
Permite ajustar el modo de sonido.
Temporizador
Apagado
Congura el proyector para que se apague a
una hora determinada.
DiálogosClarosII
Permite ajustar la nitidez de la voz del proyector.
Ahorrodeenergía
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla
para reducir el consumo de energía. (Si se
muestra un mensaje de nivel bajo de batería en
la pantalla, Ahorro de energía cambiará a modo
Máximo y se desactivará).
DispositivoUSB
Permite extraer de forma segura un dispositivo
USB conectado.
(El menú aparece solamente cuando hay un
dispositivo USB conectado).
3  Pulse el botón o para desplazarse a través de los siguientes
menús.
39
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
UsodeSCREENSHARE
1  Congure la entrada externa del proyector en SCREENSHARE.
2  Active la función SCREEN SHARE relacionada en el dispositivo que
desee conectar.
3  Conecte el proyector desde la lista de búsqueda del dispositivo
que desee conectar. (Cuando conecte el proyector a su ordenador
portátil, introduzca el código PIN que se muestra en la pantalla. Solo
se mostrará la solicitud del PIN en la conexión inicial).
4  Si el dispositivo deseado acepta la solicitud, se iniciará SCREEN
SHARE.
• Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 son compatibles con SCREEN SHARE. Sin
embargo, otras versiones de Windows y otros sistemas operativos
pueden no ser compatibles con SCREEN SHARE.
• Se garantiza la compatibilidad de dispositivos Android de LG de
las versiones Ice Cream Sandwich, Jellybean, KitKat, Lollypop y
Marshmallow.
• Al conectarse a través de SCREEN SHARE, coloque el dispositivo
cerca del proyector.
• La tasa de respuesta y la calidad de la imagen variarán en función
del entorno del usuario.
• Si desea obtener más información acerca del dispositivo con el que
quiere conectar, consulte su manual de usuario.
• Algunos ordenadores Windows 8.1 pueden tener problemas para
volver a conectarse al reiniciar la información del producto en una
conexión inalámbrica. En este caso, se recomienda extraer el
dispositivo registrado y volverlo a conectar.
PRECAUCIÓN
40
ESPAÑOL
ConguracióndeBluetoothenelproyector
Esta opción se utiliza para emitir el sonido del proyector a través de
dispositivos de audio Bluetooth.
• Pulse el botón del mando a distancia y, a continuación,
cambie Bluetooth a Conex en el menú INALÁMBRICA.
•Los dispositivos que pueden conectarse son los siguientes: LG
BTS1, LG HBS-700, LG HBS- 730, LG HBS-800 (los modelos a la
venta pueden variar según la región).
•Es posible que los productos de otros fabricantes no sean
compatibles.
•Puede utilizar el mando a distancia para ajustar el volumen del
dispositivo conectado.
•Cuando conecte dispositivos de forma inalámbrica y la conexión
falle, compruebe que el dispositivo esté conectado a una fuente
de alimentación y que el dispositivo de audio Bluetooth funcione
correctamente.
•Si la opción Bluetooth está activada, el proyector se conectará
automáticamente al último dispositivo Bluetooth cuando se
encienda. (Asegúrese de comprobar que dicho dispositivo
Bluetooth también esté encendido).
•Este proyector no es compatible con la función Sinc. de sonido
LG TV. Para utilizar productos compatibles con la función Sinc. de
sonido LG TV, utilice el modo general de Bluetooth en lugar del
modo LG TV.
•La función de Bluetooth sirve para conectar el producto a altavoces
Bluetooth o auriculares Bluetooth. No se puede conectar el
producto a un teléfono móvil mediante la función Bluetooth.
NOTA
41
ESPAÑOL
BúsquedadedispositivosBluetoothyconexión
Vaya a INALÁMBRICABuscardispositivo para buscar
los dispositivos Bluetooth de audio más cercanos y, a continuación,
conecte cualquier dispositivo detectado al proyector.
(Si el nombre del dispositivo tiene más de 20 caracteres, no se
mostrarán más de esos 20 caracteres).
1  Cambie el dispositivo Bluetooth a modo de vinculación y, a
continuación, seleccione Buscardispositivo.
• Seleccione Pararbúsquedapara ver los dispositivos encontrados
hasta el momento.
• Si todavía no se ha detectado el dispositivo, compruebe que esté
encendido y en modo de vinculación.
• El tiempo empleado en buscar dispositivos puede variar en función
de la intensidad de la señal y el número de dispositivos.
INALÁMBRICA
ꔂ Mov. ꔉ OK
SCREEN SHARE : [PJTR][LG]PH450U[0000]
Grupo
Canal
Bluetooth : Conex
Buscar dispositivo
Dispositivos registrados
Aj. de Sinc. AV
42
ESPAÑOL
2  Cuando nalice la búsqueda, puede seleccionar un dispositivo
Bluetooth y conectarlo.
• Puede parar el proceso de conexión inmediatamente seleccionando
Pararbúsqueda.
• El tiempo empleado en la conexión a un dispositivo puede variar en
función de la intensidad de la señal y el número de dispositivos.
Buscar dispositivo
Parar búsqueda Cerrar
Lista
Espere.
Buscando...
Buscar dispositivo
Lista
Pulse OK(ꔉ) para conectar el dispositivo.
HBS-700
Búsqueda completa
Búsqueda
Cerrar
3  Cuando se conecte el dispositivo Bluetooth, el proyector emitirá un
sonido a través de dicho dispositivo.
• El dispositivo Bluetooth conectado se añadirá automáticamente a la
lista Dispositivosregistrados. Una vez registrados, los dispositivos
Bluetooth pueden conectarse fácilmente seleccionándolos en la lista
Dispositivosregistrados sin necesidad de buscarlos.
• Los dispositivos conectados solo pueden desconectarse desde
INALÁMBRICADispositivosregistrados.
43
ESPAÑOL
Conexión,desconexiónoeliminacióndedispositivos
BluetoothdelalistaDispositivosregistrados
En
INALÁMBRICA
Dispositivosregistrados, se
muestran los dispositivos Bluetooth en el orden en el que se han
conectado. Estos dispositivos pueden volver a conectarse con solo
seleccionarlos, sin necesidad de volver a buscarlos.
Dispositivos registrados
Lista
HBS-700
Borrar todo Cerrar
Pulse OK(ꔉ) para conectar el dispositivo.
Eliminar
Conexión
Seleccione un dispositivo Bluetooth de la lista Dispositivos
registrados para conectarlo.
• La conexión del dispositivo Bluetooth registrado se realizará de forma
automática en función de las características del dispositivo. (Consulte
el manual del dispositivo Bluetooth).
• Puede detener el proceso de conexión inmediatamente seleccionando
Parar.
• El tiempo empleado en la conexión a un dispositivo puede variar en
función de la intensidad de la señal y el número de dispositivos.
Desconexión
Seleccione Desconectar para desconectar el dispositivo.
• Los dispositivos solo se pueden desconectar desde la lista
Dispositivosregistrados.
44
ESPAÑOL
Eliminación
Seleccione Borrarmarcados o Borrartodo para eliminar los
dispositivos registrados.
• Borrarmarcados: pulse el botón Rojo de la lista Dispositivos
registrados para eliminar el dispositivo seleccionado.
• Borrartodo: seleccione Borrartodo de la lista Dispositivos
registrados para borrar todos los dispositivos registrados.
UsodeAj.deSinc.AV
Cuando conecte un dispositivo Bluetooth, vaya a
INALÁMBRICA
Aj.deSinc.AV para ajustar la sincronización entre
el sonido del auricular Bluetooth y la imagen.
• Aj. de Sinc. AV 10
OK
• Esta función solo está disponible cuando se conecta un dispositivo
Bluetooth.
• La sincronización de audio puede variar en función del fabricante.
• Al reproducir vídeo desde una unidad USB conectada, también podrá
ajustarse Aj.deSinc.AV mediante el menú Estableceraudio..
45
ESPAÑOL
MISMEDIOS
Antesdesuuso
ConexióndeundispositivoUSB
Conecte un dispositivo USB (disco
duro externo, memoria USB) al
puerto USB del proyector para ver los
archivos de contenido almacenados
en el dispositivo USB. No podrá
escribir ni eliminar datos en el
dispositivo USB. Conecte una unidad
ash USB según ilustra la imagen.
