LG PLNWKB000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El LG PLNWKB000 es un dispositivo diseñado para proteger la seguridad del instalador y el usuario y evitar daños materiales. Es un producto profesional, pensado para uso fuera del hogar, que ha superado la Prueba de interferencias electromagnéticas. Se puede utilizar para controlar la temperatura de una habitación, tanto para enfriarla como para calentarla. Es importante seguir las instrucciones de seguridad del manual de instalación para garantizar un uso correcto y evitar accidentes.

El LG PLNWKB000 es un dispositivo diseñado para proteger la seguridad del instalador y el usuario y evitar daños materiales. Es un producto profesional, pensado para uso fuera del hogar, que ha superado la Prueba de interferencias electromagnéticas. Se puede utilizar para controlar la temperatura de una habitación, tanto para enfriarla como para calentarla. Es importante seguir las instrucciones de seguridad del manual de instalación para garantizar un uso correcto y evitar accidentes.

Lonworks (ACP Lonworks)
PLNWKB000
Traducción de las instrucciones originales
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de la instalación y uso, y
utilícelo correctamente.
Se ha diseñado para proteger la seguridad del instalador y el usuario y evitar daños
materiales, etc.
Tras leer el manual de usuario, guárdelo en un lugar donde pueda consultarlo en
cualquier momento.
www.lg.com
Copyright © 2015 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Este producto debe instalarlo un instalador profesional de un centro de servicio autorizado
por LG.
• Los problemas derivados de la instalación por parte de una persona no autorizada serán res-
ponsabilidad del usuario, y no estarán cubiertos por la garantía.
• Las siguientes advertencias de seguridad tienen como finalidad evitar peligros o daños impre-
vistos.
• Este producto se ha diseñado para uso profesional, o para zonas fuera de hogares, y ha supe-
rado la Prueba de interferencias electromagnéticas.
ADVERTENCIA
Puede resultar en lesiones graves o la muerte cuando se tienen en cuenta las instrucciones
PRECAUCIÓN
Puede resultar en lesiones leves o daños en el producto cuando las instrucciones son ignoradas
ADVERTENCIA
instalación
• Si desea reinstalar el producto, póngase en contacto con el distribuidor en el que compró el
producto, o con un centro de servicio, para solicitar el servicio de reinstalación.
- La instalación del producto por parte de una persona no autorizada podría provocar un incen-
dio, una descarga eléctrica, una explosión, lesiones o fallos de funcionamiento del producto.
• No retuerza ni dañe el cable de alimentación.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor en el que compró el pro-
ducto o con un centro de servicio.
- Si una persona no autorizada realiza el desmontaje o la reparación podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
• Instale el producto en una zona protegida de la lluvia.
- Si accede agua al producto podrían producirse fallos de funcionamiento.
• No instale el producto en una zona húmeda.
- Si el producto se humedece, podría presentar fallos de funcionamiento.
• Para la instalación del producto, póngase en contacto con el distribuidor en el que compró el
producto o con un centro de servicio.
- La instalación del producto por parte de una persona no autorizada podría provocar un incen-
dio, una descarga eléctrica, una explosión, lesiones o fallos de funcionamiento del producto.
• Para los trabajos eléctricos, encargue a un electricista el trabajo pidiéndole que se base en el
manual de instalación y en el diagrama eléctrico especificado.
- El uso de un cable inadecuado o permitir que una persona no profesional realice los trabajos
eléctricos podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
• No coloque el producto cerca de fuentes de fuego.
- Si lo hace, el producto podría incendiarse.
• Si el producto se instala en un hospital o en una estación base de comunicaciones, instale
equipos de protección suficientes contra el ruido.
- Si no lo hace, el producto podría funcionar incorrectamente o provocar que otros productos
lo hicieran.
• Afiance la instalación del producto correctamente.
- Si el producto no se instala con firmeza, podría caerse o presentar fallos de funcionamiento.
• Lea el manual detenidamente para instalar el producto de forma correcta.
!
!
!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
3
ESPAÑOL
- En caso contrario, una instalación incorrecta podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
• A la hora de realizar el cableado del producto, no utilice un cable no convencional ni extienda
el cable hasta una longitud excesiva.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Instale correctamente el cable de alimentación y el cable de comunicaciones.
- Una instalación insegura podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No conecte el cable de alimentación al terminal de comunicaciones.
- Esto podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o fallos de funcionamiento del pro-
ducto.
• No instale el producto en una zona próxima a gas combustible.
- Podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, una explosión, lesiones o fallos de fun-
cionamiento del producto.
Uso
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
No cambie ni realice extensiones arbitrarias del cable de alimentación.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Utilice el cable específico del producto.
- El uso de un cable no convencional no autorizado podría provocar un incendio o una descarga eléc-
trica.
No utilice un dispositivo de calefacción cerca del cable de alimentación.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Asegúrese de que nunca entra agua al producto.
- Podrían producirse una descarga eléctrica o fallos de funcionamiento.
No coloque ningún recipiente con líquido sobre el producto.
- El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
No toque el producto con las manos mojadas.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Utilice componentes convencionales.
- El uso de un producto no autorizado podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, una explo-
sión, lesiones o fallos de funcionamiento del producto.
Si se sumerge el producto en agua deberá ponerse en contacto con un centro de servicio.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
No golpee el producto.
- El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
No guarde ni utilice gases combustibles ni sustancias inflamables cerca del producto.
- Esto podría provocar un incendio o fallos de funcionamiento del producto.
No desmonte, repare ni modifique el producto de forma arbitraria.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Los niños y las personas de edad avanzada deberán utilizar el producto bajo la supervisión de un
tutor.
- Un uso descuidado del producto podría provocar un accidente o fallos de funcionamiento.
El tutor debe evitar que los niños accedan al producto.
- El producto podría sufrir daños o caerse, provocando lesiones a los niños.
Respete el rango de temperatura operativa especificado en este manual. Si en el manual no se indi-
ca rango de temperatura operativa alguno, utilice el producto entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).
- Si se utiliza el producto fuera de este rango el producto podría sufrir daños importantes.
No pulse los interruptores ni los botones con objetos afilados.
- Podrían producirse una descarga eléctrica o fallos de funcionamiento.
No cablee el producto mientras se encuentra encendido.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Si el producto emite sonidos o genera olores diferentes, deje de utilizarlo.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
- El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
No rocíe agua sobre el producto ni lo utilice con un paño sumergido en agua.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
No utilice el producto para la conservación de animales y plantas, instrumentos de precisión, obras
de arte ni con fines especializados.
- Podrían producirse daños materiales.
Deshágase del material de embalaje de forma segura.
- El material de embalaje podría provocar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
instalación
• No instale el producto en una zona próxima a gas combustible.
- Podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, una explosión, lesiones o fallos de funciona-
miento del producto.
• Instale el producto correctamente en una zona capaz de resistir el peso del producto.
- De lo contrario, el producto podría caer y destruirse.
• No utilice el producto en entornos con aceite, vapor o gas sulfúrico.
- Podría afectar al rendimiento del producto e incluso dañarlo.
• Utilice el adaptador suministrado con el producto o el poder de un transformador de 24 V~2 clases,
dependiendo del modelo.
- Si se utiliza un adaptador no convencional el producto podría presentar fallos de funcionamiento.
El adaptador no se incluye con el paquete ACP Lonworks comercializado en los Estados Unidos.
• Tenga cuidado de no dejar caer el producto ni dañarlo al moverlo.
- El producto podría funcionar incorrectamente, o la persona podría sufrir una lesión.
• Asegúrese de que el cable se encuentre correctamente conectado para evitar la condensación, el
agua o que insectos accedan al producto.
- Si accede una sustancia extraña al producto, podría provocar una descarga eléctrica o fallos de fun-
cionamiento del producto.
Uso
• Limpie el producto con un paño suave, pero no con un detergente con base disolvente.
- El uso de un detergente con base disolvente podría provocar un incendio o deformar el producto.
• No toque el panel utilizando un objeto puntiagudo o afilado.
- Podrían producirse una descarga eléctrica o fallos de funcionamiento.
• No deje que el producto entre en contacto con sustancias metálicas.
- El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
• Durante los procesos de esterilización y desinfección deberá dejar de utilizar el producto.
- El producto podría funcionar de una forma anómala.
• No toque el interior del producto.
- El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
• Compruebe el estado del producto después de no utilizarlo durante un periodo de tiempo prolonga-
do.
- Si el producto va a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado, el producto podría funcionar
incorrectamente y provocar lesiones al usuario.
• No deje el producto cerca de un florero, una botella de agua ni ningún otro líquido.
- Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Si el cristal líquido del producto se rompe, no permita que su piel, por ejemplo, la cara, entre en con-
tacto con el cristal.
- Podría sufrir lesiones o causar daños materiales.
!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
5
ESPAÑOL
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante responsable
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
PRECAUCIÓN
!
Cómo desechar aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar apar-
te del servicio municipal de recogida de basuras, a través de los pun-
tos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los aparatos inservibles contri-
buye a evitar posibles riesgos negativos para el medio ambiente y la
salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo desechar los aparatos
inservibles, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
NOTA
!
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para un dispositivo digital
Clase A, conforme a la parte 15 de las normas FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comuni-
caciones. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede causar interferencias
perjudiciales interferencias, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia a su propio
costo.
Según IEC 60335-1
Este aparato no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidades físicas o mentales reducidas o
con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les
supervise o les instruya en el uso del aparato. No deje desatendidos a los niños pequeños cuando estén
jugando con el aparato.
Según EN 60335-1
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con disminución de sus capacidades
físicas, sensoriales o mentales si lo hacen bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones para un uso
seguro y habiendo comprendido los posibles peligros. No permita a los niños jugar con este aparato. No per-
mita a los niños realizar la limpieza o mantenimiento de usuario sin vigilancia.
• Selección del transformador:
- Seleccione un producto aislante que cumpla con las normativas IEC61558-2-6 y NEC Clase 2.
- De la misma forma, para la selección del transformador correspondiente deberá tener en
cuenta también el consumo energético combinado de los módulos, accesorios y dispositivos
de campo. Corriente del módulo principal: 24 V~, 850 mA
- Si utiliza 12 V , utilice el adaptador incluido. El adaptador no se incluye con el paquete ACP
Lonworks comercializado en los Estados Unidos.
Dispositivo de Clase A
6
FUNCIONES Y ESPECIFICACIONES DEL ACP LONWORKS
ESPAÑOL
FUNCIONES Y ESPECIFICACIONES DEL ACP LONWORKS
ACP Lonworks (ACP Lonworks puerta de enlace) es el controlador central que puede administrar
hasta 64 equipos en un espacio de forma individual o como combinado.
• En el caso de la unidad interior de aire acondicionado, hasta 64 unidades interiores
• En el caso de la unidad de AHU, hasta 16 unidades
• En el caso de la unidad Chiller, hasta 15 unidades
* Se requiere un ACP Lonworks separados el uno del otro tipo de producto (aire acondicionado,
AHU o Chiller). ACP Lonworks no pueden conectarse a la unidad interior del acondicionador de
aire, la unidad de AHU o unidad Chiller al mismo tiempo.
Funciones del ACP Lonworks
Las principales funciones del ACP Lonworks son las siguientes. Control de hasta 64 unidades interiores
de aire acondicionado.
• Monitorizado de estado de error y funcionamiento
• Control de la potencia máxima / potencia bajo demanda
• Función de ajustes del sistema
Componentes del ACP Lonworks
En el interior de la caja de embalaje del ACP Lonworks se incluyen los componentes como se
muestra en el gráfico siguiente. Abra la caja de embalaje del ACP Lonworks, y compruebe si se
han incluido los componentes correspondientes.
ACP Lonworks
(ACP Lonworks puerta de enlace)
Cable de alimentación
Adaptador de alimentación eléctrica
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1.2 A
Salida: 12 V , 3.33 A, 40 W MAX
Tornillo
Manual
PLNWKB000
NOTA
!
El adaptador y el cable de alimentacion electrica no se incluyen en PLNWKB100 (Uso de energía 24 V~)
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente
de servicio o personal con la cualificación necesaria para evitar peligros.
PRECAUCIÓN
!
Elemento Especificación
Clase de protección IP20
FUNCIONES Y ESPECIFICACIONES DEL ACP LONWORKS
7
ESPAÑOL
Nombres de cada parte del ACP Lonworks
La composición del ACP Lonworks es la siguiente.
PLNWKB000
ڸ
ں
PLNWKB000
155.0 mm
ڽ
ڹ
270.0 mm
64.8 mm
ۂ
ۃ
ڿۀ
ھ
ڻ
N/A
ڼ
N/A
POWER
ON - OFF
ON OFF
ہ
Número
Elemento Descripción
Tapa Tapa frontal del ACP Lonworks
Puerto de consola RS-232 Puerto de comunicación reservado
Clavija de conexión de adaptador Clavija para 12 V para conexion al adaptador de alimentacion electrica
Botones y LCD
Botones y LCD para el ajuste del entorno de red y visualizar otras infor-
maciones
Conectores de señal de
entrada/salida externas básicas
Puertos de conexión para la conexión a señales de entrada/salida exter-
nas (DI:2, DO:2)
Puerto de comunicación RS-485
Puertos de comunicación RS-485 para la conexión al aparato de aire
acondicionado y equipo de ventilación (4 en total)
Entrada/salida opcional y puerto
de comunicación RS-485 opcional
(no compatible en estándar.)
Puerto para la conexión a señales de entrada/salida externas y puerta de
comunicación RS-485 para expansión externa (8 DI, 2 DO, 2 puertos de
comunicación RS-485)
Puerto mini USB Puerto USB a serie para depuración de software
Puerto USB Para actualización de software y copia de seguridad de datos
Interruptor de encendido/apagado Para el encendido o apagado del ACP Lonworks
Puerto Ethernet Puerto Ethernet para la conexión a Internet y AC Manager
Ranura de tarjetas SD Para copias de seguridad de datos de comunicación RS-485
8
INSTALACIÓN DEL ACP LONWORKS
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL ACP LONWORKS
Instalación del ACP Lonworks
Este capítulo describe el modo de instalación del ACP Lonworks.
Para utilizar el ACP Lonworks, la instalación debe realizarse en el orden siguiente.
PASO 1. Compruebe los avisos durante la instalación del ACP Lonworks.
Antes de instalar el ACP Lonworks, compruebe los avisos.
PASO 2. Estudie las conexiones del esquema de cables del sistema
Estudie el esquema de conexión de cables del emplazamiento donde se va a instalar el ACP Lonworks.
PASO 3. Seleccione la dirección de la unidad interior
Seleccione la dirección del ACP Lonworks de forma que no se superponga con la unidad interior de conexión.
PASO 4. Ajuste PI485 y conecte los cables
Ajuste el interruptor DIP de PI485 correctamente, y conecte el cable de comunicación RS-485.
PASO 5. Instale el ACP Lonworks y conecte los cables
Instale el ACP Lonworks y configure la red y otros ajustes.
PASO 6. Configure la dirección de red del ACP Lonworks
Configure la dirección de red para poder acceder al ACP Lonworks a través de Internet.
PASO 7. Configure las funciones del ACP Lonworks
Seleccione el idioma, plena carga/demanda, si se utiliza programación, si se utiliza visualización de potencia, etc.
PASO 8. Conjunto ACP Lonworks tipo de módulo
Ajuste el tipo de producto conectado.
PASO 9. Configure el entorno de acceso de Web GUI
Configure el entorno de acceso en Web GUI, que es el programa de funcionamiento del ACP Lonworks.
PASO 10. Introduzca la información de la unidad interior y el ERV
Configure el entorno de acceso en Web GUI, que es el programa de funcionamiento del ACP Lonworks.
PASO 11. Verifique y compruebe la instalación del ACP Lonworks
Verifique y compruebe la correcta instalación del ACP Lonworks.
• El trabajo de instalación del ACP Lonworks debe hacerlo un técnico especializado. Por lo
tanto, la instalación que se describe en este manual debe ser realizada por un instalador
profesional.
• Consulte al centro de servicio o agencia de instalación certificada cualquier duda o pregunte
en relación con esta instalación.
PRECAUCIÓN
!
INSTALACIÓN DEL ACP LONWORKS
9
ESPAÑOL
Conexión RS-485 del equipo de ERV.
Para conectar el equipo de ERV, se recomienda utilizar puertos diferentes de los puertos de
comunicación RS-485 conectados a los aparatos de aire acondicionado.
PRECAUCIÓN
!
Puntos de comprobación durante la instalación del ACP Lonworks
• El numero de PI485 conectado a una linea de comunicacion RS-485.
ACP Lonwors incorpora 4 puertos RS-485 para la conexion de unidades interiores. (CH1 ~ CH6)
- CH1 ~ CH4 : ACP Lonworks proporciona 4 puertos RS-485 para la conexión de la unidad inte-
rior. (Hasta el 64 de interior unidades)
- CH5 : ACP Lonworks proporciona 1 puerto RS-485 para la conexión de la unidad AHU. (Hasta
16 unidades AHU)
- CH6 : ACP Lonworks proporciona 1 puerto RS-485 para la conexión de la unidad enfriadora.
(Hasta 15 unidades Chiller)
Hasta 16 PI485 para la unidad exterior se puede conectar a un puerto RS-485, y hasta el 31 de
PI485SOLO / ERV se puede conectar.
• El número de las unidades interiores que se puede conectar a uno ACP Lonworks.
Una ACP Lonworks se puede conectar hasta 64 unidades interiores.
Para un puerto RS-485, todas de 64 unidades interiores, que es el número máximo que se
puede conectar a la ACP Lonworks, pueden estar conectados.
Pero, para mejorar el rendimiento de la comunicación de RS-485, se recomienda que se divide
y conectado a 4 puertos.
• RS-485 conexión del cable de comunicación.
Hay una polaridad en la conexión RS-485 cable de comunicación, así que ten cuidado de no in-
vertir la conexión de los dos cables.
No dejes que la longitud del cable de comunicación RS-485 exceda total de 1 kilometro.
Cable de comunicación RS-485 debe estar conectado con el tipo de BUS.
• Direccion IP del ACP Lonworks.
Deben solicitarse la direccion IP del ACP Lonworks, direccion del gateway y direccion de mas-
cara a la persona encargada de la red del emplazamiento correspondiente.
10
INSTALACIÓN DEL ACP LONWORKS
ESPAÑOL
Cuando el ACP Lonworks está interconectado con el AC Manager, el ERV se puede instalar junto
y controlado.
La cifra anterior muestra el ejemplo de configuración de las direcciones de 30 y 31 a los ERV y
los conecta al ACP Lonworks.
El siguiente ejemplo configura la dirección de la unidad interior.
PLNWKB000
PLNWKB000
LON SVC
ACP
Lonworks
XGPVKNCVQT
XGPVKNCVQT
NOTA
!
configuración de la dirección de control central
de la unidad interior
El método de configuración de la dirección de
control central puede ser diferente para cada pro-
ducto de unidad interior o tipo de control remoto;
por lo tanto, la dirección se configura haciendo
referencia al manual del producto de la unidad in-
terior o el control remoto por cable.
Configuración de la dirección de la unidad interior
Considerando la configuración de instalación completa de conexión al ACP Lonworks, seleccione
la dirección para cada unidad interior de forma que no se superpongan.
Rango de direcciones que se puede configurar para las unidades interiores se determinan como
tipo de módulo seleccionado.
• Módulo 0: 00 ~ FF en hexadecimal se puede establecer en la dirección de la unidad interior,
pero se puede conectar hasta sólo 64 unidades interiores.
• Módulo 1: 00 ~ 0F en hexadecimal se puede ajustar a la dirección de la unidad AHU, y se
puede conectar hasta 16 unidades AHU.
• Módulo 2: 01 ~ 0F en hexadecimal se puede ajustar a la dirección de la unidad enfriadora, y se
puede conectar hasta 15 unidades enfriadoras.
NOTA
!
Asignación del número de unidad interior y exterior
Si el producto de la unidad exterior es Multi V, se re-
comienda asignar la dirección seleccionando el primer dígito
de la dirección como número de la unidad exterior, y la clasi-
ficación del segundo dígito como número de la unidad inte-
rior, para una fácil composición y clasificación del sistema.
INSTALACIÓN DEL ACP LONWORKS
11
ESPAÑOL
Instalación del ACP Lonworks
y conexión de los cables
Tras configurar el PI485, se instalará el ACP
Lonworks en un lugar adecuado, y se conec-
tará el cable RS-485 para la comunicación con
PI485.
Y se conectará el cable Ethernet (cable LAN)
para la conexión con Internet o AC Manager.
Para la colocación del ACP Lonworks, pueden
usarse los 2 métodos siguientes.
La instalación se hará en un RAÍL DIN o fiján-
dolo a una pared, dependiendo del entorno del
emplazamiento.
Instalación del ACP Lonworks en
RAÍL DIN
El ACP Lonworks se puede instalar en un
RAÍL DIN de 35 mm de anchura y 7.5 mm de
altura.
Proceda como sigue para instalar el ACP Lon-
works en un lugar adecuado.
El método de instalación del ACP Lonworks
se explica con el ejemplo de instalación del
ACP Lonworks en un RAÍL DIN.
• Decida el espacio para la instalación del ACP
Lonworks.
• Antes de instalar el ACP Lonworks, com-
pruebe si es el lugar adecuado para conectar
el ACP Lonworks a la alimentación eléctrica,
cable RS-485, y cable LAN.
• Instale el RAÍL DIN.
• Enganche la parte superior del ACP Lon-
works en el RAÍL DIN.
• Presione el cuerpo principal del ACP Lon-
works hasta oír un clic de instalación.
• Tire del ACP Lonworks para comprobar su
correcta instalación.
Alimentación
eléctrica
Cable LAN Cable RS-485
PLNWKB000
LON SVC
£
Enganche de
RAÍL DIN
¤
PLNWKB000
LON SVC
Fijación a RAÍL DIN
Si cuatro veces el conector de
alimentación para la conexión,
como se muestra mediante el
uso de la conexión correcta,
pero por favor tenga en cuenta
que un shock.Use eléctrica de
las partes designadas debe estar
conectado a una fuente de alimentación.
• Fabricantes de conector: PHOENIX
CONTACTPartNo: MVSTBR 2,5 / 2-ST-5, 08
2P 5.00 mm.
PRECAUCIÓN
!
• Tras la instalación en el RAÍL DIN, no lo
fije a la pared con tornillos.
• Puede dañarse el ACP Lonworks.
• Espec de tornillo de fijación de raíl DIN:
M3, altura de cabeza de tornillo 1.75 mm
~ 2.0 mm, diámetro de cabeza de tornillo
5.5 mm ~ 7.0 mm.
PRECAUCIÓN
!
12
INSTALACIÓN DEL ACP LONWORKS
ESPAÑOL
Fijación del ACP Lonworks a la pared
El ACP Lonworks se puede instalar fijándolo a
la pared. Para instalar el ACP Lonworks en un
lugar adecuado, proceda según la explicación
siguiente. Se explica cómo instalar el ACP
Lonworks con el ejemplo de instalación mural
del ACP Lonworks.
• Decida el espacio para la instalación del ACP
Lonworks.
Antes de instalar el ACP Lonworks, com-
pruebe si es el lugar adecuado para conectar
el ACP
Lonworks a la alimentación eléctrica, cable
RS-485, y cable LAN.
• Fije a la pared utilizando un destornillador.
Puede fijarse como se muestra en la figura
siguiente, según el lugar de instalación.
Conexión del cable RS-485 al ACP
Lonworks
Tras fijar el ACP Lonworks en el lugar de insta-
lación, el cable RS-485 conectador al PI485 se
conectará al ACP Lonworks. Para conectar el
cable RS-485 al ACP Lonworks, proceda en el
orden siguiente.
• En primer lugar, entre los conectores que se
pueden conectar al ACP Lonworks, conecte
el extremodel cable RS-485 conectado al
BUS A del PI485 a la pieza Tx. A contin-
uación, conecte el extremo del cable RS-485
conectado al BUS B del PI485 a la pieza Rx.
• El cable RS-485 que se ha conectado al
PI485 se conectará al puerto CH (puerto RS-
485) del ACP Lonworks.
-
Enchufe el conector de conexión del cable
RS-485 en uno de los puertos de CH1 ~ CH4.
- Hay 1 ~ 6 puertos CH, y debe conectarse
en uno de los puertos 1 ~ 4 para su uti-
lización.
- Para UTA, conecte el cable de conexión del
conector RS-485 en los puertos CH5
- Para enfriador, enchufe el conector de co-
nexión RS-485 cable en los puertos CH6.
Conexión del cable Ethernet (cable
LAN) al ACP Lonworks
Tras conectar el ACP Lonworks y el cable RS-
485, se conectará el cable Ethernet al ACP
Lonworks.
ACP Lonworks puede conectarse a un hub a
través de un cable Ethernet, o directamente al
AC Manager.
Es el caso de la conexión del ACP Lonworks a
la red básica de Internet instalada en el em-
plazamiento, y generalmente se conecta al
hub.
En tal caso, el cable Ethernet se conectará
como cable directo.
Utilice cable Ethernet (cable directo) para la
conexión del puerto LAN al ACP Lonworks.
Conexión del ACP Lonworks y el hub
LON
SVC
PLNWKB000
N/A
POWER
ON - OFF
PLNWKB000
POWER
ON - OFF
Si se hace una conexión que no sea de
formato BUS como en la figura, el pro-
ducto podría no funcionar correctamente.
Por esta razón, deberá tenerse cuidado
durante la instalación.
ACP Lonworks deberá ser instalado de
acuerdo con las regulaciones nacionales
de cableado.
PRECAUCIÓN
!
INSTALACIÓN DEL ACP LONWORKS
13
ESPAÑOL
Es el caso de instalación de un AC Manager
en un PC separado y la conexión directa del
ACP.
Lonworks y el PC. En tal caso, el cable Ether-
net se conectará como cable cruzado Utilice
cable.
Ethernet (cable cruzado) para la conexión del
puerto LAN al ACP Lonworks.
Conexión de cable de comunicación
LON (TP/FT-10) del ACP Lonworks.
LON cable de comunicación (TP/FT-10) se
debe conectar el puerto LON del ACP Lon-
works.
ACP Lonworks pueden conectar con BMS a
través de cable de comunicación LON (TP/FT-
10).
Hay no-polaridad en TP/FT-10 comunicación
conexión por cable.
Conectar dos cables de comunicación acorde
con BMS.
Configuración de la dirección
de red el ACP Lonworks
Tras conectar el ACP Lonworks a los difer-
entes dispositivos a través del cable, se con-
figurará el entornode la red a través del ACP
Lonworks.
Se configurará la información siguiente para la
utilización del ACP Lonworks.
• Dirección IP del ACP Lonworks
• Dirección de gateway
• Máscara de red
Conexión del ACP Lonworks y el PC
ON
OFF
ON
OFF
Conexión con hub
Cable directo
Conexión directa
con PC
Cable cruzado
PLNWKB000
POWER
ON - OFF
BMS Control (PC)
Lonworks
Adaptor
Tipos de cable Ethernet
• Debe distinguirse si el cable Ethernet
que se va a conectar es un cable directo
o un cable cruzado.
• Asimismo, realice la conexión tras com-
probar la existencia de un problema en el
cable usandoun probador LAN.
PRECAUCIÓN
!
Configuración de la información del en-
torno de red
Si no se introduce la información anterior,
puede producirse un error de comuni-
cación o puede ser imposible el control
con el ACP Lonworks. Por esta razón, es
importante introducir la información cor-
rectamente.
PRECAUCIÓN
!
14
INSTALACIÓN DEL ACP LONWORKS
ESPAÑOL
Encienda el ACP Lonworks para configurar el entorno de red del ACP Lonworks.
Cuando se pulsa el interruptor de encendido, se muestra la pantalla de encendido del ACP Lon-
works enel LCD, como en la figura siguiente,
y cuando se ha completado el encendido, se
muestra la pantalla inicial del ACP Lonworks.
Acceso al modo de configuración del entorno
Pulse el botón ‘SET’ del ACP Lonworks para acceder al modo de configu-
ración de entorno del ACP Lonworks. Cuando se pulsa el botón ‘SET’ por
primera vez, se muestra el menú para configurar la dirección IP, según se
muestra a continuación.
Pulse el botón arriba/abajo(▲, ▼) para colocar la flecha en la función deseada.
• Cuando se selecciona [Network Info] y se pulsa el botón "SET", se accede al menú Nº. 1 en la
figura siguiente.
• En el menú [Network Info], introduzca la información de red, es decir, la dirección IP del ACP
Lonworks.
• Cuando se selecciona [Function] y se pulsa el botón "SET", se accede al
menú Nº. 2 en la figura siguiente.
• En el menú [Function] se utiliza la
función de servicio del software
ACP Lonworks.
NOTA
!
Versión de software
Se muestra la versión de software actual del ACP Lonworks en la
pantalla inicial del ACP Lonworks.
Asimismo, la versión de software puede ser diferente según la fecha
de fabricación del ACP Lonworks.
ACP Lonworks
SW ver. 1.0.0
I P 192.168.001.100
GW 192.168.001.001
• El menú [Function] es utilizado por los técnicos de servicio del aire
acondicionado por lo que el usuario nunca utilizará esta función.
• Si esta función se utiliza correctamente, puede causar problemas
en el ACP Lonworks.
PRECAUCIÓN
!
Encendido del ACP Lonworks
Antes de configurar el entorno del ACP Lonworks
El entorno de red del ACP Lonworks se puede configurar con el LCD y también los botones del
frente del ACP Lonworks.
La información actual del ACP Lonworks y el menú se muestran en el LCD, y se puede cambiar
el menú y seleccionarse pul-
sando y el botón y
los botones
Arriba/Abajo/Izquierda/
Derecha (▲, ▼, ◀, ▶).
PLNWKB000
LON SVC
PLNWKB000
Function
LON GW Info
>
DHCP no
]TES[]TES[
[Network Info]
IP
GW
MS
MC
000.000.000.000
000.000.000.000
000.000.000.000
000000:00:00:00
1
[Function]
[S/W update]
[DB back up]
[DB recover]
[Data Logging]
[Language]
[Net Test]
2
[Set LON MODULE]
MODULE SELECT: 0
AC=>0 / AHU=>1 /
CHILLER=>2
3
[ ][ ]
Function
LON GW Info
>
ACP Lonworks
SW ver. 1.0.0
I P 192.168.001.100
GW 192.168.001.001
INSTALACIÓN DEL ACP LONWORKS
15
ESPAÑOL
ACP Lonworks
LON
SVC
SERVICE SWITCH
PLNWKB000
POWER
ON - OFF
Acceso a LONWORKS ACP
Conexión con Lonworks BMS
Después de conectar con Lonworks BMS (Building Management System Lonworks), pulse Servi-
cio Interruptor de ACP Lonworks.
Entonces LED de servicio se encenderá y el Neuron ID será enviado a Lonworks BMS.
Compruebe que el Servicio de LED se cambia a su estado normal (LED OFF) en 10 minutos.
Si el LED de servicio es el cambio a su estado normal, se instala normalmente.
16
INICIO
ESPAÑOL
INICIO
Inicio y cierre de sesión
A continuación se explica cómo iniciar y cerrar sesión en controlador central.
Controlador central está, se puede controlar no sólo el equipo, sino también Web. Si introduce la
dirección IP de la unidad controlador central en la barra de direcciones de Internet sin necesidad
de instalar otro programa, el programa de control central controlador central calidad, servidor
Web se ha ejecutado de forma automática, para utilizar la funcionalidad de los diversos con-
tenidos puedo.
El Manual, que explicará a los equipos de controlador central estándar.
Iniciar sesión
Puede iniciar sesión de la siguiente forma.
1 Ejecute del controlador central.
2 Tras introducir su ID y su contraseña en la ventana de inicio de sesión, clic(toque) el botón
[Confirm].
- Ya habrá iniciado sesión.
Cerrar sesión
Puede cerrar sesión de la siguiente forma.
1 En la parte superior derecha de la pantalla del controlador central, clic(toque) el botón
[Logout].
- De esta forma cerrará su sesión.
NOTA
!
• Necesitará el Adobe Flash Player se instalará para el control Web.
• Caracteres especiales (^), (‘) y(,) no están disponibles.
CONSEJO
17
ESPAÑOL
CONSEJO
Lista de comprobación previa al contacto con el servicio de
soporte técnico
Si la anomalía se produce en los productos, por favor lea los siguientes puntos antes de llamar al
centro de servicio.
Síntoma Medidas
Debido a que no hay un icono
en el escritorio, es imposible
de controlar.
Por favor, consulte la guía de conexión.
Aunque se ejecuta en el icono
del escritorio, Web GUI no se
ejecuta.
Por favor, compruebe el cable LAN y la fuente de alimentación
de concentradores.
Control remoto de interior no
funciona.
ACP Lonworks en la función de bloqueo está activada, la fun-
ción de control remoto no es estado de control set.Peak debe
funcionar ajuste desde el mando a distancia hacia el interior
Unit.If la función está activa, establecer la programación de
tiempo puede ser desactivada.
Me gustaría cambiar el nom-
bre de la unidad interior.
Inicie la sesión como superusuario Configuración del siste-
ma Después de seleccionar el dispositivo que desea cam-
biar, modificar el nombre de la o el dispositivo Aplicar
ajustes completos de grupo
18
ESPAÑOL
Representative
:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186
DM Amstelveen, The Netherlands
Manufacturer
:
LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory, 84, Wanam-ro,
Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

LG PLNWKB000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El LG PLNWKB000 es un dispositivo diseñado para proteger la seguridad del instalador y el usuario y evitar daños materiales. Es un producto profesional, pensado para uso fuera del hogar, que ha superado la Prueba de interferencias electromagnéticas. Se puede utilizar para controlar la temperatura de una habitación, tanto para enfriarla como para calentarla. Es importante seguir las instrucciones de seguridad del manual de instalación para garantizar un uso correcto y evitar accidentes.