Samson S. phantom S Class, S Class, S-Phantom Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samson S. phantom S Class Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Copyright 2004 - 2007, Samson Technologies Corp.
Printed July 2007, v2.0
Samson Technologies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201
www.samsontech.com
ENGLISH
S phantom Introduction and Features . . . . . . . . . . . .3
S phantom Front and Rear Panel Layout . . . . . . . . . . .
4
Operating the S Phantom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Typical Set-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Wiring Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
S phantom Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
FRANÇAIS
S phantom - Introduction et caractéristiques . . . . . . . .8
S phantom - Présentation des faces avant et arrière
. . . .9
Utilisation du S phantom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Configuration type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Guide de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
S phantom - Caractéristiques techniques . . . . . . . . .28
DEUTSCHE
S phantom Einleitung und Features . . . . . . . . . . . . .13
S phantom Layout der Vorder- und Rückseite
. . . . . . .14
S Phantom bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Typisches Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Verdrahtungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
S phantom Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Table of Contents
ESPAÑOL
Introducción y características del S phantom . . . . . . .18
Distribución del panel frontal y trasero del S phantom
19
Manejo del S Phantom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Configuración típica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Guía de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Especificaciones técnicas del S phantom. . . . . . . . . .29
ITALIANO
S phantom - Introduzione e Caratteristiche . . . . . . . .23
S phantom - I Pannelli Frontale e Posteriore
. . . . . . . .24
La Configurazione dell'S Phantom . . . . . . . . . . . . . .
25
Configurazione Tipica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Guida al Cablaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
S phantom - Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ESPAÑOL
18
Introducción y características del S phantom
Introducción
¡Felicidades y gracias por su compra del S phantom de Samson Audio! El S phantom es una
fuente de alimentación fantasma de 48 voltios de dos canales, capaz de pasar voltaje a la
mayoría de micrófonos condensadores, con un máximo de dos a la vez. El S phantom es la
solución perfecta para cualquier aplicación en la que necesite usar micrófonos condensadores
y su mezclador, grabadora, sistema PA o amplificador no disponga de alimentación fantasma
en sus entradas de micrófono. Cualquiera que sea su situación, el S phantom le ofrecerá un
rendimiento fiable y de alta calidad gracias a su robusta construcción con un chasis de aluminio
extrudido y unas grandes patas de goma.
En este manual encontrará una descripción más detallada de las distintas funciones del S
phantom, así como un recorrido guiado por su panel frontal y trasero, instrucciones paso-a-
paso para el manejo de esta unidad y una completa tabla de especificaciones técnicas. También
encontrará una tarjeta de garantía—no se olvide de cumplimentarla y devolvérnosla por
correo para que pueda recibir soporte técnico online y para que podamos enviarle información
actualizada acerca de este y otros productos Samson en el futuro. Además, no deje de visitar la
página web (www.samsontech.com) donde encontrará más información acerca de este y otro
productos de nuestra amplia gama. Si compró este aparato en otro país, póngase en contacto
con su distribuidor local para que le informen sobre los términos de la garantía.
Características del S Phantom
Fuente de alimentación fantasma de 48 voltios y dos canales para pasar voltaje a la mayoría
de micrófonos condensadores.
Dos entradas de micrófono en XLR balanceado.
Dos salidas de micrófono en XLR balanceado.
Util conector de salida en 6,3 mm para Mic 1, que permite un sencillo cableado con la mayoría
de grabadoras personales que no ofrecen entradas XLR.
Grandes patas de goma.
Incluye adaptador de corriente de 18 voltios DC.
Garantía ampliada de 3 años.
ESPAÑOL
19
Distribución del panel frontal y trasero del S phantom
A DC POWER INPUT - Conecte aquí el
adaptador de corriente incluido.
B LED POWER ON - Este piloto rojo se
ilumina cuando la unidad está activa.
C MIC 2 OUTPUT - Salida de micrófono en
XLR balanceado.
1 MIC 1 INPUT- Entrada en XLR balanceado
para la conexión de un micrófono
condensador.
2 MIC 2 INPUT- Entrada en XLR
balanceado para la conexión de un
micrófono condensador.
3
Interruptor 48V ON/OFF -
Cuando esté pulsado, el LED se
encenderá para indicar que la
alimentación fantasma está activa.
D MIC 1 OUTPUT - Salida de
micrófono en XLR balanceado.
E MIC 1 OUTPUT - Conector de 6,3
mm balanceado para la salida Mic 1.
Panel frontal
Panel trasero
ESPAÑOL
20
Manejo del S Phantom
Configuración del S phantom
El proceso básico para la configuración y manejo de su S phantom es muy simple y solo le
ocupará unos minutos. Separe todo el embalaje y protecciones (pero consérvelos por si necesita
usarlos de nuevo en el futuro) y asegúrese de extraer el adaptador de corriente incluido.
Precaución: Asegúrese de reducir al mínimo los controles de volumen de canal y master de su mesa
de mezclas, equipo PA o grabadora ANTES de conectar o desconectar los cables de sus micrófonos.
