Philips GC330/40 Información importante

Tipo
Información importante

Este manual también es adecuado para

1
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 000 95881
- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio
autorizado por Philips para su comprobación y
reparación. No intente reparar el aparato por su
cuenta; si lo hiciera, la garantía dejaría de ser válida
- Si el cable de alimentación está dañado, deberá
ser sustituido por Philips, por un centro de servicio
autorizado por Philips o por personal cualicado, con
el n de evitar situaciones de peligro.
- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté
enchufado a la toma de corriente.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de
8 años, por personas con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios si lo hacen
bajo supervisión, si han recibido las instrucciones de
seguridad oportunas acerca del uso del aparato y
siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el
mantenimiento del producto sin supervisión.
- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera
del alcance de niños menores de 8 años cuando el
aparato esté encendido o se esté enfriando.
- La boquilla de la cabecera del vaporizador puede
calentarse mucho y, si se toca, puede causar
quemaduras.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo,
de acoplarlo o desacoplarlo a un cepillo y de llenar el
depósito de agua.
Precaución
- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de
tierra.
- No coloque el aparato sobre una supercie con la
cabecera del vaporizador tocando la supercie mientras
el aparato está caliente o conectado a la red eléctrica.
- Compruebe el cable de alimentación con regularidad
por si estuviera dañado.
- No permita que el cable de alimentación entre en
contacto con el vapor caliente cuando el aparato esté
en funcionamiento.
- No utilice el aparato cuando el depósito de agua esté
vacío.
- Apague y desenchufe el aparato, aunque solo vaya a
dejarlo desatendido durante unos segundos.
- Siempre que termine con el proceso de vaporización,
apague y desenchufe el aparato y deje que se enfríe
durante al menos 60 minutos para poder limpiarlo,
acoplarlo o desacoplarlo a un cepillo, vaciar el
depósito de agua o guardarlo.
- Este aparato es sólo para uso doméstico.
- Nunca arrastre el aparato ni tire de él por el suelo.
- El vapor puede provocar daños o decoloración en
determinados acabados de paredes o puertas.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
exposición a campos electromagnéticos.
Medioambiental
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera, ayudará a conservar el medio ambiente (Fig. 1).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea
el folleto de garantía mundial independiente.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para usufruir de
todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto
em www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente estas informações importantes
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma
eventual consulta futura.
Perigo
- Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro
líquido, nem o enxagúe em água corrente.
- Tenha cuidado com o vapor quente que sai do
vaporizador. O vapor pode causar queimaduras.
Aviso
- Verique se a voltagem indicada no aparelho
corresponde à voltagem eléctrica local antes de o
ligar.
- Não ligue o aparelho a uma fonte de alimentação de
corrente contínua (CC).
- Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação
ou o próprio aparelho apresentarem sinais visíveis
de danos, se tiver deixado cair o aparelho ou se
apresentar fugas.
- Leve sempre o aparelho a um centro de assistência
autorizado da Philips para vericação ou reparação.
Não tente reparar o aparelho sozinho; caso contrário,
a garantia perde a validade.
- Se o o estiver danicado, deve ser sempre
substituído pela Philips, por um centro de assistência
autorizado da Philips ou por pessoal devidamente
qualicado para se evitarem situações de perigo.
- Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado à
alimentação eléctrica.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e conhecimento, caso
tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido
dadas instruções relativas à utilização segura do
aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos
envolvidos. As crianças não podem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não
podem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- Mantenha o aparelho e seu cabo de alimentação fora
do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos,
quando o aparelho está ligado ou a arrefecer.
- O bocal da cabeça do vaporizador pode car
extremamente quente e causar queimaduras se lhe
tocar.
- Desligue sempre a cha do aparelho antes o limpar,
de encaixar ou desencaixar o acessório de escova e
antes de encher novamente o depósito da água.
Atenção
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à
terra.