Unidad ash
USB
ExtraccióndeundispositivoUSB
1  Pulse el botón .
2  Use los botones o para desplazarse hasta DispositivoUSB y
pulse el botón .
3  Seleccione el dispositivo USB que desee quitar. Espere a recibir
la conrmación de que el dispositivo USB se ha detenido antes de
quitar el USB.
• Si se desconecta antes, se puede producir un error en el proyector
o en el dispositivo de almacenamiento USB.
• Una vez que se ha seleccionado un dispositivo USB para retirarlo,
ya no se podrá leer. Retire el dispositivo de almacenamiento USB y,
a continuación, conéctelo de nuevo.
NOTA
46
ESPAÑOL
ConsejosparaelusodeundispositivoUSB
• Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene instalado un programa
de reconocimiento automático o utiliza su propio controlador, es posible
que no funcione.
• Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no
funcionen o funcionen de forma incorrecta.
• Si utiliza un cable de extensión USB, es posible que no se reconozca el
dispositivo USB o que este no funcione correctamente.
• Utilice solamente dispositivos de almacenamiento USB formateados
con Windows FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
• Para discos duros externos USB, se recomienda utilizar dispositivos
con una tensión nominal de menos de 5 V y una corriente nominal de
menos de 500 mA.
• Se recomienda utilizar una unidad de disco duro con su propia fuente
de alimentación. (Si la alimentación eléctrica suministrada no es
suficiente, es posible que el dispositivo de almacenamiento USB no
se detecte correctamente). Tenga en cuenta que no se admite un
concentrador USB.
• Se recomienda el uso de unidades flash USB de 32 GB o menos y
unidades de disco duro USB de 2 TB o menos.
• Si un disco duro USB con función de ahorro de energía no funciona
correctamente, apague y encienda la alimentación. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario del disco duro USB.
• Los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento USB se
pueden dañar, por tanto, asegúrese de hacer copias de seguridad de
los archivos importantes en otros dispositivos. El mantenimiento de los
datos es responsabilidad del usuario y el fabricante no es responsable
de la pérdida de datos.
47
ESPAÑOL
ParausarMismedios
1  Pulse el botón del mando a distancia.
2  Seleccione MISMEDIOS.
Seleccione un archivo de la lista. Ver el archivo seleccionado.
Establece los ajustes de reproducción durante la reproducción del
disco.
ArchivosadmitidosporMismedios
• Velocidad máxima de transferencia de datos: 20 Mbps (megabits por
segundo)
• Formatos de subtítulos externos admitidos: *.smi, *.srt, *.sub
(MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb
(PowerDivX)
• Formatos de subtítulos internos admitidos: SRT/ASS/SSA (admite los
subtítulos internos generados desde DivX6)
48
ESPAÑOL
Códecdevídeocompatible
Máximo: 1920 x 1080 a 30p (solo Motion JPEG 640 x 480 a 30p)
Extensión Códec
.asf
.wmv
Vídeo
Perl avanzado VC-1, perles simple y
principal VC-1
Audio WMA Standard, WMA 9 Professional
.divx
.avi
Vídeo
DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID,
H.264/AVC
Audio
MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3),
Dolby Digital
.mp4
.m4v
.mov
Vídeo H.264/AVC, MPEG-4 parte 2
Audio AAC
.mkv
Vídeo H.264/AVC
Audio HE-AAC, Dolby Digital
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
Vídeo H.264/AVC, MPEG-2, VC-1
Audio
MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC
.vob
Vídeo MPEG-1, MPEG-2
Audio
Dolby Digital, MPEG-1 capa I, II,
DVD-LPCM
.mpg
.mpeg
Vídeo MPEG-1
Audio MPEG-1 capa I y II
49
ESPAÑOL
Archivosdeaudio
Tipode
archivo
Elemento Información
mp3
Velocidadde
bits
32 Kbps a 320 Kbps
Frecuenciade
muestreo
32 kHz a 48 kHz
AC3
Velocidadde
bits
32 kbps a 640 kbps
Frecuenciade
muestreo
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG
Velocidadde
bits
32 kbps a 448 kbps
Frecuenciade
muestreo
32 kHz a 48 kHz
AAC,
HEAAC
Velocidadde
bits
24 kbps a 3844 kbps
Frecuenciade
muestreo
8 kHz a 96 kHz
CDDA
Velocidadde
bits
1,44 kbps
Frecuenciade
muestreo
44,1 kHz
LPCM
Velocidadde
bits
1,41 Mbps a 9,6 Mbps
Frecuenciade
muestreo
Varios programas: 44,1 kHz, 88,2 kHz /
48 kHz, 96 kHz
Estéreo: 176,4 kHz, 192 kHz
50
ESPAÑOL
Archivodeimagendisponible
Tipode
archivo
Elemento Información
2D(jpeg,
jpg,jpe),
3D(jps)
Tipos de
archivo
compatibles
SOF0: base, SOF1: extensión
secuencial, SOF2: progresivo
Tamaño de
película
Mínimo: 64 x 64
Máximo: Normal: 15360 (W) x 8640 (H)
Progresivo: 1920 (W) x 1440 (H)
3D(.mpo)
Tipos de
archivo
compatibles
MPO
Tamaño de
película
Tamaño 4:3: 3648 x 2736, 2592 x 1944,
2048 x 1536
Tamaño 3:2: 3648 x 2432
BMP
Tamaño de
película
Mínimo: 64 x 64
Máximo: 9600 (An) x 6400 (Al)
PNG
Tipos de
archivo
compatibles
Entrelazado, No entrelazado
Tamaño de
película
Mínimo: 64 x 64
Máximo: Entrelazado: 1200 (W) x 800 (H)
No entrelazado: 9600 (W) x 6400 (H)
* Es posible que la visualización de los archivos con formato BMP y
PNG sea más lenta que los de formato JPEG.
51
ESPAÑOL
Visualizacióndevídeos
En Listapelículas, puede ver las películas almacenadas en el
dispositivo USB conectado.
Controla la reproducción y dene las opciones mientras ve vídeos.
Consejosparareproducirarchivosdevídeo
• Es posible que algunos de los subtítulos creados por los usuarios no
funcionen correctamente.
• Los archivos de vídeo y subtítulo deben estar colocados en la misma
carpeta. Para que los subtítulos se muestren correctamente, los
archivos de vídeo y subtítulo deben tener el mismo nombre.
• No se admiten las transmisiones con compensación de movimiento
global (GMC) ni cálculo de movimiento de cuarto de píxel (Qpel).
• Solo se admiten perfiles H.264/AVC nivel 4.1 e inferiores.
• No se admite la reproducción de archivos de vídeo que superen los
50 GB (gigabyte). El límite de tamaño del archivo depende del entorno
de codificación.
• No se admite el códec de audio DTS.
52
ESPAÑOL
ExploracióndelaListapelículas
Reproduzca un archivo almacenado en el dispositivo conectado.
1  Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
2  Pulse el botón .
3  Utilice el botón o para seleccionar Listapelículas y, a
continuación, pulse el botón .
4  Utilice el botón , , o para seleccionar el archivo que
desee y, a continuación, pulse el botón .
DISPOSITIVO DE ALMACE-
NAMIENTO USB
Drive1 Drive5Drive3 Drive4
Drive2
PAGE
Lista películas
Mariposa_...
1:34:33
Ir a dir. raíz
Ir a carp. superior
Salir
1
2
4
7 8 9
3
5
6
N.º Descripción
1
Miniaturas
Archivo defectuoso
Archivo no admitido
2
Lista de archivos
3
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
4
Página actual/número total de páginas de las carpetas
5
Muestra la duración de la batería restante.
6
Página actual/número total de páginas de archivo
53
ESPAÑOL
N.º Descripción
7
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
8
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
9
Sale de Lista películas.
5  Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.
나가기
Q.MENU
Opción
Ocultar
Salir
Elemento Descripción
Muestra la posición actual de la reproducción. Use los
botones o para avanzar o retroceder.
Detiene la reproducción y vuelve a Lista películas.
Vuelve a la reproducción normal.
Detiene el reproductor de medios.
Si no se pulsa ningún botón del mando a distancia
10 minutos después de seleccionar la pausa, la
reproducción se reinicia.
Reproduce a cámara lenta.
