Samsung RF28K9380SR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Refrigerador
Manual del usuario
RF28K938***
Electrodoméstico independiente
Untitled-10 1 2017-07-31  3:19:28
Español2
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 3
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 4
Señales de advertencia importantes para el transporte y la ubicación 5
Advertencias muy importantes para la instalación 5
Precauciones para la instalación 7
Advertencias muy importantes para el uso 8
Precauciones de uso 11
Precauciones para la limpieza 13
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 14
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado 14
Recomendaciones para el ahorro de energía 15
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 15
Instrucciones acerca de WEEE 16
Instalación 17
Descripción breve del refrigerador 17
Extracción de la puerta para la entrada 19
Instalación paso a paso 26
Funcionamiento 33
Panel de funciones 33
Funciones especiales 38
Mantenimiento 43
Manipulación y cuidado 43
Limpieza 47
Reemplazo 47
Solución de problemas 50
General 50
Untitled-10 2 2017-07-31  3:19:28
Español 3
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a
usar las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos
que se encuentren bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un responsable de su
seguridad sobre el uso del refrigerador.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, con la vigilancia adecuada
o si han recibido la formación pertinente. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no
deben efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia.
Las Instrucciones y Advertencias de Seguridad Importantes en este manual no cubren todas las
condiciones y situaciones posibles que podrían ocurrir. Es su responsabilidad utilizar el sentido común,
la precaución y el cuidado para la instalación, mantenimiento y operación del electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos modelos, las características de
su refrigerador pueden diferir levemente de aquellas descritas en este manual y no todas las señales
de advertencia pueden ser aplicables. Si tiene una consulta o inquietud, deberá contactar al centro de
servicios más cercano u obtener ayuda e información en el sitio www.samsung.com.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante
fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inamable (refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar el producto en forma segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una pérdida en el circuito
del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de
refrigerante utilizado.
Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que tenga signos de haber sido dañado. Si tiene
alguna inquietud, consulte a su distribuidor. El lugar debe tener 1m³ por cada 8 g de refrigerante
R-600a en el electrodoméstico. La cantidad de refrigerante especíca de su electrodoméstico consta en
la placa de identicación que se encuentra en el interior.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría prenderse fuego o dañar los ojos. Si hay pérdida
de refrigerante del tubo, evite llamas, aparte cualquier material inamable del producto y ventile la
habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación
en este aparato.
Información sobre seguridad
Untitled-10 3 2017-07-31  3:19:28
Información sobre seguridad
Español4
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Untitled-10 4 2017-07-31  3:19:29
Español 5
Información sobre seguridad
Señales de advertencia importantes para el transporte y la ubicación
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el refrigerador deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del
circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría encenderse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga,
manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inamación y ventile durante varios
minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un
gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también combustible. Al transportar e
instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del
refrigerante.
Al transportar e instalar el refrigerador, no toque la manguera de agua de la parte posterior del
refrigerador.
- Esto podría dañar el refrigerador y, como resultado, el dispensador de agua no se podría utilizar.
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse
siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la
placa de voltaje del refrigerador.
- Así se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa del recalentamiento de
los cables.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Untitled-10 5 2017-07-31  3:19:29
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este
electrodoméstico.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, ni en una ubicación expuesta
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
Untitled-10 6 2017-07-31  3:19:29
Español 7
Información sobre seguridad
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
El fusible del refrigerador debe ser reemplazado por un técnico calicado o por la compañía de
servicios.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante 2 horas
después de la instalación y su encendido.
Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
La sobrecarga en una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Untitled-10 7 2017-07-31  3:19:29
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o
posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a fármacos o a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el
Centro de Servicio de Samsung Electronics.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
Untitled-10 8 2017-07-31  3:19:29
Español 9
Información sobre seguridad
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si este no está siendo vigilado ni permita que los niños
ingresen en él.
No permita que los bebés ni los niños ingresen en el cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio
o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del dispensador de agua, en el recipiente de hielo
o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para quitar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente con agua potable (agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugos ni bebidas isotónicas ya que pueden dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre
el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No ponga el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionaría.
- Si se cae el estante de vidrio puede causar lesiones personales.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Untitled-10 9 2017-07-31  3:19:29
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del dispensador de agua, en el recipiente de hielo
o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas
LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes ni cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-10 10 2017-07-31  3:19:29
Español 11
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
El refrigerador solo debe estar conectado al suministro de agua potable. Para que la fábrica de hielo
funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20 - 125 psi (138 ~ 862 kPa). Si no
estará en su casa por un período de tiempo prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y no usará los
dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
Si no utilizará el refrigerador por un período de tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo
(la cubeta de hielo incluida), desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de
las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden
romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
- No es necesario desenchufar el refrigerador si se ausentará menos de tres semanas. Sin embargo, si
se ausentará durante más de tres semanas, debe retirar todos los alimentos y el hielo de la cubeta
de hielo, desenchufar el refrigerador, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las
paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
No coloque botellas o recipientes de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas
ni recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
Untitled-10 11 2017-07-31  3:19:29
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, pueden aparecer olores y moho.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si tiene planicado tomarse unas largas vacaciones o si el refrigerador no se utilizará durante un
tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida), desenchufarlo, cerrar
la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas
para que no aparezcan olores y moho.
Si el refrigerador se moja, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto podría dañar el refrigerador.
Si el refrigerador está lleno de agua, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidicarse y modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Untitled-10 12 2017-07-31  3:19:29
Español 13
Información sobre seguridad
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No utilice benceno, solvente, Clorox ni cloruro para limpiarlo.
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores
o limpiadores que contengan petróleo en las supercies exteriores (puertas y paneles), piezas de
plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y
las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
Untitled-10 13 2017-07-31  3:19:29
Información sobre seguridad
Español14
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante
fue utilizado en su refrigerador. Si este refrigerador contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que
los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Si quedan atrapados dentro, los
niños pueden lesionarse o asxiarse hasta morir.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o asxiarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este
producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado
En caso de un corte de energía, comuníquese con la ocina local de su compañía de electricidad y
pregunte cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una o dos horas, no
afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta la menor cantidad de
veces posible.
- Si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar y desechar toda la comida congelada.
El refrigerador puede no funcionar de manera uniforme (el contenido puede descongelarse o la
temperatura en el compartimiento de comidas congeladas puede elevarse) si se lo coloca durante un
tiempo prolongado en un sitio donde la temperatura del ambiente esté constantemente por debajo de
las temperaturas para las que está diseñado el electrodoméstico.
Algunos alimentos especiales, debido a sus características, pueden conservarse mal durante la
refrigeración.
El refrigerador es “no frost”, lo que signica que no es necesario descongelarlo manualmente. Esto se
hará de forma automática.
Untitled-10 14 2017-07-31  3:19:29
Español 15
Información sobre seguridad
El aumento de la temperatura durante el descongelamiento cumple con los requerimientos ISO. Si
desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados mientras descongela
el electrodoméstico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periódico.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
La temperatura de las secciones o compartimientos de dos estrellas con el símbolo de las dos estrellas
( ) es ligeramente más elevada que la de otros compartimientos del congelador.
Las secciones o compartimientos con dos estrellas se basan en la instrucción y/o condición a la
entrega.
Recomendaciones para el ahorro de energía
Instale el electrodoméstico en un ambiente fresco y seco con la ventilación adecuada. Asegúrese de
que no esté expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (por
ejemplo, un radiador).
Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni las rejillas para una mejor eciencia energética.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodoméstico.
Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos. Puede utilizar las
temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo cuando coloque o retire
alimentos. Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos escarcha se acumulará en el congelador.
Se recomienda instalar el refrigerador dejando un espacio libre por la parte trasera y los laterales. Esto
ayudará a reducir el consumo de energía y mantener bajo el gasto de las facturas de energía.
Para un uso más eciente de la energía, conserve todos los accesorios internos, como cestas, cajones,
estantes, en la misma posición en que los suministró el fabricante.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
zonas de cocina de tiendas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
Untitled-10 15 2017-07-31  3:19:29
Información sobre seguridad
Español16
Información sobre seguridad
Instrucciones acerca de WEEE
Disposición correcta de este producto (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos - WEEE por sus siglas en inglés)
(Corresponde a países con sistemas de recolección separados)
Las marcas en el producto, los accesorios o las indicaciones reejan que el
producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo cargador, audífonos, cable
USB) no deberían desecharse con otros elementos del hogar al n de su vida
útil. Para evitar posibles daños al ambiente o a la salud debido al desecho
sin control de los desperdicios, deberán separase esos elementos de otro
tipo de desperdicios y reciclarlos en forma responsable a n de promover la
reutilización sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares deberían contactar al comerciante minorista donde
adquirieron el producto, o a la ocina pública local, para obtener información
sobre dónde y cómo llevar estos artículos en forma segura desde el punto de
vista ambiental para su reciclado.
Los usuarios comerciales deben contactar a su proveedor y vericar
las condiciones y términos en el contrato de compra. Este producto y
sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros desperdicios
comerciales.
Untitled-10 16 2017-07-31  3:19:29
Español 17
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de
evitar accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
A n de evitar descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación antes de realizar trabajos de
mantenimiento o reemplazo de piezas.
Descripción breve del refrigerador
NOTA
La imagen real y los componentes provistos del refrigerador pueden diferir, dependiendo del modelo y
del país.
Para obtener más información, consulte la sección Disposición.
02
05
06
07
BA
C D
01
03
04
08
09
Instalación
Untitled-10 17 2017-07-31  3:19:30
Instalación
Español18
Instalación
01 Fábrica de hielo automática
02 Estante para vinos *
03 Cajones de verduras y frutas frescas EZ
04 Guarda multiusos del refrigerador
05 Estante corredizo accesible
06 Cajones de almacenamiento de carne y
alimentos secos
07 Compartimientos de la puerta del congelador
08 Estante espacio rápido
09 Filtro de agua
A. Refrigerador
B. Puerta del panel
C. Congelador
D. Selección de frío+
* solo para los modelos correspondientes
PRECAUCIÓN
Si la caja interior está abierta, no abra el panel. El panel puede desplazarse hacia atrás y resultar
dañado.
Asegúrese de cerrar el panel correctamente. Cuando se cierra el panel correctamente se oye un clic.
NOTA
Para una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén
colocados en su posición original.
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor desactiva automáticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo
por razones de seguridad.
Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung.
Untitled-10 18 2017-07-31  3:19:30
Español 19
Instalación
Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, siga estas instrucciones:
Herramientas necesarias (no provistas)
Destornillador Phillips Destornillador plano Llave de tubo (10 mm)
Pinzas Llave Allen (4 mm) Llave Allen (5 mm)
Retire las puertas del refrigerador
1. Con las puertas cerradas, utilice un
destornillador Philips para extraer los tornillos
(x3) de la cubierta superior. Levante y retire la
cubierta superior con los conectores.
2. Desconecte los dos conectores de la puerta
izquierda. La posición de los conectores varía
entre modelos.
PRECAUCIÓN
No estriga ambas puertas simultáneamente.
Asegúrese de retirar una puerta por vez. De
lo contrario, alguna podría caerse y provocar
lesiones.
Asegúrese de que el refrigerador esté apagado
antes de desconectar los conectores.
3. Desconecte la tubería de agua del acoplador de
la puerta izquierda como se ilustra.
Untitled-10 19 2017-07-31  3:19:30
Instalación
Español20
Instalación
4. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos,
no aplique fuerza repentinamente sobre la
abrazadera.
5. Tire hacia arriba de la abrazadera para
retirarla.
6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, retire la bisagra superior.
Untitled-10 20 2017-07-31  3:19:31
Español 21
Instalación
7. Suavemente levante la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
8. Coloque la puerta en una supercie plana.
9. Repita los pasos anteriores para la otra puerta.
Retire las puertas del congelador
PRECAUCIÓN
Asegúrese de retirar las puertas del refrigerador antes de retirar las puertas del congelador.
Tenga cuidado al desconectar los conectores inferiores.
A
1. Con la puerta del congelador abierta, use un
destornillador Philips para retirar el tornillo
sosteniendo la cubierta (A) de la pata ajustable.
2. Luego, desconecte los conectores.
Untitled-10 21 2017-07-31  3:19:31
Instalación
Español22
Instalación
3. Ubique el eje de la bisagra. Mientras
sostiene la puerta con una mano, utilice un
destornillador plano o llave para presionar
el eje hacia abajo. Asegúrese de sostener la
puerta para evitar que se caiga.
4. Para evitar el contacto con la bisagra central,
incline levemente la puerta hacia el frente y
luego levántela para retirarla.
5. Repita los pasos anteriores para la otra puerta.
Untitled-10 22 2017-07-31  3:19:31
Español 23
Instalación
Coloque nuevamente las puertas del congelador
PRECAUCIÓN
Antes de colocar nuevamente las puertas, asegúrese de que todos los conectores eléctricos estén
conectados adecuadamente.
La puerta del congelador debe colocarse antes que la puerta del refrigerador.
Tenga cuidado de no dañar ni pisar los cables durante este proceso.
1. Inserte la puerta del congelador en la bisagra
inferior mientras empuja la puerta del
congelador en la dirección de la echa.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar ni pisar los cables
durante este proceso.
2. Mientras mantiene presionado el eje de la
bisagra de la puerta, inserte nuevamente la
puerta en la bisagra central.
3. Con la puerta abierta, conecte los conectores
inferiores en la dirección de la echa.
Untitled-10 23 2017-07-31  3:19:32
Instalación
Español24
Instalación
4. Coloque la cubierta de la pata de nivelación
con un destornillador Phillips. Tenga cuidado
de no dañar ni pisar los conectores.
5. Repita los pasos anteriores para la otra puerta.
Coloque nuevamente las puertas del refrigerador
1. Mientras sostiene la puerta abierta a más de
90 grados, inserte nuevamente la bisagra
central.
2. Coloque la bisagra superior en su posición y
luego insértela en el oricio superior de la
puerta.
3. Inserte la abrazadera en la dirección de la
puerta.
Untitled-10 24 2017-07-31  3:19:32
Español 25
Instalación
4. Lleve la abrazadera hacia atrás como se ilustra.
5. Conecte los conectores de cables.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los conectores de cables
estén conectados adecuadamente. De lo
contrario, el visor no funcionará.
6. Conecte el tubo de agua.
PRECAUCIÓN
Para evitar pérdidas de agua, asegúrese de
que las grapas rojas ajusten el acoplador
adecuadamente.
Mantenga las grapas fuera del alcance de los
niños.
7. Repita los pasos anteriores para la otra puerta.
8. Coloque la cubierta superior con el lado frontal
primero y luego presione la parte posterior
hasta alcanzar su posición. Luego, ajuste los
tornillos (x3).
Untitled-10 25 2017-07-31  3:19:33
Instalación
Español26
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
Requisitos del lugar:
Una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Alejado de la luz solar directa
Lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Alejado de las fuentes de calor
Lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Rango de temperatura: entre 10 °C y 43 °C
Untitled-10 26 2017-07-31  3:19:33
Español 27
Instalación
Espacio libre
Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para
la instalación.
B
C
D
A
Profundidad “A” 871
Ancho “B” 908
Altura “C” 1797
Altura total “D” 1825
(unidad: mm)
01
02 02
04 04
05
03
06
08
0907
10
01 50 mm
02 125°
03 1515 mm
04 303 mm
05 305 mm
06 908 mm
07 748 mm
08 70 mm
09 43 mm
10 1221 mm
NOTA
Las medidas de la tabla anterior pueden variar, dependiendo del método de medición.
