Hamilton Beach 62673 Guía del usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Guía del usuario
Hand Mixer
Batteur à main
Batidora de mano
READ BEFORE USE
English ����������������������������������� 2
Visit hamiltonbeach.com for our
complete line of products and
Use and Care Guides – as well
as delicious recipes, tips, and to
register your product online.
LIRE AVANT UTILISATION
Français ���������������������������������� 9
Rendez-vous sur hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de
produits et de nos manuels
utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos
conseils.
LEA ANTES DE USAR
Español �������������������������������� 16
Visite hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton
Beach o para contactarnos.
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
The length of the adapter cord provided with this appliance was
selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. Care must be taken to arrange the cord so that it will
not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
w CAUTION Moving Parts Hazard.
To reduce the risk of personal injury, always turn off the hand mixer
(LCD display is blank) before inserting or removing beaters or whisk.
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they are closely supervised and instructed
concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance,
power adapter and its cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near
children. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put power adapter,
power adapter cord, cord, plug, or base in water or other liquid.
6. Turn appliance off (LCD display is blank), then unplug from outlet
when not in use, before putting on or taking off parts and before
cleaning. To unplug adapter cord from mixer, grasp the charging
plug and pull. To unplug power adapter, grasp the adapter and pull
from the outlet. Never pull from the power cord.
7. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, and clothing,
as well as spatulas and other utensils, away from beaters during
operation to reduce risk of injury to persons and/or damage to
mixer.
8. Remove beaters or whisk from mixer before washing.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including stove.
10. Do not operate any appliance with a damaged power adaptor
cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner. Power adapter replacement
and repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited Warranty.
11. The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
12. Do not use outdoors.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
14. Check that the appliance is off (LCD display is blank) before
charging.
15. Do not use appliance for other than intended purpose.
16. Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The
batteries can explode in a fire.
17. Use only with the charger provided with the appliance. Do not
attempt to use this charger with any other product. Likewise, do not
attempt to charge this appliance with any other charger.
18. Do not use an extension cord. Plug charger directly into an electrical
outlet.
3
Parts and Features
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
1Twisted Wire Beaters (General Use)
2Beater Eject Trigger
3Base
4Power Button
5Whisk (Whipping/Aerating)
6Charging Port Cover (on right side)
7Charging Port
8Battery Strength Indicator
9Battery Indicator Light
10 Beater Placement Icons
11 Handle
12 Speed Control Dial
13 Charging Plug
14 Power Adapter
15 Storage Case
5
15
9
7
10
12
14
13
8
6
Before first use:
Fully charge Hand Mixer.
Wash Beaters and Whisk in hot, soapy water. Rinse and dry.
1
2
4
3
12
11
4
How to Charge
1. Slide Charging Plug into Charging
Port, then plug Power Adapter into
an outlet. Full charge may take up
to 2 hours.
2. Battery Indicator Light will flash
green when charging and turn
solid when fully charged. When
charging, battery strength bars will
gradually fill in.
3. Always charge Hand Mixer when
bottom bar of Battery Strength
Indicator flashes.
Tips:
Fully charge Battery
before first use.
Battery must be charged
when bottom bar of
Battery Strength Indicator
flashes.
Battery Information
Battery
Strength
Indicator Battery Strength Need to Charge?
30% to 100%
charged Not Yet
15% to 30%
charged Not Yet
10% to 15%
charged Yes, getting close to
needing a charge
Less than 10% Yes, needs charging
Battery
Strength
Indicator Battery Strength Need to Charge?
5
How to Use
1. Make sure Hand Mixer has been
fully charged and is off. Insert
Beater with collar into larger
opening on Mixer bottom and
insert remaining Beater without
collar into smaller opening. Push
and click into place. Whisk can
be added to either opening. Place
Beaters into bowl. Then press
Power Button to turn on.
2. Press center of Speed Control
Dial to turn display on. Then turn
Speed Control Dial clockwise to
desired speed, starting at LO and
increasing to a higher speed as
desired.
3. Speed Control Dial can be turned
counterclockwise to reduce speed
at any time. Press center of Speed
Control Dial to turn off.
4. Press Power Button to turn off.
Squeeze Beater Eject Trigger to
eject Beaters.
How to Charge (cont�)
Full Charge Quick Charge
Charge for approximately 2 hours Charge for 10 minutes
1 hour mixing time 5 minutes mixing time
12 batches cookies 1 batch cookies
Quick Charge
Lets you get back to mixing sooner.
