BLACK DECKER GT222, GT201, GT220, GT221, GT221S, GT223 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el BLACK DECKER GT222 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
26
Recortasetos
Serie GT200
Normas de seguridad
Cuando use herramientas eléctricas deberá
tomar siempre ciertas precauciones básicas
de seguridad para evitar el riesgo de
incendios, descargas eloctricas y daños
personales. Antes de usar este producto
(Fig. A, 8), lea con atención estas
instrucciones.
Conexión eléctrica
Esta máquina está diseñada para
enchufarla sólo a corriente alterna (c.a.).
No intente usarla con otra corriente y
compruebe si el voltaje de la máquina
coincide con el de su instalación
eléctrica. El voltaje de esta máquina ap
arece en la placa de características.
Enchufe la máquina a un enchufe de
fuerza, no a uno normal.
No deje su máquina sola y enchufada a
la corriente eléctrica.
Desenchufe siempre la máquina de la
corriente cuando vaya a limpiar las hojas,
antes de limpiarla, de inspeccionarla o de
ajustar cualquier parte de la misma; si no
funciona o si el cable está roto o
enredado (Fig. A, 9).
Cable de alimentación
Inspeccione periódicamente el cable de
alimentación de esta máquina para ver si
presenta síntomas de daños o desgaste
y sela sólo si el cable está en buen
estado.
Esté atento en todo momento a la
posición del cable.
Nunca lleve la máquina colgando del
cable ni tire de él para separar los
conectores. Mantenga el cable alejado
de las fuentes de calor, la grasa y los
objetos cortantes. Compruebe el estado
del cable antes de usar la máquina y no
la use si el cable no está en perfecto
estado.
Use sólo cables de intemperie.
Ropa
Lleve siempre botas o zapatos fuertes.
Siempre que use esta máquina lleve
gafas de seguridad, guantes y
protectores de los oídos.
Si tiene el pelo largo, evite que entre en
contacto con el recortasetos.
Lleve la ropa recogida pero de modo que
no estorbe sus movimientos.
No lleve bisutería suelta.
Uso del recortasetos
Si usa por primera vez el recortasetos,
deberá recibir alguna instrucción práctica
sobre cómo hacerlo y leer atentamente
este Manual (Fig. A, 11).
Compruebe siempre si está montado el
protector.
Evite el peligro al poner en marcha la
máquina. No acerque la máquina al seto
si está enchufada.
Cuando transporte el recortasetos, lleve
las hojas protegidas con la funda.
Quite del seto cualquier alambre u objeto
duro antes de empezar a recortarlo.
No use el recortasetos si tiene poco
espacio.
Trabaje sólo con buena luz.
Quite los residuos de la zona de trabajo.
Cuando corte, hágalo con el
recortasetos delante de usted. Sujételo
con ambas manos y procure que el
cable quede detrás de usted.
No fuerce el recortasetos. Funcionará
mejor y más seguro si lo lleva a una
velocidad uniforme.
No se incline demasiado. Manténgase en
todo momento en equilibrio sobre sus
pies y no trate de llegar demasiado lejos.
Esté alerta. Ponga atención y no use el
recortasetos si está cansado.
No use el recortasetos con mucha
humedad y nunca bajo la lluvia (Fig. A, 10).
La seguridad de los demás
No deje nunca que usen esta máquina ni
los niños ni las personas que no estén
familiarizadas con ella, ni nadie que no
haya leído este folleto.
No deje que haya otras personas, niños
o animales cerca de la máquina cuando
la esté usando. Manténgalos bien
alejados de la zona de trabajo.
Este recortasetos no debe ser usado por
niños menores de 16 años.
Manual de Instrucciones
!
360˚
6m/20ft
27
Cuidado de su máquina
Cuando no use el recortasetos ponga
siempre el protector.
Cuando no use la máquina guárdela en
un lugar seco, fuera del alcance de los
niños.
Mantenga el recortasetos siempre seco.
No lo deje bajo la lluvia (Fig. A, 10).
Compruebe siempre si todas las
empuñaduras y conmutadores están
limpios y si éstos funcionan perfectamente.
No use disolventes ni líquidos
limpiadores para limpiar su máquina.
Antes de limpiarla desenchúfela siempre
de la corriente.
Si su recortasetos se avería, no lo use.
En el Centro de Servicio Black & Decker
más próximo le aconsejarán qué hacer.
Por su seguridad, lleve el recortasetos a
reparar sólo a los Centros de Servicio
Black & Decker.
Use sólo recambios y accesorios
recomendados por Black & Decker. El
uso de accesorios no recomendados en
este Manual puede acarrear el riesgo de
daños personales.
¡Guarde estas instrucciones!
La política de Black & Decker es de mejorar
continuamente sus productos. Por esta razón se
reserva el derecho de cambiar las especificaciones
de esta máquina sin previo aviso.
Doble aislamiento
Su máquina lleva doble aislamiento. Esto
supone que todas las partes metálicas
externas están aisladas eléctricamente, lo
cual se consigue colocando una barrera
aislante extra entre las partes mecánicas y
eléctricas de la máquina. El doble
aislamiento supone mayor seguridad
eléctrica y evita tener que conectar la
máquina a masa.
Instrucciones de montaje
Para evitar el riesgo de heridas, le
recomendamos que mantenga las cuchillas en
su caje de cartón hasta que haya montado el
agarrador basculante.
Para el montaje necesitará un destornillador 8. de
estrella Núm. 2.
ESPAÑOL
Montaje del agarrador cuadrado (2)
Introduzca los extremos del agarrador (1 ) en los
rebajes (2) laterales de la máquina.
Pase los dos tornillos largos (3) por el agarrador
y a través del cuerpo de la máquina. Apriételos.
