6
Cuidado y mantenimiento:
Limpie periódicamente el accesorio para iluminación y el difusor utilizando un limpiador suave que no sea abrasivo y un paño suave. Cuando limpie el ac-
cesorio para iluminación, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada. No rocíe limpiador directamente sobre ninguna parte del accesorio
para iluminación de luces LED.
Good Earth Lighting® -GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS:
El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de (3) años a partir de la
fecha de compra original por el consumidor. El accesorio para iluminación no está garantizado para utilizarse en una aplicación comercial o minorista. La
garantía está limitada al uso en un entorno residencial. Repararemos o reemplazaremos (a nuestra opción) la unidad en el color y estilo originales, si se
encuentran disponibles, o en un color y estilo similares si el artículo original ha sido descontinuado, sin cargo alguno. Las unidades defectuosas deben ser
empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de explicación y su recibo de compra original que muestre la fecha de compra. Llame
al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección a la que enviar su producto defectuoso. Nota: NO se aceptarán
envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante está en cualquier caso limitada al reemplazo del producto que consiste en el accesorio
para iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que el producto cause. Esta
limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que sea (I) a una persona o a bienes materiales u
otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro
tipo; o (IV) se relacione directa o indirectamente con la venta, el uso o la reparación del producto. Esta garantía le conere a usted derechos especícos y
es probable que usted tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o las modicaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario
para utilizar el equipo. Se le advierte al usuario que todo cambio o modicación a esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota:
Este equipo ha sido probado, y se ha vericado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la antena de recepción. 2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito
distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Nombre de la parte responsable de la FCC : Good Earth Lighting, Inc. Dirección: 1400 E Business Center Drive, STE 108, Mount Prospect IL 60056, Número de teléfono: 1-800-291-8838
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Kit de aditamentos: ZH-SE1216F02
¿Necesita
ayuda? Por favor, viste nuestro sitio web en: www.goodearthlighting.com/support o llame al Centro de
Atención al Cliente al 1-800-291-8838, de 8:30 a.m. a 5 p.m., Hora Central (CST), de lunes a viernes.
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® es una marca registrada de Good Earth Lighting, Inc.
© 2020 Good Earth Lighting, Inc.
Impreso en China
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA
1. La luz de seguridad no se enciende. 1. El interruptor de ENCENDIDO y APAGADO no está colocado
correctamente.
2. Las baterías están defectuosas o agotadas.
3. Las baterías están instaladas de manera incorrecta.
4. La cubierta del compartimiento de las baterías está oja.
5. Es de día.
6. El movimiento está teniendo lugar fuera del área de detección
del sensor de movimiento.
1. Deslice el interruptor hasta la posición de
ENCENDIDO.
2. Reemplace las baterías.
3. Reinstale correctamente las baterías.
4. Compruebe la cubierta del compartimiento
de las baterías para asegurarse de que esté en
posición cerrada y ja con el tornillo.
5. La luz está funcionando tal y como se diseñó.
Compruébela de nuevo cuando sea de noche o
traslade el accesorio para iluminación a un área
más oscura.
6. Traslade el accesorio para iluminación al área
de detección deseada.
2. La luz cicla continuamente entre
ENCENDIDO y APAGADO (efecto
estroboscópico).
1. El sensor de luz es activado por luz reejada de la propia luz
de seguridad.
2. Se está reejando calor de otras fuentes y es posible que
dicho calor esté activando y desactivando el sensor.
1. Cambie la posición de las cabezas de luz,
orientando la luz de manera que se aleje de las
supercies reectantes.
2. Retire la fuente de calor de la zona de
detección o traslade el accesorio para
iluminación a una ubicación nueva.
3. La luz se enciende durante horas diurnas. 1. Es posible que la luz esté instalada en un área de sombras/oscura. 1. La luz está funcionando tal y como se diseñó.
4. La luz se enciende sin motivo aparente. 1. Es posible que el sensor sea activado por un animal pequeño o un
automóvil que pasa.
2. Es posible que aire caliente (de respiradero de secadora, escape de
auto, etc.) esté activando el sensor.
1. La luz está funcionando tal y como se diseñó.
2. Retire la fuente de calor de la zona de
detección o traslade el accesorio para
iluminación a una ubicación nueva.
5. La luz permanece encendida continuamente. 1. Es posible que el sensor de movimiento esté detectando un ujo
continuo de aire caliente procedente de un respiradero de aire, un
respiradero de secadora o calor que se reeja de una supercie.
1. Retire la fuente de calor de la zona de
detección o traslade el accesorio para
iluminación a una ubicación nueva.
SAVE AND ATTACH RECEIPT HERE 3320INLF1216REV2
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
Un temps extrêmement chaud ou extrêmement froid pourrait affecter la performance des capteurs
incorporés qui détectent la chaleur du corps. Certains vêtements d’hiver peuvent isoler la chaleur
du corps d’une personne du capteur par temps extrêmement froid. Par temps extrêmement chaud,
le détecteur n’est pas toujours en mesure de faire une distinction entre la température normale du
corps et la température ambiante quand elle est élevée. Le détecteur recommencera à fonctionner
normalement dès que les températures redeviendront normales.
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
La lumière s’allume lorsque le détecteur de mouvement détecte un
mouvement. Le détecteur détecte des mouvements jusqu’à 12 mètres.
La plage de couverture du détecteur de mouvement sur 180 degrés
est mesurée d’un côté à l’autre (latéralement). Le détecteur est plus
efcace d’un côté à l’autre que si le mouvement avance tout droit vers
le détecteur (aller-retour). Minuterie xe de 15 secondes – les lumières
restent allumées pendant 15 secondes après la détection de mouve-
ment (seulement pendant les heures d’obscurité / la nuit).
4
0
ft.
40 ft
.
180°