1. Pull up on Charging Port Cover end closest to back of Hand Mixer
and slide Cover to expose Charging Port.
2. Slide Charging Plug into Charging Port, and then plug Power
Adapter into an outlet.
3. Charge for 10 minutes for a 5 minute whisking time.
w CAUTION Always turn mixer off with the power button before
inserting or removing beaters or whisk.
6
Cookie Mixing Guide:
Cookie dough is one of the thickest doughs to mix.
Use a large mixing bowl to spread out ingredients for easier mixing.
Have butter or margarine at room temperature.
Add flour 1 cup (237 mL) at a time, thoroughly mixing after each addition.
To Store Hand Mixer in Case, while
holding Handle, slide front of Mixer
onto lip at highest side of Case. Press
down to lock in place.
Storage Case – To remove Mixer from
Case, while holding Handle, pull up on
Mixer.
Select mixing speeds from LO to HI. Begin on LO and increase to desired
speed, depending on recipe consistency.
General Mixing Guide
FUNCTION
Stirring Mixing in dry
ingredients or liquids
Mixing Combining most
packaged cake mixes
Beating Beating heavy batters
and making frosting
Creaming Beating butter and
sugar for cookie
doughs
Whipping Incorporating air
into egg whites
for meringue and
whipping cream using
Whisk
How to Use (cont�)
Disposal:
Hamilton Beach Brands, Inc. is concerned about protecting the environment and, therefore, has chosen to participate in the RBRC® (Rechargeable Battery
Recycling Corporation) recycling program. The RBRC® is a nonprofit organization whose recycling programs adhere to all federal, state and provincial mandates
concerning the proper collection, storage, and transportation of lithium-ion batteries. The RBRC® Seal on the lithium-ion battery indicates that the cost to recycle
the battery pack has already been paid. Call 1-800-8-BATTERY to find the nearest retail collection site. You may also contact your local recycling center for
information on where to drop off the used battery pack. For more information on RBRC®, check out their website at call2recyle.org.
Battery Recycling
Stirring
Mixing
Beating
Creaming
Whipping
7
Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse mixer, cord,
or plug in any liquid.
Disconnect charging plug from charging port before cleaning.
w CAUTION Always turn mixer off with the power button before
inserting or removing beaters or whisk.
1. Press Power Button to turn off; display will not be illuminated.
Squeeze Beater Eject Trigger to remove Beaters or Whisk before
cleaning.
2. Twisted Wire Beaters and Whisk attachment are dishwasher-safe,
or wash in hot, soapy water; rinse and dry.
3. Wipe Base with a clean, damp cloth.
NOTE: Do not use abrasive cleaners or scouring pads. To reduce the
risk of electrical shock, do not immerse Hand Mixer in water at any
time.
Troubleshooting
Hand Mixer is working very slowly.
Too many ingredients in bowl. Remove some ingredients and
restart.
Speed Control Dial is set too low. Turn Speed Control Dial clockwise
to increase speed.
Why are Beaters or Whisk falling out?
Beater hasn’t been fully inserted. Make sure Beaters are installed
according to icons on bottom of Mixer and click into place.
Hand Mixer will not start.
Ensure all steps to charge Hand Mixer are completed. 1. Press
Power Button 2. Press Speed Control Dial 3. Turn Speed Control
Dial.
Hand Mixer is charging. When charging, Mixer cannot be used.
Make sure Hand Mixer is fully charged, then press Power Button.
Press center of Speed Control Dial and turn Speed Control Dial to
desired speed.
Hand Mixer is not charging.
Check to see if Power Adapter is securely plugged into an electrical
outlet of proper voltage and frequency. Next, ensure Charging Plug
is inserted into Charging Port on Hand Mixer.
Power Adapter is not plugged into wall outlet, or circuit breaker is
tripped. Plug into outlet and check function of outlet.
8
Hamilton Beach 5-Year Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is replacement of this product or any component found to be
defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with our returning a product or component under
this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer
purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This
warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform
other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case
such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights.
You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on
implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer
Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S.
or hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your
appliance.
9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
La longueur du cordon d’alimentation de l’adaptateur fourni avec cet
appareil a été choisie afin de réduire les risques d’enchevêtrement et
de trébuchement associés à un cordon plus long. Éviter de disposer le
cordon de manière à ce qu’il traîne sur un comptoir ou une table, où il
pourrait être arraché par un enfant ou causer un trébuchement accidentel.
w ATTENTION
Risque de pièces en mouvement.