- Não coloque o aparelho sobre uma superfície
com a cabeça do vaporizador em contacto com a
superfície enquanto o aparelho está quente ou ligado
à alimentação.
- Verique regularmente se o o de alimentação se
encontra danicado.
- Não permita que o cabo de alimentação entre em
contacto com vapor quente quando o aparelho está
em funcionamento.
- Não utilize o aparelho com o depósito de água vazio.
- Quando se afastar do aparelho mesmo durante um
curto período de tempo, desligue o aparelho e retire
a cha da tomada.
- Quando acabar de vaporizar, desligue sempre
o aparelho e retire a cha da tomada e deixe-o
arrefecer durante 60 minutos antes de o limpar,
de encaixar ou desencaixar acessório de escova de
escova, de esvaziar o depósito de água ou de guardar
o aparelho.
- Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
- Nunca arraste nem puxe o aparelho pelo chão.
- O vapor pode danicar ou causar descolorações em
determinados acabamentos de paredes ou portas.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos
Ambiente
- No nal da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos
domésticos; entregue-o num ponto recolha para reciclagem. Ao fazê-lo,
ajuda a preservar o ambiente (Fig. 1).
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support
ou leia o folheto da garantia mundial em separado.
SVENSKA
Introduktion
Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig välkommen till Philips! Genom att
registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av
Philips support.
Viktigt
Läs den här viktiga informationen noggrant innan du
använder apparaten och spara sedan häftet för framtida
bruk.
Fara
- Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan
vätska och skölj den inte under kranen.
- Se upp för den varma ångan som kommer från
ångstrykjärnet. Ånga kan orsaka brännskador.
Varning
- Kontrollera att den spänning som anges på apparaten
överensstämmer med den lokala nätspänningen innan
du ansluter apparaten.
- Anslut inte apparaten till likström.
- Använd inte apparaten om kontakten, nätsladden eller
själva apparaten har synliga skador eller om apparaten
har tappats i golvet eller läcker.
- Lämna alltid in apparaten till ett serviceombud
auktoriserat av Philips för undersökning och
reparation. Försök inte att reparera apparaten själv.
Om du gör det upphör garantin att gälla.
- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av
Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller
liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
- Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är
ansluten till elnätet.
- Den här apparaten kan användas av barn från 8 års
ålder, av personer med nedsatt fysisk, sensorisk och
psykisk förmåga, samt av personer som inte har
kunskap om hur apparaten används, om det sker
under tillsyn eller om de har informerats om hur
apparaten används på ett säkert sätt och om de
eventuella riskerna. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll får endast utföras av
barn om det sker under tillsyn av en vuxen.
- Förvara apparaten och nätsladden utom räckhåll
för barn under 8 år när apparaten är påslagen eller
svalnar.
- Munstycket på ånghuvudet kan bli mycket varmt och
vid beröring orsaka brännskada.
- Dra alltid ur apparatens strömsladd innan du rengör
apparaten, fäster eller lossar borsttillbehöret och innan
du fyller på vattenbehållaren.
Varning
- Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
- Placera inte apparaten på en yta med ånghuvudet mot
ytan när apparaten är varm eller ansluten till elnätet.
- Kontrollera nätsladden regelbundet för att se om den
är skadad.
- Låt inte nätsladden komma i kontakt med varm ånga
när apparaten är i gång.
- Använd inte apparaten när vattenbehållaren är tom.
- Även om du bara lämnar apparaten en kort stund ska
du stänga av och koppla bort apparaten från elnätet.
- När du har slutat använda ångstrykjärnet stänger du
av det och drar ur strömsladden. Låt sedan strykjärnet
svalna i 60 minuter innan du rengör det, fäster eller
lossar borsttillbehöret, tömmer vattenbehållaren eller
ställer undan strykjärnet för förvaring.
- Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
- Dra aldrig apparaten över golvet.
- Ånga kan orsaka skada på och missfärgning av vissa
vägg- och golvmaterial.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält
Miljö
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den
för återvinning vid en ofciell återvinningsstation. Om du gör det hjälper du
till att skydda miljön (bild 1).
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du gå till
www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteen käyttäjäksi! Käytä hyväksesi
Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.Philips.com/welcome.
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
- Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä
myöskään huuhtele sitä vesihanan alla.
- Varo höyrystimestä tulevaa kuumaa höyryä. Höyry voi
aiheuttaa palovammoja.
Varoitus
- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen
pistorasiaan.
- Älä liitä laitetta DC-virtaliitäntään.
- Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto, pistoke tai jokin
muu osa on viallinen tai jos laite on pudonnut tai
vuotaa.
- Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten
Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä
yritä korjata laitetta itse, sillä se aiheuttaa takuun
raukeamisen.
- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman
turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
- Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa silloin,
kun se on liitetty sähköverkkoon.
- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta
käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä
valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät
vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa
antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
- Pidä laite ja sen virtajohto poissa alle 8-vuotiaiden
lasten ulottuvilta, kun laite on käynnissä tai jäähtyy.
- Höyrystimen suutin tulee hyvin kuumaksi ja
koskettaessa se voi aiheuttaa palovamman.
- Irrota aina laite pistorasiasta ennen kuin puhdistat
laitteen, kiinnität tai irrotat harjaspään tai täytät
vesisäiliön.
Varoitus
- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
- Kun lasket laitteen pois kädestäsi, varmista, ettei
höyrystimen pää koske mihinkään, jos laite on kuuma
tai kytketty verkkovirtaan.
- Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti.
- Pidä huoli, ettei kuuma höyry kosketa johtoa, kun
käytät laitetta.
- Älä käytä laitetta, kun vesisäiliö on tyhjä.
- Jos jätät laitteen yksin hetkeksikin, sammuta se ja irrota
virtajohto pistorasiasta.
- Kun lopetat laitteen käyttämisen, sammuta laite, irrota
virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä 60
minuuttia ennen kuin puhdistat sen, kiinnität tai irrotat
harjaspään, tyhjennät vesisäiliön tai asetat laitteen
takaisin sen säilytyspaikkaan.
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.
- Älä koskaan vedä laitetta lattialla.
- Höyry saattaa vahingoittaa tiettyjä seinä- tai ovipintoja
tai aiheuttaa niihin värjäytymiä.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja ja säännöksiä.
Ympäristö
- Älä hävitä vanhaa laitetta tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita se
valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle
aiheutuvia haittavaikutuksia (kuva 1).
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
DANSK
Indledning
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af
den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug.
Fare
- Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre
væsker, ej heller skylles under vandhanen.
- Pas på den varme damp, der kommer ud af
dampkogeren. Damp kan forårsage forbrændinger.
Advarsel
- Kontroller, om den angivne netspænding på apparatet
svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm
til apparatet.
- Apparatet må ikke tilsluttes en jævnstrømskilde.
- Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller selve
apparatet viser tegn på beskadigelse, eller hvis
apparatet er blevet tabt, eller det er utæt.
- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på
et autoriseret Philips-serviceværksted Forsøg ikke selv at
reparere apparatet, da garantien i så fald bortfalder.
- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af
Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en
tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.
- Hold altid apparatet under opsyn, når det er tilsluttet
strøm.
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter
og personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende erfaring og
viden, såfremt de er blevet instrueret i sikker brug
af apparatet og forstår de medfølgende risici.
Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
- Sørg for, at børn under 8 år ikke kommer i kontakt
med apparatet og netledningen, når apparatet er
tændt eller køler ned.
- Damphovedets mundstykke kan blive ekstremt varmt
og forårsage brandsår ved berøring.
- Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden apparatet
rengøres. Fastgør eller fjern børstetilbehøret, før du
fylder vandtanken op.
NB!
- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med
jordforbindelse.
- Placer ikke apparatet på en overade, hvor
damphovedet berører overaden, mens apparatet er
varmt eller tilsluttet lysnettet.
- Kontrollér med jævne mellemrum, at netledningen er
hel og ubeskadiget.
- Sørg for, at netledningen ikke kommer i berøring med
varme damp, når apparatet er i brug.
- Brug ikke apparatet, hvis vandtanken er tom.
- Når du forlader apparatet - selv om det kun er i et
kort øjeblik, skal du slukke for apparatet, og tage
stikket ud af stikkontakten.
- Når du er færdig med dampningen, skal du altid slukke for
apparatet og tage stikket ud af stikkontakten. Lad apparatet
køle af i 60 minutter, før du rengør det. Fastgør eller fjern
børstetilbehøret, tøm vandtanken eller læg den væk.
- Dette apparat er kun beregnet til almindelig
husholdningsbrug.
- Træk eller skub aldrig apparatet hen over gulvet.
- Dampen kan beskadige eller forårsage misfarvning af
bestemte vægge eller en døre.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og
regler angående eksponering for elektromagnetiske felter
Miljø
- Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald,
når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en kommunal genbrugsstation.
den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 1).
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/
support eller læse i den separate folder ”World-Wide Guarantee”.
Important Information
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome

Transcripción de documentos

-- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente reparar el aparato por su cuenta; si lo hiciera, la garantía dejaría de ser válida -- Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la toma de corriente. -- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios si lo hacen bajo supervisión, si han recibido las instrucciones de seguridad oportunas acerca del uso del aparato y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento del producto sin supervisión. -- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido o se esté enfriando. -- La boquilla de la cabecera del vaporizador puede calentarse mucho y, si se toca, puede causar quemaduras. -- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo, de acoplarlo o desacoplarlo a un cepillo y de llenar el depósito de agua. Precaución -- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. -- No coloque el aparato sobre una superficie con la cabecera del vaporizador tocando la superficie mientras el aparato está caliente o conectado a la red eléctrica. -- Compruebe el cable de alimentación con regularidad por si estuviera dañado. -- No permita que el cable de alimentación entre en contacto con el vapor caliente cuando el aparato esté en funcionamiento. -- No utilice el aparato cuando el depósito de agua esté vacío. -- Apague y desenchufe el aparato, aunque solo vaya a dejarlo desatendido durante unos segundos. -- Siempre que termine con el proceso de vaporización, apague y desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante al menos 60 minutos para poder limpiarlo, acoplarlo o desacoplarlo a un cepillo, vaciar el depósito de agua o guardarlo. -- Este aparato es sólo para uso doméstico. -- Nunca arrastre el aparato ni tire de él por el suelo. -- El vapor puede provocar daños o decoloración en determinados acabados de paredes o puertas. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. -- Medioambiental Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente (Fig. 1). Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Importante Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. Perigo -- Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido, nem o enxagúe em água corrente. -- Tenha cuidado com o vapor quente que sai do vaporizador. O vapor pode causar queimaduras. Aviso -- Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar. -- Não ligue o aparelho a uma fonte de alimentação de corrente contínua (CC). -- Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou o próprio aparelho apresentarem sinais visíveis de danos, se tiver deixado cair o aparelho ou se apresentar fugas. -- Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado da Philips para verificação ou reparação. Não tente reparar o aparelho sozinho; caso contrário, a garantia perde a validade. -- Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo. -- Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado à alimentação eléctrica. -- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efectuadas por crianças sem supervisão. -- Mantenha o aparelho e seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos, quando o aparelho está ligado ou a arrefecer. -- O bocal da cabeça do vaporizador pode ficar extremamente quente e causar queimaduras se lhe tocar. -- Desligue sempre a ficha do aparelho antes o limpar, de encaixar ou desencaixar o acessório de escova e antes de encher novamente o depósito da água. Atenção -- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra. -- Não coloque o aparelho sobre uma superfície com a cabeça do vaporizador em contacto com a superfície enquanto o aparelho está quente ou ligado à alimentação. -- Verifique regularmente se o fio de alimentação se encontra danificado. -- Não permita que o cabo de alimentação entre em contacto com vapor quente quando o aparelho está em funcionamento. -- Não utilize o aparelho com o depósito de água vazio. -- Quando se afastar do aparelho mesmo durante um curto período de tempo, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. -- Quando acabar de vaporizar, desligue sempre o aparelho e retire a ficha da tomada e deixe-o arrefecer durante 60 minutos antes de o limpar, de encaixar ou desencaixar acessório de escova de escova, de esvaziar o depósito de água ou de guardar o aparelho. -- Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. -- Nunca arraste nem puxe o aparelho pelo chão. -- O vapor pode danificar ou causar descolorações em determinados acabamentos de paredes ou portas. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos -- Ambiente No final da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos domésticos; entregue-o num ponto recolha para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente (Fig. 1). Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em separado. SVENSKA Introduktion Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support. Viktigt Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och spara sedan häftet för framtida bruk. Fara -- Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan vätska och skölj den inte under kranen. -- Se upp för den varma ångan som kommer från ångstrykjärnet. Ånga kan orsaka brännskador. Varning -- Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. -- Anslut inte apparaten till likström. -- Använd inte apparaten om kontakten, nätsladden eller själva apparaten har synliga skador eller om apparaten har tappats i golvet eller läcker. -- Lämna alltid in apparaten till ett serviceombud auktoriserat av Philips för undersökning och reparation. Försök inte att reparera apparaten själv. Om du gör det upphör garantin att gälla. -- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor. -- Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet. -- Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder, av personer med nedsatt fysisk, sensorisk och psykisk förmåga, samt av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om det sker under tillsyn eller om de har informerats om hur apparaten används på ett säkert sätt och om de eventuella riskerna. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får endast utföras av barn om det sker under tillsyn av en vuxen. -- Förvara apparaten och nätsladden utom räckhåll för barn under 8 år när apparaten är påslagen eller svalnar. -- Munstycket på ånghuvudet kan bli mycket varmt och vid beröring orsaka brännskada. -- Dra alltid ur apparatens strömsladd innan du rengör apparaten, fäster eller lossar borsttillbehöret och innan du fyller på vattenbehållaren. Varning -- Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag. -- Placera inte apparaten på en yta med ånghuvudet mot ytan när apparaten är varm eller ansluten till elnätet. -- Kontrollera nätsladden regelbundet för att se om den är skadad. -- Låt inte nätsladden komma i kontakt med varm ånga när apparaten är i gång. -- Använd inte apparaten när vattenbehållaren är tom. -- Även om du bara lämnar apparaten en kort stund ska du stänga av och koppla bort apparaten från elnätet. -- När du har slutat använda ångstrykjärnet stänger du av det och drar ur strömsladden. Låt sedan strykjärnet svalna i 60 minuter innan du rengör det, fäster eller lossar borsttillbehöret, tömmer vattenbehållaren eller ställer undan strykjärnet för förvaring. -- Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. -- Dra aldrig apparaten över golvet. -- Ånga kan orsaka skada på och missfärgning av vissa vägg- och golvmaterial. Elektromagnetiska fält (EMF) Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält -- Miljö Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation. Om du gör det hjälper du till att skydda miljön (bild 1). Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Garanti och support Om du behöver information eller support kan du gå till www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren. SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteen käyttäjäksi! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.Philips.com/welcome. Tärkeää Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle. Vaara -- Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. -- Varo höyrystimestä tulevaa kuumaa höyryä. Höyry voi aiheuttaa palovammoja. Varoitus -- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. -- Älä liitä laitetta DC-virtaliitäntään. -- Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto, pistoke tai jokin muu osa on viallinen tai jos laite on pudonnut tai vuotaa. -- Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä yritä korjata laitetta itse, sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen. -- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. -- Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa silloin, kun se on liitetty sähköverkkoon. -- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. -- Pidä laite ja sen virtajohto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta, kun laite on käynnissä tai jäähtyy. -- Höyrystimen suutin tulee hyvin kuumaksi ja koskettaessa se voi aiheuttaa palovamman. -- Irrota aina laite pistorasiasta ennen kuin puhdistat laitteen, kiinnität tai irrotat harjaspään tai täytät vesisäiliön. Varoitus -- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan. -- Kun lasket laitteen pois kädestäsi, varmista, ettei höyrystimen pää koske mihinkään, jos laite on kuuma tai kytketty verkkovirtaan. -- Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. -- Pidä huoli, ettei kuuma höyry kosketa johtoa, kun käytät laitetta. -- Älä käytä laitetta, kun vesisäiliö on tyhjä. -- Jos jätät laitteen yksin hetkeksikin, sammuta se ja irrota virtajohto pistorasiasta. -- Kun lopetat laitteen käyttämisen, sammuta laite, irrota virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä 60 minuuttia ennen kuin puhdistat sen, kiinnität tai irrotat harjaspään, tyhjennät vesisäiliön tai asetat laitteen takaisin sen säilytyspaikkaan. -- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. -- Älä koskaan vedä laitetta lattialla. -- Höyry saattaa vahingoittaa tiettyjä seinä- tai ovipintoja tai aiheuttaa niihin värjäytymiä. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. -- Ympäristö Älä hävitä vanhaa laitetta tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita se valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (kuva 1). Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen. DANSK Indledning Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vigtigt Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug. Fare -- Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker, ej heller skylles under vandhanen. -- Pas på den varme damp, der kommer ud af dampkogeren. Damp kan forårsage forbrændinger. Advarsel -- Kontroller, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. -- Apparatet må ikke tilsluttes en jævnstrømskilde. -- Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller selve apparatet viser tegn på beskadigelse, eller hvis apparatet er blevet tabt, eller det er utæt. -- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på et autoriseret Philips-serviceværksted Forsøg ikke selv at reparere apparatet, da garantien i så fald bortfalder. -- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko. -- Hold altid apparatet under opsyn, når det er tilsluttet strøm. Important Information 1 Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 000 95881 -- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, såfremt de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. -- Sørg for, at børn under 8 år ikke kommer i kontakt med apparatet og netledningen, når apparatet er tændt eller køler ned. -- Damphovedets mundstykke kan blive ekstremt varmt og forårsage brandsår ved berøring. -- Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden apparatet rengøres. Fastgør eller fjern børstetilbehøret, før du fylder vandtanken op. NB! -- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse. -- Placer ikke apparatet på en overflade, hvor damphovedet berører overfladen, mens apparatet er varmt eller tilsluttet lysnettet. -- Kontrollér med jævne mellemrum, at netledningen er hel og ubeskadiget. -- Sørg for, at netledningen ikke kommer i berøring med varme damp, når apparatet er i brug. -- Brug ikke apparatet, hvis vandtanken er tom. -- Når du forlader apparatet - selv om det kun er i et kort øjeblik, skal du slukke for apparatet, og tage stikket ud af stikkontakten. -- Når du er færdig med dampningen, skal du altid slukke for apparatet og tage stikket ud af stikkontakten. Lad apparatet køle af i 60 minutter, før du rengør det. Fastgør eller fjern børstetilbehøret, tøm vandtanken eller læg den væk. -- Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug. -- Træk eller skub aldrig apparatet hen over gulvet. -- Dampen kan beskadige eller forårsage misfarvning af bestemte vægge eller en døre. Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter -- Miljø Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflever det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 1). Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/ support eller læse i den separate folder ”World-Wide Guarantee”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips GC330/40 Información importante

Tipo
Información importante
Este manual también es adecuado para