JBSYSTEMS SMP 8.2 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
El manual del propietario
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
SYNQ
®
13/98 SMP8.2
ENGLISH OPERATION MANUAL
SYNQ
®
14/98 SMP8.2
APPLICATIONS
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
SYNQ
®
65/98 SMP8.2
Technishe Daten
-EINGANGE
-AUSGANGE
Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!
Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website
herunterladen: www.beglec.com
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
66/98 SMP8.2
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Gracias por comprar este producto SYNQ
®
. Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea
detenidamente estas instrucciones de funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las
directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y los
documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante.
Consola para mezclas PA de 8 canales con arquitectura de ruido extremadamente bajo.
Unidad interna de efectos DSP de 24 bits con 100 preajustes e interruptor de pedal
Entrada/salida USB para grabar directamente al PC
4 canales balanceados de entrada, 2 Mono + 3 estéreo:
Ganancia de entrada
Inserciones en los canales mono
Indicación de pico @ -5 dB
Filtro de paso alto @ 75 Hz
Ecualizador de 3 bandas
1 AUX de envío
EFX de envío para la sección de efectos (post)
Control PAN/BAL
Interruptor PFL
NIVEL
Alimentación phantom (fantasma) de 48 V disponible en todas las entradas equilibradas del micrófono
Posibilidad de uso de efectos externos
Controles de salida L/R principal equilibrado
Salida para audífonos y control de salón
Medidores VU de LED de 2 x 10 secciones
Transformador de alimentación externo
ANTES DEL USO
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no existan daños ocasionados durante el
transporte. Si observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es
absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente las instrucciones de seguridad y advertencias
que aparecen en este manual del usuario. Cualquier daño producido por un manejo inadecuado queda
excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o
problema que surja por no haber seguido las instrucciones de este manual del usuario.
Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato
posteriormente, asegúrese de incluir este manual del usuario.
Para proteger el medio ambiente, por favor intente reciclar el material de embalaje en la medida de lo
posible.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contenga los siguientes artículos:
Manual del usuario
Mezcladora SMP8.2
Suministro de alimentación
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
67/98 SMP8.2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
ambiente cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.
Esta unidad sólo se puede usar en interiores.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. No deberá colocar sobre la unidad
objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro
eléctrico.
No coloque sobre el aparato fuentes de llamas, como por ejemplo velas encendidas.
No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
Evite el uso en entornos con polvo y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
La máxima temperatura ambiental para operar con seguridad es de 40 °C. No utilice esta unidad a
temperaturas ambientales superiores.
La distancia mínima alrededor del aparato para obtener la ventilación suficiente es de 5 cm.
Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de comenzar el mantenimiento.
La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo a las
regulaciones de seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que el voltaje disponible no supere al que se indica en el panel trasero de la unidad.
La entrada del enchufe deberá permanecer operativa para poderse desconectar de la red eléctrica.
El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.
¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!
Para evitar peligros, la unidad deberá utilizarse solamente con el adaptador de CA suministrado. Si el
adaptador de CA se llega a averiar, se deberá utilizar solamente el mismo modelo de adaptador.
¡Aunque el interruptor de alimentación esté en posición desconectada OFF, la unidad no estará
completamente desconectada de la red eléctrica!
Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de la red no hay piezas en el
interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por uno
del mismo tipo y de las especificaciones eléctricas!
CAUTION
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no quite la cubierta superior. No existen piezas
en el interior que pueda mantener o reparar el usuario.
Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal
cualificado.
El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea
para alertar sobre el uso o presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del
producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) importantes en el texto
que acompaña a este aparato.
Este símbolo indica: uso en interiores solamente
Este símbolo indica: leer instrucciones
Este símbolo indica: aparato de seguridad clase II
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
68/98 SMP8.2
En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
GUÍA DE INSTALACIÓN:
Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no esté expuesto a altas temperaturas o humedad.
Colocar y utilizar la unidad durante largos periodos de tiempo cerca de fuentes que generen calor tales
como amplificadores, reflectores, etc. afectará su rendimiento y podría incluso dañarla.
Al instalar la unidad en una cabina o estuche de transporte, asegúrese de tener buena ventilación para
mejorar la disipación del calor de la unidad.
Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
ambiente cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide algunas
veces que la unidad funcione a pleno rendimiento.
LIMPIEZA DEL APARATO:
Limpie con un paño pulido ligeramente empapado con agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice
líquidos volátiles como benceno o diluyente, puesto que dañarán la unidad.
CONEXIONES
Consulte el siguiente capítulo para obtener más
información sobre las conexiones.
Asegúrese de apagar la mezcladora antes de
realizar cambios en las distintas conexiones.
En este manual nos referimos a las "entradas de
línea". Este es un nombre global para entradas
con un nivel entre 750 mV y 2 V. Esto incluye los
sintonizadores, reproductores de video,
reproductores de CD, etc.
FUNCIONES
CONTROL DE CANAL DE ENTRADA
1. INDICADOR DE LED DE PICO
Este indicador LED muestra el nivel de la entrada
de señal del canal. El indicador de pico se
enciende cuando la señal de entrada alcanza los 5
dB por debajo del punto de corte del canal. Este
indicador muestra el nivel de la señal Post-EQ/pre-
fader. Si se enciende el indicador PEAK más de lo
esperado en transitorios de alto nivel, debe usar el
control TRIM para disminuir la sensibilidad de
entrada del canal. Si esto no funciona, reduzca el
nivel de salida de la fuente conectada.
2. CONTROL DE TRIM
De acuerdo al nivel de la señal de entrada, use
este control para ajustar la entrada en un nivel
apropiado. El mejor balance de S/N y rango
dinámico se alcanzará si ajusta el control TRIM de
tal modo que se encienda el indicador de pico
ocasionalmente. Este control ajusta la sensibilidad
de la entrada MIC del canal entre -50 dB y -6 dB y
la sensibilidad de la entrada de línea entre -30 dB
y +14 dB.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
69/98 SMP8.2
Los canales de entrada de combinación mono/estéreo tienen una sensibilidad de +20 dB a – 20 dB.
