Polycom 100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Table of Contents
Table des matières
Índice
Parts List 1
Thank You 1
For Best Performance 1
Installing VoiceStation 100 2
Using VoiceStation 100 3
Maintenance 6
In Case of Difficulties 6
Polycom Limited Warranty 7
Limitation of Liability 7
Copyright 8
U.S. and Canada Regulatory and 8
Compliance Information
Industry Canada (IC) 10
Liste des pièces 13
Remerciements 13
Pour une performance optimale 13
Installation de la console 14
VoiceStation 100
Utilisation de la console 15
VoiceStation 100
Entretien 18
En cas de difficultés 18
Garantie limitée Polycom 19
Limitation des responsabilités 19
Droits dauteur 20
Règlements du Canada et des 20
États-Unis en matière de conformité
Industrie Canada (IC) 22
Lista de piezas 25
Agradecimiento 25
Para obtener el mejor funcionamiento 25
Instalación del VoiceStation 100 26
Utilización del VoiceStation 100 27
Mantenimiento 30
En caso de dificultades 30
Garantía limitada de Polycom 31
Limitación de responsabilidades 31
Derechos de propiedad intelectual 32
Información sobre reglamentos y 32
conformidad para Estados Unidos
y Canadá
Industry Canada (IC) 34
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
25
Gracias por escoger el VoiceStation™100
de Polycom. Dicho aparato utiliza
la singular tecnología única de Polycom,
Acoustic Clarity Technology, para que
la comunicación vocal durante sus
reuniones sea clara y se realice por medio
de un sistema de full dúplex completo
bidireccional. Además, VoiceStation 100 se
adapta dinámicamente al entorno de la sala
para eliminar los ecos y las mutilaciones
de palabras. Tres micrófonos integrados
recogen el sonido de toda la sala para que
usted pueda hablar con naturalidad y le
puedan entender con facilidad.
Por favor, examine esta Guía del usuario
antes de utilizar el teléfono y guárdela para
hacer consultas en el futuro.
Para servirle mejor, por favor dedique unos
instantes a completar y enviar por correo
su tarjeta de registro del VoiceStation 100,
o bien regístrese a través de Internet en
www.polycom.com.
Agradecimiento
Coloque el aparato VoiceStation 100 en
el centro de una mesa o de un escritorio.
Coloque el aparato VoiceStation en una
sala que disponga de mobiliario suave,
como por ejemplo alfombras, cortinas,
paredes y cielo raso que ayudan a
insonorizar.
Mantenga los papeles y demás objetos
alejados del aparato.
Hable a un volumen normal.
Dirija la voz hacia el VoiceStation 100.
Para obtener el mejor funcionamiento
Lista de piezas
Cordón de la consola
Cordón del teléfono
Suministro de
energía
VoiceStation100
Documentos del usuario
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
26
1 Conecte uno de los extremos del cordón
largo de la consola a la parte inferior del
teléfono.
Instalación del VoiceStation 100
2 Inserte el enchufe del suministro de
energía en un tomacorriente cercano.
5 Conecte a un enchufe de línea telefónica
analógica el otro extremo del cable
corto del teléfono.
3 Conecte el otro extremo del cordón
largo de la consola a la parte inferior del
suministro de energía.
El VoiceStation 100 realizará un breve
autodiagnóstico, y a continuación
emitirá un tono. Si no oye el tono,
cerciórese que el tomacorriente esté
funcionando y que el aparato esté
encendido.
4 Conecte el cable corto del teléfono al
suministro de energía.
Nota: el administrador o técnico
encargado del sistema telefónico le
puede ayudar a identificar una línea
telefónica analógica. Las líneas
telefónicas analógicas se utilizan
para aparatos de facsímile,
contestadoras, módems y muchos
teléfonos de una sola línea.
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
27
volumen
arriba/abajo
7 Presione el botón de encendido/apagado
para obtener el tono de llamada.
6 Coloque el aparato VoiceStation 100 en
el centro de la sala, sobre una superficie
plana estable, y presione los botones
Volume Up (subir volumen) y Volume
Down (bajar volumen) para ajustar el
timbre.
El timbre tiene tres modalidades: alto,
bajo y apagado. El timbre suena cuando
usted presiona los botones del volumen
para indicar el estado actual.
Nota: cuando la luz indicadora de
encendido/apagado está encendida, los
botones del volumen controlan el nivel
de sonido del altavoz. Cuando la
luz indicadora de encendido/apagado
está apagada, los botones del volumen
controlan el volumen del timbre.
Si no oye el tono de llamada, tal
vez no pueda conectarse a una línea
telefónica analógica. Para obtener
asistencia técnica, comuníquese con el
administrador o técnico encargado del
sistema telefónico.
Utilización del VoiceStation 100
volver
a marcar
encendido/
apagado
ash
espera
silenciador
Presione el botón de encendido/apagado
cuando escuche el tono de timbrado del
VoiceStation 100.
Para contestar una llamada
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
28
Presione el botón de encendido/apagado
cuando escuche el tono de timbrado del
VoiceStation 100.
Para contestar una llamada
Cuando haga una llamada, presione el
botón Volume Up (subir volumen) o
Volume Down (bajar volumen) para ajustar
el nivel del sonido.
Para ajustar el volumen del altavoz
Presione el botón silenciador para apagar
los micrófonos e impedir que la otra
persona escuche su conversación. Las
luces indicadoras rojas que se encuentran
cerca de los micrófonos estarán
encendidas. El altavoz todavía está activo
y usted puede escuchar a la otra persona.
Presione otra vez el botón silenciador para
reanudar la comunicación bidireccional.
Las luces indicadoras rojas se apagarán.
Para silenciar el micrófono
Presione el botón de espera para poner la
llamada en espera. Las luces indicadoras
rojas que se encuentran cerca de los
micrófonos destellarán. Presione otra vez
el botón de espera para reanudar la
comunicación bidireccional. Las luces
indicadoras rojas se apagarán.
Para poner una llamada en espera
Es posible que su aparato telefónico
cuente con funciones especiales, tales
como llamada en espera, conferencias
o transferencia de llamadas, las cuales
se pueden utilizar presionando la tecla
Flash. Pídale al administrador o técnico
encargado del sistema telefónico más
información sobre las funciones especiales
que se ofrecen con su aparato telefónico.
Para obtener acceso a las funciones especiales
Presione el botón de encendido/apagado
para concluir la llamada que está haciendo.
Para terminar una llamada
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
29
Presione el botón Redial (volver a marcar)
para volver a marcar el último número
telefónico.
Para volver a marcar el último número
Conecte el extremo de un cable dotado de
conectores tipo RCA al enchufe Aux Out
(auxiliar de salida) que se encuentra en el
costado del suministro de energía. Conecte
al enchufe Aux In (auxiliar de entrada) de
la grabadora el extremo opuesto del cable.
Para grabar una conversación
Audio cable
(RCA cable)
Enchufe un teléfono en un puerto de datos
del módulo de pared. Presione el botón
de espera del VoiceStation 100 para poner
en espera la llamada, y luego levante el
auricular del teléfono que se encuentra
conectado al puerto de datos. También
puede conectar al puerto de datos un
aparato de facsímile o un módem de
computadora.
Para hablar en privado
Fax Machine
Telephone
Wall Module Data port options
Módulo de pared
Teléfono
Facsímile
Opciónes del
puerto de datos
DATOS
Cable de audio
(cable RCA)
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
30
No se oye el tono de marcado
Cerciórese que todas las conexiones
se hayan hecho correctamente y estén
acopladas firmemente.
Asegúrese que el cable corto esté
conectado a la línea telefónica analógica
corriente.
Pruebe a utilizar otra línea telefónica.
El teléfono no suena
Ajuste el timbre con el botón Volume
Up (subir volumen).
Silencios breves, eco
o palabras mutiladas
No mueva el VoiceStation 100
mientras lo esté utilizando.
Mantenga las manos alejadas del
aparato durante las llamadas.
Mantenga alejados de la unidad papeles,
vasos, tazas y demás objetos.
Al comienzo de la llamada, pida a los
interlocutores presentes que tomen su
turno para hablar unos momentos para
permitir que el mecanismo electrónico
del VoiceStation 100 se ajuste al entorno
acústico.
Es posible que la otra persona esté
utilizando un equipo de calidad inferior
o un puente de conferencia de medio
dúplex, en cuyo caso usted no puede
hacer nada.
Recepción sorda o con
acústica de pozo
Hable más cerca del aparato para que
los micrófonos puedan captar su voz.
Ponga en la sala más superficies que
insonoricen (alfombras, cortinas, etc.).
Ruido excesivo
Los equipos ruidosos tales como
computadoras o ventiladores pueden
hacer que resulte difícil escuchar a la
otra persona. Ambas personas deberán
apagar todo equipo que haga ruido.
Trate de volver a llamar para ver si
una línea distinta ofrece una mejor
conexión.
Daños materiales
Si un daño material hace que las
piezas internas queden al descubierto,
desconecte de inmediato el VoiceStation
100. No vuelva a conectar el aparato a la
red hasta que un centro de reparaciones
autorizado por Polycom lo repare.
En caso de dificultades
Mantenimiento
Limpie el equipo con un paño suave y
seco. No utilice alcohol ni limpiadores a
base de petróleo.
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
31
Polycom garantiza al usuario final que
el sistema se encontrará en buen estado
de funcionamiento en la fecha en que
Polycom o su distribuidor autorizado
entregue o instale el sistema, lo que ocurra
más tarde (Fecha de garantía). Si usted
notifica a Polycom o a su distribuidor
autorizado dentro del año de la fecha de
garantía que el aparato no funciona bien,
si Polycom lo estima indicado, Polycom
reparará o cambiará los componentes del
aparato que no se encuentren en buen estado
de funcionamiento sin efectuar ningún cargo.
Las piezas que se reparen o repongan
podrán ser nuevas o reacondicionadas, y sólo
se intercambiarán. Si Polycom determina
que el aparato no se puede reparar o reponer,
retirará el aparato, y Polycom le reintegrará
el precio de compra del sistema o aplicará
dicho precio a la compra de otro aparato
Polycom, la que usted prefiera de las dos
opciones. Para obtener un resumen de la
cobertura de mantenimiento de Polycom,
puede llamar a Polycom al 1.800.451.0995
(únicamente en los Estados Unidos de
América). Si usted compró el aparato en
una concesionaria autorizada de Polycom,
comuníquese con el distribuidor para
obtener los detalles sobre el plan de
mantenimiento que se aplica a su aparato.
Esta garantía limitada de Polycom paga los
daños que el aparato experimente debido
a sobrevoltajes. Conforme a esta garantía
limitada, Polycom no será responsable de
los daños causados por:
No seguir las instrucciones de instalación,
funcionamiento o mantenimiento de
Polycom.
Modificaciones, alteraciones o
movimientos no autorizados del sistema.
Utilización no autorizada con el aparato
de servicios de comunicación ofrecidos
por compañías de telecomunicaciones.
Abuso, uso indebido, actos de negligencia
o descuido por parte del cliente y personas
bajo el control del cliente, o bien
Actos por parte de terceros y casos de
fuerza mayor.
La obligación de Polycom de reparar o
reponer el aparato o reintegrar su valor, tal
como se indicó anteriormente, es el único
recurso a su alcance.
Salvo lo estipulado anteriormente,
Polycom, sus filiales, proveedores y
concesionarias no ofrecen garantía alguna,
ya sea en forma expresa o implícita, y
renuncian específicamente a toda garantía
de comerciabilidad o idoneidad para un
propósito en particular.
Garantía limitada de Polycom
La responsabilidad de Polycom, sus filiales
y proveedores ante todo reclamo, pérdida,
daño o gasto por cualquier motivo
(incluyendo actos u omisiones de terceros),
independientemente de la forma del acto,
ya sea contractual, extracontractual o
de cualquier otro tipo, no superará la
menor de las indemnizaciones siguientes:
(1) el resarcimiento de daños directos
comprobados; o (2) el costo de la
reparación o reposición, los derechos
pagaderos por una licencia, el cobro de
alquiler anual o el precio de adquisición,
según sea el caso, del equipo objeto
del reclamo. En ningún caso Polycom,
sus filiales y proveedores se harán
responsables de ninguna pérdida o daño
incidental, especial, derivado de la
confianza en el sistema, consecuente o
indirecto, que surja de la utilización del
equipo o se relacione de alguna manera
con dicha utilización. Tal como se utiliza
en este párrafo, los daños consecuentes
son, entre otros, los siguientes: ganancias
o rentas perdidas, y pérdidas causadas por
la utilización no autorizada (o cargos por
Limitación de responsabilidades
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
32
Derechos de propiedad intelectual
tal utilización) de servicios o instalaciones
de una compañía de telecomunicaciones
regular, a la que se accedió por medio
del equipo o a la que el equipo se
conectó. En caso de una lesión personal
causada por negligencia de Polycom, la
responsabilidad de Polycom se limitará
a daños comprobados. Ninguna acción
o procedimiento judicial que se entable
en contra de Polycom, sus filiales o
proveedores se podrá iniciar después
de los veinticuatro (24) meses de que
ocurra la causa que suscite la acción
judicial. EN EL PRESENTE PÁRRAFO
SE ESTIPULA EL ÚNICO RECURSO
JUDICIAL PARA TODO RECLAMO,
PÉRDIDA, DAÑO O GASTO
RELACIONADO CON EQUIPO,
INDEPENDIENTEMENTE DE UNA
FALLA DE UN PROPÓSITO ESENCIAL.
Se han reservado todos los derechos
conforme a las Convenciones de Propiedad
Intelectual Panamericanas e Internacionales.
Ninguna parte del contenido de este manual
se podrá copiar, reproducir o transmitir
en ninguna forma o por ningún medio, ni
traducir a ningún otro idioma o formato,
íntegra o parcialmente, sin la autorización
escrita por parte de Polycom, Inc.
El software que este producto contiene
está protegido por leyes de propiedad
intelectual en los Estados Unidos y por
disposiciones de tratados internacionales.
Polycom, Inc. posee todos los derechos
de propiedad respecto al software que este
producto contiene.
Usted no descompilará, desarmará el
aparato, investigará de ninguna otra forma
los secretos de fabricación, ni tratará
de reconstruir o descubrir ningún código
fuente, idea subyacente o algoritmo del
software (ni permitirá que lo haga un tercero).
No retire ninguna identificación del producto,
ni ningún aviso de derechos de propiedad
intelectual ni demás avisos (ni permita que
lo haga un tercero).
Polycom
®
y el diseño del logotipo
son marcas comerciales registradas, y
VoiceStation 100 y Acoustic Clarity
Technology son marcas comerciales de
Polycom, Inc. en Estados Unidos y en
diversos países.
Este dispositivo cumple con la parte
15 de los reglamentos de la FCC. El
funcionamiento depende de las siguientes
condiciones:
1 Este dispositivo no deberá causar
interferencia perjudicial, y
2 Este dispositivo deberá aceptar toda
interferencia que reciba, incluso
interferencias que puedan causar el mal
funcionamiento del aparato.
Información sobre reglamentos y conformidad para
Estados Unidos y Canadá
NOTA: este equipo ha sido sometido a
pruebas y se considera que cumple con los
límites de un dispositivo digital de Clase B,
conforme a la parte 15 de los reglamentos
de la FCC. Estos límites se han concebido
para ofrecer protección razonable contra
interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza e
irradia energía de radiofrecuencia, y si
no se instala y utiliza conforme a las
instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial en las radiocomunicaciones.
Parte 15 de los reglamentos
Dispositivo o periférico digital de Clase B
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
33
Sin embargo, no existe garantía alguna
de que no ocurra interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia perjudicial en la
recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se aconseja al usuario que trate
de corregir la interferencia mediante una o
varias de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena
receptora.
Aumente la separación entre el equipo
y el auricular.
Conecte el equipo a un tomacorriente
de un circuito al cual el auricular no
esté conectado.
Consulte con el concesionario o con
un técnico de radio o televisión
experimentado para obtener ayuda.
Conforme a la parte 15 de los reglamentos
de la FCC, se avisa al usuario que todo
cambio o modificación que Polycom Inc.
no apruebe expresamente podrá anular
la autoridad del usuario para manejar el
equipo.
Modificaciones
La instalación se debe realizar conforme
a todos los reglamentos nacionales
pertinentes a la conexión de cables.
El tomacorriente al cual este aparato se
encuentra conectado se debe instalar cerca
del equipo y debe estar siempre accesible.
Instrucciones de instalación
El enchufe actúa como dispositivo de
desconexión de la unidad.
Parte 68 de los reglamentos de la FCC
Este equipo cumple con la parte 68 de los
reglamentos de la FCC. Por favor, consulte
las etiquetas del equipo para obtener la
siguiente información:
Número de registro
Equivalencia del timbre
Nombre del concesionario
Número del modelo
Número de serie o fecha
de fabricación
País de origen
En caso de que se solicite, esta información
se debe ofrecer a la compañía telefónica.
Notas:
Este equipo registrado no se podrá
utilizar con líneas compartidas o
líneas públicas.
Si se experimenta algún problema,
el cliente deberá desconectar de la
línea telefónica el equipo registrado
para determinar si dicho equipo está
funcionando mal. De ser así, se debe
suspender la utilización del equipo
hasta que se corrija el problema.
En el caso poco probable de que
el equipo cause daños a la red, la
compañía telefónica le avisará con
antelación de que tal vez se tenga que
interrumpir temporalmente el servicio.
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
34
El REN se utiliza para determinar el
número de dispositivos que se puede
conectar a la línea telefónica. El exceso de
REN en la línea telefónica puede hacer que
los dispositivos no suenen cuando entre una
llamada. Normalmente, el número de REN
no debe ser de más de cinco (5.0). Para
asegurarse del número de dispositivos que
se pueden conectar a una línea (según lo
determina el total de los REN), comuníquese
con la compañía telefónica local.
REN
Con este equipo se ofrece un cordón
telefónico y un enchufe modular que
cumplen con los reglamentos de la
FCC. Este equipo ha sido diseñado para
conectarse a la red telefónica o al cableado
de las instalaciones mediante un enchufe
modular compatible que cumple con
la parte 68. Consulte el resto de estas
instrucciones de instalación para
obtener detalles.
Conector Telco
Declaración en inglés
Declaración en francés
Requisitos de IC Telco
This Class [B] digital apparatus complies
with Canadian ICES- 003.
Cet appareil numérique de la classe [B] est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
NOTIFICACIÓN: la etiqueta de Industry
Canada identifica el equipo certificado.
Esta certificación significa que el equipo
cumple con los requisitos protectores,
de seguridad y de funcionamiento de la
red de telecomunicaciones, tal como se
prescribe en los documentos apropiados de
requisitos técnicos del equipo terminal. El
Departamento no garantiza que el usuario
quedará satisfecho con el funcionamiento.
Antes de instalar este equipo, el usuario
debe cerciorarse de contar con la
autorización debida para conectarse a las
instalaciones de la compañía local de
telecomunicaciones.
Industry Canada (IC)
Pero si no es posible avisarle con
antelación, la compañía telefónica
le avisará lo más pronto posible.
Además, le informarán de su derecho
a presentar quejas ante la FCC si lo
estima necesario.
Es posible que la compañía telefónica
haga cambios a sus instalaciones,
equipos, operaciones o prácticas que
podrían afectar al funcionamiento del
equipo. Si ello ocurre, la compañía
telefónica le avisará con antelación
para que usted pueda hacer las
modificaciones necesarias para
mantener sin interrupciones el servicio
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
35
El equipo también se debe instalar
utilizando un método de conexión
aceptable. El cliente debe reconocer que
el hecho de cumplir con las condiciones
antes mencionadas posiblemente no impida
el deterioro del servicio en algunas
situaciones. Un representante designado
por el proveedor debe coordinar las
reparaciones del equipo certificado. Toda
reparación o alteración que el usuario haga
a este equipo, o bien el mal funcionamien-
to del mismo, podría dar a la compañía
de telecomunicaciones una razón para
pedirle al usuario que desconecte el equipo.
Para su propia protección, el usuario
debe asegurarse de que, de haberlas, las
conexiones eléctricas a tierra del servicio
de electricidad, de las líneas telefónicas y
del sistema interno de tubos metálicos para
el agua, estén acopladas. Esta medida de
precaución es particularmente importante
en las zonas rurales.
Precaución: el usuario no debe tratar de
hacer las conexiones él mismo, sino que
debe comunicarse con las autoridades de
inspección eléctrica pertinentes o con un
electricista según resulte apropiado.
NOTIFICACIÓN: el número de
equivalencia del timbre (Ringer
Equivalence Number, REN) que se asigna
a cada terminal pertinente indica el número
máximo de terminales que se deben
conectar a una interfaz telefónica. La
terminación de una interfaz puede consistir
en cualquier combinación de dispositivos,
siempre que la suma de los números
de equivalencia del timbre de todos los
dispositivos no ascienda a más de cinco.
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
36

Transcripción de documentos

Table of Contents Parts List 1 Polycom Limited Warranty 7 Thank You 1 Limitation of Liability 7 For Best Performance 1 Copyright 8 Installing VoiceStation 100 2 U.S. and Canada Regulatory and Compliance Information 8 Industry Canada (IC) 10 Using VoiceStation 100 3 Maintenance 6 In Case of Difficulties 6 Table des matières Liste des pièces 13 En cas de difficultés 18 Remerciements 13 Garantie limitée Polycom 19 Pour une performance optimale 13 Limitation des responsabilités 19 Installation de la console VoiceStation 100 14 Droits d’auteur 20 15 Règlements du Canada et des États-Unis en matière de conformité 20 Utilisation de la console VoiceStation 100 Industrie Canada (IC) 22 Entretien 18 Índice Lista de piezas 25 Garantía limitada de Polycom 31 Agradecimiento 25 Limitación de responsabilidades 31 Para obtener el mejor funcionamiento 25 Derechos de propiedad intelectual 32 Instalación del VoiceStation 100 32 34 26 Utilización del VoiceStation 100 27 Información sobre reglamentos y conformidad para Estados Unidos y Canadá Mantenimiento 30 Industry Canada (IC) En caso de dificultades 30 Lista de piezas Cordón de la consola VoiceStation™100 Cordón del teléfono Documentos del usuario Suministro de energía Agradecimiento recogen el sonido de toda la sala para que usted pueda hablar con naturalidad y le puedan entender con facilidad. Por favor, examine esta Guía del usuario antes de utilizar el teléfono y guárdela para hacer consultas en el futuro. Para servirle mejor, por favor dedique unos instantes a completar y enviar por correo su tarjeta de registro del VoiceStation 100, o bien regístrese a través de Internet en www.polycom.com. Para obtener el mejor funcionamiento ▼ Coloque el aparato VoiceStation 100 en el centro de una mesa o de un escritorio. ▼ Coloque el aparato VoiceStation en una sala que disponga de mobiliario suave, como por ejemplo alfombras, cortinas, paredes y cielo raso que ayudan a insonorizar. ▼ Mantenga los papeles y demás objetos alejados del aparato. ▼ Hable a un volumen normal. ▼ Dirija la voz hacia el VoiceStation 100. VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario Gracias por escoger el VoiceStation™100 de Polycom. Dicho aparato utiliza la singular tecnología única de Polycom, Acoustic Clarity Technology, para que la comunicación vocal durante sus reuniones sea clara y se realice por medio de un sistema de full dúplex completo bidireccional. Además, VoiceStation 100 se adapta dinámicamente al entorno de la sala para eliminar los ecos y las mutilaciones de palabras. Tres micrófonos integrados 25 Instalación del VoiceStation 100 1 Conecte uno de los extremos del cordón largo de la consola a la parte inferior del teléfono. 4 Conecte el cable corto del teléfono al suministro de energía. Nota: el administrador o técnico encargado del sistema telefónico le puede ayudar a identificar una línea telefónica analógica. Las líneas telefónicas analógicas se utilizan para aparatos de facsímile, contestadoras, módems y muchos teléfonos de una sola línea. 2 Inserte el enchufe del suministro de energía en un tomacorriente cercano. 5 Conecte a un enchufe de línea telefónica VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario 3 Conecte el otro extremo del cordón 26 largo de la consola a la parte inferior del suministro de energía. El VoiceStation 100 realizará un breve autodiagnóstico, y a continuación emitirá un tono. Si no oye el tono, cerciórese que el tomacorriente esté funcionando y que el aparato esté encendido. analógica el otro extremo del cable corto del teléfono. 6 Coloque el aparato VoiceStation 100 en el centro de la sala, sobre una superficie plana estable, y presione los botones Volume Up (subir volumen) y Volume Down (bajar volumen) para ajustar el timbre. El timbre tiene tres modalidades: alto, bajo y apagado. El timbre suena cuando usted presiona los botones del volumen para indicar el estado actual. 7 Presione el botón de encendido/apagado para obtener el tono de llamada. Si no oye el tono de llamada, tal vez no pueda conectarse a una línea telefónica analógica. Para obtener asistencia técnica, comuníquese con el administrador o técnico encargado del sistema telefónico. Nota: cuando la luz indicadora de encendido/apagado está encendida, los botones del volumen controlan el nivel de sonido del altavoz. Cuando la luz indicadora de encendido/apagado está apagada, los botones del volumen controlan el volumen del timbre. Utilización del VoiceStation 100 encendido/ apagado flash espera Para contestar una llamada Presione el botón de encendido/apagado cuando escuche el tono de timbrado del VoiceStation 100. volumen arriba/abajo silenciador VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario volver a marcar 27 Para contestar una llamada Presione el botón de encendido/apagado cuando escuche el tono de timbrado del VoiceStation 100. Para ajustar el volumen del altavoz Cuando haga una llamada, presione el botón Volume Up (subir volumen) o Volume Down (bajar volumen) para ajustar el nivel del sonido. Para silenciar el micrófono Presione el botón silenciador para apagar los micrófonos e impedir que la otra persona escuche su conversación. Las luces indicadoras rojas que se encuentran cerca de los micrófonos estarán encendidas. El altavoz todavía está activo y usted puede escuchar a la otra persona. Presione otra vez el botón silenciador para reanudar la comunicación bidireccional. Las luces indicadoras rojas se apagarán. VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario Para poner una llamada en espera 28 Presione el botón de espera para poner la llamada en espera. Las luces indicadoras rojas que se encuentran cerca de los micrófonos destellarán. Presione otra vez el botón de espera para reanudar la comunicación bidireccional. Las luces indicadoras rojas se apagarán. Para obtener acceso a las funciones especiales Es posible que su aparato telefónico cuente con funciones especiales, tales como llamada en espera, conferencias o transferencia de llamadas, las cuales se pueden utilizar presionando la tecla Para terminar una llamada Presione el botón de encendido/apagado para concluir la llamada que está haciendo. Flash. Pídale al administrador o técnico encargado del sistema telefónico más información sobre las funciones especiales que se ofrecen con su aparato telefónico. Para volver a marcar el último número Presione el botón Redial (volver a marcar) para volver a marcar el último número telefónico. Para grabar una conversación Conecte el extremo de un cable dotado de conectores tipo RCA al enchufe Aux Out (auxiliar de salida) que se encuentra en el costado del suministro de energía. Conecte al enchufe Aux In (auxiliar de entrada) de la grabadora el extremo opuesto del cable. Cable audio Audiodecable (cable (RCA RCA) cable) Para hablar en privado conectado al puerto de datos. También puede conectar al puerto de datos un aparato de facsímile o un módem de computadora. Opciónes del Módulo pared WalldeModule Data port puerto deoptions datos DATOS Teléfono Telephone Facsímile Fax Machine VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario Enchufe un teléfono en un puerto de datos del módulo de pared. Presione el botón de espera del VoiceStation 100 para poner en espera la llamada, y luego levante el auricular del teléfono que se encuentra 29 Mantenimiento Limpie el equipo con un paño suave y seco. No utilice alcohol ni limpiadores a base de petróleo. En caso de dificultades No se oye el tono de marcado ▼ Cerciórese que todas las conexiones se hayan hecho correctamente y estén acopladas firmemente. ▼ Asegúrese que el cable corto esté conectado a la línea telefónica analógica corriente. ▼ Pruebe a utilizar otra línea telefónica. Recepción sorda o con acústica de pozo ▼ Hable más cerca del aparato para que los micrófonos puedan captar su voz. ▼ Ponga en la sala más superficies que insonoricen (alfombras, cortinas, etc.). Ruido excesivo ▼ Los equipos ruidosos tales como computadoras o ventiladores pueden hacer que resulte difícil escuchar a la otra persona. Ambas personas deberán apagar todo equipo que haga ruido. ▼ Trate de volver a llamar para ver si una línea distinta ofrece una mejor conexión. El teléfono no suena ▼ Ajuste el timbre con el botón Volume Up (subir volumen). VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario Silencios breves, eco o palabras mutiladas 30 ▼ No mueva el VoiceStation™ 100 mientras lo esté utilizando. ▼ Mantenga las manos alejadas del aparato durante las llamadas. ▼ Mantenga alejados de la unidad papeles, vasos, tazas y demás objetos. ▼ Al comienzo de la llamada, pida a los interlocutores presentes que tomen su turno para hablar unos momentos para permitir que el mecanismo electrónico del VoiceStation 100 se ajuste al entorno acústico. ▼ Es posible que la otra persona esté utilizando un equipo de calidad inferior o un puente de conferencia de medio dúplex, en cuyo caso usted no puede hacer nada. Daños materiales ▼ Si un daño material hace que las piezas internas queden al descubierto, desconecte de inmediato el VoiceStation 100. No vuelva a conectar el aparato a la red hasta que un centro de reparaciones autorizado por Polycom lo repare. Garantía limitada de Polycom daños que el aparato experimente debido a sobrevoltajes. Conforme a esta garantía limitada, Polycom no será responsable de los daños causados por: ▼ No seguir las instrucciones de instalación, funcionamiento o mantenimiento de Polycom. ▼ Modificaciones, alteraciones o movimientos no autorizados del sistema. ▼ Utilización no autorizada con el aparato de servicios de comunicación ofrecidos por compañías de telecomunicaciones. ▼ Abuso, uso indebido, actos de negligencia o descuido por parte del cliente y personas bajo el control del cliente, o bien ▼ Actos por parte de terceros y casos de fuerza mayor. La obligación de Polycom de reparar o reponer el aparato o reintegrar su valor, tal como se indicó anteriormente, es el único recurso a su alcance. Salvo lo estipulado anteriormente, Polycom, sus filiales, proveedores y concesionarias no ofrecen garantía alguna, ya sea en forma expresa o implícita, y renuncian específicamente a toda garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular. Limitación de responsabilidades La responsabilidad de Polycom, sus filiales y proveedores ante todo reclamo, pérdida, daño o gasto por cualquier motivo (incluyendo actos u omisiones de terceros), independientemente de la forma del acto, ya sea contractual, extracontractual o de cualquier otro tipo, no superará la menor de las indemnizaciones siguientes: (1) el resarcimiento de daños directos comprobados; o (2) el costo de la reparación o reposición, los derechos pagaderos por una licencia, el cobro de alquiler anual o el precio de adquisición, según sea el caso, del equipo objeto del reclamo. En ningún caso Polycom, sus filiales y proveedores se harán responsables de ninguna pérdida o daño incidental, especial, derivado de la confianza en el sistema, consecuente o indirecto, que surja de la utilización del equipo o se relacione de alguna manera con dicha utilización. Tal como se utiliza en este párrafo, los daños consecuentes son, entre otros, los siguientes: ganancias o rentas perdidas, y pérdidas causadas por la utilización no autorizada (o cargos por VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario Polycom garantiza al usuario final que el sistema se encontrará en buen estado de funcionamiento en la fecha en que Polycom o su distribuidor autorizado entregue o instale el sistema, lo que ocurra más tarde (Fecha de garantía). Si usted notifica a Polycom o a su distribuidor autorizado dentro del año de la fecha de garantía que el aparato no funciona bien, si Polycom lo estima indicado, Polycom reparará o cambiará los componentes del aparato que no se encuentren en buen estado de funcionamiento sin efectuar ningún cargo. Las piezas que se reparen o repongan podrán ser nuevas o reacondicionadas, y sólo se intercambiarán. Si Polycom determina que el aparato no se puede reparar o reponer, retirará el aparato, y Polycom le reintegrará el precio de compra del sistema o aplicará dicho precio a la compra de otro aparato Polycom, la que usted prefiera de las dos opciones. Para obtener un resumen de la cobertura de mantenimiento de Polycom, puede llamar a Polycom al 1.800.451.0995 (únicamente en los Estados Unidos de América). Si usted compró el aparato en una concesionaria autorizada de Polycom, comuníquese con el distribuidor para obtener los detalles sobre el plan de mantenimiento que se aplica a su aparato. Esta garantía limitada de Polycom paga los 31 tal utilización) de servicios o instalaciones de una compañía de telecomunicaciones regular, a la que se accedió por medio del equipo o a la que el equipo se conectó. En caso de una lesión personal causada por negligencia de Polycom, la responsabilidad de Polycom se limitará a daños comprobados. Ninguna acción o procedimiento judicial que se entable en contra de Polycom, sus filiales o proveedores se podrá iniciar después de los veinticuatro (24) meses de que ocurra la causa que suscite la acción judicial. EN EL PRESENTE PÁRRAFO SE ESTIPULA EL ÚNICO RECURSO JUDICIAL PARA TODO RECLAMO, PÉRDIDA, DAÑO O GASTO RELACIONADO CON EQUIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE UNA FALLA DE UN PROPÓSITO ESENCIAL. Derechos de propiedad intelectual Se han reservado todos los derechos conforme a las Convenciones de Propiedad Intelectual Panamericanas e Internacionales. Ninguna parte del contenido de este manual se podrá copiar, reproducir o transmitir en ninguna forma o por ningún medio, ni traducir a ningún otro idioma o formato, íntegra o parcialmente, sin la autorización escrita por parte de Polycom, Inc. VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario El software que este producto contiene está protegido por leyes de propiedad intelectual en los Estados Unidos y por disposiciones de tratados internacionales. Polycom, Inc. posee todos los derechos de propiedad respecto al software que este producto contiene. 32 Usted no descompilará, desarmará el aparato, investigará de ninguna otra forma los secretos de fabricación, ni tratará de reconstruir o descubrir ningún código fuente, idea subyacente o algoritmo del software (ni permitirá que lo haga un tercero). No retire ninguna identificación del producto, ni ningún aviso de derechos de propiedad intelectual ni demás avisos (ni permita que lo haga un tercero). Polycom® y el diseño del logotipo son marcas comerciales registradas, y VoiceStation™ 100 y Acoustic Clarity Technology™ son marcas comerciales de Polycom, Inc. en Estados Unidos y en diversos países. Información sobre reglamentos y conformidad para Estados Unidos y Canadá Parte 15 de los reglamentos Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento depende de las siguientes condiciones: 1 Este dispositivo no deberá causar interferencia perjudicial, y 2 Este dispositivo deberá aceptar toda interferencia que reciba, incluso interferencias que puedan causar el mal funcionamiento del aparato. Dispositivo o periférico digital de Clase B NOTA: este equipo ha sido sometido a pruebas y se considera que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites se han concebido para ofrecer protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: ▼ ▼ ▼ ▼ Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el auricular. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito al cual el auricular no esté conectado. Consulte con el concesionario o con un técnico de radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Modificaciones Conforme a la parte 15 de los reglamentos de la FCC, se avisa al usuario que todo cambio o modificación que Polycom Inc. no apruebe expresamente podrá anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Instrucciones de instalación La instalación se debe realizar conforme a todos los reglamentos nacionales pertinentes a la conexión de cables. El enchufe actúa como dispositivo de desconexión de la unidad. Parte 68 de los reglamentos de la FCC Este equipo cumple con la parte 68 de los reglamentos de la FCC. Por favor, consulte las etiquetas del equipo para obtener la siguiente información: ▼ Número de registro ▼ Equivalencia del timbre ▼ Nombre del concesionario ▼ Número del modelo ▼ Número de serie o fecha de fabricación ▼ País de origen En caso de que se solicite, esta información se debe ofrecer a la compañía telefónica. Notas: ▼ Este equipo registrado no se podrá utilizar con líneas compartidas o líneas públicas. ▼ Si se experimenta algún problema, el cliente deberá desconectar de la línea telefónica el equipo registrado para determinar si dicho equipo está funcionando mal. De ser así, se debe suspender la utilización del equipo hasta que se corrija el problema. ▼ En el caso poco probable de que el equipo cause daños a la red, la compañía telefónica le avisará con antelación de que tal vez se tenga que interrumpir temporalmente el servicio. VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario El tomacorriente al cual este aparato se encuentra conectado se debe instalar cerca del equipo y debe estar siempre accesible. 33 Pero si no es posible avisarle con antelación, la compañía telefónica le avisará lo más pronto posible. Además, le informarán de su derecho a presentar quejas ante la FCC si lo estima necesario. REN El REN se utiliza para determinar el número de dispositivos que se puede conectar a la línea telefónica. El exceso de REN en la línea telefónica puede hacer que los dispositivos no suenen cuando entre una llamada. Normalmente, el número de REN ▼ Es posible que la compañía telefónica haga cambios a sus instalaciones, equipos, operaciones o prácticas que podrían afectar al funcionamiento del equipo. Si ello ocurre, la compañía telefónica le avisará con antelación para que usted pueda hacer las modificaciones necesarias para mantener sin interrupciones el servicio no debe ser de más de cinco (5.0). Para asegurarse del número de dispositivos que se pueden conectar a una línea (según lo determina el total de los REN), comuníquese con la compañía telefónica local. Conector Telco Con este equipo se ofrece un cordón telefónico y un enchufe modular que cumplen con los reglamentos de la FCC. Este equipo ha sido diseñado para conectarse a la red telefónica o al cableado de las instalaciones mediante un enchufe modular compatible que cumple con la parte 68. Consulte el resto de estas instrucciones de instalación para obtener detalles. VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario Industry Canada (IC) 34 Declaración en inglés This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES- 003. Declaración en francés Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Requisitos de IC Telco NOTIFICACIÓN: la etiqueta de Industry Canada identifica el equipo certificado. Esta certificación significa que el equipo cumple con los requisitos protectores, de seguridad y de funcionamiento de la red de telecomunicaciones, tal como se prescribe en los documentos apropiados de requisitos técnicos del equipo terminal. El Departamento no garantiza que el usuario quedará satisfecho con el funcionamiento. Antes de instalar este equipo, el usuario debe cerciorarse de contar con la autorización debida para conectarse a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. Precaución: el usuario no debe tratar de hacer las conexiones él mismo, sino que debe comunicarse con las autoridades de inspección eléctrica pertinentes o con un electricista según resulte apropiado. “NOTIFICACIÓN: el número de equivalencia del timbre (Ringer Equivalence Number, REN) que se asigna a cada terminal pertinente indica el número máximo de terminales que se deben conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos, siempre que la suma de los números de equivalencia del timbre de todos los dispositivos no ascienda a más de cinco.” VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario El equipo también se debe instalar utilizando un método de conexión aceptable. El cliente debe reconocer que el hecho de cumplir con las condiciones antes mencionadas posiblemente no impida el deterioro del servicio en algunas situaciones. Un representante designado por el proveedor debe coordinar las reparaciones del equipo certificado. Toda reparación o alteración que el usuario haga a este equipo, o bien el mal funcionamiento del mismo, podría dar a la compañía de telecomunicaciones una razón para pedirle al usuario que desconecte el equipo. Para su propia protección, el usuario debe asegurarse de que, de haberlas, las conexiones eléctricas a tierra del servicio de electricidad, de las líneas telefónicas y del sistema interno de tubos metálicos para el agua, estén acopladas. Esta medida de precaución es particularmente importante en las zonas rurales. 35 36 VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Polycom 100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas