Rev-A-Shelf 5149-1527DM-211 Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
Door thickness must be at least 3/4” where screws attach.
5149 Series Waste Container Installation Template Double 35 & 50 qt.
PARTS LIST:
PULLOUT CHASSIS
WASTE CONTAINER CHASSIS
WASTE CONTAINERS
8 #6 X 1/2 FLAT HEAD SCREWS
5 #8 X 3/4 PAN HEAD SCREWS
DOUBLE SIDED TAPE
TOOLS REQUIRED: ESTIMATED ASSEMBLY
TIME:
20 MIN
CARE AND MAINTENANCE:
CLEAN WITH A DAMP CLOTH
AND WIPE PARTS DRY
3
32
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
Fig 1
Fig 4
Fig 5
Fig 2
Fig 3
Place a at head screw driver between the metal clip and plastic
hub. Gently pry to relieve pressure by popping the clip out,
taking care to keep it intact.
Press release lever behind side skirt on each side by sliding up
or down depending on which side. Unit will separate with both
levers disengaged.
For horizontal adjustment loosen (4) 3/8”
nuts and move to desired position.
Use vertical slots for
vertical door adjustment
Door tilt adjustment screws
Front of unit
Plastic hub
Front edge of paper
to back of door.
T-5149-D3550-0119
Center of cabinet
Mounting screws must engage 3/4” thick
material minimum.
Adjust bracket left to right before
attaching door with double-sided tape.
1) Pre-drill mounting holes in the locations marked on this template using a 3/32” drill bit. Be sure the template is centered left to right.
The front edge of the template should be aligned with the back of the door.
2) Use the #8 x 3/4” Phillips head screws provided to secure the unit to the oor. The slide system can be separated if necessary to aid in
installation, but removal is not required (See Fig 1 and Fig 2).
3) Ensure that the door mounting brackets allow the mounting screws to engage a part of the door that is at least 3/4” thick (On a 5-panel door, this would be the outer side pieces, or styles). Inset doors
would move the brackets toward the center of the unit while full overlay doors would require the brackets to move outward (See Fig 3). Use the double sided tape provided to temporarily attach the door to
the mounting brackets.
4) Carefully open the unit, being sure not to disengage the double sided tape. Once the unit is open, use the #6 x 1/2” at head screws to
permanently attach the door to the unit. All (8) screws must be used for proper function. Space screws at opposing corners as much as possible.
Door Adjustment
Vertical mounting slots in the bracket that attach directly to the door can be used for vertical adjustment (See Fig 4).
Horizontal adjustment is achieved by loosening all (4) of the 3/8” nuts that connect to the (2) brackets and moving the door left to right as needed (See Fig 4).
For door tilt adjustment, loosen the (4) #3 Phillips head screws below the skirt and adjust as needed. The rear screws are slotted to allow the door to pivot at the front of the bracket (See Fig 5). Keeping the
front screws snug” will aid in adjustment.
(5) Recommended Screw and Pilot
Hole Locations
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
T-5149-D3550-0119
Fig 4
Fig 5
Fig 3
(5) Ubicaciones recomendadas para tornillos y oricios piloto
Vis recommandées (5) et emplacement des trous
1) Pre taladre oricios de montaje en las ubicaciones marcadas en esta plantilla, utilizando una cabeza de taladro de 3/32”. Asegúrese de que la plantilla esté centrada de la izquierda a la derecha. La parte frontal de la esquina de la plantilla debe estar alineada
con la parte trasera de la puerta.
Percez des trous de guidage aux emplacements indiqués sur ce gabarit en utilisant une mèche de 3/32 po (0,2 cm). Veillez à ce que le gabarit soit centré de gauche à droite. La bordure frontale du gabarit devrait être alignée avec l’arrière de la porte.
2) Utilice los tornillos de cabeza Phillips del #8 x 3/4” que aquí se proveen para asegurar la unidad al piso. El sistema de rieles puede ser separado si se con sidera necesario para ayudar a la instalación, sin embargo, no es necesario quitar este sistema (ver la
gura 1 y la gura 2).
Utilisez les vis cruciformes no 8 de 3/4 po (1,9 cm) fournies pour xer l’unité au plancher. Vous pouvez détacher le système de coulisse au besoin pour faciliter l’installation, mais il n’est pas nécessaire de le retirer
(voir la Fig. 1 et la Fig. 2).
3) Asegúrese de que los soportes de montaje de la puerta, permitan que los tornillos de montaje engranen en una parte del grosor de la puerta de 3/4”. (En un sistema de 5 paneles de puerta, esto deberá ser las piezas de los lados exteriores o estilos). Los
recuadros de las puertas pueden mover los soportes hacia el centro de la unidad mientras el recubrimiento completo de las puertas requiere que los soportes se muevan hacia afuera (ver la gura 3). Utilice la cinta de doble lado que se provee para sujetar
provisionalmente la puerta a los soportes de montaje.
Cuidadosamente abra la unidad, asegúrese de que no se suelte la cinta de doble lado. Una vez que la unidad esté abierta, utilice los tornillos de cabeza plana del #6 x1/2” para sujetar la puerta a la unidad de manera permanente. Todos los (8) tornillos deben ser
usados de manera apropiada según su función. Sitúe los tornillos en las esquinas opuestas.
4) Cuidadosamente abra la unidad, asegúrese de que no se suelte la cinta de doble lado. Una vez que la unidad esté abierta, utilice los tornillos de cabeza plana del #6 x1/2” para sujetar la puerta a la unidad de manera permanente. Todos los (8) tornillos
deben ser usados de manera apropiada según su función. Sitúe los tornillos en las esquinas opuestas.
Ouvrez l’unité avec soin, en vous assurant de ne pas décoller le ruban à double face. Une fois l’unité ouverte, utilisez les vis à tête plate no 6 de ½ po (1,2 cm) pour xer l’unité de façon permanente à la porte. Vous devez utiliser toutes les vis (8) pour assurer le
fonctionnement adéquat du dispositif. Espacez les vis autant que possible dans les coins opposés.
Ajuste de la Puerta • Ajustement de la porte
Se han utilizado ranuras de montaje vertical en los soportes que se sujetan directamente a la puerta puede usar ajustes verticales (Ver la gura 4).
Vous pouvez utiliser les fentes de montage vertical qui se posent directement sur la porte pour effectuer le réglage vertical (voir la g. 4).
El ajuste horizontal se logra, aojando todas las (4) tuercas de 3/8” que conectan los dos soportes, y moviendo la puerta de de izquierda a derecha, según se requiera (Ver la gura 4).
Vous pouvez effectuer le réglage horizontal en desserrant tous les boulons de 3/8 po (0,9 cm) xés aux supports (2), puis en déplaçant la porte de gauche à droite, au besoin (voir la g. 4).
Para un ajuste inclinado de la puerta, aoje los (4) tornillos Phillips del #3 debajo del borde y ajuste. Los tornillos traseros están encajados para permitir que la puerta gire al frente del soporte (Ver la gura 5). Mantenga los tornillos frontales “ajustados”,
esto ayudará en el ajuste.
Pour régler l’inclinaison de la porte, desserrez les vis cruciformes à tête plate no 3 (4) par-dessus la jupe, puis faites les réglages nécessaires. Les vis arrière sont rainurées pour permettre à la porte de pivoter sur la partie avant du support (voir la g. 5). Le réglage
sera plus facile si les vis avant sont xées fermement.
Fig 1
Coloque un destornillador de cabeza plana entre
el clip metálico y el buje de plástico. Haga palanca
suavemente para aliviar la presión al sacar el clip,
tenga cuidado para mantenerlo intacto.
Insérez un tournevis à lame plate entre l’attache métal-
lique et le moyeu en plastique. Soulevez délicatement
l’attache pour l’extraire et pour réduire la pression, en
vous assurant qu’elle demeure intacte.
Buje de plástico
Moyeu en plastique
Presionar la palanca para soltar detrás del borde lateral y deslice hacia
arriba ó abajo dependiendo del lado. La pieza se separará cuando las
dos palancas se desenganchen.
Appuyez sur l’un des leviers de dégagement derrière les jupes latérales
situées de chaque côté, en faisant glisser le cadre vers le haut ou vers le
bas en fonction du réglage souhaité. L’unité se sépare en deux lorsque
les deux leviers sont désactivés.
El grosor de la puerta debe ser de al
menos 3/4” desde donde se sujetan los
tornillos.
L’épaisseur de la porte doit être d’au
moins ¾ po (1,9 cm) à l’endroit où les vis
sont posées.
Los tornillos de montaje deben
engranar 3/4” de material de
grosor como mínimo. Ajuste los
soportes de izquierda a derecha
antes de sujetar la puerta con la
cinta de doble lado.
Les vis de montage doivent être
posées sur des surfaces d’au moins
3/4 po (1,9 cm) d’épaisseur. Déplacez
le support de gauche à droite avant
de xer la porte avec le ruban à
double face.
Para ajustes horizontales, aoje las 4 tuercas de
3/8” y mueva a la posición deseada.
Pour les réglages horizontaux, desserrez les
4 boulons de 3/8 po (0,9 cm) et déplacez le
cadre dans la position souhaitée.
Utilice ranuras verticales para el
ajuste vertical de la puerta.
Utilisez les fentes verticales pour
les réglages verticaux sur la porte.
Fig 2
Tornillos para ajustes inclinados de la puerta.
Vis de réglage d’inclinaison de la porte.
Frente de la Unidad.
Avant de l’unité.
Esquina frontal del papel para la parte posterior
de la puerta.
Face avant du papier sur la face arrière de la porte.
Centro del Gabinete
Centre de l’armoire
20 MIN
Herramientas requeridas:
Outils Requis:
Tiempo Estimado de Ensamblado:
Durée estimée de l’Assemblage: Cuidado y Mantenimiento:
Entretien et maintenance:
Limpie con un paño húmedo y
seque las partes.
Nettoyez avec un linge humide et essuyez les
pièces pour les sécher complètement.
Lista de Partes:
Liste des pièces:
Chasis de PULLOUT
Chasis contenedor de residuos
Contenedor (es) de residuos
(8) Tornillos de cabeza plana del
#6 x 1/2”
(5) Tornillos de cabeza tipo Pan del
#8 x 3/4”
Cinta de doble lado
Cadre RÉTRACTABLE
Cadre pour bacs à déchets
Bac(s) à déchets
Vis à tête plate
(8) no 6 de ½ po (1,2 cm)
Vis à tête cylindrique bombée
(5) no 8 de ¾ po (1,9 cm)
Ruban à double face
Plantilla de instalación de contenedor de residuos Serie 5149
Gabarit d’installation du bac à déchets de série 5149
Individual de 35 - 50 cuartos de galón.
Simple 35 pintes américaine (16,5 l) et 50 pintes
américaines (23,6 l)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rev-A-Shelf 5149-1527DM-211 Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

en otros idiomas