Todas las fuentes de alimentación fantasma, incluyendo el S phantom, producen un fuerte petardeo
cuando un micrófono es conectado o desconectado con la unidad en marcha. Dependiendo del nivel
de su sistema, ese petardeo puede llegar a dañar los altavoces o, si está usando unos auriculares,
producirle un GRAVE DAÑO AUDITIVO! Por este motivo tenga cuidado y asegúrese de dejar al mínimo
el volumen del canal de su micro, el del resto de entradas y el volumen master antes de conectar o
desconectar cualquier cable de micro con el S phantom encendido.
Por medio de un cable de micrófono XLR standard, conecte la salida de su micrófono
condensador a la entrada CHANNEL 1 INPUT del S phantom.
Por medio de un segundo cable de micro, conecte la salida CHANNEL 1 OUTPUT del S
phantom a la entrada de micrófono de la mesa de mezclas, grabadora, PA o amplificador
a la que quiera conectar su micro condensador. Si su grabadora o mesa de mezclas no
dispone de una entrada XLR, también puede usar la salida MIC 1 de 6,3 mm.
Nota: Su mesa de mezclas o grabadora puede disponer de tipos muy diferentes de conectores de
entrada, pero lo más probable es que sean XLR o de 6,3 mm. Si quiere tener más detalles sobre los
diagrama de cableado, vea la página 22 de este manual.
Repita los pasos anteriores para el segundo micrófono, usando las tomas CHANNEL 2
INPUTS y OUTPUTS.
Conecte el adaptador DC incluido a una salida de corriente.
Asegúrese de que el adaptador
sea del voltaje correcto para su país. Vea las especificaciones técnicas en la página 29.
Pulse el interruptor 48V para activar la alimentación fantasma.
ESPAÑOL
21
Configuración típica
El diagrama siguiente le muestra
una configuración típica para
un estudio de grabación de
proyectos en el que se usa el S
phantom para la conexión de
dos micros condensadores a una
grabadora personal de disco duro
que no disponga de salida de
alimentación fantasma.
Nota: Puede usar tanto el
conector de salida XLR como el
de 6,3 mm para la toma Mic 1,
tal como le muestra la ilustración
con la línea de puntos.
Para una mayor funcionalidad,
puede usar el S phantom como
un divisor de un micro a dos por
medio de las salidas MIc1 XLR y
de 6,3 mm.
Manejo del S Phantom
Desconexión del S phantom
Realice estos pasos para la desconexión de su sistema.
Baje los controles de nivel, hasta la posición off, de los canales de entrada a los que esté
conectado el S phantom.
Baje el control de nivel de volumen master.
Ahora, apague el S phantom simplemente desconectando su adaptador de corriente.
ESPAÑOL
22
Guía de cableado del S phantom
Guía de cableado
Existen varias formas de interconectar el S phantom, dependiendo de su configuración concreta.
Consulte los diagrama de cables siguientes a la hora de conectar su equipo.
29
S phantom Technische Daten
Phantomspannung 48 Volt
Anschlüsse
Mic One-Eingang XLR symmetrisch
(POL 1 ERDE, POL 2 HEISS, POL 3 KALT)
Mic Two-Eingang XLR symmetrisch
(POL 1 ERDE, POL 2 HEISS, POL 3 KALT)
Mic One-Ausgang XLR symmetrisch
(POL 1 ERDE, POL 2 HEISS, POL 3 KALT)
Mic One-Ausgang 1/4" Klinke symmetrisch
Mic Two-Ausgang XLR symmetrisch
(POL 1 ERDE, POL 2 HEISS, POL 3 KALT)
Kontrollschalter
48 Volt ON / OFF
Anzeigen
Power On Rote LED
Phantom On Rote LED im 48 Volt-Schalter
Spannungsversorgung 18 VDC Adapter (inklusive)
Abmessungen 144mm L x 105mm B x 51mm H (5.65” L x 4.13” B x 2” H)
Gewicht 419 g, 16.5 Unzen
Technische Daten können unangekündigt geändert werden.
Especificaciones técnicas del S phantom
Voltaje de alimentación fantasma 48 voltios
Conectores
Entrada Mic 1 XLR balanceado (punta 1 masa, punta 2 activo, punta 3
pasivo)
Entrada Mic 2 XLR balanceado (punta 1 masa, punta 2 activo, punta 3
pasivo)
Salida Mic 1 XLR balanceado (punta 1 masa, punta 2 activo, punta 3
pasivo)
Salida Mic 1 6,3 mm balanceado
Salida Mic 2 XLR balanceado (punta 1 masa, punta 2 activo, punta 3
pasivo)
Interruptores de control
48 Volt ON / OFF
Indicadores
Power On ED de color rojo
Phantom On LED de color rojo en interruptor 48 Volt
Alimentación Adaptador de 18 V DC (incluido)
Dimensiones 144 L x 105 P x 51 A mm (5.65” L x 4.13” P x 2” A)
Peso 419 gr. (16.5 oz.)
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1/32