Cada vez que se pulsa este botón, la velocidad de
reproducción cambia.: x2, x4, x8, x16, x32
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para reducir
el consumo de energía. (Si se muestra un mensaje de
nivel bajo de batería en la pantalla, Ahorro de energía
cambiará a modo Máximo y se desactivará).
Cambia a la pantalla 3D.
Opción Aparece una ventana emergente.
Ocultar
Oculta la barra de reproducción. Pulse el botón para
verla.
Salir Vuelve a la pantalla Lista películas.
54
ESPAÑOL
OpcionesdeListapelículas
1  Pulse el botón .
2  Use el botón o para desplazarse a la opción que le interese y,
a continuación, pulse el botón .
3  Utilice el botón , , o para congurar cada opción.
Establecerreproduccióndevídeo.
Elemento Descripción
Tamaño
de
película
Permite seleccionar el tamaño de la pantalla de reproducción.
• Pant.completa: los archivos se reproducen en el
modo de pantalla completa según el formato del vídeo.
• Original: muestra el vídeo en su tamaño original.
ldioma
audio
Permite seleccionar el idioma deseado entre varias
pistas de audio. Esta opción no está disponible si el
archivo solo cuenta con una pista de audio.
ldioma
subtítulo
Los subtítulos se pueden activar y desactivar.
• Idioma: puede seleccionar uno de los idiomas
disponibles.
• Páginadecódigo: puede seleccionar un conjunto de
caracteres que se usará para los subtítulos. De forma
predeterminada, los subtítulos se muestran en el idioma
configurado en OPCIÓN1Idioma(Language).
- Sinc.: si los subtítulos no están sincronizados con el
vídeo, puede ajustar la velocidad en unidades de 0,5
seg.
- Posición: mueve la ubicación de los subtítulos.
- Tamaño: permite cambiar el tamaño de la fuente de
los subtítulos.
Repetir
Activa o Desactiva la función de repetición.
Cuando la función está desactivada, el archivo siguiente
se puede reproducir a continuación si el nombre de
archivo es similar.
Establecervídeo.
Permite cambiar la conguración del vídeo. (Consulte Conguración de
IMAGEN en la página 77).
Estableceraudio.
Permite cambiar la conguración del audio. (Consulte Conguración de
AUDIO en la página 83).
BLUETOOTH
Permite cambiar la conguración del Bluetooth. (Consulte Conguración
de Bluetooth en el proyector en la página 40).
55
ESPAÑOL
Conf.video3D
Puede congurar el vídeo en 3D o en 2D.
Conf.3D
Puede congurar los ajustes de 3D. (Consulte Conguración de
OPCIÓN 1 en la página 88).
RegistrodelcódigoDivX
Comprueba el código de registro de DivX para reproducir vídeos
protegidos por DivX. Registro en http://vod.divx.com.
Utiliza el código de registro para alquilar o comprar películas en
www.divx.com/vod.
1  En el menú de conguración, vaya a OPCIÓN1 y pulse DivX(R)
VOD.
Registro
Cancelación del registro
Cerrar
2  Pulse el botón o para acceder a Registro y, a continuación,
pulse el botón .
Usted debe registrar su dispositivo para
reproducir vídeos protegidos DivX(R).
Código del registro: XXXXXXXXXX
Registro en http://vod.divx.com
OK
3  Compruebe el Códigodelregistro de DivX.
• Los archivos DivX alquilados o comprados no se pueden reproducir
si se utiliza el código del registro de DivX de un dispositivo distinto.
Utilice el código del registro de DivX propio de este dispositivo
específico.
• Es posible que los archivos convertidos que no cumplan con el
estándar de códec DivX no puedan ser reproducidos o generen un
sonido anómalo.
NOTA
56
ESPAÑOL
ParacancelarelregistrodelcódigodeDivX
Utilice el código de cancelación del registro de DivX para desactivar la
función DivX DRM.
1  En el menú de conguración, vaya a OPCIÓN1 y pulse DivX(R)
VOD.
2  Use el botón o para ir hasta Cancelacióndelregistro y, a
continuación, pulse el botón .
Registro
Cancelación del registro
Cerrar
No
No
Su dispositivo está registrado.
¿Está seguro de dar de baja su registro?
Código de desregistro: ********
Desregistre en http://vod.divx.com
¿Continúe con el registro?
3  Seleccione .
• ¿Qué es DRM [Digital Rights Management] (Administración de
derechos digitales)?
Las tecnologías y servicios de DRM evitan el uso ilegal de
contenido digital con el fin de proteger los intereses y derechos de
los titulares del copyright. Los archivos se pueden reproducir una
vez confirmada la licencia a través de un método en línea, etc.
57
ESPAÑOL
Visualizacióndefotos
Puede ver las fotos almacenadas en un dispositivo conectado.
Archivosdefotoscompatibles
FOTO (*.JPEG)
Base: desde 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) hasta 15360 píxeles
(ancho) x 8640 píxeles (alto)
Progresivo: 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) hasta 1920 píxeles
(ancho) x 1440 píxeles (alto)
• Los archivos no admitidos se mostrarán con un icono.
• Se mostrará un mensaje de error para los archivos dañados o los
formatos de archivo que no se puedan reproducir.
• Los archivos dañados podrían no visualizarse correctamente.
• Es posible que lleve algún tiempo visualizar las imágenes de alta
resolución a pantalla completa.
58
ESPAÑOL
ExploracióndelaListafotos
1  Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
2  Pulse el botón .
3  Utilice los botones o para seleccionar Listafotos y, a
continuación, pulse el botón .
4  Utilice el botón , , o para seleccionar el archivo que
desee y, a continuación, pulse el botón .
DISPOSITIVO DE ALMACE-
NAMIENTO USB
Drive1 Drive5Drive3 Drive4
Drive2
PAGE
Lista fotos
Mariposa_...
06/09/2014
Ir a dir. raíz
Ir a carp. superior
Salir
1
2
4
7 8 9
3
5
6
N.º Descripción
1
Miniaturas
Archivo defectuoso
Archivo no admitido
2
Lista de archivos
3
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
4
Página actual/número total de páginas de las carpetas
5
Muestra la duración de la batería restante.
6
Página actual/número total de páginas de archivo
7
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
8
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
9
Sale de Lista fotos.
59
ESPAÑOL
5  Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.
01_a.jpg
2008/12/10
1920 x 1080
479 KB
[1/4]
Q.MENU
Diapos.
Musica
Opción
Ocultar Salir
Elemento Descripción
Selecciona la foto siguiente o la anterior.
Diapos.
Todas las fotos se muestran durante la presentación
de diapositivas.
• Configure Vel.diapos en el menú Opción
Establecervisualizacióndefotos..
Musica
Puede escuchar música de fondo mientras se ven las
fotos a tamaño completo.
• Establezca Musica en el menú Opción
Establecervisualizacióndefotos..
Permite girar las fotos.
• Gira la foto 90°, 180°, 270° o 360° hacia la derecha.
• Las fotos no se pueden girar si tienen un ancho
superior a la altura de la resolución máxima admitida.
Permite ver la foto en modo de pantalla completa o en
el modo original.
Pulse el botón Azul para ampliar la imagen.
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para
reducir el consumo de energía. (Si se muestra un
mensaje de nivel bajo de batería en la pantalla,
Ahorro de energía cambiará a modo Máximo y se
desactivará).
Cambia a la pantalla 3D.
Opción Aparece una ventana emergente.
Ocultar
Oculta el menú en la pantalla de tamaño completo.
• Para ver el menú, pulse el botón del mando a
distancia.
Salir Cierra la visualización de la foto en pantalla completa.
60
ESPAÑOL
OpcionesdeListafotos
1  Pulse el botón .
2  Use el botón o para desplazarse a la opción que le interese y,
a continuación, pulse el botón .
3  Utilice el botón , , o para congurar cada opción.
Establecervisualizacióndefotos.
Elemento Descripción
Vel.diapos
Permite seleccionar una velocidad de diapositiva.
Musica
Permite seleccionar la carpeta de la música de fondo.
• No puede cambiar la carpeta de música cuando la
música de fondo se está reproduciendo.
• Para la música de fondo, solo se puede seleccionar
la carpeta del mismo dispositivo.
- Repetir: selecciona la reproducción repetida.
- Aleatorio: selecciona la reproducción al azar.
Establecervídeo.
Permite cambiar la conguración del vídeo. (Consulte Conguración de
IMAGEN en la página 77).
Estableceraudio.
Permite cambiar la conguración del audio. (Consulte Conguración de
AUDIO en la página 83).
BLUETOOTH
Permite cambiar la conguración del Bluetooth. (Consulte Conguración
de Bluetooth en el proyector en la página 40).
Conf.video3D
Puede congurar las imágenes en 3D o en 2D.
Conf.3D
Puede congurar los ajustes de 3D. (Consulte Conguración de
OPCIÓN 1 en la página 88).
61
ESPAÑOL
Reproduccióndemúsica
Puede reproducir archivos de audio almacenados en el dispositivo conectado.
Archivosdemúsicacompatibles
*.MP3
Velocidad de tasa de bits: entre 32 Kbps y 320 Kbps
• Frecuencia de muestreo MPEG1 capa 3: 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz
• Frecuencia de muestreo MPEG2 capa 3: 16 kHz, 22,05 kHz y 24 kHz
ExploracióndelaListamúsica
1  Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
2  Pulse el botón .
3  Use el botón o para seleccionar Listamúsica y, a
continuación, pulse el botón .
4  Utilice el botón , , o para seleccionar el archivo que
desee y, a continuación, pulse el botón .
DISPOSITIVO DE ALMACE-
NAMIENTO USB
Drive1 Drive5Drive3 Drive4
Drive2
PAGE
Lista música
Mariposa_...
03:25
Ir a dir. raíz
Ir a carp. superior
Salir
1
2
4
7 8 9
3
5
6
62
ESPAÑOL
N.º Descripción
1
Miniaturas
Archivo defectuoso
Archivo no admitido
2
Lista de archivos
3
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
4
Página actual/número total de páginas de las carpetas
5
Muestra la duración de la batería restante.
6
Página actual/número total de páginas de archivo
7
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
8
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
9
Sale de Lista música.
63
ESPAÑOL
5  Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.
002. - B02.mp3
Opción Ocultar
Salir
Mariposa_...
03:25
Lista música
Elemento Descripción
Cambia la posición de reproducción.
Detiene la reproducción.
Vuelve a la reproducción normal.
Detiene el reproductor de medios.
Reproduce el archivo anterior/siguiente.
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para reducir
el consumo de energía. (Si se muestra un mensaje de
nivel bajo de batería en la pantalla, Ahorro de energía
cambiará a modo Máximo y se desactivará).
Opción
Congura las opciones de Lista música.
Ocultar
Oculta la barra de reproducción.
• Pulse el botón para que la barra de reproducción
vuelva a aparecer.
Salir
Vuelve a la pantalla Lista música.
64
ESPAÑOL
OpcionesdeListamúsica
1  Pulse el botón .
2  Use el botón o para desplazarse a la opción que le interese y,
a continuación, pulse el botón .
3  Utilice el botón , , o para congurar cada opción.
Establecerreproduccióndeaudio.
Elemento Descripción
Repetir
Selecciona la reproducción repetida.
Aleatorio
Selecciona la reproducción aleatoria.
Estableceraudio.
Permite cambiar la conguración del audio. (Consulte Conguración de
AUDIO en la página 83).
BLUETOOTH
Permite cambiar la conguración del Bluetooth. (Consulte Conguración
de Bluetooth en el proyector en la página 40).
65
ESPAÑOL
Visualizacióndearchivos
Puede ver los archivos de documentos almacenados en un dispositivo
conectado.
Formatosdearchivoscompatibles
XLS, XLSX, DOC, DOCX, PPT, PPTX, TXT, PDF y HWP
Microsoft Ofce: versiones 97/2000/2002/2003/2007
Adobe PDF: versiones 1.0/1.1/1.2/1.3/1.4
Hangul: versiones 97/2000/2002/2005/2007
• El visor de archivos realinea los documentos, de modo que podrían
presentarse de forma distinta a como se visualizan en un PC.
• En los documentos que incluyan imágenes, la resolución puede
parecer inferior durante el proceso de realineación.
• Si el documento es grande o tiene muchas páginas, podría tardar más
tiempo en cargarse.
• Las fuentes no admitidas podrían sustituirse por otras.
• Es posible que el visor de archivos no abra documentos de Office con
imágenes de alta resolución. Si es el caso, reduzca el tamaño del
archivo de imagen, guárdelo en un dispositivo de almacenamiento
USB, y ejecute de nuevo el visor de archivos o conecte el PC al
proyector y abra el archivo en el PC.
66
ESPAÑOL
Exploracióndelalistadearchivos
1  Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
2  Pulse el botón .
3  Use el botón o para seleccionar Listadearchivos y, a
continuación, pulse el botón .
4  Utilice el botón , , o para seleccionar el archivo que
desee y, a continuación, pulse el botón .
DISPOSITIVO DE ALMACE-
NAMIENTO USB
Drive1 Drive5Drive3 Drive4
Drive2
PAGE
Lista de archivos
DOC
Mariposa_...
06/09/2014
Ir a dir. raíz
Ir a carp. superior
Salir
1
3
6 7 8
2
4
5
N.º Descripción
1
Lista de archivos
2
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
3
Página actual/número total de páginas de las carpetas
4
Muestra la duración de la batería restante.
5
Página actual/número total de páginas de archivo
6
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
7
Se desplaza al siguiente nivel superior de carpetas.
8
Sale de Lista de archivos.
67
ESPAÑOL
5  Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.
• Haga clic en Irapágina y aparecerá la ventana emergente para
seleccionar el número de páginas. Introduzca la página para
desplazarse a la página que desee.
• Pulse el botón
,
para acercar o alejar.
Pulse el botón y, a continuación, utilice los botones arriba/abajo/
izquierda/derecha para desplazarse a Irapágina o Zoom.
Q.MENU
Ir a página Zoom Opción Ocultar Salir
Elemento Descripción
Irapágina
Permite ir directamente a la página que desee.
Use los botones arriba/abajo/izquierda/derecha para
seleccionar una página y, a continuación, pulse el
botón .
Zoom
Aumenta o reduce el tamaño del documento.
Opción
Permite congurar las opciones del visor de archivos.
Ocultar
Oculta el menú.
• Pulse el botón para verla.
Salir
Vuelve a la pantalla Visor de archivos.
68
ESPAÑOL
OpcionesdeListadearchivos
1  Pulse el botón .
2  Utilice el botón , , o para congurar cada opción.
Configuraropcióndevisualizacióndelarchivo
Elemento Descripción
Cargaruna
solapágina
Conex
Carga y muestra las páginas una a una.
El tiempo de carga inicial es reducido
pero una página pesada puede tardar
bastante en mostrarse.
Descon
Carga todas las páginas de un archivo
en la memoria antes de comenzar a
mostrarlas. El tiempo de carga inicial
es prolongado, pero puede navegar
rápidamente por las páginas una vez
completada la carga.
Si un archivo es demasiado grande,
puede que no se carguen todas las
páginas.
Calidaddela
imagen
Puede congurar la calidad de la imagen incluida
en el documento. Dispone de las siguientes tres
opciones para la calidad de la imagen: Alto, Medio,
Bajo. Cuanto mayor sea la calidad de la imagen,
menor será el tiempo de visualización.
Alinear
documento
Selecciona el método de alineación del documento
inicial.
La conguración del visor de archivos es la predeterminada, por
tanto deberá cerrar el documento abierto actualmente para aplicar los
cambios al nuevo documento, si los hubiera.
69
ESPAÑOL
FUNCIÓN3D
La tecnología 3D utiliza distintos fotogramas de vídeo para cada ojo
para añadir así profundidad al vídeo.
Mientrasveimágenes3D
ADVERTENCIA
• Ver vídeo o imágenes en 3D demasiado cerca durante un periodo de
tiempo prolongado puede afectar a la vista.
• Si observa el proyector o la pantalla de juego durante bastante tiempo
con las gafas 3D, podría sentir mareos o cansancio en la vista.
• Las personas con enfermedades crónicas (epilepsia, enfermedades
cardiovasculares, enfermedades relacionadas con la tensión arterial),
embarazadas y las personas que sufren mareos por el movimiento
deben evitar ver vídeo en 3D.
• Las personas que padecen ceguera estereóptica o con anomalías
estereópticas también deben evitar visualizar contenido de vídeo en
3D. Puede provocar visión doble o incomodar a la vista.
• Las personas con estrabismo, ambliopía o astigmatismo pueden tener
problemas para percibir la profundidad y sentirse fatigadas fácilmente
a causa de la visión doble u otros problemas. Se recomienda a estas
personas que descansen la vista con mayor frecuencia que el resto.
• Debido a la similitud del 3D con la realidad, algunos espectadores
podrían sobrexcitarse.
• No visualice imágenes 3D cerca de objetos frágiles ni de objetos que
puedan caerse fácilmente.
• Preste atención a no lesionarse, ya que inconscientemente podría
intentar apartarse o esquivar las realistas imágenes 3D.
70
ESPAÑOL
• Advertenciasobreataquesdefotosensibilidad
- Algunos usuarios pueden sufrir un ataque u otros síntomas
anormales cuando se exponen a una luz parpadeante o a un
patrón determinado de un videojuego. Si algún familiar suyo tiene
antecedentes de epilepsia o ha sufrido algún tipo de ataque,
consulte con su médico antes de ver imágenes en 3D.
Si presenta uno de estos síntomas mientras ve un vídeo 3D, deje de
ver el vídeo de inmediato y descanse.
- Mareo, vista interrumpida, tic en los ojos o músculos faciales,
movimientos involuntarios, calambres, pérdida de conciencia,
confusión, pérdida del equilibro o náuseas. Si el síntoma no
desaparece, consulte a su médico.
• Puede reducir el riesgo de ataques de fotosensibilidad tomando las
siguientes medidas preventivas.
- Descanse entre 5 y 15 minutos por cada hora de visualización.
- Si no tiene la misma visión en ambos ojos, corríjalo antes de ver un
vídeo 3D.
- Asegúrese de que el vídeo 3D está directamente delante de usted,
al nivel de los ojos.
- Debería dejar de verlo si sufre dolor de cabeza, fatiga o mareo.
- No vea imágenes en 3D durante un largo periodo de tiempo cuando
esté cansado o enfermo.
PRECAUCIÓN
• Se recomienda tener especial cuidado con los niños a la hora de
vídeos en 3D.
Alverunvídeo3D
• No deje a niños menores de 5 años ver vídeos 3D. Podría afectarles a
la vista.
• La visión de los niños de 10 años o menores aún está en desarrollo y
pueden tender a acercarse en exceso a la pantalla, tocarla o golpearla.
Se recomienda la supervisión por parte de un adulto.
• Dado que la distancia entre los ojos es menor para los niños, estos
tienden a percibir una diferencia mayor entre las imágenes que capta
cada ojo. Por tanto, incluso tratándose del mismo vídeo en 3D, es
posible que los niños tengan una percepción de la profundidad más
aguda que los adultos.
• Las personas de 19 años o menores pueden mostrar mayor
sensibilidad a los estímulos luminosos del contenido en 3D. No se
recomienda la visualización excesiva con la vista cansada.
71
ESPAÑOL
• Las personas de edad avanzada pueden tener una percepción de la
profundidad más limitada que la de las más jóvenes. Evite visualizar el
contenido a una distancia menor de la recomendada.
• Vea imágenes 3D situado a una distancia y ángulo de visualización
óptimos.
• Si no se encuentra en la distancia o el ángulo de visualización
adecuados, las imágenes 3D podrían no apreciarse. No podrá ver
imágenes 3D si está tumbado.
• Tras encender el proyector y mientras se está iniciando, podría ver las
imágenes izquierda y derecha superpuestas. La reproducción podría
tardar un momento en optimizarse.
• Al apartar la vista y volver a mirar al vídeo 3D, podría ser necesario
algún tiempo para que la imagen se estabilice.
• Al ver imágenes 3D con una luz fluorescente con 3 longitudes de onda
(50 Hz a 60 Hz) o cerca de ventanas, podrían producirse leves
parpadeos. Si esto ocurre, es recomendable que bloquee la luz solar
con una cortina o que atenúe las luces.
• Las gafas 3D deben ser del tipo DLP-LINK (DLP Ready).
• No podrá ver imágenes 3D correctamente si hay un obstáculo entre el
proyector y las gafas 3D.
• Instale el proyector 3D lo más lejos posible de otros dispositivos.
• Si en el futuro el formato de emisión en 3D estándar no fuera
compatible con este proyector, es posible que necesite un dispositivo
adicional, como un receptor digital.
Compruebelosiguientecuandoutilicegafas3D.
• No utilice las gafas 3D en lugar de gafas normales, gafas de sol o
gafas de protección.
- De lo contrario, podría causarle lesiones.
• No guarde las gafas 3D en lugares con condiciones de temperatura
extrema, ya que podrían deformarse. No utilice unas gafas deformadas.
• No deje caer las gafas 3D y evite que entren en contacto con otros
objetos.
- Podría provocar una avería del producto.
• Las lentes de las gafas 3D se rayan con facilidad. Utilice un paño
suave y limpio para limpiarlos.
• Las partículas extrañas del paño podrían producir arañazos.
• No raye la superficie de las lentes de las gafas 3D con objetos afilados
ni las limpie con productos químicos. Si las lentes se rayan, es posible
que las imágenes no se vean con normalidad al visualizar imágenes
en 3D.
72
ESPAÑOL
Requisitosparaverimágenes3D
* Ángulo de visualización óptimo: superior/inferior/izquierdo/derecho 9°
Distancia de visualización recomendada: De 3 m a 5 m (con adaptador)
De 1 m a 2 m (sin adaptador)
Tamaño de pantalla recomendado: 101 cm
* Los vídeos 3D se deberían ver solo en habitaciones oscuras.
• La calidad de la visualización con gafas DLP-LINK podría depender
de la intensidad de la luz reflejada desde la pantalla. Es decir,
el efecto con las gafas DLP-LINK podría no ser óptimo si la luz
reflejada no es lo bastante brillante, por ejemplo, cuando el entorno
es brillante, la pantalla es grande o el modo de ahorro de energía
está activado.
• Algunos menús podrían no funcionar al reproducir un vídeo 3D.
• Solo puede ver un vídeo 3D correctamente si la opción de formato
de vídeo 3D se ha seleccionado en el proyector.
73
ESPAÑOL
UsodegafasdetipoDLP-LINK(DLP-Ready)
1  Al ver imágenes 3D reproducidas desde el proyector, pulse los
botones de las gafas.
2  Cuando se pulsa el botón, las gafas parpadean para sincronizarse
con las imágenes 3D. (El parpadeo es una respuesta exclusiva
de las gafas tipo DLP-LINK. Otras gafas podrían tener otro tipo de
respuesta).
3  Si las gafas parpadean o se produce algún problema al ver vídeo
3D, apague las luces para que la habitación quede más oscura.
Póngase en contacto con el vendedor del proyector para cualquier
consulta sobre las gafas.
Paraverimágenesen3D
Las imágenes en 3D son una tecnología que utiliza la ligera diferencia
en los ojos izquierdo y derecho para que las imágenes del proyector
parezcan un espacio tridimensional como en la vida real.
1  Reproduzca títulos de vídeo 3D compatibles.
2  Pulse el botón para activarlo.
3  Encienda las gafas 3D y póngaselas.
4  Durante la visualización de imágenes 3D, pulse el botón del
mando a distancia para nalizar la visualización de imágenes en 3D.
5  Pulse el botón para cambiar la dirección de reproducción
de una imagen. Seleccione una pantalla con mejor calidad de
reproducción 3D.
- Si pulsa el botón durante la reproducción, volverá al modo 2D.
* El tipo de 3D disponible puede variar en función de la señal de
entrada.
74
ESPAÑOL
Modo3Dcompatible
Señal
Resolución
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Formatos
de3D
compatibles
HDMI
720p 1280 x 720
89,9 /
90
59,94 /
60
De un solo
cuadro
75 50
De un solo
cuadro
45 60
Lado a lado
(medio), Arriba
y abajo
37,5 50
Lado a lado
(medio), Arriba
y abajo
1080i
1920 x
1080
33,7 60
Lado a lado
(medio), Arriba
y abajo
28,125 50
Lado a lado
(medio), Arriba
y abajo
1080p
1920 x
1080
53,95/
54
23,98 /
24
De un solo
cuadro
67,5 60
Lado a lado
(medio),
Arriba y abajo
y Fotograma
secuencial
27 24
Lado a lado
(medio), Arriba
y abajo
33,7 30
Lado a lado
(medio), Arriba
y abajo
56,25 50
Lado a lado
(medio),
Arriba y abajo
y Fotograma
secuencial
75
ESPAÑOL
Señal
Resolución
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Formatos
de3D
compatibles
USB 1080p
1920 x
1080
33,75 30
Lado a lado,
Arriba y abajo,
MPO, JPS
(Foto)
76
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓNDELUSUARIO
CONFIGURACIÓN
1  Pulse el botón .
2  Utilice los botones , , o para seleccionar el elemento que
desee y pulse el botón .
3  Utilice los botones , , o para congurar el elemento que
desee y pulse el botón .
4  Pulse el botón cuando haya terminado.
Menú Descripción
IMAGEN
Ajusta la calidad de la imagen para obtener una
visualización óptima.
AUDIO
Ajusta la calidad del sonido y el nivel del volumen.
HORA
Permite ajustar las opciones relacionadas con la
hora.
INALÁMBRICA
Funciones relacionadas con la conexión
inalámbrica.
OPCIÓN1
Permite personalizar la conguración general.
OPCIÓN2
Personaliza la conguración relacionada con el
proyector.
ENTRADA
Permite seleccionar la fuente de entrada.
MISMEDIOS
Ofrece acceso a los archivos de documentos,
películas, música y fotos.
77
ESPAÑOL
ConguracióndeIMAGEN
1  Pulse el botón .
2  Utilice los botones , ,
o para seleccionar IMAGEN
y pulse el botón .
3  Utilice los botones , ,
o para congurar el
elemento que desee y pulse el
botón .
- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
4  Pulse el botón cuando
haya terminado.
ꕊ Ahorro de energía : Mínimo
Modo de imagen : Estándar
Contraste 100
Luminosidad
50
Definición 20
Color 55
Matiz 0
R
G
IMAGEN
ꔂ Mov. ꔉ OK
La conguración de imágenes disponible se describe a continuación.
Menú Descripción
Ahorrode
energía
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para
reducir el consumo de energía. (Si se muestra un
mensaje de nivel bajo de batería en la pantalla,
Ahorro de energía cambiará a modo Máximo y se
desactivará).
Modo
Mínimo/
Medio/
Máximo
Aplica el modo Ahorrodeenergía
precongurado correspondiente.
78
ESPAÑOL
Menú Descripción
Modode
imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para
el entorno de visualización o el programa.
También puede personalizar las opciones avanzadas
de cada modo.
Modo
Vivos
Maximiza el efecto visual del vídeo.
Realza el contraste, la luminosidad y la
denición para mostrar imágenes más
vivas.
Estándar
Muestra imágenes en niveles estándar
de contraste, luminosidad y denición.
Cine
Permite optimizar la imagen de una
película.
Deportes
Permite optimizar la imagen para
los deportes, resaltando los colores
primarios y las acciones dinámicas.
Juego
Permite optimizar la imagen para los
juegos en pantallas de rápido movimiento.
Para
expertos1
/Para
expertos2
Menú para ajustar la calidad de imagen
que permite a expertos y acionados
disfrutar de la mejor visualización del
proyector.
- El modo Paraexpertosse ha
diseñado para que los profesionales
de la sintonización de imágenes
controlen y ajusten con precisión una
imagen especíca. Con imágenes
normales, es posible que los efectos
no sean especialmente notables.
Contraste
Permite ajustar la diferencia entre las zonas
luminosas y oscuras de la pantalla.
Luminosidad
Permite ajustar la luminosidad general de la pantalla.
Definición
Permite ajustar la denición de los bordes entre la
luminosidad y la oscuridad. La denición vertical y
horizontal solo está disponible en los modos Para
expertos1/Paraexpertos2.
Color
Permite ajustar la intensidad de todos los colores.
Matiz
Permite ajustar el balance entre los niveles de rojo
y verde.
79
ESPAÑOL
Menú Descripción
Controles
avanzados
Permite personalizar la conguración avanzada.
Opciónde
Imagen
Establece la conguración opcional.
Reajuste
imagen
Permite reajustar los valores personalizados por el
usuario.
Se reajusta cada modo de imagen. Seleccione el
modo de imagen que desee reajustar.
Formato
Cambia el tamaño de la imagen.
Controlesavanzados
Menú Descripción
Contraste
Dinámico
Ajusta el contraste y el color al nivel óptimo según la
luminosidad de la pantalla.
Color
Dinámico
Ajusta los colores para lograr tonos más naturales.
Rangode
color
Permite seleccionar el rango de colores que se puede
conseguir.
• Estándar: reproduce los colores originales de
una señal de entrada con independencia de las
características de visualización.
• Ancho: utiliza colores de pantalla vivos.
Colorde
carátula
El espectro del color de carátula se puede ajustar
por separado para implementar el color de carátula
denido por el usuario.
Colordel
Cielo
El color del Cielo se ajusta por separado.
Colordel
Césped
El espectro de color natural (prados, colinas, etc.) se
puede ajustar por separado.
Gamma
Ajusta la curva de gradación según la salida de la
señal de la imagen correspondiente con la señal de
entrada.
* En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es
posible que varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
80
ESPAÑOL
Controlparaexpertos
Menú Descripción
Contraste
Dinámico
Ajusta el contraste y el color al nivel óptimo según la
luminosidad de la pantalla.
Rangode
color
Permite seleccionar el rango de colores que se
puede conseguir.
• Estándar: reproduce los colores originales de
una señal de entrada con independencia de las
características de visualización.
• Ancho: utiliza los colores de pantalla más vivos.
Mejorade
bordes
Muestra unos bordes de vídeo más claros y
distintivos, y al mismo tiempo, más naturales.
Filtrode
Color
Filtra un espectro de un color especíco en colores
RGB para ajustar la saturación y el tono del color
con precisión.
Tempcolor
En el modo Paraexpertos, puede personalizar las
opciones de cada modo.
Gamma: puede seleccionar 1.9, 2.2,o 2.4.
a.Método:2puntos
- Patrón:Interior,Exterior
- Puntos:Bajo,Alto
- Rojo/Verde/Azul: el rango de ajuste de cada
color va desde -50 a +50.
- Aplicaratodaslasentradas: los valores de
Tempcolor se aplican a todos los modos de
entrada.
b.Método:IRE20puntos
- Patrón:Interior,Exterior
- IRE (Instituto de ingeniería de radio) es la unidad
con la que se indica el tamaño de una señal de
vídeo y puede establecerse entre 5,10,15, ...
100.Puede realizar ajustes precisos de cada
conguración según se indica a continuación.
- Luminancia: el rango de ajuste es de 50 a 500.
- Rojo/Verde/Azul: el rango de ajuste es de -50
a +50.
- Aplicaratodaslasentradas: los valores de
Tempcolor se aplican a todos los modos de
entrada.
81
ESPAÑOL
Menú Descripción
Sistemade
administración
decolor
Ajusta los colores rojo/verde/azul/cian/magenta/
amarillo. Permite a un experto ajustar el matiz
usando un patrón de prueba. Se pueden ajustar seis
colores (rojo/verde/azul/cian/magenta/amarillo) de
forma selectiva sin afectar a otros colores. Incluso
después del ajuste, podría no apreciar cambios en el
color en una imagen normal.
- SaturaciónRojo/Verde/Azul/Cian/Magenta/
Amarillo,
MatizRojo/Verde/Azul/Cian/Magenta/Amarillo,
LuminanciaRojo/Verde/Azul/Cian/Magenta/
Amarillo:
El rango de ajuste es de -30 a +30.
* En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es
posible que varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
82
ESPAÑOL
OpcióndeImagen
Menú Descripción
Reducciónde
ruido
Reduce el ruido de la pantalla en el vídeo.
Reducciónruido
MPEG
Elimina el ruido generado cuando se crean
señales de imagen digital.
Nivelde
oscuridad
Ajusta la luminosidad u oscuridad de la pantalla
para adaptar el nivel de oscuridad de la imagen
utilizando el grado de oscuridad (nivel de
oscuridad) de la pantalla.
Cinereal
Optimiza la pantalla para la reproducción de
películas.
Tempcolor
Permite ajustar el color de la pantalla según sus
preferencias.
Seleccione Caliente, Natural, Frío o Medio.
83
ESPAÑOL
ConguracióndeAUDIO
1  Pulse el botón .
2  Utilice los botones , , o
para seleccionar AUDIO y,
a continuación, pulse el botón
.
3  Utilice los botones , , o
para congurar el elemento
que desee y pulse el botón
.
- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
4  Pulse el botón cuando
haya terminado.
AUDIO
Modo de sonido : Estándar
Efecto de sonido
Volumen auto : Descon
ꔂ Mov. ꔉ OK
Los ajustes de audio disponible se describen a continuación.
Menú Descripción
Modode
sonido
Permite ajustar el modo de sonido.
Modo
Estándar
Adecuado para todos los tipos de vídeo.
Noticias/
Música/
Cine/
Deportes/
Juego
Establece el audio optimizado para cada
género especíco.
84
ESPAÑOL
Menú Descripción
Efectode
sonido
El usuario puede seleccionar varios efectos de sonido.
Modo
Diálogos
ClarosII
Permite ajustar la nitidez de la voz del
proyector.
Surround
Virtual
La tecnología de procesamiento de
audio exclusiva de LG ofrece sonido
envolvente similar al de 5 canales con
tan solo dos altavoces.
• Si está activada la opción Diálogos
ClarosII no se puede seleccionar,
SurroundVirtual.
Ecualizador
Ajusta el volumen al nivel que elija
mediante Ecualizador.
• La banda de audio (100Hz/300Hz/
1kHz/3kHz/10kHz) se puede
ajustar de -10 a 10.
• Reajuste: reajusta las opciones de
voz que el usuario ha cambiado.
Balance
Permite ajustar el balance entre el
altavoz izquierdo y el derecho.
Reajuste
Inicie el efecto aplicado en el menú
Efectodesonido.
Volumen
auto
Permite ajustar automáticamente el nivel de volumen.
85
ESPAÑOL
ConguracióndeHORA
1  Pulse el botón .
2  Utilice los botones , ,
o para seleccionar HORA y,
a continuación, pulse el botón
.
3  Utilice los botones , , o
para congurar el elemento
que desee y pulse el botón
.
- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
4  Pulse el botón cuando
haya terminado.
HORA
Temporizador Apagado : Descon
Apagado auto. : 60 min.
Espera Automática : 4 horas
ꔂ Mov. ꔉ OK
La conguración disponible para la hora se describe a continuación.
Menú Descripción
Temporizador
Apagado
Apaga el proyector después de un número
determinado de minutos.
Para cancelar el TemporizadorApagado,
seleccione Descon.
Apagadoauto.
Si no hay señal ni se pulsa ningún botón, el
proyector se apaga automáticamente una vez
transcurrido el tiempo establecido.
Espera
Automática
Apaga el proyector automáticamente tras un
período especíco de tiempo sin pulsar ningún
botón del proyector.
86
ESPAÑOL
ConguraciónINALÁMBRICA
1  Pulse el botón .
2  Utilice los botones , ,
o para seleccionar
INALÁMBRICA y, a
continuación, pulse el botón
.
3  Utilice los botones , , o
para congurar el elemento
que desee y pulse el botón
.
- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
4  Pulse el botón cuando
haya terminado.
INALÁMBRICA
SCREEN SHARE : [PJTR][LG]PH450U[0000]
Grupo
Canal
Bluetooth : Descon
Buscar dispositivo
Dispositivos registrados
Aj. de Sinc. AV
ꔂ Mov. ꔉ OK
La conguración inalámbrica disponible se describe a continuación.
Menú Descripción
SCREEN
SHARE
La función SCREEN SHARE muestra la pantalla del
dispositivo conectado.
• Puede comprobar el ID de SCREEN SHARE.
Modo
Grupo
Se trata del ajuste de grupo para cada
dispositivo compatible con la función
SCREEN SHARE. Cuando la conexión
inalámbrica es débil o inestable, corrija el
problema con el ajuste de grupo.
Canal
Puede cambiar el programa empleado
para las conexiones inalámbricas.
• BuscarProgramas: seleccione los
métodos de búsqueda de programa.
- Automático: el proyector busca los
programas disponibles y selecciona
automáticamente el programa
menos utilizado.
- Manual: puede seleccionar un
programa de forma manual.
• Canal: esto se muestra cuando Buscar
Programas está establecido en
Manual. Permite especificar un número
de programa para utilizarlo.
87
ESPAÑOL
Menú Descripción
Bluetooth
El sonido se transmite a través del auricular Bluetooth.
Primero, cambie Bluetooth a Activado.
Elemento
Buscar
dispositivo
Busque el dispositivo al que desea
conectarse.
Dispositivos
registrados
Los dispositivos conectados se guardan
en la lista Dispositivosregistrados. La
lista guardada de dispositivos registrados
puede mostrarse.
Aj.deSinc.
AV
Si el vídeo y el sonido no se sincronizan
correctamente, puede realizar la
sincronización de forma manual.
88
ESPAÑOL
ConguracióndeOPCIÓN1
1  Pulse el botón .
2  Utilice los botones , ,
o para seleccionar
OPCIÓN1 y, a continuación,
pulse el botón .
3  Utilice los botones , ,
o para congurar el
elemento que desee y pulse
el botón .
- Para volver al menú
anterior, pulse el botón .
4  Pulse el botón cuando
haya terminado.
OPCIÓN 1
Idioma(Language)
Modo 3D
DivX(R) VOD
Reajuste fabrica
Configuración de modo : Estándar
ꔂ Mov. ꔉ OK
La conguración disponible para cada opción 1 se describe a continuación.
Menú Descripción
Idioma
(Language)
Permite seleccionar el idioma del menú que desee.
Modo3D
Permite ajustar varios aspectos de las imágenes
en 3D.
Modo
Corrección
imág.3D
Cambia imágenes de vídeo en 3D
de izquierda a derecha.
DivX(R)VOD
Permite ajustar las opciones de DivX.
Reajuste
fabrica
Permite restablecer todos los ajustes del proyector a
la conguración predeterminada de fábrica.
No apague el dispositivo durante el proceso de inicio.
Configuración
demodo
Selecciona Estándar o DemoTienda.
Para utilizarlo en casa, seleccione Estándar.
El modo DemoTienda es para usarlo en modelos
de exposición.
89
ESPAÑOL
ConguracióndeOPCIÓN2
1  Pulse el botón .
2  Utilice los botones , ,
o para seleccionar
OPCIÓN2 y, a
continuación, pulse el botón
.
3  Utilice los botones , ,
o para congurar el
elemento que desee y pulse
el botón .
- Para volver al menú
anterior, pulse el botón .
4  Pulse el botón cuando
haya terminado.
OPCIÓN 2
Keystone 0
- +
Auto Keystone : Descon
Modo de Proyecc : Frontal
Altitud Elevada : Descon
Imagen Blanca : Azul
Encend. auto : Descon
Autodiagnóstico
ꔂ Mov. ꔉ OK
La conguración de OPCIÓN 2 se describe a continuación:
Menú Descripción
Keystone
Para evitar que la imagen de la pantalla se
vuelva trapezoidal, Keystone ajusta el ancho
superior e inferior de la imagen si el proyector no
está colocado en ángulo recto con respecto a la
pantalla.
AutoKeystone
AutoKeystonevisualiza la imagen rectangular
ajustando automáticamente el número Keystone
cuando hay una imagen trapezoidal debido a la
inclinación del proyector.
Elemento
Conex
Permite ajustar automáticamente el
número Keystone.
Descon
Permite ajustar manualmente el
número Keystone.
90
ESPAÑOL
Menú Descripción
MododeProyecc
Esta función invierte la imagen proyectada o la
gira en horizontal.
• Seleccione Retroproyeccion cuando realice
la proyección desde la parte posterior de una
pantalla transparente adquirida por separado.
• Seleccione FrontalenTecho cuando instale la
unidad en el techo.
• Cuando MododeProyecc es Retrop.en
Techo/FrontalenTecho, el sonido del altavoz
derecho/izquierdo cambia automáticamente.
AltitudElevada
Active esta función si va a usar el proyector a
altitudes superiores a 1200 metros.
En caso contrario, es posible que el proyector
se sobrecaliente o bien su función de protección
se active. Si esto ocurre, apague el proyector y
vuelva a encenderlo pasados varios minutos.
ImagenBlanca
Selecciona un fondo para la imagen blanca.
Encend.auto
Enciende el proyector automáticamente cuando
se conecta el cable de alimentación. Sin
embargo, los modelos con batería se encenderán
inmediatamente cuando el interruptor de
alimentación se sitúe en .
Elemento
Conex
Cuando el interruptor de
alimentación del proyector se sitúe
en , el proyector se encenderá.
Descon
Cuando el interruptor de
alimentación del proyector se sitúe
en , el proyector pasará al modo
de espera.
Autodiagnóstico
Soluciona problemas funcionales que pueden
surgir durante la utilización del producto.
91
ESPAÑOL
CONEXIÓNDEDISPOSITIVOS
Puede conectar varios dispositivos externos al proyector.
Ordenadorde
sobremesa/portátil
USB
DVD
Dispositivo
digital
Consolade
juegos
Auriculares
Teléfonomóvil
HDMI - Página 92
Dispositivo USB - Página 45
Auriculares - Página 94
Teléfono móvil (MHL/Slimport) - Página 95
92
ESPAÑOL
Conexiónaun
receptorHD,
reproductorde
DVD,odispositivos
externos
Conecte un receptor HD,
un reproductor de DVD, o
dispositivos externos al proyector
y seleccione el modo de entrada
correspondiente.
ConexiónHDMI
Con un cable HDMI, puede
disfrutar de una imagen y sonido
de alta calidad.
Mediante un cable HDMI, conecte
el puerto del proyector
al puerto de salida HDMI del
dispositivo con el que desee
conectar. La salida de vídeo y de
audio se realiza a la vez.
Pulse el botón
del mando a distancia para
seleccionar HDMI.
* Extras
opcionales
+'0,
ConexiónaunPC
El proyector admite la función
Plug and Play. Su PC detectará
automáticamente el proyector
y no requiere la instalación de
ningún controlador.
ConexiónHDMI
Mediante un cable HDMI,
conecte el puerto del
proyector al puerto de salida
HDMI del PC. La salida de vídeo
y de audio se realiza a la vez.
Pulse el botón
del mando a distancia para
seleccionar HDMI.
* Extras
opcionales
+'0,
93
ESPAÑOL
Conexiónaun
ordenadorportátil
Puede conectar el proyector a
un portátil para utilizar distintas
funciones.
ConexiónHDMI
Mediante un cable HDMI, conecte
el puerto del proyector al
puerto de salida HDMI del portátil.
La salida de vídeo y de audio se
realiza a la vez.
Pulse el botón
del mando a distancia para
seleccionar HDMI.
* Extras
opcionales
+'0,
En la tabla siguiente se muestran
ejemplos del cambio de salida.
Para obtener más información,
consulte Salidaexterna,
Conexiónaunmonitorexterno
o las secciones similares
del manual de usuario de su
ordenador.
Marca
Cambiode
salida
NEC Fn + F3
Panasonic Fn + F3
Toshiba Fn + F5
IBM Fn + F7
Sony Fn + F7
Fujitsu Fn + F10
LG Fn + F7
Samsung Fn + F4
Macintosh Ajuste el panel
de control
para activar el
reejo tras la
instalación.
94
ESPAÑOL
Conexiónalos
auriculares
Puede escuchar el audio a través
de unos auriculares.
* No suministrado
95
ESPAÑOL
Usodelafuncióndereejodeunteléfono
móvil
ConexiónalMHL/Slimport
Debe utilizar un adaptador HDMI para conectar el teléfono móvil al
proyector y para emitir imágenes y sonido desde el teléfono móvil hasta
el proyector.
Los adaptadores HDMI compatibles son diferentes según el tipo de
teléfono móvil.
Por lo tanto, adquiera un adaptador MHL o Slimport adecuado.
(Para saber si su dispositivo tiene la certicación MHL/Slimport,
póngase en contacto con el fabricante del dispositivo.)
* Extras
opcionales
• Al conectar un teléfono móvil al puerto , puede ver la pantalla
del teléfono móvil en el proyector.
- Esto solo se aplica a los teléfonos móviles compatibles con
MHL/Slimport.
- Puede utilizar el mando a distancia para algunas aplicaciones.
• Desconecte el cable MHL/Slimport del proyector cuando:
- La función MHL/Slimport esté deshabilitada.
- Su dispositivo móvil esté completamente cargado y en modo de
espera.
96
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpie el proyector para mantenerlo en buen estado de funcionamiento.
Limpieza
Limpiezadelalente
Limpie la lente si hay polvo o manchas en la supercie.
Utilice un pulverizador de aire o un paño para limpiar la lente.
Para quitar el polvo o las manchas, use un pulverizador de aire o
aplique una pequeña cantidad de producto de limpieza en un bastoncillo
o un paño suave y frote con cuidado la lente.
Preste atención al aplicar el líquido, ya que podría entrar por la lente si
se rocía directamente.
Limpiezadelacarcasadelproyector
Antes de limpiar la carcasa del proyector, desenchufe el cable de
alimentación.
Para eliminar el polvo o las manchas de la lente, use un paño seco y
suave, que no suelte pelusa.
No use alcohol, benceno, disolventes ni otros productos químicos que
podrían dañar la carcasa.
97
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Modelo PH450UG(PH450UG-GL)
Resolución(píxeles)
1280 (horizontal) × 720 (vertical)
Formato
16:9 (horizontal:vertical)
Tamañodelpanel
7,93 mm
Distanciade
proyección
(tamañodelvídeo)
274 mm a 531 mm (1016 mm a 2032 mm)
Proporciónde
proyección
ascendente
120 %
Distanciade
funcionamientodel
mandoadistancia
6 m
Consumodeenergía
55 W
AdaptadordeCA/CC
Fabricante: Lite-On
Modelo: PA-1650-43
Fabricante: APD
Modelo: DA-48F19
19,0 V 2,53 A
(Adaptador con entrada de 100 - 240 V a 50/60 Hz)
Salidadeaudio
1 W + 1 W
Alto
80,5 mm (sin pie) / 85 mm (con pie)
Ancho
132 mm
Profundidad
200 mm
Peso
1100 g
DispositivoUSB
5 V; 0,5 A (máx.)
Condiciones
ambientales
Temperatura
Funcionamiento
De 0 °C a 40 °C
Almacenamiento
De -20 °C a 60 °C
Humedadrelativa
Funcionamiento
Del 0 % al 80%
Almacenamiento
Del 0 % al 85 %
* Use únicamente las fuentes de alimentación indicadas en las
instrucciones del usuario.
* El contenido de este manual se puede modicar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
98
ESPAÑOL
ModosHDMI(PC)compatibles
Resolución
Frecuenciahorizontal
(kHz)
Frecuenciavertical
(Hz)
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1024 x 768 48,363 60,00
1152 x 864 54,348 60,053
1280 x 720 45,00 60,00
1280 x 1024 63,981 60,020
1440 x 900
55,935 59,888
1400 x 1050
65,317 59,979
1600 x 900
60 60
1680 x 1050
65,29 59,954
1920 x 1080
67,5 60
• Si hay una señal de entrada no válida en el proyector, la reproducción
en la pantalla no será correcta o aparecerá un mensaje del tipo Sin
señal o Formatoinválido.
• El proyector admite el tipo DDC1/2B como función Plug and Play
(reconocimiento automático del monitor del PC).
• En el modo de PC, se recomienda una resolución 1280 x 720 para
obtener la mejor calidad de imagen.
99
ESPAÑOL
ModoHDMI/DTVcompatible
Resolución
Frecuenciahorizontal
(kHz)
Frecuenciavertical
(Hz)
480p
31,47
31,47
31,50
60
59,94
60
576p 31,25 50
720p
45,00
44,96
37,5
60,00
59,94
50
1080i
33,75
33,72
28,125
60,00
59,94
50
1080p
67,500
67,432
27,000
26,97
33,75
33,71
56,25
60
59,939
24,000
23,976
30,000
29,97
50
• Para proporcionar la mejor calidad de imagen, se recomienda una
resolución de 720p.
100
ESPAÑOL
Informacióndelavisodesoftwaredecódigoabierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto,
visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las
licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por
un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte,
el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a
partir de la fecha de adquisición del producto.
101
ESPAÑOL
SÍMBOLOS
Se reere a la corriente alterna (CA).
Se reere a la corriente continua (CC).
Se reere a equipos de clase II.
Se reere al modo en espera.
Se reere al modo "ON" (encendido).
Se reere a voltajes peligrosos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

LG PH450UG Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario