Groupe Brandt DME1135B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
Horno
2
Estimado/a cliente,
Descubrir los productos
DDee DDiieettrriicchh
supone disfrutar emociones únicas que
solo pueden producir los objetos de valor.
La atracción es inmediata desde el primer vistazo. La calidad del diseño se
plasma en la estética intemporal y en los cuidados acabados, creando objetos
elegantes y refinados en perfecta armonía entre sí.
Lo siguiente que uno siente es un irresistible deseo de tocarlos. El diseño
DDee DDiieettrriicchh
se apoya en materiales robustos y prestigiosos, priorizando lo
auténtico.
Al asociar la tecnología más evolucionada con los materiales nobles,
DDee DDiieettrriicchh
se asegura de realizar productos de alta factura al servicio del arte
culinario, una pasión compartida por todos los amantes de la cocina.
Le deseamos una utilización de este aparato llena de satisfacciones y
estaremos encantados de conocer sus sugerencias y responder a sus
preguntas. Le invitamos a formularlas a nuestro servicio de atención al cliente
o en nuestra página web.
No se olvide de registrar su producto en
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
para disfrutar de
las ventajas de la marca.
Agradeciéndole su confianza.
DDee DDiieettrriicchh
Conozca todas las informaciones de la marca en
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
Visite La Galería De Dietrich, 6 rue de la Pépinière en Paris VIII
Abierto de martes a sábado, de 10:00 a 19:00.
Servicio de atención al cliente: 0892 02 88 04
Importante:
Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente esta guía de instalación y
utilización para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento.
3
ES
ÍNDICE
1 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Presentación del horno
_____________________________________ 4
Presentación del programador _______________________________ 5
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
Utilización del programador
º
Cómo ajustar la hora ___________________________________ 6
º
Cocción inmediata _____________________________________ 7
Cocción programada
º
Comienzo inmediato____________________________________ 8
º
Comienzo diferido______________________________________ 9
Utilización de la función minutero _____________________________ 10
Bloqueo de los mandos _____________________________________ 11
Modo espera ______________________________________________ 11
Ajuste del contraste ________________________________________ 12
Modo demo _______________________________________________ 12
Gestión del plato giratorio ___________________________________ 13
Microondas _______________________________________________ 14
º
Utilización de los niveles de potencia ______________________ 14
º
Calentar en dos niveles _________________________________ 14
º
Realizar una descongelación _____________________________ 15
º
Manual de descongelación ______________________________ 16
3 / TEST DE APTITUD PARA LA FUNCIÓN __________________________ 17
4/ SERVICIO TÉCNICO
Intervenciones
_____________________________________________ 18
4
ES
1 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
PRESENTACIÓN DEL HORNO
A
B
Programador
Mando
Varillas laterales
C
C
B
A
1
2
3
5
ES
1 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
PRESENTACIÓN DEL PROGRAMADOR
A
B
Presentación de los modos de cocción
Indicador de duración de cocción
Presentación de la duración de cocción /
minutero
Indicador de minutero
Indicador de final de cocción
C
D
E
Presentación del reloj
Indicador de alturas/Detención del plato
giratorio
Indicador de bloqueo del teclado
(seguridad para niños)
Visualización de la potencia del horno
F
G
H
I
A
B
Mando de ajuste de potencia
Mando de ajuste de tiempo, duración, final de cocción y minutero
Mando de parada
C
C
A
B
A
C
H
F
B
ED G
I
6
ES
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
Cómo ajustar la hora
--
Al conectar el aparato
En la pantalla parpadea 12:00.
- Ajuste la hora utilizando la rueda.
Ejemplo: 12:30
- Pulse la rueda para validarlo.
La pantalla deja de parpadear.
3
2
1
-
PPaarraa ccaammbbiiaarr llaa hhoorraa ddeell rreelloojj
- Pulse el mando durante unos
segundos hasta que la pantalla parpadee y
luego suéltelo.
Unos pitidos indican que se puede comenzar
la regulación.
- Regule la hora con la rueda
Púlsela después para validarlo.
5
4
Atención
Si no se valida, se grabará
automáticamente al cabo de unos
segundos.