3. HPF (Filtro de paso alto)
Este interruptor enciende o apaga el HPF. Para encender el HPF, presione el interruptor ( ). El HPF
corta las frecuencias que están por debajo de 75 Hz
4. ECUALIZADOR
Este ecualizador de 3 bandas ajusta las bandas de frecuencia alta, media y baja. Al ajustar la perilla en la
posición “0” se produce una respuesta de frecuencia plana. Al girar la perilla hacia la derecha se amplifica la
banda de frecuencia correspondiente, mientras que al girarla hacia la izquierda se corta la banda.
La siguiente tabla muestra el tipo de EQ, la frecuencia y el nivel máximo de corte/amplificación para cada
una de las tres bandas.
5. CONTROL DE AUX
La perilla AUX controla el nivel de señal que el canal envía al bus AUX.
Si está usando canales estéreo, las señales de los canales L y R se mezclan y se envían al bus AUX.
Los controles AUX gar cambiado pre-fader. Las salidas auxiliares pre-fader no se ven influenciadas por la
posición del fader de canal y se usan principalmente para controlar los monitores del escenario.
6. CONTROL EFX
Esta perilla controla el nivel de las señales enviadas al bus EFX (al jack EFX SEND en el panel delantero y
al módulo de efectos interno). Las señales de canal mezcladas por este se ajustan de forma general
mediante el control EFX SEND.
Debido a que este control está colocado después del fader de canal, el nivel de señal se verá afectado por
el ajuste del fader de canal.
7. CONTROL PAN/BAL
PAN (Canal Mono)
Este control panea la señal del canal a través del bus L y R maestro, por lo tanto determina la posición
percibida del sonido desde ese canal en el campo de sonido estéreo de la salida. Si el control PAN se ajusta
completamente hacia la izquierda, por ejemplo, el sonido de ese canal se escuchará desde el sistema de
altavoces del lado izquierdo únicamente.
Si se ajusta completamente hacia la derecha, el sonido se escuchará desde el sistema de altavoces del lado
derecho únicamente.
Los ajustes intermedios ocasionarán que el sonido aparezca en los lugares correspondientes en el campo
de sonido estéreo.
BALANCE (Canal estéreo)
Este control ajusta el balance o la posición L/R de la señal de la entrada estéreo.
Al girar el control de BALANCE hacia la izquierda del centro mueve la fuente aparente hacia el bus MAIN
MIX L, al girarlo hacia la derecha mueve la fuente hacia el bus MAIN MIX R.
8. Boton LEVEL
Este es el control de nivel principal del canal. Determina el nivel de la señal que es enviada desde el canal a
la mezcladora maestra y buses de efecto de post-fader. Son los ajustes de los botones del canal de entrada
los que determinan la mezcla, o el balance de los niveles de sonido entre los instrumentos u otras fuentes
conectadas en las entradas. Cuando no se usa un canal, su boton será ajustado en la posición mínima para
evitar la adición de ruido no deseado en la señal del programa principal.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
70/98 SMP8.2
SECCIÓN DE CONTROL PRINCIPAL
1. PANTALLA DE PROGRAMA DSP
El número de efectos DSP seleccionados se muestra en
la pantalla.
2. INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE
PROGRAMA DSP
Gire la perilla de programa para seleccionar uno
de los 100 efectos digitales integrados. El
procesador de efectos digitales de 24 bits
proporciona efectos de alta calidad como el
retraso, coro, y reverberación.
3. INTERRUPTOR ON/OFF DSP
Este interruptor activa/desactiva el efecto digital
interno.
4. CONTROL EFX RTN
Ajuste el nivel de la señal enviada desde el efecto
digital interno a los buses MAIN y GROUP.
5. CONTROL CTRL ROOM/PHONES
Controla el nivel de salida de la señal de las
salidas PHONES y CONTROL ROOM.
6. CONTROL MAESTRO L/R MAIN
Ajusta el nivel de salida final que es enviado a
MAIN L/R OUTPUTS.
7. CONTROL AUX STEREO
Ajusta el nivel de la señal proveniente de los jacks
AUX RETURN (L (MONO) y R), enviada al bus MAIN L/R.
8. CONTROL TAPE IN
Esta perilla controla el nivel de la señal de reproducción que proviene de los conectores TAPE IN RCA, y
que será enviada a la salida MAIN L/R.
9. LEVEL METER (MEDIDOR DE NIVEL)
Esta pantalla LED muestra el nivel de la señal MAIN L/R. El punto “0” corresponde al nivel de salida
estándar de +4 dB.
10. INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Este indicador se enciende al activar el interruptor de alimentación de la mezcladora.
11. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN PHANTOM
Este interruptor enciende o apaga la alimentación phantom. Si activa el interruptor, la mezcladora
proporciona energía a todos los canales que proporcionan jacks de entrada XLR MIC.
Active este interruptor cuando use uno o más micrófonos de condensador que requieran alimentación
externa desde la mezcladora.
NOTA
: Al activar este interruptor, la mezcladora proporciona alimentación de +48V CC en los pins 2 y 3 de
todos los jacks MIC INPUT tipo XLR.
* Asegúrese de dejar desactivado este interruptor ( ) si no necesita alimentación phantom.
* Al activar el interruptor ( ), asegúrese de que solamente estén conectados micrófonos de
condensador en los jacks de entrada XLR.
Los dispositivos diferentes a los micrófonos de condensador pueden dañarse si se conectan en el
suministro de alimentación phantom.
