Python 9816P El manual del propietario

Categoría
Arrancadores remotos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

KIT TIPO RF:
Controles remotos
de 1 botones
9816V, 9816P, 9816X
User’s Guide
© 2016 Directed, Vista, CA
G9816 ES 2016-09
FailSafe®, Learn Routine™, Silent Mode™, Valet®, y Warn Away®
son todas marcas registradas de Directed®.
2
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
Contenido
Felicidades 3
Información Importante 3
Introducción 4
Centro de control 4
Montaje del Centro de Control 5
Sincronización remota (Pareo de Control remoto) 6
Comandos del control remoto de 1 botón de 2-vías 10
Comandos de Sistema 10
Arrancar motor 10
Desbloqueo de puertas 10
Parar el motor 10
Localizador de automóvil 10
Información acerca de baterías 12
Reemplazo de la batería 12
Disposición de la batería 12
Información de patente 13
Normativas gubernamentales 14
¡Advertencia! La seguridad primero 16
Garantía limitada al Consumidor de un año 17
3
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Felicidades
Felicidades por la compra de su moderno sistema de seguridad
y encendido a distancia. Leer a este manual del usuario antes de
usar su sistema le ayudará a maximizar el uso de su sistema y sus
muchas características. Para obtener más información, visítenos
en línea (consulte la contraportada para ver el enlace URL). En
caso de querer realizar alguna consulta adicional, comuníquese
con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al
1-800-753-0600. También puede encontrar soporte adicional
en: http://support.directed.com.
Nota: Tenga en cuenta que este sistema remoto es compatible
con varios sistemas. Su sistema puede o no puede incluir carac-
terísticas tales como el encendido o de seguridad a distancia.
Por favor, hable con su técnico de instalación para averiguar
qué características serán aplicables a su instalación.
Información Importante
Normas gubernamentales e información de seguridad
Lea las secciones Normas gubernamentales y
¡Advertencias! La seguridad primero de este manual
antes de usar este sistema
.
¡ADVERTENCIA! El hecho de no tener en cuenta
esta información puede ocasionar la muerte, lesiones
personales o daños a la propiedad y también puede
llevar al uso ilícito del sistema sin respetar su uso
previsto.
4
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
Su garantía
Su sistema viene con una garantía. Las condiciones de garantía
se detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba
el comprobante de compra del concesionario, indicando que el
producto fue instalado por un distribuidor autorizado de Directed.
Controles remotos de reemplazo
Consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www.directed-
store.com para ordenar controles remotos adicionales. Los númer-
os de parte del control remoto (RPN) se encuentran en la parte
posterior del dispositivo.
Introducción
Centro de control
Centro de control
LED de
estado
Botón Valet/Programar
Antena del sistema del vehículo
El centro de control envía y recibe comandos o mensajes desde y
hacia su sistema. Se compone de:
La antena del sistema dentro del vehículo para la comuni-
cación del sistema.
El LED de estado, es un indicador visual del estado del siste-
ma.
El botón del Centro de control coloca al sistema en Modo
de valet*. Para programar y para la función de Modo man-
ual en caso de emergencia**.
* Ver “Seguridad” en la página 20.
** Ver “Alertas de falla” en la página 18.
5
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Montaje del Centro de Control
La posición del centro de control debe ser discutido con el propi-
etario del vehículo antes de la instalación ya que la antena, con
función de LED de estado y el botón de Valet/Programar, debe
estar visible y accesible para el conductor del vehículo.
La mejor posición para ubicar el Centro de Control es al centro
y arriba en el parabrisas delantero. Puede ser montado vertical
u horizontalmente con respecto al parabrisas. Películas metálicas
para ventanas y antenas en el vidrio pueden afectar el rango de
forma negativa, por lo que esta debe ser una consideración al
determinar el lugar de montaje.
Después de determinar la mejor ubicación de montaje, siga estos
pas:
1. Limpiar la zona de montaje con un limpiador de cristales
de calidad o alcohol para eliminar cualquier suciedad o
residuo.
2. Enchufe el cable en el Centro de control.
3. Montar el centro de control con la cinta de doble cara.
4. Pase el cable por el pilar de la ventana, teniendo cuidado
de evitar las bolsas de aire, y conecte el cable en el módulo
de control.
CENTRO DE CONTROL
CABLE
CENTRO DE
CONTROL
6
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
Sincronización remota (Pareo de Control remoto)
Una vez que este centro de control se haya instalado, debe ser
emparejado con el módulo de control instalado. Utilice el sigui-
ente procedimiento para preparar y parear el sistema.
Compatibilidades
RF Kit Parte #
Incluido en el RF Kit (XL202 no incluido)
Parte remoto # Antena Parte #
9816V/P/X
(1) 2-vías LCD 7816V/P/X
& (1) 1-vía 7616V/P/X
6826T
Pareo a distancia del control remoto de 1 botones y 2 vías y del control
remotos acompañante con un sistema 4X10/4X06
1
Abrir al menos una puerta del vehículo.
Puerta
abierta
2
Gire el encendido a la posición de ENCENDIDO.
START
Key OUT
ON
OFF
Inicio
Llave
insertada
Encienda
Apagado
Inicio
Llave
insertada
Encienda
Apagado
START
Key IN
ON
OFF
3
Dentro de 10 segundos, presione y suelte una
vez y luego presione y mantenga presionado el
botón del centro de control del sistema. botón La
luz de estado LED comienza a parpadear en una
secuencia de 1 destello y la sirena/bocina (si está
conectada) para confirmar que el sistema está listo
para el pareo.
Parpadea
& &
Presione y suelte
Presione y
mantenga
&
Tonos de
confirmación
4
Soltar el botón central del control.
Suelte
7
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
5
Presionar y soltar el botón del control remoto dos
veces rápidamente, y luego presione y mantenga
presionado el botón. La luz LED de transmisión
ENCIENDE, continuar presionando el botón hasta
que el LED de transmisión cambie su patrón. Suelte
el botón y el LED de transmisión comienza a
parpadear como una indicación de que el control
remoto ha entrado en el modo de pareo.
Presione y
mantenga
Continuar la
mantenga
Suelte
Presione
x2
En
sólidos
patrón de
cambios
Parpadea
& &
& &
&
&
6
Presione y suelte el botón del control. Suena
la bocina del vehículo [si está conectad] para
confirmar que el sistema está sincronizado con
el control remoto. El control de 2-vías emite tonos
que indican que el control se ha apareado con
el sistema, el control de 1-vía no ofrece tonos de
confirmación. Si falla el pareo del control, repita el
procedimiento anterior o confirmar el firmware que
se envía al 4X10/5X10 es el correcto para el tipo
de Antena/Control que se está utilizando
&
Tonos de
confirmación
Presione y
suelte
7
APAGUE el encendido y pruebe las funciones del
control.
START
Key OUT
ON
OFF
Inicio
Llave
insertada
Encienda
Apagado
Inicio
Llave
insertada
Encienda
Apagado
START
Key IN
ON
OFF
Nota: Asegúrese de que el control remoto se encuentra apareado
para la operación en el Auto 1 o en el Auto 2 deseado.
Nota: Salir del modo pareo
Se sale de la rutina de aprendizaje si ocurre lo siguiente:
Se apaga la ignición.
No hay actividad durante 60 segundos.
El botón del control se pulsa demasiadas veces.
El control se sale de la rutina de programación si ocurre lo sigui-
ente:
No hay actividad durante 30 segundos
Presione y suelte el botón a continuación, presione y manten-
ga presionado hasta que el LED de transmisión se APAGA.
8
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
Pareo a distancia del control remoto de 1 botón y 2 vías y del control remotos
acompañante con un sistema con XL202
RF Kit
Parte #
Incluido en el RF Kit (XL202 no incluido)
XL202
Firmware
Parte remoto # Antena Parte #
9816V/P/X
(1) 2-vías LCD 7816V/P/X
& (1) 1-vía 7616V/P/X
6826T 202.RFTDDEI2
1
Abrir de prioridad para el conductor:
Presione y mantenga presionado el botón
de programación del módulo XL202. El LED
comenzará a parpadear lentamente (no suelte
el botón de programación XL202).
XL202
Presione y
mantenga
XL202
Parpadea
lentamente
&
Para abrir todas las puertas: Presione una vez
y suelte y presione y mantenga presionado el
botón de programación del módulo XL202. El
LED comenzará a parpadear lentamente (no
suelte el botón de programación XL202).
Parpadea
lentamente
&
XL202
Presione y suelte
XL202
Presione y
mantenga
&
2
Presione el botón de inicio en el control remoto
dos veces y sostenga la presión en la tercera
ocasión. La luz LED de transmisión ENCIENDE
sólida, continuar presionando el botón hasta
que el LED de transmisión cambie su patrón.
Suelte el botón y el LED de transmisión
comienza a parpadear como una indicación
de que el control remoto ha entrado en el
modo de pareo.
Presione y
mantenga
Continuar la
mantenga
Suelte
Presione
x2
En
sólidos
patrón de
cambios
Parpadea
& &
& &
&
&
3
Presione el botón del control remoto. La luz
LED del XL202 se ENCIENDE durante un
segundo, después se APAGA para indicar que
el pareo se completó con éxito. El control de
2-vías emite tonos que indican que el control
se ha apareado con el sistema, el control de
1-vía no ofrece tonos de confirmación. Si falla
el pareo del control, repita el procedimiento
anterior o confirmar el firmware que se envía al
XL202 es el correcto para el tipo de Antena/
Control que se está utilizando
Presione y
mantenga
En sólidos
x1 sec
Se apaga
&&
&
Tonos de
confirmación
9
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
4
Suelte el botón de programación en el XL202
y revise las funciones remotas
XL202
Release
XL202
Nota: Salir del modo pareo:
El XL202 se sale de la rutina de aprendizaje si ocurre lo siguiente:
La tecla de programación se suelta.
El control se sale de la rutina de programación si ocurre lo sigui-
ente:
No hay actividad durante 30 segundos.
Presione y siga presionando el botón.
10
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
Comandos del control remoto de 1 botón de 2-vías
Comandos de Sistema
Estado del
sistema
Botón Presionar/soltar
Presionar/sostener por
3 seg.
Motor APAGADO Arrancar motor Localizador de automóvil**
Motor ENCENDIDO Desbloqueo de puertas Parar el motor
Arrancar motor
Cuando el motor está APAGADO, presione y suelte el botón del
control remoto para encender el motor.
Desbloqueo de puertas
Cuando el motor está funcionando con encendido por control
remoto, presione y suelte el botón del control remoto. Las puertas
se abren, las luces de estacionamiento parpadean y la bocina
suena* (si está conectada) como confirmación. El control remoto
de 2-vías emite tonos
Parar el motor
Cuando el motor está ENCENDIDO con encendido por control
remoto, presione y mantenga presionado el botón del control re-
moto hasta que parpadee el LED de transmisión. El motor deja de
funcionar y las luces de estacionamiento se APAGAN. El control
remoto de 2-vías emite tonos
Localizador de automóvil**
Cuando el motor está APAGADO, presione y sostenga el botón
del control remoto durante tres segundos. La bocina suena (si
estuviese conectada) y las luces de estacionamiento parpadean
varias veces. El control remoto de 2-vías emite un solo tono
11
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
* Esta opción sólo está disponible cuando se utiliza un 4X10 y
5X10. Debido a funciones de seguridad los controles de 1-botón
no son recomendados/compatibles con el 5X10.
* * El sonar la bocina solo está disponible cuando se utiliza un
4X10 y es una opción disponible que requiere partes y mano de
obra adicionales.
12
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
Información acerca de baterías
El control remoto de 1-vía utilizan una batería de botón (RPN*
CR-2016), y los controles remoto de 2-vías utilizan dos baterías
de botón (RPN* CR-2016) que pueden adquirirse en la mayoría
de tiendas. La distancia efectiva de operación disminuye cuando
se descarga la batería.
Reemplazo de la batería
1. Desatornille el hardware en la parte posterior de la unidad
y retire.
2. 2. Utilice un destornillador pequeño de hoja plana e inser-
tarla en la ranura situada en la parte inferior del control re-
moto, cerca de la argolla. Cuidadosamente abrir el control.
3. Deslice suavemente hacia fuera la batería/baterías usadas
para retirarlas de la pinza de sujeción. Orientar la nueva
batería con la polaridad correcta e inserte a la pinza.
4. Alinear las partes del control y júntelas presionando firme-
mente y uniformemente en la parte delantera y trasera. Colo-
que nuevamente el tornillo
5. Pruebe las funciones del control remoto.
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesi-
ta desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos
de su municipio con respecto a la disposición de bat-
erías.
* RPN (Número de pieza para reemplazo).
13
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Información de patente
Este producto está cubierto por una o más de las siguientes pat-
entes de los Estados Unidos:
Patentes de Encendido Remoto:
5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933;
5,945,936; 5,990,786; 6,028,372; 6,467,448;
6,561,151; 7,191,053; 7,483,783
Patentes de seguridad del vehículo:
5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576;
5,646,591; 5,650,774; 5,673,017; 5,712,638;
5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936;
5,990,786; 6,028,505; 6,452,484
Otras patentes pendientes.
14
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
Normativas gubernamentales
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo se probó y se estableció que cumple con los límites
de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo a las reglas de
la FCC Parte 15. Estos límites están diseñados para dar protec-
ción razonable contra una interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera y puede irradiar energía de ra-
diofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme al manual de
instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radioco-
municaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra in-
terferencia en una instalación en particular. Si este equipo genera
interferencia nociva a radio o televisión, lo cual puede determi-
narse APAGANDO y ENCENDIENDO el equipo, se recomienda
al usuario que trate de corregir la interferencia a través de uno a
varias de las siguientes medidas:
Cambiar de lugar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
Pida ayuda al concesionario o a un técnico de radio/TV
especializado.
Controles remotos
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento a la exposición a
radiofrecuencia de FCC, este dispositivo debería usarse en con-
figuraciones portátiles y manuales solamente.
15
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
El dispositivo y su antena deben mantener una distancia de sep-
aración de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción
de la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de
la exposición a radiofrecuencia. Este dispositivo se encuentra
diseñado para ser utilizado en las manos de una persona y sus
configuraciones de operación no garantizan transmisiones nor-
males mientras se lleva en bolsillos o bolsos cerca del cuerpo de
una persona.
Centro de control
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposición a la
radiofrecuencia de FCC, el dispositivo y su antena deben manten-
er una distancia de separación de 20 cm o más del cuerpo de la
persona, a excepción de la mano y las muñecas para satisfacer
el cumplimiento de la exposición a radiofrecuencia.
Este dispositivo cumple con Normas de Canadá de la industria
de radio Especificación RSS 210. Su utilización se autoriza solo
en base a no-interferencia, no-protección; en otras palabras, este
dispositivo no debe ser utilizado si se determina que cause inter-
ferencia perjudicial a los servicios autorizados por IC. Asimismo,
el usuario de este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier
radio interferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el
funcionamiento del dispositivo.
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas
expresamente por la parte normativa responsable podría anular
el derecho del usuario a operar este dispositivo.
16
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
¡Advertencia! La seguridad primero
Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de
continuar. El uso inadecuado del producto podría ser
peligroso o ilegal
Instalación
Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor
autorizado por Directed puede llevar a cabo la instalación de
este producto. En caso de querer realizar alguna consulta co-
muníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Di-
rected al 1-800-753-0600.
Apto para el encendido remoto
Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en
marcha un vehículo a través de una señal de comando desde un
transmisor de control remoto. Por lo tanto, nunca opere el sistema
en un área cerrada o parcialmente cerrada sin ventilación (como
por ejemplo, una cochera). Cuando se estacione en un área cer-
rada o parcialmente cerrada o cuando realice un mantenimiento
a su vehículo, se debe deshabilitar el sistema de encendido remo-
to a través del interruptor instalado. Es responsabilidad exclusiva
del usuario manejar con propiedad y mantener fuera del alcance
de los niños todos los transmisores de control remoto para asegu-
rarse de que el sistema no encienda el vehículo de forma remota
involuntariamente. EL USUARIO DEBE INSTALAR UN DETECTOR
DE MONÓXIDO DE CARBONO DENTRO O ALREDEDOR DEL
ÁREA HABITADA CERCA DEL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS
QUE SE DIRIJAN DESDE ÁREAS HABITADAS ADYACENTES AL
ÁREA DE ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO YA SEA CERRA-
DA O PARCIALMENTE CERRADA DEBEN PERMANECER CERRA-
DAS EN TODO MOMENTO. Estos cuidados son responsabili-
17
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
dad exclusiva del usuario.
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interfer-
encia lo cual podría afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras
Cualquier mejora a este producto debe llevarla a cabo un dis-
tribuidor autorizado de Directed. No intente llevar a cabo ningu-
na modificación no autorizada sobre este producto.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de
agua o calor. Tome las medidas necesarias para mantener el pro-
ducto seco y lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado
por el agua o calor hará caducar la garantía.
Garantía limitada al Consumidor de un año
Por un período de UN AÑO a partir de la fecha de compra de un pro-
ducto Directed de arranque de seguridad a distancia, Directed Electronics.
(“DIRECTED”) promete al comprador original, reparar o reemplazar con
una pieza reacondicionada comparable, la pieza de seguridad o de
arranque a distancia (en lo sucesivo la “Parte”), donde se demuestre que
presenta defectos de fabricación o de materiales durante el uso normal,
siempre que se cumplan las siguientes condiciones: la parte fue comprada
a un distribuidor autorizado DIRECTED; y la Parte se devuelve a DIRECTED,
el franqueo pagado, junto con una copia clara y legible del recibo o
factura de venta con la siguiente información: nombre, dirección, número
de teléfono del distribuidor autorizado, nombre y Descripción completa del
producto. Esta garantía no es transferible y es nula de pleno derecho Si la
parte ha sido modificada o utilizada de manera contraria a su finalidad
prevista o la Parte ha sido dañado por accidente, uso no razonable,
negligencia, mantenimiento inapropiado, instalación u otras causas que
18
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
no surjan de defectos en los materiales o su fabricación.
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LEY, A EXCEPCION DE LO
MENCIONADO ARRIBA, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A GARANTÍA, EXPRESAMENTE, GARANTÍA
IMPLÍCITA, GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, PARA FINES
PARTICULARES Y GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN DE PROPIEDAD
INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDOS; Y DIRECTED NO
ASUME NI AUTORIZA CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD A ASUMIR
EN CUALQUIER SERVICIO, U OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD
EN RELACIÓN CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED RECHAZA Y NO
TIENE RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN ACTO LLEVADO
A CABO POR TERCEROS, INCLUYENDO A SUS DISTRIBUIDORES O
INSTALADORES AUTORIZADOS. DIRECTED NO OFRECE GARANTÍA O
SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑOS O HURTO DEL AUTOMÓVIL,
SUS PARTES O CONTENIDOS; Y MEDIANTE EL PRESENTE RECHAZA
EXPRESAMENTE CUALQUIER RESPONSABILIDAD, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑO
O VANDALISMO. EN EL CASO DE UN RECLAMO O DISPUTA QUE
INVOLUCRE A DIRECTED O SU SUBSIDIARIA, LA JURISDICCIÓN DE
APLICACIÓN DEBERÁ SER EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL
ESTADO DE CALIFORNIA.
SE APLICARÁN LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES
NACIONALES QUE CORRESPONDAN Y REGIRÁN LAS ACCIONES
LEGALES CONSECUENTES. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA EN
RELACIÓN CON CUALQUIER RECLAMO CONTRA DIRECTED DEBERÁ
LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD
AL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR DIRECTED. DIRECTED NO SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, INCLUYENDO PERO NO
LIMITÁNDOSE A CUALQUIER DAÑO EMERGENTE, INCIDENTAL, AL
VEHÍCULO, POR TIEMPO PERDIDO, PÉRDIDA DE GANANCIA, PÉRDIA
COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA Y SIMILARES.
A PESAR DE LAS ANTERIORES AFIRMACIONES, EL FABRICANTE OFRECE
UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO
DE CONTROL SUJETO A LAS CONDICIONES DESCRIPTAS EN EL
PRESENTE.
Esta garantía sólo cubre las piezas que se venden en los Estados Unidos
19
© 2016 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
de América y Canadá. El/los producto(s) vendidos fuera de los Estados
Unidos de Norteamérica O Canadá se comercializan “EN EL ESTADO
EN QUE SE ENCUENTRA/N” y NO tienen GARANTÍA, ya sea expresa
o implícita. Algunos estados no permiten límites sobre la duración de una
garantía implícita o la exclusión o restricción de daños incidentales o emer-
gentes. Esta garantía le otorga derechos jurídicos específicos y también
puede detentar otros derechos que varíen entre estados. DIRECTED no
autoriza ni ha autorizado a ninguna persona o entidad a crear ninguna
obligación distinta, promesa, deber u obligación en relación con esta
Parte. Para mayor información acerca de garantía de productos Directed,
visite la sección de soporte de DIRECTED en la página: www.directed.com
La compañía que respalda a este sistema es Directed
Desde sus inicios, Directed sólo se planteó un objetivo: proporcio-
nar a los usuarios los mejores productos y accesorios disponibles
para la seguridad vehicular. Es titular de casi 100 patentes y ob-
tuvo Reconocimientos a la Innovación en el campo de tecnología
electrónica de vanguardia.
Los productos de calidad de Directed se venden y cuentan con
respaldo técnico en todo el territorio de los Estados Unidos y a
nivel mundial.
Comuníquese al número (800)274-0200 para obtener más infor-
mación sobre nuestros productos y servicios.
Directed se compromete a proporcionar productos y servicios de
calidad a nivel mundial que entusiasman y deleitan a sus clientes.
Vista, CA 92081
www.directed.com
© 2016 Directed—Todos los derechos reservados
G9816 ES 2016-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Python 9816P El manual del propietario

Categoría
Arrancadores remotos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para