Montaje del protector (3)
Deslice el protector a lo largo de la cuchilla hasta
que llegue al rebaje que hay a los lados de la
máquina.
Introduzca los dos tornillos de sujección del
protector a través del mismo y del cuerpo de la
máquina. Apriételos.
Nota: El protector y el agarrador cuadrado deben
montarse siempre en la máquina, para protección
del usuario.
Funcionamiento del recortasetos (4)
Modelos con interruptor de bloqueo:
PARA CONECTAR
Pulse el botoón de bloqueo (A) y apriete el
disparador(B)
PARA DESCONECTAR
Suelte el disparador.
Modelos com mecanismo de freno:
PARA CONECTAR
El motor empieza a funcionar un momento antes
de que se pongan en marcha las cuchillas. Si se
pulsa a fondo el conmutador, el movimiento se
transmite a las cuchillas y éstas empiezen a
moverse.
PARA DESCONECTAR
El motor seguirá funcionando durante unos
momentos después de que hayan parado las
cuchillas. Esto es perfectamente normal.
Electronicos (5)
Modelos con control electrónico de velocidad -
La velocidad se puede cambiar seqún la
aplicación:
Baja velocidad para cortes ligeros.
Alta velocidad cuando el seto esté más espeso o se
quiera cortar más deprisa.
Antes de cambiar de velocidad desconecte la
máquina.
28
La velocidad de las cuchillas se puede cambiar de
alta a baja mediante el pomo de control.
La velocidad baja se obtiene cuando la marca del
pomo coincide con el número 1.
La velocidad alta se obtiene cuando la marca del
pomo coincide con el número 2.
Tecnicas para obtener los mejores
resultados (6)
Las cuchillas cortan mejor cuando no están
exactamente paralelas a la linea de corte, sino
que su punta señala ligeramente hacia el interior
del seto. No obstante esta inclinación no debe
sobrepasar los 5 grados con respecto a la linea
de corte.
La mayoria de los usuarios cortan primero la
parte superior del seto. Mantener la máquina al
ángulo que se desee y moverla uniformemente a
lo largo de la linea de corte.
Las cuchillas de doble filo permiten cortar en
cualquier dirección o mediante un movimiento de
vaivén. Para conseguir un corte muy uniforme se
puede tensar una cuerda a lo largo del seto, a la
altura deseada, que servirá como guia.
El seto se corta entonces por encima de la
cuerda. Para cortar perfectamente los laterales
del seto, lo mejor es cortar al hilo y hacia arriba.
Cortar hacia abajo puede producir cortes
irregulares . Procure retirar de antemano los
objetos duros, tales como al ambres o piedras,
que pueden dañar las cuchillas.
Recuerde que ademas el recortasetos es adecuado
para recortar la mayoria de arbustos, zarzales, etc.
Fusibles
Se recomienda usar con esta máquina un fusible de 3A.
Nota: Los fusibles no protegen contra las
descargas eléctricas.
Normas adicionales de seguridad
Le recomendamos encarecidamente que enchufe
esta máquina a un enchufe protegido por un
disyuntor residual de alta sensibilidad (30mA). Este
disyuntor le ofrece un mayor grado de protección
contra las descargas eléctricas, caso de que se pr
odujera alguna avería.
¡Precaución! El uso de un disyuntor no exime al
usuario de esta máquina de seguir las normas de
seguridad y de utilización de este manual.
Interferencias de radio y TV
Todas las herramientas de jardín Black & Decker
cumplen las normas en vigor sobre interferencias de
radio y TV.
Mantenimiento
Desenchufe su recortasetos!
Después de usar el recortasetos, limpie las
partes de plástico con un paño humedecido en
agua templada. No use productos limpiadores.
Limpie las hojas con un cepillo fuerte mojado
en aceite de sierras de cadena (¡tenga cuidado
para no cortarse!). El aceite evita que se oxiden
las hojas.
Procure que el aceite no toque las partes
de plástico.
Después de limpiarlo, ponga la funda de las
hojas y guarde el recortasetos en un lugar
seguro. Para mayor facilidad, puede colgarlo en
una pared de la funda.
Si las hojas se mellan o se rompen, se pueden
volver a afilar con una lima, pero se debe hacer
con gran cuidado para no cortarse.
Si necesita hojas nuevas, las puede adquirir en
un Centro de Servicio Black & Decker.
Qué hacer si su recortasetos
necesita reparación
En la Tarjeta de Garantía encontrará información
sobre cómo y dónde enviar su recortasetos cuando
necesite revisarlo o repararlo. Le recomendamos que
guarde la tarjeta en lugar seguro.
Otros productos Black & Decker
Black & Decker le ofrece toda una gama de
herramientas eléctricas que le facilitan el cuidado
de su jardín. Si desea más información sobre estos
productos, llame al teléfono de información de
Black & Decker que aparece en la contraport ada
o pregunte a su distribuidor Black & Decker.
Cortacéspedes Recortabordes
Motosierras Biotrituradores
Rebordeadores Escarificadores
29
ESPAÑOL
Certificado de conformidad de la UE
Declaramos que la siguiente unidad: GT200,
GT201, GT220, GT221, GT230, GT231, GT233,
GT240, GT241, GT243, GT331, GT334, GT341,
GT344, HT22, HT23, HT33, HT40, GT430,
GT440, GT150
cumplen con la directiva UE/89/392, UE/89/336,
EN50144, EN55014, EN55104, UE/73/23
Su presión sonora ponderada es de 91dB (A)
Su potencia sonora ponderada es de 104dB (A)
Las vibraciones ponderadas al brazo/la mano
son de <2.5m/s
2
Brian Cooke
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG
Reino Unido
/