Tenga en cuenta, sin embargo, que el interruptor se puede dejar activado sin ningún problema al conectar
micrófonos dinámicos balanceados.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
71/98 SMP8.2
* Para evitar daños en los altavoces, asegúrese de apagar el amplificador (en los altavoces que reciben
energía) antes de activar o desactivar este interruptor. También le recomendamos que haga lo mismo con
todos los controles de salida ajustándolos en el nivel mínimo antes de operar el interruptor, para evitar el
riesgo de ruidos que puedan ocasionar pérdida auditiva o daños en el dispositivo.
12. INDICADOR DE ALIMENTACIÓN PHANTOM
Este indicador se enciende al activar la alimentación phantom.
CONECTORES
1. ENTRADAS DE CANAL
Conectores XLR de MIC BALANCEADOS
Estos son los jacks de entrada tipo XLR balanceados (1: Masa, 2: Caliente, 3: Frío)
Conectores JACK DE ENTRADA DE LÍNEA BALANCEADO
Se usa un jack de audífono TRS de 1/4” estándar para las señales de nivel de línea balanceada o no
balanceada, como los que se usan en la mayoría de los teclados electrónicos, sintetizadores, decks de cinta
y las salidas de línea de otras mezcladoras.
2. JACK DE E/S DE INSERCIÓN DE CANAL
Estos son jacks de entrada/salida localizados entre el amplificador principal y el filtro de paso alto.
Estos jacks se pueden usar para conectar independientemente estos canales en dispositivos como los
ecualizadores gráficos, compresores y filtros de ruido. Estos son jacks de audífonos TRS (punta, anillo,
masa) de 1/4" que son compatibles con la operación bi-direccional.
NOTA: La conexión en un jack de E/S de INSERCIÓN requiere un cable especial de inserción vendido por
separado como el que se muestra abajo.
3. ENTRADA DE CANAL
Estos son conectores de entrada de línea estéreo no balanceados. Se proporcionan en dos tipos: Tipo de
jack y tipo de pin RCA. Para las señales estéreo, requiere por supuesto conectar los canales Izquierdo y
Derecho.
Los canales CH9/10 y CH11/12 se pueden usar para las señales mono. Si necesita conectar una señal
mono, entonces use solamente la entrada del jack L MONO. Cuando la mezcladora no detecta ningún
conector en la entrada R, dispersará la señal de la entrada del jack L MONO en ambos canales L y R.
NOTA:
Los canales 7/8 proporcionan 2 tipos de entradas: jack y conectores RCA. Utilice solamente una de
estas entradas. Nunca use ambos tipos de entrada al mismo tiempo en el mismo canal.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
72/98 SMP8.2
4. JACK ESTÉREO DE REENVÍO L (MONO), R
Estos son jacks de entrada de línea para audífonos TRS de 1/4" no balanceados. La señal recibida por
estos jacks es enviada al bus MAIN y a los buses AUX. Estos jacks se usan principalmente para recibir una
señal de reenvío desde un efecto externo (reverberación, retardo, etc.).
NOTA:
Estos jacks se pueden usar también como una entrada estéreo auxiliar. Si necesita conectar una
señal mono, entonces use solamente la entrada del jack L MONO. Cuando la mezcladora no detecta ningún
conector en la entrada R, dispersará la señal de la entrada del jack L MONO en ambos canales L y R.
5. Conectores TAPE IN RCA
Use estos conectores RCA cuando desee conectar un CD, DAT u otra fuente de sonido externa
directamente en la mezcladora para monitorear.
Puede ajustar el nivel de la señal usando el control TAPE/USB en la SECCIÓN DE CONTROL PRINCIPAL.
6. Conectores REC OUT RCA
Los conectores REC OUT envían la señal pre-fader del bus maestro. Puede usar esta salida para grabar.
7. JACKS DE ENVÍO
Estos son jacks de audífonos no balanceados
* AUX
Estos jacks emiten respectivamente la señal del bus AUX. Puede usar esto jack, por ejemplo para conectar
monitores de escenario con alimentación.
* EFX
Puede usar este jack por ejemplo para conectar una unidad externa de efectos.
8. JACK DE INTERRUPTOR DE PEDAL
Se puede conectar un interruptor de pedal en este jack de entrada de audífonos y se puede usar para
ACTIVAR/DESACTIVAR los efectos digitales.
9. JACKS DE SALIDA L/R PRINCIPAL
Salidas de jack de 1/4” balanceado. Puede usar estas salidas para conectar los amplificadores de potencia
para sus altavoces principales, o puede usarlas cuando desee grabar la señal que también se ve
influenciada por los faders de salida principal.
10. JACKS DE SALIDA DE CONTROL DE SALÓN
Estas salidas de jack de 1/4" no balanceado se controlan por medio del CTRL ROOM /PHONES CONTROL
y generalmente se usan para conectar un sistema de monitoreo.
11. JACK DE AUDÍFONOS
Conector de audífonos estéreo.
PANEL TRASERO
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
73/98 SMP8.2
1. CONECTOR DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN
Conecte aquí el suministro de alimentación incluido. Cambie este suministro de alimentación exactamente
por uno del mismo tipo.
El uso de un adaptador diferente puede provocar incendios o descargas eléctricas.
2. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
Se utiliza para encender/apagar la mezcladora. Le aconsejamos encarecidamente establecer los faders de
salida maestra de la mezcladora y los controles de ganancia de su amplificador en cero antes de activar o
desactivar la mezcladora.
.
3. PUERTO USB
La interfaz de audio USB estéreo integrada le permite conectar su mezcladora en un PC para grabar o
reproducir. Virtualmente se puede usar cualquier software de grabación digital.
El PC/Mac detectará su mezcladora como una tarjeta de sonido, así que generalmente no se requieren
controladores. Esto significa también que podrá usar los controles de la interfaz de audio estándar en el
sistema operativo de MAC o Windows para realizar todos los ajustes.
Primeros pasos con Windows XP
La primera vez que conecte la mezcladora en un puerto USB, Windows instalará los controladores
universales para ese puerto. Se abrirá un cuadro de diálogo, avisándole que se ha encontrado un códec de
audio USB.
Cuando esté lista la instalación, aparecerá el mensaje "Se ha instalado el nuevo hardware y está listo para
usarse".
Generalmente, deseará que el volumen de salida del ordenador esté en la posición máxima, pero algunas
veces el ajuste predeterminado es menor, lo que hace que el nivel de salida sea demasiado bajo. El
volumen se puede incrementar de diferentes formas. La forma más simple es hacer clic en el icono del
altavoz (figura 3) de la barra de tareas y arrastrar el deslizador hacia la parte superior.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
74/98 SMP8.2
Si el icono no está en ese sitio, el volumen se puede cambiar haciendo clic en Panel de control y luego en
Dispositivos de sonido y audio
Para usar la mezcladora como el dispositivo de entrada/salida predeterminado (para los sonidos del sistema
y para el software de grabación de audio), asegúrese de que esté establecido para reproducir y grabar en la
pestaña de Audio.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
75/98 SMP8.2
El volumen se puede ajustar pulsando el botón de Volumen.
Primeros pasos con MAC OS X
Conecte la mezcladora en su mac usando un cable USB estándar. El LED se encenderá para indicar que se
está recibiendo energía en el USB. El MAC reconocerá el dispositivo de audio USB y se instalará
automáticamente un controlador universal.
Para seleccionar la mezcladora como la entrada de audio del ordenador, abra Preferencias del sistema
desde el dock o el menú Apple principal.
Enseguida, abra Preferencias de sonido.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
76/98 SMP8.2
Ahora, haga clic en la pestaña Entrada y seleccione Códec de audio USB. Puede notar que el deslizador de
volumen se ajusta en el nivel más alto. Esto le permitirá usar los controles de nivel de la mezcladora en su
rango completo.
Después haga clic en la pestaña Salida y seleccione Códec de audio USB. Puede notar que el deslizador de
volumen se ajusta en el máximo nivel. Esto le permitirá usar los controles de nivel principales de la
mezcladora para ajustar el nivel exacto de salida.
Grabación en la E/S USB
Para grabar un evento en directo, puede enviar la mezcla de salida principal a un ordenador usando el
conector de E/S USB. La señal de salida solamente se verá influenciada por los ajustes de canal
individuales y los faders de canal, no por el fader de salida maestro MAIN L/R.
También puede asignar las salidas de AUX1 y AUX2 en la salida USB, permitiéndole incorporar una mezcla
estéreo para la grabación que es independiente del sistema de sonido del lugar.
Presione el interruptor USB SEND para enviar la mezcla de AUX1 y AUX2 a la entrada USB.
Reproducción desde la E/S USB
Para reproducir, la señal estéreo USB se envía directamente por medio de TAPE IN a la mezcla MAIN
OUTPUT de la consola.
Puede ajustar el nivel de reproducción USB usando la perilla de volumen TAPE/USB.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
77/98 SMP8.2
CONEXIONES
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
78/98 SMP8.2
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
79/98 SMP8.2
APLICACIONES
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
80/98 SMP8.2
ESPECIFICACIONES
Suministro de alimentación CA 230 V, 50 Hz
Consumo de energía 25 W
Nivel de salida máxima
(0,5% thd @ 1 kHz)
+26 dB (MAIN L/R) @ 10 kOhm
+20 dB (INSERT) @ 10 kOhm
Más de 100 mW (AUDÍFONOS) @33Ohm
T.H.D. <0,1% @ +14 dB 20 Hz~20 kHz (MIX L/R, AUX SEND, EFX SEND,
CTRL ROOM) @10kOhm
Respuesta de frecuencia 20 Hz~20 kHz, +1/-2 dB (MIX L/R, AUX SEND, EFX SEND, CTRL
ROOM) @10 kOhm
Zumbido y Ruido
(promedio Rs=150Ohm)
Ruido de entrada equivalente a -127 dB
Ruido residual de -95dB (MIX L/R, AUX SEND, EFX SEND, CTRL
ROOM)
-88 dB (MIX L/R, AUX SEND, EFX SEND, CTRL ROOM), fader
maestro en el nivel nominal y todos los volúmenes del canal, como
mínimo.
Ganancia máxima de voltaje 66dB MIC IN TO MAIN L/R
60dB MIC IN TO AUX
66dB MIC IN TO EFX
76dB MIC IN TO CONTROL ROOM L/R
58.2dB IN TO REC L/R
46dB LINE IN TO MAIN L/R
46dB LINE IN TO AUX
46dB LINE IN TO EFX
56dB LINE IN TO CONTROL ROOM L/R
36dB STEREO IN TO MAIN L/R
6dB AUX RETURN IN TO MAIN L/R
16dB TAPE IN TO MAIN L/R
Crosstalk (@ 1kHz) -70 dB entre los canales de entrada
-70 dB entre los canales de entrada/salida
Control de ganancia
(canal de entrada mono)
44 dB Variable (-50 dB ~ -6 dB) (-30 dB ~ +14 dB)
Control de ganancia (canal de entrada
mono/estéreo combinada)
40 dB Variable (-20 dB ~ +20 dB)
Ecualización de canal de entrada ALTO: 12 kHz campana
MEDIO: 2.5kHz declive
BAJO: 80 Hz campana
*Frecuencias turnover/roll off: localizadas a 3 dB por debajo de la
amplificación/corte máximo
Medidores LED LED de 2 x 10 segmentos para MAIN L/R
Efecto digital interno 100 preajustes de selección
Control de interruptor de pedal (ON/OFF)
Indicadores de canal Pico: un indicador para cada canal se enciende cuando la señal del
fader pre-canal es 5 dB por debajo del corte
Alimentación phantom (entrada
balanceada)
+48 V CC
Peso 2,8 kg
Dimensiones 249 (An) x 75(Al) x 295 (P) mm

Transcripción de documentos

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften. DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes. ES - DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais. PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país. ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL APPLICATIONS SYNQ® 13/98 SMP8.2 SYNQ® 14/98 SMP8.2 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Technishe Daten -EINGANGE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ® Gracias por comprar este producto SYNQ . Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento. CARACTERÍSTICAS Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y los documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante.  Consola para mezclas PA de 8 canales con arquitectura de ruido extremadamente bajo.  Unidad interna de efectos DSP de 24 bits con 100 preajustes e interruptor de pedal  Entrada/salida USB para grabar directamente al PC  4 canales balanceados de entrada, 2 Mono + 3 estéreo:  Ganancia de entrada  Inserciones en los canales mono  Indicación de pico @ -5 dB  Filtro de paso alto @ 75 Hz  Ecualizador de 3 bandas  1 AUX de envío  EFX de envío para la sección de efectos (post)  Control PAN/BAL  Interruptor PFL  NIVEL  Alimentación phantom (fantasma) de 48 V disponible en todas las entradas equilibradas del micrófono  Posibilidad de uso de efectos externos  Controles de salida L/R principal equilibrado  Salida para audífonos y control de salón  Medidores VU de LED de 2 x 10 secciones  Transformador de alimentación externo -AUSGANGE Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden! Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen: www.beglec.com ANTES DEL USO  Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no existan daños ocasionados durante el transporte. Si observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.  Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente las instrucciones de seguridad y advertencias que aparecen en este manual del usuario. Cualquier daño producido por un manejo inadecuado queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o problema que surja por no haber seguido las instrucciones de este manual del usuario.  Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato posteriormente, asegúrese de incluir este manual del usuario.  Para proteger el medio ambiente, por favor intente reciclar el material de embalaje en la medida de lo posible. Compruebe el contenido: Compruebe que la caja contenga los siguientes artículos:  Manual del usuario  Mezcladora SMP8.2  Suministro de alimentación SYNQ® SYNQ ® 65/98 SMP8.2 66/98 SMP8.2 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal cualificado. El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar sobre el uso o presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. CAUTION El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) importantes en el texto que acompaña a este aparato. Este símbolo indica: uso en interiores solamente ESPAÑOL  En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.  Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.  Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad. GUÍA DE INSTALACIÓN:  Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no esté expuesto a altas temperaturas o humedad.  Colocar y utilizar la unidad durante largos periodos de tiempo cerca de fuentes que generen calor tales como amplificadores, reflectores, etc. afectará su rendimiento y podría incluso dañarla.  Al instalar la unidad en una cabina o estuche de transporte, asegúrese de tener buena ventilación para mejorar la disipación del calor de la unidad.  Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura ambiente cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide algunas veces que la unidad funcione a pleno rendimiento. LIMPIEZA DEL APARATO: Limpie con un paño pulido ligeramente empapado con agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice líquidos volátiles como benceno o diluyente, puesto que dañarán la unidad. Este símbolo indica: leer instrucciones Este símbolo indica: aparato de seguridad clase II  Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.  Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura ambiente cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.  Esta unidad sólo se puede usar en interiores.  No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. No deberá colocar sobre la unidad objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro eléctrico.  No coloque sobre el aparato fuentes de llamas, como por ejemplo velas encendidas.  No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la unidad.  Evite el uso en entornos con polvo y limpie la unidad regularmente.  Mantenga la unidad lejos de los niños.  Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.  La máxima temperatura ambiental para operar con seguridad es de 40 °C. No utilice esta unidad a temperaturas ambientales superiores.  La distancia mínima alrededor del aparato para obtener la ventilación suficiente es de 5 cm.  Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes de comenzar el mantenimiento.  La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo a las regulaciones de seguridad eléctrica y mecánica de su país.  Compruebe que el voltaje disponible no supere al que se indica en el panel trasero de la unidad.  La entrada del enchufe deberá permanecer operativa para poderse desconectar de la red eléctrica.  El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.  ¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!  Para evitar peligros, la unidad deberá utilizarse solamente con el adaptador de CA suministrado. Si el adaptador de CA se llega a averiar, se deberá utilizar solamente el mismo modelo de adaptador.  ¡Aunque el interruptor de alimentación esté en posición desconectada OFF, la unidad no estará completamente desconectada de la red eléctrica!  Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.  Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de la red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.  Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por uno del mismo tipo y de las especificaciones eléctricas! CONEXIONES SYNQ® SYNQ® 67/98 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO SMP8.2 Consulte el siguiente capítulo para obtener más información sobre las conexiones. Asegúrese de apagar la mezcladora antes de realizar cambios en las distintas conexiones. En este manual nos referimos a las "entradas de línea". Este es un nombre global para entradas con un nivel entre 750 mV y 2 V. Esto incluye los sintonizadores, reproductores de video, reproductores de CD, etc. FUNCIONES CONTROL DE CANAL DE ENTRADA 1. INDICADOR DE LED DE PICO Este indicador LED muestra el nivel de la entrada de señal del canal. El indicador de pico se enciende cuando la señal de entrada alcanza los 5 dB por debajo del punto de corte del canal. Este indicador muestra el nivel de la señal Post-EQ/prefader. Si se enciende el indicador PEAK más de lo esperado en transitorios de alto nivel, debe usar el control TRIM para disminuir la sensibilidad de entrada del canal. Si esto no funciona, reduzca el nivel de salida de la fuente conectada. 2. CONTROL DE TRIM De acuerdo al nivel de la señal de entrada, use este control para ajustar la entrada en un nivel apropiado. El mejor balance de S/N y rango dinámico se alcanzará si ajusta el control TRIM de tal modo que se encienda el indicador de pico ocasionalmente. Este control ajusta la sensibilidad de la entrada MIC del canal entre -50 dB y -6 dB y la sensibilidad de la entrada de línea entre -30 dB y +14 dB. 68/98 SMP8.2 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Los canales de entrada de combinación mono/estéreo tienen una sensibilidad de +20 dB a – 20 dB. 3. HPF (Filtro de paso alto) Este interruptor enciende o apaga el HPF. Para encender el HPF, presione el interruptor ( ). El HPF corta las frecuencias que están por debajo de 75 Hz 4. ECUALIZADOR Este ecualizador de 3 bandas ajusta las bandas de frecuencia alta, media y baja. Al ajustar la perilla en la posición “0” se produce una respuesta de frecuencia plana. Al girar la perilla hacia la derecha se amplifica la banda de frecuencia correspondiente, mientras que al girarla hacia la izquierda se corta la banda. La siguiente tabla muestra el tipo de EQ, la frecuencia y el nivel máximo de corte/amplificación para cada una de las tres bandas. ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO SECCIÓN DE CONTROL PRINCIPAL 1. PANTALLA DE PROGRAMA DSP El número de efectos DSP seleccionados se muestra en la pantalla. 2. INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE PROGRAMA DSP Gire la perilla de programa para seleccionar uno de los 100 efectos digitales integrados. El procesador de efectos digitales de 24 bits proporciona efectos de alta calidad como el retraso, coro, y reverberación. 3. INTERRUPTOR ON/OFF DSP Este interruptor activa/desactiva el efecto digital interno. 4. CONTROL EFX RTN Ajuste el nivel de la señal enviada desde el efecto digital interno a los buses MAIN y GROUP. 5. CONTROL DE AUX La perilla AUX controla el nivel de señal que el canal envía al bus AUX. Si está usando canales estéreo, las señales de los canales L y R se mezclan y se envían al bus AUX. Los controles AUX gar cambiado pre-fader. Las salidas auxiliares pre-fader no se ven influenciadas por la posición del fader de canal y se usan principalmente para controlar los monitores del escenario. 6. CONTROL EFX Esta perilla controla el nivel de las señales enviadas al bus EFX (al jack EFX SEND en el panel delantero y al módulo de efectos interno). Las señales de canal mezcladas por este se ajustan de forma general mediante el control EFX SEND. Debido a que este control está colocado después del fader de canal, el nivel de señal se verá afectado por el ajuste del fader de canal. 7. CONTROL PAN/BAL PAN (Canal Mono) Este control panea la señal del canal a través del bus L y R maestro, por lo tanto determina la posición percibida del sonido desde ese canal en el campo de sonido estéreo de la salida. Si el control PAN se ajusta completamente hacia la izquierda, por ejemplo, el sonido de ese canal se escuchará desde el sistema de altavoces del lado izquierdo únicamente. Si se ajusta completamente hacia la derecha, el sonido se escuchará desde el sistema de altavoces del lado derecho únicamente. Los ajustes intermedios ocasionarán que el sonido aparezca en los lugares correspondientes en el campo de sonido estéreo. BALANCE (Canal estéreo) Este control ajusta el balance o la posición L/R de la señal de la entrada estéreo. Al girar el control de BALANCE hacia la izquierda del centro mueve la fuente aparente hacia el bus MAIN MIX L, al girarlo hacia la derecha mueve la fuente hacia el bus MAIN MIX R. 5. CONTROL CTRL ROOM/PHONES Controla el nivel de salida de la señal de las salidas PHONES y CONTROL ROOM. 6. CONTROL MAESTRO L/R MAIN Ajusta el nivel de salida final que es enviado a MAIN L/R OUTPUTS. 7. CONTROL AUX STEREO Ajusta el nivel de la señal proveniente de los jacks AUX RETURN (L (MONO) y R), enviada al bus MAIN L/R. 8. CONTROL TAPE IN Esta perilla controla el nivel de la señal de reproducción que proviene de los conectores TAPE IN RCA, y que será enviada a la salida MAIN L/R. 9. LEVEL METER (MEDIDOR DE NIVEL) Esta pantalla LED muestra el nivel de la señal MAIN L/R. El punto “0” corresponde al nivel de salida estándar de +4 dB. 10. INDICADOR DE ALIMENTACIÓN Este indicador se enciende al activar el interruptor de alimentación de la mezcladora. 11. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN PHANTOM Este interruptor enciende o apaga la alimentación phantom. Si activa el interruptor, la mezcladora proporciona energía a todos los canales que proporcionan jacks de entrada XLR MIC. Active este interruptor cuando use uno o más micrófonos de condensador que requieran alimentación externa desde la mezcladora. NOTA: Al activar este interruptor, la mezcladora proporciona alimentación de +48V CC en los pins 2 y 3 de todos los jacks MIC INPUT tipo XLR. * Asegúrese de dejar desactivado este interruptor ( ) si no necesita alimentación phantom. 8. Boton LEVEL Este es el control de nivel principal del canal. Determina el nivel de la señal que es enviada desde el canal a la mezcladora maestra y buses de efecto de post-fader. Son los ajustes de los botones del canal de entrada los que determinan la mezcla, o el balance de los niveles de sonido entre los instrumentos u otras fuentes conectadas en las entradas. Cuando no se usa un canal, su boton será ajustado en la posición mínima para evitar la adición de ruido no deseado en la señal del programa principal. * Al activar el interruptor ( ), asegúrese de que solamente estén conectados micrófonos de condensador en los jacks de entrada XLR. Los dispositivos diferentes a los micrófonos de condensador pueden dañarse si se conectan en el suministro de alimentación phantom. Tenga en cuenta, sin embargo, que el interruptor se puede dejar activado sin ningún problema al conectar micrófonos dinámicos balanceados. SYNQ® SYNQ® 69/98 SMP8.2 70/98 SMP8.2 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO * Para evitar daños en los altavoces, asegúrese de apagar el amplificador (en los altavoces que reciben energía) antes de activar o desactivar este interruptor. También le recomendamos que haga lo mismo con todos los controles de salida ajustándolos en el nivel mínimo antes de operar el interruptor, para evitar el riesgo de ruidos que puedan ocasionar pérdida auditiva o daños en el dispositivo. 12. INDICADOR DE ALIMENTACIÓN PHANTOM Este indicador se enciende al activar la alimentación phantom. ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 4. JACK ESTÉREO DE REENVÍO L (MONO), R Estos son jacks de entrada de línea para audífonos TRS de 1/4" no balanceados. La señal recibida por estos jacks es enviada al bus MAIN y a los buses AUX. Estos jacks se usan principalmente para recibir una señal de reenvío desde un efecto externo (reverberación, retardo, etc.). NOTA: Estos jacks se pueden usar también como una entrada estéreo auxiliar. Si necesita conectar una señal mono, entonces use solamente la entrada del jack L MONO. Cuando la mezcladora no detecta ningún conector en la entrada R, dispersará la señal de la entrada del jack L MONO en ambos canales L y R. 5. Conectores TAPE IN RCA Use estos conectores RCA cuando desee conectar un CD, DAT u otra fuente de sonido externa directamente en la mezcladora para monitorear. Puede ajustar el nivel de la señal usando el control TAPE/USB en la SECCIÓN DE CONTROL PRINCIPAL. CONECTORES 6. Conectores REC OUT RCA Los conectores REC OUT envían la señal pre-fader del bus maestro. Puede usar esta salida para grabar. 7. JACKS DE ENVÍO Estos son jacks de audífonos no balanceados * AUX Estos jacks emiten respectivamente la señal del bus AUX. Puede usar esto jack, por ejemplo para conectar monitores de escenario con alimentación. * EFX Puede usar este jack por ejemplo para conectar una unidad externa de efectos. 1. ENTRADAS DE CANAL Conectores XLR de MIC BALANCEADOS Estos son los jacks de entrada tipo XLR balanceados (1: Masa, 2: Caliente, 3: Frío) Conectores JACK DE ENTRADA DE LÍNEA BALANCEADO Se usa un jack de audífono TRS de 1/4” estándar para las señales de nivel de línea balanceada o no balanceada, como los que se usan en la mayoría de los teclados electrónicos, sintetizadores, decks de cinta y las salidas de línea de otras mezcladoras. 2. JACK DE E/S DE INSERCIÓN DE CANAL Estos son jacks de entrada/salida localizados entre el amplificador principal y el filtro de paso alto. Estos jacks se pueden usar para conectar independientemente estos canales en dispositivos como los ecualizadores gráficos, compresores y filtros de ruido. Estos son jacks de audífonos TRS (punta, anillo, masa) de 1/4" que son compatibles con la operación bi-direccional. NOTA: La conexión en un jack de E/S de INSERCIÓN requiere un cable especial de inserción vendido por separado como el que se muestra abajo. 8. JACK DE INTERRUPTOR DE PEDAL Se puede conectar un interruptor de pedal en este jack de entrada de audífonos y se puede usar para ACTIVAR/DESACTIVAR los efectos digitales. 9. JACKS DE SALIDA L/R PRINCIPAL Salidas de jack de 1/4” balanceado. Puede usar estas salidas para conectar los amplificadores de potencia para sus altavoces principales, o puede usarlas cuando desee grabar la señal que también se ve influenciada por los faders de salida principal. 10. JACKS DE SALIDA DE CONTROL DE SALÓN Estas salidas de jack de 1/4" no balanceado se controlan por medio del CTRL ROOM /PHONES CONTROL y generalmente se usan para conectar un sistema de monitoreo. 11. JACK DE AUDÍFONOS Conector de audífonos estéreo. PANEL TRASERO 3. ENTRADA DE CANAL Estos son conectores de entrada de línea estéreo no balanceados. Se proporcionan en dos tipos: Tipo de jack y tipo de pin RCA. Para las señales estéreo, requiere por supuesto conectar los canales Izquierdo y Derecho. Los canales CH9/10 y CH11/12 se pueden usar para las señales mono. Si necesita conectar una señal mono, entonces use solamente la entrada del jack L MONO. Cuando la mezcladora no detecta ningún conector en la entrada R, dispersará la señal de la entrada del jack L MONO en ambos canales L y R. NOTA: Los canales 7/8 proporcionan 2 tipos de entradas: jack y conectores RCA. Utilice solamente una de estas entradas. Nunca use ambos tipos de entrada al mismo tiempo en el mismo canal. SYNQ® 71/98 SMP8.2 SYNQ® 72/98 SMP8.2 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 1. CONECTOR DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN Conecte aquí el suministro de alimentación incluido. Cambie este suministro de alimentación exactamente por uno del mismo tipo. El uso de un adaptador diferente puede provocar incendios o descargas eléctricas. ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Si el icono no está en ese sitio, el volumen se puede cambiar haciendo clic en Panel de control y luego en Dispositivos de sonido y audio 2. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN Se utiliza para encender/apagar la mezcladora. Le aconsejamos encarecidamente establecer los faders de salida maestra de la mezcladora y los controles de ganancia de su amplificador en cero antes de activar o desactivar la mezcladora. . 3. PUERTO USB La interfaz de audio USB estéreo integrada le permite conectar su mezcladora en un PC para grabar o reproducir. Virtualmente se puede usar cualquier software de grabación digital. El PC/Mac detectará su mezcladora como una tarjeta de sonido, así que generalmente no se requieren controladores. Esto significa también que podrá usar los controles de la interfaz de audio estándar en el sistema operativo de MAC o Windows para realizar todos los ajustes. Primeros pasos con Windows XP La primera vez que conecte la mezcladora en un puerto USB, Windows instalará los controladores universales para ese puerto. Se abrirá un cuadro de diálogo, avisándole que se ha encontrado un códec de audio USB. Para usar la mezcladora como el dispositivo de entrada/salida predeterminado (para los sonidos del sistema y para el software de grabación de audio), asegúrese de que esté establecido para reproducir y grabar en la pestaña de Audio. Cuando esté lista la instalación, aparecerá el mensaje "Se ha instalado el nuevo hardware y está listo para usarse". Generalmente, deseará que el volumen de salida del ordenador esté en la posición máxima, pero algunas veces el ajuste predeterminado es menor, lo que hace que el nivel de salida sea demasiado bajo. El volumen se puede incrementar de diferentes formas. La forma más simple es hacer clic en el icono del altavoz (figura 3) de la barra de tareas y arrastrar el deslizador hacia la parte superior. SYNQ® 73/98 SMP8.2 SYNQ® 74/98 SMP8.2 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO El volumen se puede ajustar pulsando el botón de Volumen. ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Ahora, haga clic en la pestaña Entrada y seleccione Códec de audio USB. Puede notar que el deslizador de volumen se ajusta en el nivel más alto. Esto le permitirá usar los controles de nivel de la mezcladora en su rango completo. Primeros pasos con MAC OS X Conecte la mezcladora en su mac usando un cable USB estándar. El LED se encenderá para indicar que se está recibiendo energía en el USB. El MAC reconocerá el dispositivo de audio USB y se instalará automáticamente un controlador universal. Para seleccionar la mezcladora como la entrada de audio del ordenador, abra Preferencias del sistema desde el dock o el menú Apple principal. Después haga clic en la pestaña Salida y seleccione Códec de audio USB. Puede notar que el deslizador de volumen se ajusta en el máximo nivel. Esto le permitirá usar los controles de nivel principales de la mezcladora para ajustar el nivel exacto de salida. Enseguida, abra Preferencias de sonido. Grabación en la E/S USB Para grabar un evento en directo, puede enviar la mezcla de salida principal a un ordenador usando el conector de E/S USB. La señal de salida solamente se verá influenciada por los ajustes de canal individuales y los faders de canal, no por el fader de salida maestro MAIN L/R. También puede asignar las salidas de AUX1 y AUX2 en la salida USB, permitiéndole incorporar una mezcla estéreo para la grabación que es independiente del sistema de sonido del lugar. Presione el interruptor USB SEND para enviar la mezcla de AUX1 y AUX2 a la entrada USB. Reproducción desde la E/S USB Para reproducir, la señal estéreo USB se envía directamente por medio de TAPE IN a la mezcla MAIN OUTPUT de la consola. Puede ajustar el nivel de reproducción USB usando la perilla de volumen TAPE/USB. SYNQ® 75/98 SMP8.2 SYNQ® 76/98 SMP8.2 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO CONEXIONES SYNQ® 77/98 SMP8.2 SYNQ® 78/98 SMP8.2 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO APLICACIONES ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Suministro de alimentación Consumo de energía Nivel de salida máxima (0,5% thd @ 1 kHz) T.H.D. Respuesta de frecuencia Zumbido y Ruido (promedio Rs=150Ohm) Ganancia máxima de voltaje Crosstalk (@ 1kHz) Control de ganancia (canal de entrada mono) Control de ganancia (canal de entrada mono/estéreo combinada) Ecualización de canal de entrada Medidores LED Efecto digital interno Indicadores de canal Alimentación phantom (entrada balanceada) Peso Dimensiones SYNQ® MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 79/98 SMP8.2 SYNQ® CA 230 V, 50 Hz 25 W +26 dB (MAIN L/R) @ 10 kOhm +20 dB (INSERT) @ 10 kOhm Más de 100 mW (AUDÍFONOS) @33Ohm <0,1% @ +14 dB 20 Hz~20 kHz (MIX L/R, AUX SEND, EFX SEND, CTRL ROOM) @10kOhm 20 Hz~20 kHz, +1/-2 dB (MIX L/R, AUX SEND, EFX SEND, CTRL ROOM) @10 kOhm Ruido de entrada equivalente a -127 dB Ruido residual de -95dB (MIX L/R, AUX SEND, EFX SEND, CTRL ROOM) -88 dB (MIX L/R, AUX SEND, EFX SEND, CTRL ROOM), fader maestro en el nivel nominal y todos los volúmenes del canal, como mínimo. 66dB MIC IN TO MAIN L/R 60dB MIC IN TO AUX 66dB MIC IN TO EFX 76dB MIC IN TO CONTROL ROOM L/R 58.2dB IN TO REC L/R 46dB LINE IN TO MAIN L/R 46dB LINE IN TO AUX 46dB LINE IN TO EFX 56dB LINE IN TO CONTROL ROOM L/R 36dB STEREO IN TO MAIN L/R 6dB AUX RETURN IN TO MAIN L/R 16dB TAPE IN TO MAIN L/R -70 dB entre los canales de entrada -70 dB entre los canales de entrada/salida 44 dB Variable (-50 dB ~ -6 dB) (-30 dB ~ +14 dB) 40 dB Variable (-20 dB ~ +20 dB) ALTO: 12 kHz campana MEDIO: 2.5kHz declive BAJO: 80 Hz campana *Frecuencias turnover/roll off: localizadas a 3 dB por debajo de la amplificación/corte máximo LED de 2 x 10 segmentos para MAIN L/R 100 preajustes de selección Control de interruptor de pedal (ON/OFF) Pico: un indicador para cada canal se enciende cuando la señal del fader pre-canal es 5 dB por debajo del corte +48 V CC 2,8 kg 249 (An) x 75(Al) x 295 (P) mm 80/98 SMP8.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

JBSYSTEMS SMP 8.2 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
El manual del propietario