Pour réduire les risques de blessure, toujours éteindre le batteur à main
(l’écran ACL n’affiche rien) avant d’insérer ou de retirer les fouets torsadés
ou le fouet.
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil, son
adaptateur de courant et son cordon d’alimentation hors de la portée des
enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des
enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche,
la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Éteindre l’appareil (l’écran ACL n’affiche rien) et le débrancher de la prise
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’ajouter ou de retirer des pièces et avant de
le nettoyer. Pour débrancher le cordon de l’adaptateur du batteur, tenir la
fiche de charge et tirer. Pour débrancher l’adaptateur de courant, le tenir et
le retirer de la prise en tirant. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
7. Éviter le contact avec les pièces mobiles. Garder les mains, les cheveux
et les vêtements, de même que les spatules et autres ustensiles, loin des
fouets durant l’opération pour réduire le risque de blessure aux personnes
et/ou des dommages au batteur.
8. Retirer les fouets torsadés ou le fouet du batteur avant de les nettoyer.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout
contact entre le cordon et les surfaces chaudes, incluant la cuisinière.
10. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a
été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout
danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de
l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme
précisé dans la garantie limitée.
11. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant
de l’appareil peut provoquer un incendie, un choc électrique ou blesser
quelqu’un.
12. Ne pas utiliser à l’extérieur.
13. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un
brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
14. Vérifier que l’appareil est éteint (l’écran ACL n’affiche rien) avant de le
charger.
15. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celle prévue.
16. Ne pas incinérer cet appareil, même s’il est gravement endommagé. Les
batteries peuvent exploser si elles sont brûlées.
17. N’utiliser que le chargeur fourni avec l’appareil. Ne pas utiliser ce chargeur
avec tout autre appareil. De la même manière, ne pas charger cet appareil
avec tout autre chargeur.
18. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Brancher le chargeur directement
dans une prise de courant.
10
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
1Fouets torsadés métalliques
(utilisation générale)
2Gâchette d’éjection des fouets
3Base
4Bouton d’alimentation
5Fouet (battage/aération)
6Couvercle de la borne de charge (du
côté droit)
7Borne de charge
8Indicateur de puissance de la batterie
9Voyant de la batterie
10 Icônes de positionnement des fouets
11 Poignée
12 Cadran de contrôle de la vitesse
13 Prise de charge
14 Adaptateur de courant
15 Boîtier de rangement
5
15
9
7
10
12
14
13
8
6
Avant la première utilisation :
Charger complètement le batteur à main.
Laver les fouets torsadés et le fouet dans de
l’eau chaude et savonneuse. Rincer et sécher.
1
2
4
3
12
11
11
Comment recharger
1. Insérer la prise de charge dans la borne de charge, puis brancher l’adaptateur
de courant dans une prise électrique. Une charge complète peut prendre
jusqu’à deux heures.
2. Le voyant de la batterie clignotera
en vert durant la charge et
restera allumé sans clignoter une
fois la batterie complètement
chargée. Pendant la charge, les
barres indiquant la puissance
de la batterie s’illumineront
graduellement.
3. Toujours charger le batteur à
main lorsque la barre inférieure
de l’indicateur de puissance de la
batterie clignote.
Conseils:
Charger complètement
la batterie avant d’utiliser
l’appareil pour la
première fois.
La batterie doit être
rechargée lorsque la
barre inférieure de
l’indicateur de puissance
clignote.
Renseignement sur la batterie
Indicateur de
puissance de
la batterie Puissance de la
batterie Besoin d’être
chargée?
De 30 à 100 %
chargée Pas encore
De 15 à 30 %
chargée Pas encore
De 10 à 15 %
chargée Oui, elle doit bientôt
être chargée
Moins de 10 % Oui, elle doit être
chargée
Indicateur de
puissance de
la batterie Puissance de la
batterie Besoin d’être
chargée?
12
Utilisation
1. Veiller à ce que le batteur à main soit complètement chargé et éteint. Insérer le fouet torsadé avec collet dans la plus grosse ouverture de la partie inférieure du
batteur et l’autre fouet torsadé sans collet dans la plus petite ouverture. Les enfoncer et les encliqueter en position. Le fouet peut être inséré dans l’une ou l’autre
des ouvertures. Placer les fouets dans le bol. Appuyer ensuite sur le bouton d’alimentation pour démarrer l’appareil.
2. Appuyer sur le centre du cadran de contrôle de la vitesse pour allumer l’écran. Ensuite, tourner le cadran de contrôle de la vitesse en sens horaire jusqu’à la
vitesse souhaitée en commençant par la position « LO » (faible) et en passant à une vitesse supérieure si souhaitée.
3. Le cadran de contrôle de la vitesse peut être tourné en sens antihoraire pour réduire la vitesse à tout moment. Appuyer sur le centre du cadran de contrôle de la
vitesse pour éteindre l’écran.
4. Appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil. Appuyer sur la gâchette d’éjection des fouets pour les éjecter.
Comment recharger (suite)
Charge complète Charge rapide
Durée de charge d’environ deux
heures Durée de charge de 10 minutes
Une heure de mélange Cinq minutes de mélange
Douze fournées de biscuits Une fournée de biscuits
Charge rapide
Elle vous permet de reprendre le mélange plus rapidement.
1. Tirer sur l’extrémité du couvercle de la borne de charge qui se trouve le
plus près de l’arrière du batteur à main et faire glisser le couvercle pour
exposer la borne de charge.
2. Insérer la prise de charge dans la borne de charge, puis brancher
l’adaptateur de courant dans une prise électrique.
3. Charger l’appareil 10 minutes pour une durée de mélange d’environ
5 minutes.
w ATTENTION
Toujours éteindre le batteur à main à l’aide du bouton
d’alimentation avant d’insérer ou de retirer les fouets torsadés ou le fouet.
13
Guide de mélange de la pâte à biscuits :
La pâte à biscuits est une pâte épaisse et difficile à mélanger.
Utiliser un grand bol à mélanger pour bien répandre les ingrédients et
faciliter le mélange.
Utiliser du beurre ou de la margarine à la température ambiante.
Ajouter 237 mL (1 tasse) de farine à la fois et la mélanger complètement
avant d’en ajouter une autre.
Pour ranger le batteur à main dans son
boîtier, faire glisser l’avant du batteur
dans le rebord du côté le plus élevé
du boîtier en tenant le batteur par la
poignée. Appuyer vers le bas pour le
verrouiller en place.
Boîtier de rangement – Pour retirer le
batteur à main du boîtier, le tirer vers le
haut tout en tenant la poignée.
Sélectionner les vitesses de mélange entre « LO » (faible) et « HI » (élevée).
Commencer à la vitesse « LO » (faible) et augmenter jusqu’à la vitesse
souhaitée en fonction de la consistance de la recette.
Guide général pour battre
FONCTION
Remuer Pour mélanger les
ingrédients secs ou des
liquides
Mélanger Pour mélanger la
plupart des mélanges à
gâteaux en boîte
Battre Mélanger les pâtes
épaisses et préparer du
glaçage
Crémer Pour battre le beurre
et le sucre des pâtes à
biscuits
Fouetter Incorporer de l’air dans
des blancs d’œufs pour
faire une meringue et
fouetter de la crème à
l’aide du fouet
Utilisation (suite)
Élimination :
Comme Hamilton Beach Brands, Inc. se soucie de la protection de l’environnement, elle a choisi de participer au programme de recyclage Appel à RecyclerMD.
Appel à RecyclerMD est un organisme à but non lucratif dont les programmes de recyclage respectent toutes les obligations fédérales, étatiques et provinciales
concernant la collecte, l’entreposage et le transport appropriés des batteries au lithium-ion. Le sceau Appel à RecyclerMD sur la batterie au lithium-ion indique
que le coût de recyclage du bloc-batterie a déjà été payé. Appelez au 1 877 2-RECYCLE pour trouver le point de dépôt le plus près. Vous pouvez aussi
communiquer avec le centre de tri local pour obtenir de l’information sur l’endroit où vous pouvez déposer les blocs-batteries utilisés. Pour plus d’information
sur Appel à RecyclerMD, veuillez visiter son site Web au appelarecycler.ca.
Recyclage de la batterie
Remuer
Mélanger
Battre
Crémer
Fouetter
14
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le
batteur, le cordon, ou la fiche dans aucun liquide.
Débrancher la prise de charge de la borne de charge avant de le
nettoyer.
w ATTENTION Toujours éteindre le batteur à main à l’aide du
bouton d’alimentation avant d’insérer ou de retirer les fouets torsadés
ou le fouet.
1. Appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil;
l’écran ne sera pas illuminé. Appuyer sur la gâchette d’éjection
des fouets pour les retirer avant de les nettoyer.
2. Les fouets torsadés métalliques et les accessoires à fouetter sont
lavables au lave-vaisselle ou dans de l’eau chaude savonneuse.
Rincer et sécher.
3. Essuyer la base avec un linge humide et propre.
REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons
à récurer. Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamais
immerger le batteur à main dans l’eau.
Dépannage
Le batteur à main fonctionne très lentement.
Il y a trop d’ingrédients dans le bol. Retirer une certaine quantité
d’ingrédients et recommencer.
Le cadran de contrôle de la vitesse est réglé à une vitesse trop faible.
Tourner le cadran de contrôle de la vitesse en sens horaire pour
augmenter la vitesse.
Pourquoi les fouets torsadés ou le fouet tombent-ils?
Ils n’ont pas été insérés complètement. S’assurer que les fouets
sont installés conformément aux icônes situées sur la partie
inférieure du batteur et les encliqueter en place.
Le batteur à main ne démarre pas.
Suivre toutes les étapes pour charger le batteur à main. 1. Appuyer
sur le bouton d’alimentation 2. Appuyer sur le cadran de contrôle
de la vitesse 3. Tourner le cadran de contrôle de la vitesse.
Le batteur à main est en cours de charge. Lorsqu’il est en cours de
charge, le batteur à main ne peut pas être utilisé.
Veiller à ce que le batteur à main soit complètement chargé, puis
appuyer sur le bouton d’alimentation. Appuyer sur le centre du
cadran de contrôle de la vitesse et tourner le cadran à la vitesse
souhaitée.
Le batteur à main ne charge pas.
Vérifier que l’adaptateur de courant est branché de façon
sécuritaire dans une prise électrique à la tension et à la fréquence
appropriées. Ensuite, veiller à ce que la prise de charge soit insérée
dans la borne de charge du batteur à main.
La fiche d’alimentation n’est pas branchée dans la prise murale ou
le disjoncteur s’est déclenché. Brancher la fiche dans la prise et
vérifier le fonctionnement de cette dernière.
15
Hamilton Beach garantie limitée de 5 ans
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout
autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou
d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous le remplacerons avec
un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y
compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie
vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte
que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à
Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site
hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service
plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.
16
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
La longitud del cable del adaptador suministrado con en este aparato
se seleccionó para reducir los peligros de quedar enredado o de
tropezar con un cable de mayor longitud. Se debe cuidar que el cable
no cuelgue de la cubierta de cocina o de la mesa donde lo puedan
jalar los niños o causar que alguien tropiece accidentalmente.
w PRECAUCIÓN Riesgo de piezas en movimiento.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre apague la
batidora de mano (pantalla LCD en blanco) antes de insertar o quitar
los agitadores o el batidor de alambre.
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga este
aparato, el adaptador de corriente y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable,
enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
7. Apague el aparato (pantalla LCD en blanco), a continuación desenchúfelo del
tomacorriente cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes
de limpiarlo. Para desenchufar el cable del adaptador de la batidora, sujete
el enchufe de carga y jale de él. Para desenchufar el adaptador, sujete el
adaptador y retírelo del tomacorriente. Nunca jale del cable de alimentación.
8. Evite todo contacto con piezas móviles. Mantenga las manos, el cabello y
la ropa, así como las espátulas y otros utensilios lejos de las aspas durante
la operación para reducir el riesgo de lesiones a personas y/o averías en la
batidora.
9. Retire los batidores o el batidor de alambre de la batidora antes de lavarlos.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque
superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El
reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas
por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para
obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo
establecido en la Garantía limitada.
12. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del
electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales.
13. No lo use en exteriores.
14. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o
dentro de un horno caliente.
15. Compruebe que el aparato esté apagado (pantalla LCD en blanco) antes de
cargarlo.
16. No use el aparato para fines distintos a los de su diseño.
17. No incinere este aparato, incluso si está severamente dañado. Las baterías
pueden explotar al ser sometidas al fuego.
18. Use solamente con el cargador suministrado con este aparato. No intente
usar este cargador con ningún otro producto. Asimismo, no intente usar
este aparato con ningún otro cargador.
19. No utilice un cable de extensión. Enchufe el cargador directamente en un
tomacorriente.
17
Piezas y características
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
1Agitadores trenzados (uso general)
2Gatillo expulsor de los batidores
3Base
4Botón de encendido
5Batidor de alambre (batir/airear)
6Cubierta del puerto de carga (en el
lado derecho)
7Puerto de carga
8Indicador de carga de la batería
9Luz indicadora de la batería
10 Iconos de colocación de los
batidores
11 Asa
12 Perilla de control de velocidad
13 Enchufe de carga
14 Adaptador de corriente
15 Caja de almacenamiento
5
15
9
7
10
12
14
13
8
6
Antes del primer uso:
Cargue completamente la batidora de mano.
Lave los agitadores y el batidor en agua
caliente y jabonosa. Enjuague y seque.
1
2
4
3
12
11
18
Cómo cargar
1. Deslice el enchufe de carga en el puerto de carga, luego enchufe el
adaptador de corriente en un tomacorriente. La carga completa puede tardar
hasta 2 horas.
2. La luz indicadora de la batería
parpadeará en verde al cargar y
se iluminará fija cuando la unidad
esté completamente cargada.
Al cargar, las barras de carga
de la batería se irán llenando
gradualmente.
3. Siempre cargue la batidora de
mano cuando la barra inferior del
indicador de carga de la batería
parpadee.
Consejos:
Cargue completamente
la batería antes del
primer uso.
La batería debe cargarse
cuando la barra inferior
del indicador de carga de
la batería parpadee.
Información de la batería
Indicador de
carga de la
batería Carga de la batería ¿Necesita cargar?
Cargada 30% a
100% Aún no
Cargada 15% a 30% Aún no
Cargada 10% a 15% Sí, a punto de
necesitar una carga
Menos de 10% Sí, necesita carga
Indicador de
carga de la
batería Carga de la batería ¿Necesita cargar?
19
Cómo usar
1. Asegúrese de que la batidora de mano esté completamente cargada y
apagada. Inserte el agitador trenzado con cuello en la abertura más grande
en la parte inferior de la batidora e inserte el agitador restante sin cuello en
la abertura más pequeña. Empuje en su lugar hasta que haga clic. El batidor
de alambre se puede agregar a cualquiera de las aberturas. Coloque los
batidores en el tazón. Luego presione el botón de encendido para encender.
2. Presione el centro de la perilla de control de velocidad para encender la
pantalla. Luego gire la perilla de control de velocidad en el sentido de las
agujas del reloj hasta la velocidad deseada, comenzando en LO (baja) y
aumentando a una velocidad más alta según lo desee.
3. La perilla de control de velocidad
se puede girar en sentido contrario
a las agujas del reloj para reducir la
velocidad en cualquier momento.
Presione el centro de la perilla de
control de velocidad para apagar.
4. Presione el botón de encendido
para apagar. Apriete el gatillo
expulsor de los batidores para
expulsar los batidores.
Cómo cargar (cont�)
Carga completa Carga rápida
Cargue durante aproximadamente 2
horas Cargue durante 10 minutos
1 hora tiempo de batido 5 minutos tiempo de batido
12 lotes de galletas 1 lote de galletas
Carga rápida
Le permite volver a batir más pronto.
1. Jale hacia arriba el extremo de la cubierta del puerto de carga más cercano a
la parte posterior de la batidora de mano y deslice la cubierta para exponer el
puerto de carga.
2. Deslice el enchufe de carga en el puerto de carga y luego enchufe el
adaptador de corriente en un tomacorriente.
3. Cargue durante 10 minutos para usar el batidor de alambre durante 5 minutos.
w PRECAUCIÓN Siempre apague la batidora con el botón de
encendido antes de insertar o quitar agitadores o el batidor de alambre.
20
Guía de mezclado de galletas:
La masa de galletas es una de las masas más espesas para mezclar.
Utilice un tazón de mezclado grande para que los ingredientes puedan
mezclarse más fácilmente.
Tenga la mantequilla o margarina a temperatura ambiente.
Agregue harina de a 1 taza (237 mL) por vez, mezclando bien después de
cada taza.
Para guardar la batidora de mano en
la caja, mientras sujeta el asa, deslice
la parte delantera de la batidora sobre
la protuberancia en el lado más alto
de la caja. Presione hacia abajo para
bloquear en su lugar.
Caja de almacenamiento – Para quitar
la batidora de la caja, mientras sostiene
el asa, jale hacia arriba la batidora.
Seleccione velocidades de mezcla de LO (baja) a HI (alta). Comience con LO
(baja) y aumente a la velocidad deseada, dependiendo de la consistencia
de la receta.
Guía general de mezclado
FUNCIÓN
Unir Mezclar ingredientes
secos o líquidos
Mezclar Combinar la mayoría
de las mezclas pastel
en paquete
Batir Batiendo masas
pesadas y haciendo
glaseado
Preparar
Cremas Batir mantequilla y
azúcar para masa de
galletas
Revolver Dejar que entre el
aire a las claras de
huevo para preparar
merengue y batir la
crema con el batidor
Cómo usar (cont�)
Eliminación:
A Hamilton Beach Brands, Inc. le preocupa proteger el medio ambiente y, por lo tanto, ha optado por participar en el Programa de reciclaje de la RBRC®
(Rechargeable Battery Corporation). La RBRC® es una organización sin fines de lucro cuyos programas de reciclaje cumplen con todos los reglamentos
federales y estatales relacionados con la recolección, almacenamiento y transporte adecuados de las baterías de iones de litio. El sello RBRC® en la batería de
iones de litio indica que el costo de reciclar la batería ya ha sido pagado. Llame al 1-800-8-BATTERY para encontrar el sitio de recolección al menudeo más
cercano. También puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener información sobre dónde dejar el paquete de batería usado. Para más
información sobre la RBRC®, consulte su sitio web en call2recyle.org.
Reciclaje de las baterías
Unir
Mezclar
Batir
Preparar
Cremas
Revolver
21
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja la mezcladora,
cable o enchufe en ningún líquido.
Desconecte el enchufe de carga del puerto de carga antes de
limpiar.
w PRECAUCIÓN Siempre apague la batidora con el botón de
encendido antes de insertar o quitar agitadores o el batidor de alambre.
1. Presione el botón de encendido para apagar; la pantalla no
se iluminará. Apriete el gatillo expulsor de los batidores para
quitar los batidores o el batidor de globo antes de limpiarlos.
2. Los agitadores trenzados y los accesorios de batidor son aptos
para el lavavajillas o pueden lavarse en agua caliente jabonosa;
enjuague y seque. enjuague y seque.
3. Limpie el cuerpo de la batidora con un paño limpio y húmedo.
NOTA: No utilice limpiadores ni estropajos abrasivos. Para reducir
el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la batidora en agua en
ningún momento.
Resolviendo problemas
La batidora de mano funciona muy lentamente.
Demasiados ingredientes en el tazón. Retire algunos ingredientes y
reinicie.
El control de velocidad está configurado demasiado bajo. Gire la
perilla de control de velocidad en el sentido de las agujas del reloj para
aumentar la velocidad.
¿Por qué se caen los batidores o el batidor de alambre?
El batidor no se ha insertado completamente. Asegúrese de que
los batidores estén instalados de acuerdo con los íconos en la
parte inferior de la batidora y de que hagan clic en su lugar.
La batidora de mano no arranca.
Cerciórese de seguir todos los pasos para cargar la batidora de
mano. 1. Presione el botón de encendido 2. Presione la perilla de
control de velocidad 3. Gire la perilla de control de velocidad.
La batidora de mano se está cargando. Durante la carga, no se
puede usar la batidora.
Asegúrese de que la batidora de mano esté completamente
cargada, luego presione el botón de encendido. Presione el centro
de la perilla de control de velocidad y gire la perilla de control de
velocidad a la velocidad deseada.
La batidora de mano no se está cargando.
Verifique si el adaptador de corriente está bien conectado a
un tomacorriente con el voltaje y la frecuencia adecuados. A
continuación, asegúrese de que el enchufe de carga esté insertado
en el puerto de carga de la batidora de mano.
El enchufe de alimentación no está enchufado en el tomacorriente
o el interruptor termomagnético está disparado. Enchufe en el
tomacorriente y verifique el funcionamiento del tomacorriente.
22
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 5 AÑOS.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
23
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
04/23
840363601 | Page Size: 8.5” x 5.5”
Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias
letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX”
y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
62673
Tipo:
M55
Características eléctricas:
Mixer: 12.6 VDC
Charger: 120-240 V~ 50-60 Hz 0.5 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach 62673 Guía del usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Guía del usuario