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR
-
+
-
+
5
4
1
2
3
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR
7
ES
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
•Cocción inmediata
El programador sólo debe indicar la hora.
Ésta no debe parpadear.
- Seleccione con la rueda la cocción
que desea.
- Ejemplo: —> Potencia 1 000 W,
- Valide pulsando la rueda.
- La duración de cocción parpadea en
la pantalla.
- Ajústela con ayuda de la rueda.
- Ejemplo: 1mn30s
- Valide pulsando el mando.
Se inicia la cocción.
Se puede modificar la potencia o la
temperatura.
- Pulse el mando durante unos
segundos hasta que la pantalla parpadee y
luego suéltelo.
- La potencia (1 000 W) parpadea para
indicar que ya se puede regular
- Ajuste la potencia con ayuda de la
rueda.
- Ejemplo: 800 W
- Pulse la rueda para validarlo.
Para parar la cocción, pulse unos segundos
el mando .
4
3
2
W
1
4
3
2
1
3
2
1
2
1
4
1
2
3
3
2
1
43
8
ES
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
--
Cocción con puesta en marcha
inmediata y duración programada
- Elija el modo de cocción deseado y ajuste la
temperatura (ver párrafo: cocción inmediata).
- Pulse el mando .
- En la pantalla parpadea
indicando que se puede comenzar el ajuste.
- Ajuste la duración de la cocción con
ayuda de la rueda.
- Ejemplo: 2 min. de cocción.
Púlsela después para validarlo.
- Al final de la cocción (fin del tiempo
programado),
- el horno se para,
- parpadean.
- se emiten una serie de bips durante unos
minutos. Se pueden parar definitivamente
estos pitidos pulsando cualquier mando.
5
4
3
2
1
COCCIÓN PROGRAMADA
1
3
4
2
5
Atención
Todas las cocciones se realizan con la puerta cerrada.
Después de un ciclo de cocción, la turbina de enfriamiento sigue funcionando durante cierto
tiempo, para garantizar una buena fiabilidad del horno.
9
ES
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
--
Cocción con puesta en marcha diferida
y hora de fin de cocción programada
PPrroocceeddaa ccoommoo ppaarraa uunnaa ccoocccciióónn
pprrooggrraammaaddaa..
- Pulse el mando hasta que
comience a parpadear el indicador de final de
la cocción.
- El indicador de fin de cocción
parpadea indicando que puede comenzar la
regulación.
- Gire la rueda para ajustar la hora de fin
de cocción.
- Ejemplo: fin de cocción a las 13:30
- Pulse la rueda para validarlo.
El final de cocción queda registrado
automáticamente al cabo de unos segundos.
La pantalla de fin de cocción deja de
parpadear.
- La pantalla pasa de nuevo a la hora del día.
- Una animación le indica que el horno
está en modo de cocción con inicio
retardado.
El interior del horno queda iluminado desde el
inicio de la cocción y se apaga al final de la
cocción.
UUnnaa vveezz eeffeeccttuuaaddaass eessttaass 33 ooppeerraacciioonneess,, llaa
ppuue
essttaa eenn mmaarrcchhaa qquueeddaa aappllaazzaaddaa ppaarraa qquuee llaa
ccoocccciióónn tteerrmmiinnee aa llaass 1133::3300..
Al final de la cocción (fin del tiempo
programado),
- el horno se detiene y parpadean el
indicador de la duración de la cocción y 0:00.
- el horno emite una serie de pitidos durante
unos minutos. Se pueden parar definitivamente
estos pitidos pulsando cualquier mando.
6
5
4
3
2
1
COCCIÓN PROGRAMADA
1
3
4
5
2
6
10
ES
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
-- EEll pprrooggrraammaaddoorr ddeell hhoorrnnoo ssee ppuueeddee uuttiilliizzaarr
ccoommoo mmiinnuutteerroo iinnddeeppeennddiieennttee qquuee ppeerrmmiittee
rreeaalliizzaarr uunnaa ccuue
ennttaa aattrrááss ssiinn ffuunncciioonnaammiieennttoo
ddeell hhoorrnnoo..
En ese caso, la presentación del minutero
predomina sobre la presentación de la hora.
- Pulse 3 veces el mando .
- El símbolo del minutero y 0m00s
parpadean.
- Ajuste el tiempo que desea con ayuda de la
rueda.
- Pulse de nuevo la rueda para validarlo.
La pantalla deja de parpadear al cabo de
unos segundos y el minutero se pone en
marcha comenzando la cuenta atrás
segundo a segundo.
Una vez transcurrido el tiempo, el minutero
emite una serie de pitidos para advertirle.
Se pueden parar los pitidos pulsando
cualquier mando.
2
1
Atención
Usted puede modificar o cancelar en cualquier momento el temporizador pulsando el
botón y al reducir el tiempo de 0:00.
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN MINUTERO
1
2
11
ES
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
BLOQUEO DE LOS MANDOS (SEGURIDAD NIÑOS)
HORNO PARADO
Tiene la posibilidad de impedir el acceso a los
mandos del horno procediendo de la
siguiente forma:
Con el horno parado, mantenga
pulsados simultáneamente los mandos
SSTTOOPP
y durante unos segundos.
Aparecerá un “candado en la pantalla.
- el acceso a los mandos del horno ha
quedado bloqueado.
Para desbloquearlo, mantenga pulsados
simultáneamente los mandos
SSTTOOPP
y
durante unos segundos.
Los mandos del horno son accesibles de
nuevo.
2
1
LA FUNCIÓN “MODO ESPERA”
--
El horno está equipado con una función stand by (puesta en espera prolongada)
- La pantalla indica la hora.
- Si el usuario no realiza ninguna acción, la pantalla del horno pasa a modo espera.
NNoo ccllaavvee ppuueeddee sseerr aaccttiivvaaddoo..
Para reactivar la pantalla, utilice el selector de funciones.
- La pantalla del horno volverá a estar operativa y se puede realizar una cocción
.
1
2
12
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
ES
--
Ajuste la hora en 00:10 (ver ajuste de la hora
p. 6)
- Pulse el mando
WW
hasta que aparezca
-CO- en la pantalla.
- Regule el contraste con ayuda de la
rueda.
- Pulse la rueda para validarlo.
3
2
1
AJUSTE DEL CONTRASTE
--
Ajuste la hora en 00:00 (ver ajuste de la hora
p. 6)
- Mantenga pulsados simultáneamente
10 segundos los mandos
WW
SSTTOOPP
hasta que aparezca DEMO en la pantalla.
- Para volver al modo normal, pulse de nuevo
los mandos
WW
SSTTOOPP
hasta que
desaparezca DEMO de la pantalla.
1
MODO DEMO
Atención
Cuando el horno está en modo
DEMO, los elementos calefactores están
inactivos.
-
+
1
2
3
1
13
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
ES
GESTIÓN DEL PLATO GIRATORIO
Si considera que no queda suficiente espacio
para que el plato giratorio pueda girar en el
horno, seleccione la función detener el plato
giratorio antes o durante la ejecución del
programa.
Parada del plato giratorio
--
Para desactivar la rotación del plato
giratorio, mantenga pulsada un momento la
rueda. Aparecerá un símbolo (detener)
en la pantalla.
Reactivación del plato giratorio
- Pulse de nuevo la rueda hasta que
desaparezca el símbolo de la pantalla.
1
1
14
MICROONDAS
En la función microondas, posición 500 W, puede calentar 2 platos al mismo tiempo. En ese
caso, coloque uno de los platos sobre el plato giratorio y el otro sobre la parilla en el nivel 3.
Consejos:
Tape los platos con film especial para microondas, un cubreplatos o un plato vuelto al revés,
para:
- Conseguir que se caliente de manera más homogénea.
- Evitar que se resequen los alimentos.
- Disminuir el tiempo de calentamiento.
- Impedir salpicaduras en el horno.
Gracias al efecto vapor, los alimentos conservan todo su sabor.
Tipo de alimentos Cantidad Tiempo
Alimentos homogéneos como puré,
guisantes, apio, etc.
2 platos de 200 g 4 a 6 min
Alimentos heterogéneos como
fabada, guisado de carne ravioli, etc.
2 platos de 300 g 6 a 8 min
CALENTAR EN 2 NIVELES
Potencia Utilización
1 000 W / 900 W
Calentamiento rápido de bebidas, agua, receta con gran contenido de
agua. Cocinar alimentos que tengan mucha agua (potaje, salsa,
tomates...).
800 W / 700 W
Cocinar verduras frescas o congeladas.
600 W
Fundir chocolate.
500 W
Cocinar pescados y marisco. Calentar en 2 niveles. Cocinar
legumbres a fuego lento. Calentar o cocinar alimentos delicados a
base de huevos.
400 W / 300 W
Cocinar a fuego lento recetas a base de lácteos o mermeladas.
200 W
Descongelación manual. Ablandar mantequilla o helados.
100 W
Descongelar repostería a base de crema.
POTENCIA DE MICROONDAS RESTITUIDA: 1 000 W
UTILIZACIÓN DE LOS NIVELES DE POTENCIA
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
ES
Descongelar alimentos congelados utilizando el horno microondas le permite ahorrar un tiempo
considerable.
Para descongelar alimentos, utilice la función
DDEESSCCOONNGGEELLAACCIIÓÓNN AAUUTTOO
o la función
MMIICCRROOOONNDDAASS
, regulada a una potencia de
220000 WW..
LLoo qquuee ddeebbee ssaabbeerr::
Los pequeños pedazos de carne o de pescado pueden quedar cocinados inmediatamente
después de descongelarse. Los pedazos más grandes como los asados de carne o los
pescados enteros, se quedarán ligeramente congelados cuando el programa de
descongelación haya concluido.
Para obtener una temperatura homogénea, le recomendamos que los deje reposar durante un
tiempo igual o mayor que la duración del tiempo de descongelación.
Los alimentos cubiertos de trocitos de hielo tardarán más en descongelarse. En ese caso,
deberá aumentar el tiempo de descongelación.
AAllgguunnooss ccoonnsseejjooss::
El tiempo de descongelación depende del tipo de aparato. También depende de la forma, del
tamaño, de la temperatura inicial y de la calidad de los alimentos.
En la mayoría de los casos, los alimentos se deben retirar de su embalaje. No se olvide de quitar
las grapas de metal de los embalajes.
Cuando lleve la mitad del programa de descongelación, hay que darle la vuelta a los pedazos,
mezclarlos y separarlos si estaban pegados unos a otros.
Si descongela trozos de carne de gran tamaño o de pescado que impidan la rotación del plato
giratorio, active la función de detención del plato giratorio. En ese caso, remueva los alimentos
con frecuencia.
Descongele la carne y el pescado colocándolos en un platillo colocado al revés sobre un plato,
para permitir que caiga el jugo. Si se queda en contacto con el alimento sufrirá un exceso de
calor.
No vuelva a congelar un alimento antes de haberlo cocinado.
DDuurraacciió
ónn ddeell pprrooggrraammaa ddee ddeessccoonnggeellaacciióónn::
La duración del programa de descongelación está calculada para alimentos congelados a -18º.
Eso le da una indicación del tiempo de descongelación necesario, pero la duración real puede
variar en función del grosor, la forma, el tamaño y la presentación del alimento.
DESCONGELACIÓN
REALIZAR UNA DESCONGELACIÓN
Este horno da opción a 2 tipos de programación diferentes en modo de descongelación.
- Una descongelación automática P1 o P2. Sólo tiene que elegir el tipo de programa y anotar el
peso.
PP11:: MMooddoo ddee ddeessccoonnggeellaacciióónn aauuttoommááttiiccaa ppaarraa ccaarrnneess,, aavveess yy ppllaattooss pprreeppaarraaddooss..
PP22:: MMooddoo ddee ddeessccoonngge
ellaacciióónn aauuttoommááttiiccaa ppaarraa eell ppaann yy llaa bboolllleerrííaa..
15
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
ES
16
Alimento Cantidad Tiempo Recomendaciones
Pasta de hojaldre o
quebrada
400 g 1 - 3 min
Colóquela sobre papel absorbente y déle
la vuelta a la mitad de la descongelación
Alimento Cantidad Tiempo Recomendaciones
Vieiras (la carne) 500 g 5 - 8 min
Colóquelas en un plato y remuévalas
a mitad de la descongelación.
Gambas peladas 100 g 1 - 2 min
Gambas enteras 200 g 2 - 4 min
Cigalas / Langostinos (10) 500 g
6 - 8 min
Alimento Cantidad Tiempo
Pescados enteros / rodajas / filetes / lomos
100 g
200 g
400 g
500 g
750 g
1 000 g
1 - 2 min
3 - 5 min
5 - 7 min
7 - 9 min
12 - 14 min
17 - 19 min
Pavo / cerdo / ternera / buey / aves
En asado / filetes / trozos / etc.
100 g
200 g
400 g
500 g
750 g
1 000 g
1 250 g
1 500 g
1 750 g
2 000 g
1 - 2 min
3 - 5 min
5 - 7 min
7 - 9 min
12 - 14 min
17 - 19 min
23 - 25 min
28 - 30 min
34 - 36 min
39 - 41 min
Coliflores / brócolis / zanahorias / champiñones /
menestra / etc.
500 g
750 g
1 000 g
7 - 9 min
12 - 14 min
17 - 19 min
Alimento Cantidad Tiempo
Fresas
Frambuesas / cerezas
Grosellas / arándanos / grosellas negras
250 g
250 g
250 g
7 - 9 min
6 - 8 min
5 - 7 min
MANUAL DE DESCONGELACIÓN
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
ES
17
ES3 / TEST DE APTITUD PARA LA FUNCIÓN
Prueba Carga Tiempo
aprox.
Selector de
potencia
Recipientes / Consejos
Crema de
huevos
(12.3.1)
1 000 g
750 g
16 - 18 min
13 - 15 min
500 W Pyrex 227
En el plato giratorio
Pyrex 220
En el plato giratorio
Pastel de
Saboya (12.3.2)
475 g 6 - 7 min 700 W Pyrex 827
En el plato giratorio
Pan de carne
(12.3.3)
900 g 14 min 700 W Pyrex 838
Tápelo con un film de
plástico.
En el plato giratorio
Descongelación
de la carne
(13.3)
500 g 11 - 12 min 200 W En el plato giratorio
Descongelación
de frambuesas
(B.2.1)
250 g 6 - 7 min 200 W En un plato llano
En el plato giratorio
PPrruueebbaass ddee aappttiittuudd ppaarraa llaa ffuunncciióónn sseeggúúnn llaass nnoorrmmaass CCEEII//EENN//NNFF EENN 6600770055;;
LLaa CCoommiissiióónn EElleeccttrroottééccnniiccaa I
Inntteerrnnaacciioonnaall,, SSCC..5599KK,, hhaa eessttaabblleecciiddoo uunnaa nnoorrmmaa rreellaattiivvaa aa llaass pprruueebbaass ddee
rreennddiimmiieennttoo ccoommppaarraattiivvaass eef
feeccttuuaaddaass eenn ddiissttiinnttooss hhoorrnnooss mmiiccrroooonnddaass.. RReeccoommeennddaammooss lloo ssiigguuiieennttee ppaarraa
eessttee aappaarraattoo::
18
ES
4 / SERVICIO TÉCNICO
Las intervenciones que se deban realizar en el
aparato deben ser efectuadas por un
profesional cualificado depositario de la
marca. Cuando realice su llamada, mencione
la referencia completa del aparato (modelo,
tipo y número de serie). Estas informaciones
figuran en la placa de características
(Fig.1).
PIEZAS ORIGINALES
Al realizar una intervención de mantenimiento,
solicite el uso exclusivo de
piezas de recambio
certificadas originales.
•INTERVENCIONES
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
fig.1
19
ES
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
arrendatario gerente – SAS con capital social de 20 000 000 euros Registro Mercantil de Nanterre
nº 440 303 196.
CZ5700726-00 - 08/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Groupe Brandt DME1135B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para