Untitled-10 27 2017-07-31  3:19:33
Instalación
Español28
Instalación
PASO 2 Piso
La supercie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado.
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón debajo de las patas del refrigerador.
Una vez que el refrigerador esté en su posición
nal, no lo mueva a menos que sea necesario
a n de proteger el piso. Si debe hacerlo,
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
NOTA
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte la sección Extracción de la puerta para la
entrada del capítulo Mantenimiento.
Untitled-10 28 2017-07-31  3:19:33
Español 29
Instalación
PASO 3 Ajuste las patas de nivelación
PRECAUCIÓN
El refrigerador debe estar sobre un piso plano y sólido. No hacerlo puede provocar daños al
refrigerador o lesiones personales.
La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no queden alimentos dentro
del refrigerador.
Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera de manera que quede más elevada que la parte
trasera.
El refrigerador puede nivelarse utilizando las patas delanteras que cuentan con un tornillo especial
(nivelador) para realizar la nivelación. Utilice un destornillador plano para realizar la nivelación.
Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado izquierdo. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevarlo o en el sentido contrario para
bajarlo.
Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado derecho. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevarlo o en el sentido contrario para
bajarlo.
Untitled-10 29 2017-07-31  3:19:33
Instalación
Español30
Instalación
PASO 4 Ajustar la altura de la puerta así como también el espacio de la puerta
Anillo elástico
Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos
provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y
2.5 mm).
Para ajustar la altura de una puerta
1. Controle la diferencia de altura entre las
puertas y luego eleve y sostenga la puerta más
baja.
A
2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño
adecuado entre la puerta y la bisagra como se
ilustra.
PRECAUCIÓN
Inserte solo un anillo elástico con este n. Colocar dos o más anillos elásticos puede hacer que se
deslicen o hagan ruido por el rozamiento.
Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro.
No eleve la puerta en demasía. La puerta puede entrar en contacto y dañar la cubierta superior.
Untitled-10 30 2017-07-31  3:19:34
Español 31
Instalación
PASO 5 Conexión a un fuente de agua
PRECAUCIÓN
Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las mangueras
antiguas.
La instalación de la tubería de agua solo debe estar a cargo de un técnico calicado.
La garantía del refrigerador no cubre la instalación de la tubería de agua. La instalación de la tubería
de agua deberá realizarse a su cargo a menos que la tarifa de instalación esté incluida en el precio
minorista.
Samsung no se hace responsable de la instalación de la tubería de agua. En caso de pérdida de agua,
comuníquese con el instalador de la tubería de agua.
Para conectar la tubería de agua fría a la manguera de ltrado de agua
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la manguera de ltrado de agua esté conectada a una tubería de agua fría y potable.
Si se conecta a una tubería de agua caliente, el puricador podría funcionar mal.
1
A
B
A
A. Cerrar la tubería de agua principal
B. Sin espacio
1. Cierre el suministro de agua con la válvula
principal.
2. Ubique la tubería de agua (1) fría y potable.
3. Siga las instrucciones de instalación de la
tubería de agua para realizar la instalación.
4. Una vez nalizada la conexión, abra la válvula
principal de agua y dispense aproximadamente
3 litros de agua. Este procedimiento es para
eliminar las impurezas de la tubería.
Untitled-10 31 2017-07-31  3:19:34
Instalación
Español32
Instalación
Para conectar la manguera de ltrado de agua a la tubería de agua
Remove cap
a
a
A
B
03
a
A. Tubería de agua de la unidad
B. Tubería de agua del equipo
1. Aoje y retire la tuerca de compresión (a) de
la tubería de agua del refrigerador e inserte la
manguera de ltrado de agua.
2. Ajuste la tuerca de compresión (a) para
conectar la manguera de ltrado de agua y la
tubería de agua.
3. Abra la válvula de agua principal y controle
que no haya pérdidas.
4. En caso de no haber pérdidas, dispense
aproximadamente 3 litros de agua antes
de usar el refrigerador a n de eliminar las
impurezas del sistema de ltrado de agua.
Para reparar la tubería de agua
PRECAUCIÓN
Las reparaciones de la tubería de agua deben estar a cargo de un profesional calicado. Si detecta una
pérdida de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o con el instalador de la tubería
de agua.
PASO 6 Conguración inicial
Al completar los siguientes pasos, refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador estará listo
para usar.
PASO 7 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a la pared o el gabinete.
El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-10 32 2017-07-31  3:19:34
Español 33
Funcionamiento
Panel de funciones
01 02
03 04
05
07 08
06
01 Freezer / Power Freeze
(Congelador / Congelación
rápida)
02 Fridge / Power Cool
(Refrigerador / Refrigeración
rápida)
03 Cool Select+ (Selección de
frío+)
04 Door Alarm (Alarma de la
puerta) / °C °F
05 Control Lock (Bloqueo del
control)
06 Lighting (Luz)
07 Cubed Ice / Filter Reset
(Hielo en cubos / Restablecer
ltro)
08 Crushed Ice / Ice Maker Off
(Hielo triturado / Fábrica de
hielo desactivada)
Funcionamiento
Untitled-10 33 2017-07-31  3:19:34
Funcionamiento
Español34
Funcionamiento
01 Congelador/Congelación rápida (3 s)
Freezer
(Congelador)
El botón Freezer (Congelador) puede utilizarse para congurar la temperatura del
congelador, o para activar Power Freeze (Congelación rápida). Las temperaturas
disponibles están entre -15 °C y -23 °C.
Power Freeze
(Congelación
rápida)
Power Freeze (Congelación rápida) acelera el proceso de congelación con la
velocidad máxima del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad
durante varias horas antes de volver a la temperatura previa.
Para activar Power Freeze (Congelación rápida), presione y mantenga
presionado Freezer (Congelador) durante 3 segundos. Se enciende el indicador
correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de enfriamiento.
Para desactivar, presione y mantenga presionado nuevamente Freezer
(Congelador) durante 3 segundos. El congelador vuelve a la temperatura
congurada anteriormente.
Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Power Freeze
(Congelación rápida) como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el
congelador.
NOTA
Utilizar Congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de apagarlo
y regresar a la temperatura anterior si no tiene intenciones de utilizarlo.
02 Refrigerador/Refrigeración rápida (3 s)
Fridge
(Refrigerador)
El botón Fridge (Refrigerador) puede utilizarse para congurar la temperatura del
refrigerador o para activar/desactivar Power Cool (Refrigeración rápida).
Puede ajustar en forma manual la temperatura de enfriamiento del refrigerador.
El indicador de temperatura le informa la temperatura congurada o seleccionada
actualmente. Mantenga presionado Fridge (Refrigerador) para seleccionar una
temperatura deseada entre 1 °C y 7 °C.
Power Cool
(Refrigeración
rápida)
Power Cool (Refrigeración rápida) acelera el proceso de enfriamiento con la
velocidad máxima del ventilador.
Esta función resulta de utilidad para refrigerar rápidamente alimentos que se echan
a perder rápidamente o después de que la puerta permanece abierta durante un
tiempo determinado. El refrigerador funciona a máxima velocidad durante varias
horas antes de volver a la temperatura previa. Mantenga presionado el botón
Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos.
Untitled-10 34 2017-07-31  3:19:34
Español 35
Funcionamiento
NOTA
Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador
hasta que se alcanza la temperatura que ha congurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura
congurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura.
Esto es normal. Durante este tiempo no es necesario restablecer la temperatura.
03 Selección de frío+
Con la función Cool Select (Selección de frío) puede ordenar los elementos de la zona de selección de frío
de manera organizada en la parte inferior derecha del refrigerador. Mantenga presionado Cool Select+
(Selección de frío+) durante 3 segundos y luego presione para explorar los modos. Al seleccionar un modo
deseado, libere el botón. Existen 4 modos disponibles como se indica a continuación:
Freezer
(Congelador)
Seleccione Freezer (Congelador) para congurar la Zona de selección de frío a la
misma temperatura que el congelador.
Resulta de utilidad para mantener frescos los alimentos congelados.
Soft Freezing
(Congelación
suave)
Seleccione Soft Freezing (Congelación suave) para ajustar la temperatura de la zona
de selección de temperatura a -5 °C.
Esta función resulta útil para mantener la carne o el pescado fresco durante mucho
más tiempo.
Chill/Meat (Frío/
Carne)
Seleccione Chill / Meat (Frío/Carne) para ajustar la temperatura de la Zona de
selección de frío a -1 °C.
Esta función resulta de utilidad para conservar alimentos como bistecs, pescado,
tocino y quesos.
Cool (Fresco)
Seleccione Cool (Fresco) para ajustar la temperatura de la Zona de selección de frío
a 5 °C.
Esta función resulta de utilidad para nes generales, como la conservación de agua,
jugos, bebidas sin alcohol y cerveza.
PRECAUCIÓN
Al activar o desactivar la función, puede liberarse sangre de la carne o humedad por la diferencia de
temperatura.
No almacene carnes ni alimentos en la zona de selección de frío con los parámetros del refrigerador.
La carne o los alimentos podrían echarse a perder.
NOTA
Si el botón no se activa, asegúrese de que el botón esté desbloqueado. Mantenga presionado Control
Lock (Bloqueo del control) durante más de 3 segundos hasta que el ícono de bloqueo se apague. Luego,
mantenga presionado el botón Cool Select+ (Selección de frío+) durante más de 3 segundos para cambiar
el modo.
Untitled-10 35 2017-07-31  3:19:35
Funcionamiento
Español36
Funcionamiento
04 Alarma de la puerta / °C °F (3 s)
Door Alarm
(Alarma de la
puerta)
Puede congurar la alarma como recordatorio. Si la puerta queda abierta durante
más de 2 minutos, se activará la alarma y el indicador titilará. Puede alternar para
activar y desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). La
alarma está activada como valor de fábrica.
°C °F
El botón Door Alarm (Alarma de la puerta) puede utilizarse para modicar la escala
de temperatura entre Celsius y Fahrenheit.
Para cambiar la escala de temperatura, presione y mantenga presionado el botón
Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos para modicar la escala de
temperatura actual.
05 Bloqueo del control (3 s)
Control Lock
(Bloqueo del
control)
A n de evitar la manipulación accidental, presione y mantenga presionado el
botón Control Lock (Bloqueo del control) durante 3 segundos. Todos los controles
se desactivan con el indicador ( ) encendido.
Para desactivar la función, mantenga presionado nuevamente durante 3 segundos.
Los controles se activarán en forma normal.
06 Luz
Lighting (Luz)
En forma predeterminada, la luz del dispensador se enciende únicamente cuando se
lo utiliza. Para mantener la luz del dispensador encendida, presione Lighting (Luz).
El indicador de la luz también se enciende. Para apagar la luz, presione Lighting
(Luz) nuevamente.
Untitled-10 36 2017-07-31  3:19:35
Español 37
Funcionamiento
07 Hielo en cubos/Restablecer ltro (3 s)
Cubed Ice (Hielo
en cubos)
Puede seleccionar un tipo de hielo.
Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se enciende el
indicador correspondiente.
Filter Reset
(Restablecer ltro)
Después de aproximadamente 6 meses (aproximadamente 1200 litros) de utilizar
el ltro de agua original, el indicador de Filtro titila en rojo para recordarle que
debe cambiarlo.
Si esto ocurre, reemplace el ltro y mantenga presionado Cubed Ice (Hielo en
cubos) durante 3 segundos. La vida útil del ltro se restablecerá y el indicador de
ltro se apaga.
NOTA
Algunas áreas regionales cuentan con cantidades relativamente elevadas
de cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del ltro. Es dichas áreas,
deberá reemplazar el ltro de agua con mayor frecuencia que la especicada
anteriormente.
Si el agua no se dispensa adecuadamente, reemplace el ltro de agua porque
esto ocurre cuando el ltro se obstruye.
08 Hielo triturado/Fábrica de hielo desactivada (3 s)
Crushed Ice (Hielo
triturado)
Puede seleccionar un tipo de hielo.
Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se enciende el
indicador correspondiente.
Ice Maker Off
(Fábrica de hielo
desactivada)
Para desactivar la fábrica de hielo, mantenga presionado el botón durante 3
segundos.
En este modo, la fabricación de hielo se desactiva incluso si presiona Cubed Ice
(Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado).
Untitled-10 37 2017-07-31  3:19:35
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento
Funciones especiales
El refrigerador cuenta con funciones muy convenientes.
Dispensador de agua
Con el dispensador de agua, puede obtener agua sin abrir la puerta del refrigerador.
A
B
El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua
fría, hielo en cubo y hielo triturado.
Si no desea dispensar agua, simplemente presione
la palanca de agua (B).
Con la fábrica de hielo habilitada,
1. presione para seleccionar un tipo de hielo.
2. Coloque un vaso para agua en la palanca de
hielo (A) y presiónela. El dispensador dispensa
hielo.
3. Luego, coloque el vaso en la palanca de agua
(A) y presiónela. El dispensador dispensa agua.
NOTA
Para obtener hielo y agua, empuje primero la palanca de hielo (A) para obtener hielo y a continuación
mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca de agua (B) para obtener agua.
Si presiona ambas palancas al mismo tiempo, funcionará únicamente la palanca presionada en primer
lugar.
A n de evitar derrames, espere 1 segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Untitled-10 38 2017-07-31  3:19:35
Español 39
Funcionamiento
Fábrica de hielo
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que
pueda disfrutar de agua ltrada con hielo en cubos o triturado según lo preera.
Fabricación de hielo
A n de garantizar una correcta fabricación de hielo y mantener la cubeta de hielo disponible con hielo
después del primer uso, cumpla con las siguientes instrucciones:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos.
Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es
normal.
Diagnóstico
Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.
Para controlar la fábrica de hielo
1. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica
de hielo. Escuchará una señal sonora (campana)
al presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
PRECAUCIÓN
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un centro de Servicios local Samsung.
No presione el botón continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua
se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo
puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede generar una falla
del sistema. A n de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el
refrigerador.
No coloque los dedos ni ningún objeto en el oricio del dispensador o de la fábrica de hielo. Puede
provocar lesiones o daños materiales.
Untitled-10 39 2017-07-31  3:19:35
Funcionamiento
Español40
Funcionamiento
Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De
lo contrario, se podría trabar.
Fábrica de hielo desactivada
Si presiona Ice Maker (Fábrica de hielo) para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los
cubos de hielo de la cubeta de hielo. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil
retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo
1. Sostenga el fondo de la cubeta de hielo con
una mano y el lateral con la otra.
2. Levante suavemente y jale hacia afuera.
3. Extraiga los cubos de hielo restantes y coloque
la cubeta de hielo en su lugar.
Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada,
gire el tornillo 90 grados e inténtelo nuevamente.
NOTA
La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador.
Untitled-10 40 2017-07-31  3:19:35
Español 41
Funcionamiento
Turbidez del agua
El agua provista al refrigerador pasa por un ltro alcalino de cualquier tipo. Durante el proceso de
ltración, el agua que pasó por el ltro aumenta su presión y se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto
hace que el agua parezca turbia temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá
transparente después de unos segundos
Estante para vinos
El refrigerador se suministra con el estante para vinos, que se puede ubicar en una de 3 posiciones: debajo
del estante, en la guía del separador o encima del estante deslizante de la Zona de selección de frío. La
disponibilidad de esta ubicación depende del modelo.
PRECAUCIÓN
Antes de retirar o insertar el estante para vinos, asegúrese de que esté vacío.
Debajo del estante
Inserte el estante para vinos debajo del estante
del refrigerador. Asegúrese de insertarlo hasta el
fondo, como se muestra en la gura.
En la guía del separador
Inserte el estante para vinos en la guía del
separador de la Zona de selección de frío.
Asegúrese de que el frontal del estante para
vinos encaje en la guía del separador del lado
interno izquierdo de la Zona de selección de
frío.
Untitled-10 41 2017-07-31  3:19:36
Funcionamiento
Español42
Funcionamiento
En el estante deslizante
Inserte el estante para vinos en la parte superior
del estante deslizante de la Zona de selección de
frío, normalmente debajo de la guía del separador.
PRECAUCIÓN
No almacene botellas de vino en el congelador. Las botellas se congelan y si se rompen pueden causar
lesiones.
No almacene botellas de vino en dos hileras. Las botellas pueden caer y causar lesiones.
No almacene botellas de vino de más de 330 mm de altura. Las botellas pueden romperse al cerrar la
puerta y causar lesiones.
Untitled-10 42 2017-07-31  3:19:36
Español 43
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de la fábrica de hielo
Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto
ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.
1. Para retirar la cubeta de la fábrica de hielo,
levántela suavemente y jale hacia afuera
lentamente mientras sostiene la parte inferior
de la cubeta con una mano y el lado con la
otra.
2. Levante y tire de la cubeta lentamente. Vacíe
la cubeta.
3. Una vez que haya nalizado, coloque la
cubeta en su posición. Si la cubeta no entra,
gire el tornillo de hélice 90 grados e inténtelo
nuevamente.
PRECAUCIÓN
No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
A n de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la
fábrica de hielo.
No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o
daños materiales.
Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una
falla del sistema.
Utilice únicamente agua potable conectada a la tubería de suministro de agua.
NOTA
La presión de agua necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 psi y 125 psi.
Cuando el indicador Ice Off (Hielo desactivado) titila, retire e inserte nuevamente la cubeta de hielo.
Asegúrese de insertarla adecuadamente.
Todos los sonidos que emita la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación de hielo son
normales.
Mantenimiento
Untitled-10 43 2017-07-31  3:19:36
Mantenimiento
Español44
Mantenimiento
Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.
Estantes de vidrio templado (refrigerador)
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y luego levántelo
suavemente y deslícelo hacia afuera.
Para insertarlo nuevamente, baje la parte
posterior del estante e insértelo en los ganchos
del estante. Luego, baje la parte delantera para
deslizarlo hacia el fondo.
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al retirarlos.
El estante debe insertarse correctamente. No lo
coloque al revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar la
supercie de los estantes de vidrio.
Untitled-10 44 2017-07-31  3:19:36
Español 45
Mantenimiento
Compartimientos de las puertas
Para retirar el compartimiento superior de
la puerta, sostenga los lados frontales del
compartimiento y elévelo suavemente para
retirarlo.
Para volver a colocarlo, inserte el compartimiento
de la puerta hasta el nal de la línea marcada.
Sostenga con las dos manos la parte trasera del
compartimiento de la puerta y presiona hacia
abajo para ajustarlo en la línea marcada.
Cajones de vegetales y frutas
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
Se recomienda retirar los compartimientos de la
puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar
que se dañen.
Estante para vegetales
1. Deslice hacia afuera el cajón de vegetales
izquierdo.
Untitled-10 45 2017-07-31  3:19:37
Mantenimiento
Español46
Mantenimiento
2. Deslice hacia adentro el estante plegable
derecho.
3. Mientras sujeta con una mano el estante de
vegetales, deslícelo hacia afuera con la otra
mano.
NOTA
Utilizando el espacio que queda después de
retirar el estante plegable, extraiga el estante de
vegetales.
Para insertarlo nuevamente, realice el
procedimiento en el orden inverso.
Cubeta de hielo
Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección de mantenimiento de la página 43.
Untitled-10 46 2017-07-31  3:19:37
Español 47
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar.
Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque los dedos ni ningún objeto en el hueco del dispensador.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Reemplazo
Filtro de agua
ADVERTENCIA
No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de
terceros.
El indicador del ltro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el ltro. Antes de
reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
1. Abra la cubierta del ltro.
Untitled-10 47 2017-07-31  3:19:37
Mantenimiento
Español48
Mantenimiento
2. Gire la perilla del cartucho del ltro en el
sentido contrario a las agujas del reloj unos 90
grados (giro de 1/4). El cartucho del ltro se
destraba.
3. Tire para retirar el cartucho.
- Si el ltro de agua estuviera muy
contaminado, es posible que el cartucho no
pueda retirarse fácilmente. En dicho caso,
retírelo por la fuerza.
- A n de evitar pérdidas de agua a través de
la abertura, mantenga el cartucho alineado
al retirarlo.
NOTA
A n de evitar desbordes, vacíe y seque la charola
del ltro de agua.
4. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice
únicamente ltros provistos o aprobados por
Samsung.
Untitled-10 48 2017-07-31  3:19:38
Español 49
Mantenimiento
5. Gire la perilla del ltro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
6. Mantenga presionado Cubed Ice (Hielo en
cubos) en el panel de funciones durante 3
segundos para restablecer el ltro. El indicador
del ltro ( ) se apaga.
7. Al nalizar el reemplazo, abra la válvula de
agua y deje correr el agua por el dispensador
durante unos 7 minutos. De esta forma se
eliminan las impurezas y el aire de la tubería
de agua.
NOTA
Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso
de aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo hace que el refrigerador gotee agua en el piso. Solo séquela con un paño seco.
Sistema de ltración por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltración por ósmosis inversa debe ser
de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de ltración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del
refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de la
especicación:
Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el
ltro si fuera necesario.
Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa.
Si el refrigerador cuenta con un ltro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el ltro de agua.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un ltro nuevo.
Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
Lámparas de LED
Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
ADVERTENCIA
El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
Untitled-10 49 2017-07-31  3:19:38
Español50
Solución de problemas
Si detecta una situación anormal con el refrigerador, en primer lugar consulte la siguiente tabla e intente
implementar las sugerencias.
General
Síntoma Acción
No funciona ni enfría.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado
adecuadamente.
Asegúrese de que el control de temperatura esté congurado
correctamente. Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
Asegúrese de mantener el refrigerador alejado de la luz solar directa
y las fuentes de calor. No hacerlo puede afectar el desempeño de
enfriamiento.
Asegúrese de que el refrigerador cuente con espacio libre suciente con
respecto a las paredes trasera y lateral o el gabinete. No hacerlo puede
afectar el desempeño de enfriamiento.
Demasiados alimentos pueden bloquear la ventilación del refrigerador.
Para mantener el funcionamiento normal del refrigerador, no almacene
demasiados alimentos.
Los alimentos del
refrigerador se congelan.
Verique que el control de temperatura esté en la temperatura
más baja. En tal caso, pase a una temperatura más elevada o a la
temperatura óptima.
Esto ocurre si la temperatura ambiente es demasiado baja. Eleve la
temperatura.
Controle si los alimentos con altos contenidos de agua se encuentran en
la zona más fría del refrigerador o cerca del ventilador de enfriamiento.
Si fuera así, coloque los alimentos en otros estantes del refrigerador.
Hace ruidos.
Asegúrese de que el refrigerador esté instalado en una supercie
estable y plana.
Asegúrese de que el refrigerador cuente con espacio libre suciente con
respecto a las paredes trasera y lateral o el gabinete.
Asegúrese de evitar que entren impurezas u objetos extraños dentro o
debajo del refrigerador.
El refrigerador puede generar un "tic" desde adentro, que ocurre cuando
los diversos accesorios se contraen o expanden. No se trata de una falla
del sistema.
Solución de problemas
Untitled-10 50 2017-07-31  3:19:38
Español 51
Solución de problemas
Síntoma Acción
Los ángulos frontales y
los laterales se calientan y
generan condensación.
A n de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura
aumenta, es posible que el equipo no funcione ecazmente. No se trata
de una falla del sistema.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada adecuadamente. Puede
producirse condensación cuando deja la puerta abierta por mucho
tiempo.
Puede generarse condensación en la supercie externa del refrigerador
cuando la humedad en el aire entra en contacto con la supercie fría del
aparato.
La fábrica de hielo no
hace hielo.
Debe esperar 12 horas hasta que el refrigerador haga hielo.
Asegúrese de que el congelador esté congurado por debajo de 0 °C (o
-5 °C en climas cálidos).
Hace un ruido
burbujeante.
El refrigerador hace este sonido durante el proceso de enfriado, lo cual
es normal.
Surge un mal olor desde
dentro del refrigerador.
Verique si hay alimentos descompuestos. Recomendamos limpiar
el refrigerador regularmente y retirar alimentos descompuestos o
sospechosos.
Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al
vacío.
Se forma hielo en las
paredes internas.
Asegúrese de que los alimentos no bloqueen las ventilaciones del
refrigerador. También es importante ordenar los alimentos en forma
uniforme para facilitar la ventilación.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada adecuadamente.
Se genera condensación
sobre las paredes internas
o alrededor de los
vegetales.
Esto ocurre cuando se almacenan alimentos con alto contenido de agua
sin cubrirlos o se ha dejado la puerta abierta durante un momento.
Asegúrese de que los alimentos estén cubiertos o almacenados en
recipientes al vacío.
Untitled-10 51 2017-07-31  3:19:38
Español52
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS [MÉXICO]
Producto fabricado por: SAMSUNG ELECTRONICS DIGITAL APPLIANCES MEXICO, S.A. DE C.V.
Dirección: Avenida Benito Juárez 119 KM 28.5, Querétaro, Qro., Código Postal: 76220
Modelo Voltaje Nominal Frecuencia Nominal Consumo de corriente
RF28K938*** 127 V 60 Hz 4.0 A
Untitled-10 52 2017-07-31  3:19:38
Notas
Untitled-10 53 2017-07-31  3:19:38
Notas
Untitled-10 54 2017-07-31  3:19:38
Notas
Untitled-10 55 2017-07-31  3:19:38
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
DA68-03378F-02
Untitled-10 56 2017-07-31  3:19:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung RF28K9380SR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario