Kompernass PEBH 780 ROTARY PERCUSSION DRILL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PEBH 780
2002
BOHRHAMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ROTARY PERCUSSION DRILL
Operating and safety instructions
PERÇEUSE
Mode d'emploi et instructions de sécurité
MARTELLO PERFORATORE
Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso
TALADRADORA DE PERCUSIÓN
Instrucciones para el manejo y la seguridad
MARTELO PERFURADOR
Instruções de utilização e de segurança
SLAGBOOR
Bedieningsen veiligheidsaanwijzingen
™ºÀƒ√∆ƒÀ¶∞¡√
Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜
M¸OTEK UDAROWO-OBROTOWY
Wskazówki dotyczàce obs∏ugi i bezpieczeƒstwa
Bedienungsanleitung
Seite 4 - 7
Operating instructions
Page 8 - 11
Mode d'emploi
Page 12 - 15
Istruzioni per l‘uso
Pagina 16 - 19
Instrucciones de servicio
Página 20 - 23
Instruções de serviço
Página 24 - 27
Gebruiksaanwijzing
Pagina 28 - 31
√¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™
™ÂÏ›‰·
32 - 35
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Instrukcja obs∏ugi
Strona 36 - 39

BOHRHAMMER PEBH 780
Meißeln, Hammerbohren, Bohren und Schrauben
Verehrter Kunde! Wir freuen uns, daß Sie sich mit dem Hammerbohrer PEBH 780 für ein Qualitätsprodukt aus unserem Hause
entschieden haben. Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren
Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie bitte hierzu sorgfältig die nachfolgende Bedienungsanleitung
sowie die beiliegenden Sicherheitshinweise . Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
So arbeiten Sie weitgehend gefahrlos und erzielen bei Ihren Arbeiten bessere Ergebnisse. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät.
AUSSTATTUNG PEBH 780
Bohrfutter Schalter EIN / AUS
Ver- /Entriegelungskappe Stellrad zur Drehzahlregulierung
Tiefenanschlag Schalter Rechts- /Linkslauf
Funktions-Wahlschalter Arretierknopf
Lüftungschlitze Zusatz-Handgriff
TECHNISCHE DATEN
Nennaufnahme: 780 W Schalldruckpegel: Lp = 099,6 dB(A)
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Schalldruckleistung: Lw = 112,6 dB(A)
Nenndrehzahl: n
o
0 - 1.100 /min Vibration: 8,5 m/s
2
Schlagfrequenz: 0 - 5.800 /min
Max. Bohrungsdurchmesser: 24 mm für Beton
13 mm für Stahl
30 mm für Holz
Schutzklasse: II
Gewicht: 3,3 kg Tragen Sie einen Gehörschutz!
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zusätzlich die Hinweise im beiliegenden Heft »Sicherheitshinweise«.
Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn zu bearbeitende Flächen (z.B. mit einem Metallortungsgerät) auf elektrische Leitungen, Gas- und
Wasserrohre um Beschädigungen und Gefahren zu vermeiden.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nur mit dem Zusatz-Handgriff verwendet werden. Halten Sie den Bohrhammer immer mit beiden
Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand.
Tragen Sie einen Gehörschutz. Schützen Sie Ihre Gesundheit - tragen Sie auch eine Schutzbrille und eine Atem-/Staubmaske.
Halten Sie das Anschlußkabel stets vom Wirkungskreis der Maschine fern und führen Sie es nach hinten von der Maschine weg.
Das Gerät darf von Personen unter 16 Jahren nicht bedient werden.
4
EINSATZBEREICHE
Mit dem Bohrhammer PEBH 780 können Sie problemlos leichte Meißelarbeiten durchführen. Der PEBH 780 ist auch zum Hammerbohren
und Bohren in Ziegel, Beton, natürlichem Gestein, zum Stemmen sowie zum Abschlagen von Verputz geeignet. Bohren in Holz, Kunststoff
und Metall sowie Schrauben gehören ebenfalls zu den Einsatzbereichen des Bohrhammers.
BETRIEB
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung muß mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen (Geräte,
die mit 230 V bezeichnet sind, können auch an 220 V angeschlossen werden).
EIN- UND AUSSCHALTEN
Sie können beim Betrieb des Bohrhammers zwischen Moment- und Dauerbetrieb auswählen. Benutzen Sie für kürzere Arbeiten
den Momentbetrieb und für lang andauernde Arbeiten den Dauerbetrieb. Die Bedienung Ihrer gewünschten Einstellung
funktioniert wie folgt:
MOMENTBETRIEB EINSCHALTEN: Schalter EIN/AUS
drücken
MOMENTBETRIEB AUSSCHALTEN: Schalter EIN/AUS
loslassen
DAUERBETRIEB EINSCHALTEN: Schalter EIN/AUS
drücken und im gedrückten Zustand mit dem Arretierknopf feststellen
DAUERBETRIEB AUSSCHALTEN: Schalter EIN/AUS
drücken und wieder loslassen
WERKZEUGE EINSETZEN / ENTNEHMEN
WERKZEUG EINSETZEN
Vor dem Einsetzen des Werkzeugs den Bohrkopf leicht einfetten und ggf. säubern. Zum Einsetzen die Ver- /Entriegelungskappe
nach hinten ziehen und das Werkzeug einsetzen. Die korrekte Aufnahme ist durch ein deutliches Einrasten hörbar. Durch Loslassen
der Ver- /Entriegelungskappe verriegelt die Aufnahme. Überprüfen Sie durch Ziehen des Werkzeugs die einwandfreie Verriegelung.
Systembedingt hat das Werkzeug ein radiales und axiales Spiel. Die Zentrierung erfolgt selbsttätig unmittelbar nach Anlaufen des Motors.
WERKZEUG ENTNEHMEN
Zum Entnehmen des Werkzeugs ebenfalls die Ver- /Entriegelungskappe nach hinten ziehen und das Werkzeug entnehmen.
ZUSATZBOHRFUTTER FÜR RUNDSCHAFTBOHRER
ZUSATZBOHRFUTTER FÜR RUNDSCHAFTBOHRER EINSETZEN
Zum Einsetzen des Zusatzbohrfutters für Rundschaftbohrer (siehe auch Abb. ) die Ver- /Entriegelungskappe nach hinten ziehen und das
Zusatzbohrfutter einsetzen. Die korrekte Aufnahme ist durch ein deutliches Einrasten hörbar. Durch Loslassen der Ver- /Entriegelungskappe
verriegelt die Aufnahme. Überprüfen Sie durch Ziehen des Werkzeugs die einwandfreie Verriegelung.
ZUSATZBOHRFUTTER FÜR RUNDSCHAFTBOHRER ENTNEHMEN
Zum Entnehmen des Zusatzbohrfutters ebenfalls die Ver- /Entriegelungskappe nach hinten ziehen und das Zusatzbohrfutter entnehmen.
5
FUNKTION AUSWÄHLEN
Achtung! Die Benutzung / Verstellung des Funktions-Wahlschalters darf nur bei Stillstand des Gerätes erfolgen.
Je nach Einsatzbereich können Sie durch Drehen des Funktions-Wahlschalters
auf das entsprechende Symbol zwischen drei Funktionen
auswählen. Die Funktionen sind wie folgt gekenntzeichnet;
MEISSELN HAMMERBOHREN BOHREN / SCHRAUBEN
DREHRICHTUNG AUSWÄHLEN
Achtung! Die Benutzung / Verstellung des Schalters Rechts- /Linkslauf darf nur bei Stillstand des Gerätes erfolgen.
Hinweis: Die maximale Drehzahl für leistungsstarke Arbeiten ist nur im Rechtslauf verfügbar. Das Gerät arbeitet im Linkslauf
immer automatisch mit reduzierter Drehzahl.
DREHZAHL VORWÄHLEN
Achtung! Die Benutzung / Verstellung des Stellrads zur Drehzahlregulierung darf nur bei Stillstand des Gerätes erfolgen.
Mit dem Stellrad zur Drehzahlregulierung
können Sie die Betriebsdrehzahl entsprechend Ihren Arbeitsanforderungen
stufenlos individuell vorwählen. Dies ermöglicht Ihnen leichtes Anbohren, z.B. auf glatten Flächen wie Fliesen etc.. Auch vermeiden
Sie dadurch das Abrutschen des Bohrers beim Anbohren und das Ausplittern des Bohrlochs.
Hinweis: Bei Vorwahl einer niedrigen Drehzahl kann der Schalter EIN/AUS
automatisch nur noch begrenzt durchgezogen werden (bedingt
durch die reduzierte Drehzahl).
Benutzen Sie demnach die höchste Drehzahlvorwahl (Stellrad zur Drehzahlregulierung
abwärts drehen ()), wenn Sie die maximale
Leistung für Ihre Arbeiten benötigen.
NIEDRIGE (–) DREHZAHL: Stellrad zur Drehzahlregulierung
aufwärts drehen ()
HOHE (+) DREHZAHL: Stellrad zur Drehzahlregulierung
abwärts drehen ()
ZUSATZ-HANDGRIFF VERWENDEN
Achtung! Aus Sicherheitsgründen darf der Bohrhammer PEBH 780 nur mit dem Zusatz-Handgriff verwendet werden.
Die Positionseinstellung des Zusatz-Handgriffs
verändern Sie, indem Sie Flügelschraube lösen und den Griff schwenken.
Sie können den Griff in verschiedenen Positionseinstellungen einrasten lassen. Ziehen Sie anschließend die Flügelschraube wieder fest.
Empfehlung: Stellen Sie den Griff in die waagerechte (90° zum Gerät) Position. Dadurch wird eine sichere und ermüdungsfreiere
Körperhaltung erreicht.
6
ÜBERLASTKUPPLUNG
Zu Ihrer Sicherheit ist der Bohrhammer PEBH 780 mit einer Überlastkupplung ausgestattet. Diese bewirkt, daß der Antrieb automatisch
unterbrochen wird, wenn das Bohrwerkzeug verklemmt. Dadurch arbeiten Sie weitgehend gefahrlos. Sorgen Sie dennoch immer für einen
sicheren Stand, halten Sie den Bohrhammer fest mit beiden Händen und benutzen Sie immer den Zusatz-Handgriff .
TIEFENANSCHLAG
Mit Hilfe des Tiefenanschlags können Sie die Bohrtiefe einstellen und somit exakte Bohrungen durchführen.
Einfach die Flügelschraube lösen, den Tiefenanschlag
entsprechend gemäß Skala verstellen und Flügelschraube wieder festziehen.
WARTUNG DES BOHRHAMMERS
Vor allen Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdose ziehen!
1. Reinigen Sie den Bohrhammer regelmäßig, am besten immer direkt nach Abschluß der Arbeit.
2. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das innere des Bohrhammers gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses
ein weiches Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
3. Lüftungsöffnungen
müssen immer frei und gesäubert sein.
Weitere praktische Tipps für Elektrowerkzeuge finden Sie ebenfalls im beiliegenden Heft »Sicherheitshinweise«.
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt
die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
Maschinenrichtlinie:
EG-Niederspannungsrichtlinie:
Elektromagnetische Verträglichkeit:
Angewandte harmonisierte Normen:
Marke: PARKSIDE
Maschinentyp/Type: PEBH 780
Bezeichnung der Maschine: BOHRHAMMER
Bochum, 01.04.2002
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
7
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)
(73/23/EEG), (93/68 EEG)
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997
PEBH 780 rotary percussion drill
for chiselling, hammering, drilling and screwing
Dear Customer,
We are delighted that you have decided to purchase our high quality PEBH 780 rotary percussion drill. Please make sure you familiarise yourself
fully with the way the equipment works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools correctly.
Please read the operating instructions below and the accompanying safety advice
carefully. Use the equipment only as described and for
the indicated purposes. By doing this you will be able to work in complete safety and produce better results. We hope you enjoy using your drill.
FEATURES OF THE PEBH 780
Chuck ON / OFF trigger
Locking/unlocking cap Speed control wheel
Depth stop Forward/reverse selector
Function selector Trigger lock button
Ventilation slots Auxiliary side handle
TECHNICAL INFORMATION
Nominal power: 780 W Sound pressure level: Lp = 099,6 dB(A)
Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz Sound power level: Lw = 112,6 dB(A)
No load speed: n
o
0 - 1.100 /min Vibration: 8,5 m/s
2
Blows per minute max.: 0 - 5.800 /min
Max. hole diameter: 24 mm in concrete
13 mm in steel
30 mm in wood
Protection class: II
Gewicht: 3,3 kg Wear ear defenders !
IMPORTANT SAFETY ADVICE
To be read in conjunction with the advice in the accompanying booklet on safety before using for the first time.
To avoid causing damage and danger to life, before starting work check the surface you are about to drill (e.g. by using a metal
detector/loca tor) for electrical cables, gas and water pipes.
On safety grounds, always use two hands when using the drill and keep a proper footing and balance. Make sure you always use the
auxiliary side handle (10) whilst operating the drill.
Look after your health: Wear ear defenders - also wear safety glasses and a breathing /dust mask.
Always keep the power cable well out of the working area and fed to the rear of the machine.
The drill is not to be operated by persons under 16 years old.
8
AREA OF USE
The PEBH 780 rotary percussion drill can be used successfully for light chiselling work. The drill can also be used for rotary percussion drilling
in brick, concrete, and natural stone as well as for breaking off plaster or rendering. The area of use of the drill also includes drilling holes in
wood, plastic and metal, and its use as a screwdriver.
OPERATION
Take note of the mains voltage. The voltage must agree with that shown on the identification plate (equipment shown as 230 V can also be
used with 220 V).
SWITCHING ON AND OFF
Whilst operating the drill you can select between instantaneous and continuous operation. For short periods of operation choose the instanta
neous mode and for longer periods of operation choose the continuous mode. This is how to operate the drill at your chosen setting:
INSTANTANEOUS OPERATION ON: Press ON/OFF
trigger
INSTANTANEOUS OPERATION OFF: Release ON/OFF
trigger
CONTINUOUS OPERATION ON: Press ON/OFF
trigger and lock in position with the trigger lock button
CONTINUOUS OPERATION ON: Press ON/OFF trigger once more and release.
INSERTING / REMOVING TOOLS
INSERTING TOOL
Before inserting the tool, lightly greasethe chuck and clean if necessary. To insert pull the locking/unlocking cap backwards and ins
ert the tool. You should be able to hear clearly the tool engaging if it has been inserted correctly. Releasing the locking/unlocking cap
locks the mechanism. Check by pulling the tool that it is correctly locked. The device is designed so that tool has a certain amount of radial
and axial play. The centring takes place automatically once the motor is started.
REMOVING TOOL
To remove the tool, pull the locking/unlocking cap backwards again and remove the tool.
ADDITIONAL CHUCK FOR STRAIGHT SHANK DRILL BITS
INSTALLING ADDITIONAL CHUCK FOR STRAIGHT SHANK DRILL BITS
To install the additional chuck for straight shank drill bits (see Fig. ), pull the locking/unlocking cap backwards and insert the additio
nal chuck. You should be able to hear clearly the additional chuck engaging if it has been inserted correctly. Releasing the locking/unlocking
cap
locks the mechanism. Check by pulling the tool that it has correctly locked.
REMOVING ADDITIONAL CHUCK FOR STRAIGHT SHANK DRILL BITS
To remove the additional chuck, pull the locking/unlocking cap backwards again and remove the additional chuck.
9
SELECT FUNCTION
WARNING ! Only use / set the function selector after the motor has reached a standstill.
You can set the function selector
to the symbol appropriate to the area of use. There are three function settings as follows:
CHISELLING ROTARY PERCUSSION DRILLING DRILLING / SCREWING
SELECT DIRECTION OF ROTATION
WARNING ! Only use / set the forward / reverse selector after the motor has reached a standstill.
Note: The maximum speed for heavy work is only available in forward mode. The drill always works at a lower speed in reverse mode.
PRESELECT SPEED
WARNING ! Only use / set the speed control wheel after the motor has reached a standstill.
You can use the speed control wheel
to preselect the operating speed to the exact value appropriate to your work. It is infinitely variable.
This means you can easily and conveniently drill into e.g. smooth surfaces such as tiles etc. In addition, it allows you to avoid the drill bit slip
ping and breaking material out around the hole whilst drilling.
Note: If you select a low speed, this means the ON / OFF trigger
will only press in a limited amount (as a result of the reduced speed pre
selected). If you need the maximum power for your work, use the highest preselected speed (turn speed control wheel
down ()).
LOW (–)SPEED: turn the speed control wheel
up ()
HOHE (+) DREHZAHL: turn the speed control wheel
down ()
USING THE AUXILIARY HANDLE
Warning ! On safety grounds, make sure you always use the auxiliary side handle whilst operating the PEBH rotary percussion drill.
You can alter the position of the auxiliary side handle
by loosening the wingnut and swivelling the handle. The handle can be engaged in
various positions. Tighten the wingnut again.
Recommendation: Set the handle in the horizontal position (at 90° to the drill body). This will provide you with a safe position and one in
which you can operate the drill without becoming tired.
10
SAFETY CLUTCH
For your safety, the PEBH 780 rotary percussion drill is fitted with a safety clutch. This has the effect that when the drilling tool becomes trap
ped the drive is automatically interrupted. This means you can work more safely. However, you should always seek to keep a proper footing
and balance, hold the drill with two hands and always use the auxiliary side handle .
DEPTH STOP
Use the depth stop to set the drilling depth to produce a hole of the exact depth required.
Simply loosen the wingnut and set the depth stop
using the scale, before tightening the wingnut again.
MAINTENANCE OF YOUR ROTARY PERCUSSION DRILL
Before doing any work on the drill, always pull out the plug.
1. Clean the drill regularly. For the best results do this straight after the work has been completed.
2. Do not allow liquids to get inside the drill. Use a soft cloth for cleaning the housing. Do not use petrol, solvents or cleaners that might attack
the plastic.
3. Air vents
must always be clear and clean.
Further practical tips for power tools can be found in the accompanying booklet on safety advice.
We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
STATEMENT OF CONFORMITY
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare
that this product conforms with the following EC regulations:
EC machine guideline:
EC low voltage regulations:
Electromagnetic compatibility:
Applicable harmonised standards:
Manufacturer: PARKSIDE
Model type: PEBH 780
Description: ROTARY PERCUSSION DRILL
Bochum, 01.04.2002
Hans Kompernaß
- Managing Director -
11
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)
(73/23/EEG), (93/68 EEG)
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997
PERÇEUSE PEBH 780
Ciseler, marteler, percer et visser
Cher client !Merci d’avoir choisi la perceuse PEBH 780, un de nos produits de qualité. Avant la première utilisation, n'omettez pas de vous
familiariser avec le fonctionnement de la perceuse et de vous informer sur l’utilisation correcte d’outils électroménagers. Dans ce but, nous
vous prions de lire attentivement ce mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes . Utilisez la perceuse conformé
ment aux instructions et uniquement dans le but décrit. Vous travaillerez ainsi en toute sécurité et obtiendrez les meilleurs résultats. Nous
vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel outil.
ÉQUIPEMENT PEBH 780
Mandrin Gâchette
Embout de blocage/déblocage Molette de régulation de vitesse
Butée de profondeur Sélecteur droite/gauche
Sélecteur de fonction Bouton de verrouillage
Fentes d’aération Poignée latérale
CARACTÉRISTIQUES
Puissance nominale : 780 W Niveau de pression acoustique : Lp = 099,6 dB(A)
Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz Niveau de puissance sonore : Lw = 112,6 dB(A)
Vitesse nominale : n
o
0 - 1.100 /min Vibration: 8,5 m/s
2
Fréquence de coups : 0 - 5.800 /min
Diamètre de perçage max. : 24 mm béton
13 mm acier
30 mm bois
Classe de protection : II
Poids : 3,3 kg Portez un casque anti-bruits !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire également les instructions du manuel ci-joint «Consignes de sécurité» avant la première mise en service.
Avant de commencer le travail, contrôlez la présence de lignes électriques ou de conduites de gaz ou d’eau derrière la surface (par ex.
avec un détecteur de métaux), afin d’éviter tous dommages et dangers.
Pour des raisons de sécurité, l’outil doit uniquement être utilisé avec
la poignée latérale
. Prenez toujours la perceuse à deux
mains et veillez à avoir des appuis solides.
Portez un casque anti-bruits. Prenez soin de votre santé. Portez également des lunettes protectrices et un masque anti-poussières.
Maintenez le câble secteur hors de la zone de travail de l'outil et veillez à ce qu'il dégage vers l’arrière.
L’utilisation de cet outil est interdite aux personnes de moins de 16 ans.
12
DOMAINE D’APPLICATION
La perceuse à percussion PEBH 780 vous permet d’exécuter aisément les petits travaux de burinage. Elle est également adaptée pour le forage
avec percussion et le perçage dans la brique, le béton, la pierre naturelle, le taillage au ciseau ou l’enlèvement de crépi. Le forage dans le
bois, le plastique et le métal et le vissage font également partie du domaine d’application de cette perceuse à percussion.
UTILISATION
Respectez la tension secteur ! La tension doit correspondre aux indications de la plaque signalétique de l’outil (les appareils indiqués pour
230 V peuvent aussi être branchés sur 220 V).
MISE EN MARCHE ET ARRÊT
Lorsque vous utilisez la perceuse à percussion, vous pouvez choisir entre le régime de couple et le régime permanent. Utilisez le régime de
couple pour les travaux de courte durée et le régime permanent pour les travaux prolongés. Réglez le mode de fonctionnement comme suit :
MISE EN MARCHE DU RÉGIME DE COUPLE : Appuyer sur la gâchette
ARRÊT DU RÉGIME DE COUPLE : Relâcher la gâchette
MISE EN MARCHE DU RÉGIME PERMANENT : Appuyer sur la gâchette et la bloquer avec le bouton de verrouillage
ARRÊT DU RÉGIME PERMANENT : Appuyer sur la gâchette et la relâcher
MONTAGE / DÉMONTAGE DES OUTILS
MONTAGE DES OUTILS
Avant de monter l’outil, graisser légèrement le porte-foret et nettoyez-le au besoin. Reculez l’embout de blocage/déblocage et placez
l’outil dans le mandrin. Un déclic indique le positionnement correct de l’outil. Relâchez l’embout de blocage/déblocage
pour verrouiller le
serrage. Tirez sur l’outil pour contrôler le verrouillage. Le jeu radial et axial de l’outil est normal. Le centrage s’effectue automatiquement
directement après la mise en route du moteur.
DÉMONTAGE DES OUTILS
Pour démonter l’outil, reculez l’embout de blocage/déblocage et retirez l’outil du mandrin.
MANDRIN SUPPLÉMENTAIRE POUR FORETS À TIGE CYLINDRIQUE
MONTAGE DU MANDRIN SUPPLÉMENTAIRE POUR FORETS À TIGE CYLINDRIQUE
Reculez l‘embout de blocage/déblocage et placez le mandrin supplémentaire (voir aussi ill. ). Un déclic indique le positionnement
correct. Relâchez l’embout de blocage/déblocage
pour verrouiller le serrage. Tirez sur l’outil pour contrôler le verrouillage
DÉMONTAGE DU MANDRIN SUPPLÉMENTAIRE POUR FORETS À TIGE CYLINDRIQUE
Pour démonter le mandrin supplémentaire pour forets à tige cylindrique, reculez l’embout de blocage/déblocage et retirez le
mandrin supplémentaire.
13
SÉLECTION DE LA FONCTION
Attention ! Effectuez uniquement le réglage du sélecteur de fonction lorsque l’outil est à l’arrêt. Selon l’application, sélectionnez la fonc
tion correspondante en tournant le sélecteur de fonction
sur le symbole respectif. Les fonctions sont signalisées comme suit :
BURIN FORAGE À PERCUSSION PERÇAGE/VISSAGE
SÉLECTION DU SENS DE ROTATION
Attention ! Effectuez uniquement le réglage du sélecteur droite/gauche lorsque l’outil est à l’arrêt. Remarque : la vitesse de rotation
maximale pour les travaux en puissance est uniquement disponible dans le sens de rotation à droite. L’outil travaille toujours avec une vitesse
de rotation réduite dans le sens de rotation à gauche.
PRÉSELECTION DE LA VITESSE DE ROTATION
Attention ! Effectuez uniquement le réglage de la molette de régulation de vitesse orsque l’outil est à l’arrêt. La molette de régulation de
vitesse
permet de régler progressivement le régime de la perceuse selon vos besoins. Ceci vous permet non seulement de percer aisément
les surfaces lisses telles que carrelages, etc., mais empêche également le foret de glisser lors du centrage et d’éclater le trou de forage.
Remarque : lorsque vous sélectionnez une vitesse réduite, la course de la gâchette (6) se réduit automatiquement.
Utilisez la vitesse maximale (en tournant la molette de régulation de vitesse
vers le bas () lorsque les travaux exigent la puissance
maximum.
PETITE VITESSE (–): tourner la molette de régulation de vitesse
vers le haut ()
GRANDE VITESSE (+): tourner la molette de régulation de vitesse
vers le bas ()
UTILISATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE
Attention ! Pour des raisons de sécurité, la perceuse à percussion PEBH 780 doit uniquement être utilisée avec la poignée latérale . Pour
modifier la position de la poignée latérale
, desserrez les vis à ailettes et tournez la poignée pour l’enclencher dans l’une des positions de
réglage. Serrez ensuite les vis à ailettes. Conseil : réglez la poignée à l’horizontale (90°), cette position vous permet de travailler sûrement et
facilement.
14
COUPE-CIRCUIT DE SURCHARGE
Pour votre sécurité, la perceuse à percussion PEBH 780 est équipée d’un coupe-circuit de surcharge qui arrête automatiquement le moteur lor
sque l’outil de forage coince et vous permet ainsi de travailler en toute sécurité. Assurez vos appuis au sol, prenez la perceuse fermement des
deux mains et utilisez toujours la poignée latérale .
BUTÉE DE PROFONDEUR
La butée de profondeur vous permet de régler la profondeur de forage et ainsi de percer avec précision. Il suffit de desserrer les vis à
ailettes, de régler la butée de profondeur
selon la graduation et de resserrer les vis à ailettes.
MAINTENANCE DE LA PERCEUSE À PERCUSSION
Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur avant d’effectuer les travaux sur l’outil !
1. Nettoyez la perceuse régulièrement, de préférence directement après l’utilisation.
2. Protégez l’outil contre les infiltrations de liquides. Essuyez le boîtier avec un chiffon doux. N’utilisez jamais d’essence, de solvant ou de déter
gent pouvant endommager le plastique.
3. Les fentes d’aération
doivent rester libres et propres.
Vous trouverez d’autres conseils utiles concernant les outils électriques dans le manuel ci-joint «Consignes de sécurité».
Tous droits de modifications techniques réservés.
CERTIFICAT DE CONFORMITE
Le société Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne,
certifie par le présent document que ce produit est conforme aux directives européennes suivantes:
Directive de la CE concermant les machines:
Directive sur les basses tensions:
Compatibilité électromagnétique:
Normes correspondantes applicables:
Marque PARKSIDE
Machine/type : PEBH 780
Désignation : PERCEUSE À PERCUSSION
Bochum, 01.04.2002
Hans Kompernaß
- Directeur/Gérant-
15
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)
(73/23/EEG), (93/68 EEG)
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997
MARTELLO PERFORATORE PEBH 780
Scalpellare, perforazione a martello, forare e avvitare
Caro Cliente! Siamo lieti che Lei si deciso per il martello perforatore PEBH 780, che è un prodotto di qualità della nostra azienda. La preghia
mo di studiare bene, prima della prima messa in funzione, sulle funzione dell’apparecchio e di informarsi sul giusto utilizzo d’attrezzature
elettriche. Per questo la preghiamo di leggere bene il seguente manuale d’uso e le istruzioni per la sicurezza allegati . Utilizzate
l’appa recchio solo come descritto e per gli scopi ai quali è destinato. Solo in questo modo potete lavorare senza pericoli e raggiungere i
risultati migliori. Vi auguriamo tanta soddisfazione con il Vostro apparecchio.
EQUIPAGGIAMENTO PEBH 780
Portamaschio Interruttore ON/OFF
Coperchio di bloccaggio e sbloccaggio Rotellina per la regolazione del numeri di giri
Fine corsa di profondità Interruttore rotazione sinistrorsa/destrorsa
nterruttore selezione funzione Tasto d’arresto
Fessure di ventilazione Maniglia aggiuntiva
DATI TECNICI
Assorbimento nominale: 780W Livello pressione sonora: Lp = 99,6dB (A)
Tensione nominale: 230V ~ 50Hz Rendimento pressione sonora: Lw = 112,6dB (A)
Numero di giri nominale: n
o
0 - 1.100 /min
Frequenza di percussione: 0 – 5.800/min
Ø max di foratura: 24 mm per calcestruzzo
13 mm per acciaio
30 mm per legno
Classe di protezione: II
Peso: 3,3 Kg Utilizzare protezione per l’udito!
IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima del primo utilizzare leggere attentamente le indicazioni per la sicurezza nel fascicolo allegato
Prima di iniziare con il lavoro controllare le superfici da lavorare (p.e. con un apparecchio di ricerca metallo) per eventuali cavi elettrici o
tubature del gas o dell’acqua, per evitare pericoli.
Per ragioni di sicurezza l’apparecchio deve essere utilizzato
solamente con la maniglia aggiuntiva
. Tenere il martello perforatore
sempre con due mani e appoggiarsi sempre bene con i piedi.
Portare una protezione per l’udito. Proteggete la Vostra salute. Portare occhiali di protezione ed una mascherina per la polvere
Tenere lontano dal raggio di azione della macchina il cavo della corrente e portarlo via verso la parte posteriore dell’apparecchio
Tenere lontano dal raggio di azione della macchina il cavo della corrente e portarlo via verso la parte posteriore dell’apparecchio
16
TIPO DI UTILIZZO
Con il martello perforatore PEBH 780 potete eseguire senza problemi ed in modo semplice i lavori di scalpellatura. Il PEBH 780 è adatto
anche per forature a percussione e forature di tegole, calcestruzzo, pietra naturale, per la mortasatura e per l’eliminazione dell’intonaco.
Forare legno, plastica e metallo come anche avvitare sono altri modi di impiego del martello perforatore.
ESERCIZIO
Osservare la tensione di rete! La tensione deve corrispondere alle indicazioni sulla targhetta dell’apparecchio (apparecchi che riportano una
tensione di 230V possono essere collegati anche ad una tensione di rete di 220V).
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Potete scegliere tra esercizio breve ed esercizio continuo per l’utilizzo del martello perforatore. Per lavori brevi utilizzate
l’esercizio breve e per lavori lunghi l’esercizio continuo. L’impostazione dell’esercizio richiesto avviene come segue:
ACCENSIONE ESERCIZIO LUNGO: premere l’interruttore ON/OFF
e, tenendo premuto l’interruttore,
bloccare il tasto di bloccaggio
SPEGNIMENTO ESERCIZIO LUNGO: premere l’interruttore ON/OFF e rilasciarlo.
INSERIRE/TOGLIERE GLI ATTREZZI
INSERIRE L’ATTREZZO
Prima di inserire l’attrezzo ingrassare leggermente il portapunta ed eventualmente pulirlo. Per inserire tirare il coperchio di bloccaggio/sbl
occaggio indietro ed inserire l’attrezzo. L’accoglimento corretto è udibile come uno scatto. Lasciando il coperchio di
bloccaggio/sbloccaggio
l’accoglimento blocca l’attrezzo. Controllare il bloccaggio corretto mediante tiraggio dell’attrezzo. L’attrezzo possie
de un gioco assiale e radiale. Il centraggio avviene autonomamente subito dopo l’avviamento del motore.
TOGLIERE L’ATTREZZO
Per togliere l’attrezzo tirare nuovamente il coperchio di bloccaggio/sbloccaggio indietro ed estrarre l’attrezzo.
PORTAPUNTE AGGIUNTIVO PER PUNTE A GAMBO CILINDRICO
INSERIRE IL PORTAPUNTE AGGIUNTIVO PER PUNTE A GAMBO CILINDRICO
Per inserire il portapunte aggiuntivo per punte a gambo cilindrico tirare il coperchio di bloccaggio/sbloccaggio indietro ed inserire
l’attrezzo. L’accoglimento corretto è udibile come uno scatto. Lasciando il coperchio di bloccaggio/sbloccaggio
l’accoglimento blocca
l’attrezzo. Controllare il bloccaggio corretto mediante tiraggio dell’attrezzo.
TOGLIERE IL PORTAPUNTE AGGIUNTIVO PER PUNTE A GAMBO CILINDRICO
Per togliere l’attrezzo tirare nuovamente il coperchio di bloccaggio/sbloccaggio indietro ed estrarre l’attrezzo.
17
SCELTA DELLA FUNZIONE
Attenzione! L’utilizzo / spostamento dell’interruttore di scelta della funzione deve avvenire solamente a macchina spenta.
Secondo l’utilizzo potete scegliere tra tre funzioni, ruotando l’interruttore di scelta della funzione
sul simbolo corrispondente. Le funzioni
sono le seguenti
SCALPELLARE PERFORAZIONE A PERCUSSIONE PERFORARE/AVVITARE
SCELTA DELLA DIREZIONE DI ROTAZIONE
Í Attenzione! L’utilizzo / spostamento dell’interruttore per la rotazione sinistrorsa / destrorsa deve avvenire solamente a macchina spenta.
Nota: Il numero massimo dei giri per lavori che richiedono alta capacità è disponibile solamente con rotazione destrorsa. L’apparecchio lavora
automaticamente con un numero di giri ridotto, quando è impostato sulla rotazione sinistrorsa.
SCELTA DEL NUMERO DI GIRI
Í Attenzione! L’utilizzo / spostamento della manopola per la regolazione del numero di giri deve avvenire solamente a macchina spenta. Con
la manopola per la regolazione del numero di giri
si può impostare il numero di giri che corrisponde alle richieste lavorative. Questo per
mette la leggera perforazione preliminare p.e. su superfici lisce come piastrelle ecc. Si evita così anche di scivolare con il trapano durante le
preforatura e lo scheggiamento del foro. Nota: In caso di scelta di un numero di giri basso, l’interruttore di ON/OFF
può essere premuto
automaticamente solo fino ad un certo punto (dipendentemente dal numero di giri). Utilizzate il numero di giri massimo (manopola per la rego
lazione del numero di giri
in giù ()), quando si richiede la massima capacità per i vostri lavori.
NUMERO DI GIRI BASSO (–): ruotare la manopola per la regolazione del numero di giri
in su ()
NUMERO DI GIRI ALTO (+): ruotare la manopola per la regolazione del numero di giri
in giù ()
UTILIZZARE LA MANIGLIA AGGIUNTIVA
Í Attenzione! Per ragioni di sicurezza il martello perforatore PEBH 780 deve essere utilizzato solamente con la maniglia aggiuntiva . La rego
lazione della posizione della maniglia aggiuntiva
avviene allentando la vite alettata e spostando la maniglia. Potete fare innestare la
maniglia in diverse posizioni. Dopo serrare la vite alettata. Consiglio: mettere la maniglia in posizione orizzontale (90° verso l’apparecchio).
In questo modo si ottiene un posizionamento ottimale e sicuro del corpo.
18
INNESTO DI SICUREZZA
Per sicurezza il martello perforatore PEBH 780 possiede un innesto di sicurezza. Questo fa sì che la trasmissione sia interrotta
automaticamente in caso l’attrezzo dovrebbe incastrarsi. In questo modo potete lavorare in sicurezza. Cercate però sempre di avere una
buona posizione a terra e di tenere il martello perforatore bene tra le mani, utilizzando sempre la maniglia aggiuntiva .
FINE CORSA DI PROFONDITÁ
Con l’aiuto del fine corsa di profondità potete impostare la profondità di foratura ed eseguire così forature esatte.
Allentare la vite alettata, impostare il fine corsa di profondità
regolandovi con la scala e serrare nuovamente la vite alettata.
MANUTENZIONE DEL MARTELLO PERFORATORE
Í Prima di qualsiasi lavoro sull’apparecchio togliere sempre la spina dalla presa!
1. Pulire con frequenza il martello perforatore; possibilmente a conclusione del lavoro.
2. Prestare attenzione con entrano liquidi all’interno del martello perforatore. Per pulire il carter utilizzare un panno morbido. Non
utilizzare mai benzina, liquidi solventi oppure detergenti che danneggiano la plastica.
3. Le aperture di ventilazione
devono essere sempre libere e pulite.
Trovate altri consigli pratici nel fascicolo allegato "Indicazioni per la sicurezza”
Sono riservate modifiche tecniche per lo sviluppo dell’apparecchio.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi della Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, con la presente dichiariamo
che il prodotto è conforme alle seguenti direttive CE:
Direttiva CE macchine:
Direttiva CE sulle basse tensioni:
Compatibilità elettromagnetica:
Norme armonizzate applicate:
Tipo: PARKSIDE
Tipo macchina: PEBH 780
Denominazione dell’apparecchio: MARTELLO PERFORATORE
Bochum, 01.04.2002
Hans Kompernaß
- Dirigente -
19
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)
(73/23/EEG), (93/68 EEG)
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997
TALADRADORA DE PERCUSIÓN PEBH 780
Cincelar, perforar a percusión, taladrar y atornillar
Estimado cliente: Nos alegramos de que, con la taladradora de percusión PEBH 780 se haya decidido a comprar un producto de calidad de
nuestra casa. Antes de la primera puesta en marcha, deberá familiarizarse con las funciones del aparato e informarse sobre la forma correcta
de trabajar con herramientas eléctricas. Para ello, le aconsejamos que lea con detenimiento las siguientes instrucciones de uso
así como las advertencias de seguridad adjuntas . El aparato deberá emplearse únicamente de la forma descrita y para las aplicaciones
indicadas. De esta forma, no correrá peligro al trabajar con el mismo y obtendrá los mejores resultados. Le deseamos que le saque el mayor
partido a su aparato.
EQUIPAMIENTO PEBH 780
Portabrocas Interruptor CON/DESCON
Casquillo de bloqueo/desbloqueo Rueda de ajuste para regular el número
de revoluciones
Tope de profundidad Interruptor giro derecha/izquierda
Selector de funciones Botón de retención
Ranuras de ventilación Mango adicional
DATOS TÉCNICOS
Corriente nominal: 780 W Nivel de intensidad acústica: Lp - 99,6 dB(A)
Tensión nominal: 230 V - 50 Hz Potencia acústica: Lw = 112,6 dB(A)
Velocidad nominal: n
o
0 - 1.100 /min Vibración: 8,5 m/s
2
Frecuencia de percusión: 0 - 5.800/min
Diámetro de taladro máx.: 24 mm para hormigó
13 mm para acero
30 mm para madera
Clase de protección: II
Peso: 3,3 kg ¡Usar protectores para los oídos!
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de la primera puesta en marcha se deberán leer adicionalmente las advertencias en las "Advertencias de seguridad" adjuntas.
Antes de comenzar el trabajo se deberá comprobar en las superficies a trabajar (p. ej. con un aparato detector de metales) si existen
líneas eléctricas, tuberías de gas y agua para evitar los daños y los posibles peligros.
Por razones de seguridad, el aparato deberá emplearse solamente con el mango adicional (10). Sujetar la taladradora de percusión
siempre con las dos manos y procure que su posición sea segura.
Use protectores para los oídos. Proteja su salud - Use también gafas protectoras y una máscara respiratoria/antipolvo.
Mantenga siempre alejado el cable de conexión del círculo de acción de la máquina y condúzcalo hacia atrás retirándolo de ella.
Este aparato no debe ser usado por los menores de 16 años.
20
CAMPOS DE EMPLEO
Con la taladradora de percusión PEBH 780 podrá realizar sin problemas trabajos de cincelado simples. La PEBH 780 es también apropiada
para taladrar a percusión y para taladrar en ladrillos, hormigón, piedra natural, para retacar y desprender revoques. También el taladrado en
madera, plásticos y metal, así como el atornillado forman parte de los campos de empleo de la taladradora
FUNCIONAMIENTO
¡Observar la tensión de la red! La tensión debe coincidir con lo indicado en la placa de características del aparato. (Los aparatos marcados
con 230 V, pueden conectarse también a 220 V).
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN
Para el funcionamiento de la taladradora de percusión se puede seleccionar entre funcionamiento momentáneo y continuo. Para trabajos cor
tos, es aconsejable emplear el funcionamiento momentáneo y para trabajos más largos, el funcionamiento continuo. La selección del ajuste
deseado se realiza de la forma siguiente:
CONECTAR FUNCIONAMIENTO MOMENTANEO: Pulsar interruptor CON/DESCON
DESCONECTAR FUNCIONAMIENTO MOMENTANEO: Soltar interruptor CON/DESCON
CONECTAR FUNCIONAMIENTO CONTINUO: Pulsar interruptor CON/DESCON y mantener pulsado con el botón de retención
DESCONECTAR FUNCIONAMIENTO CONTINUO: Pulsar interruptor CON/DESCON y volver a soltar
COLOCAR/RETIRAR HERRAMIENTAS
COLOCAR HERRAMIENTA
Antes de colocar la herramienta, engrasar ligeramente el cabezal y, dado el caso, limpiarlo. Para la colocación, tirar hacia atrás del casquillo
de bloqueo/desbloqueo
e introducir la herramienta. El correcto alojamiento se puede oír al encajar. Al soltarse el casquillo de bloqueo/
desbloqueo
, el alojamiento queda bloqueado. Comprobar, tirando de la herramienta, que el bloqueo es correcto. Condicionado por el sistema,
la herramienta tiene juego radial y axial. El centraje tiene lugar automáticamente, inmediatamente después de ponerse en marcha el motor.
RETIRAR LA HERRAMIENTA
Para retirar la herramienta, se deberá también tirar hacia atrás del casquillo de bloqueo/desbloqueo y extraerla.
PORTABROCAS ADICIONAL PARA BROCAS CILÍNDRICAS
COLOCAR EL PORTABROCAS ADICIONAL PARA BROCAS CILÍNDRICAS
Para la colocación del portabrocas adicional para brocas cilíndricas (ver también Fig. ), tirar hacia atrás del casquillo de bloqueo/
desbloqueo
y colocar el portabrocas adicional. El correcto alojamiento se puede oír al encajar. Al soltarse el casquillo de bloqueo/
desbloqueo
, el alojamiento queda bloqueado. Comprobar, tirando de la herramienta, que el bloqueo es correcto.
RETIRAR EL PORTABROCAS ADICIONAL PARA BROCAS CILÍNDRICAS
Para retirar el portabrocas adicional, se deberá también tirar hacia atrás del casquillo de bloqueo/desbloqueo y extraerlo.
21
SELECCIONAR LA FUNCIÓN
¡Atención! El uso/ajuste del selector de funciones deberá realizarse solamente estando parado el aparato. Según el empleo, se puede
elegir entre tres funciones, seleccionando el símbolo correspondiente con el selector de funciones
. Las funciones están marcadas de
la forma siguiente:
CINCELAR TALADRAR A PERCUSIÓN TALADRAR/ATORNILLAR
SELECCIONAR SENTIDO DE GIRO
¡Atención! El uso/ajuste del interruptor de giro derecha/izquierda deberá realizarse solamente estando parado el aparato.
Advertencia: El número máximo de revoluciones, para trabajos en los que se requiera gran potencia, sólo está disponible para el giro a la
derecha. Al girar a la izquierda, el aparato trabaja siempre automáticamente con un número de revoluciones reducido.
PRESELECCIONAR NÚMERO DE REVOLUCIONES
¡Atención! El uso/ajuste de la rueda de ajuste para regular el número de revoluciones deberá realizarse solamente estando parado el
aparato. Con la rueda de ajuste para regular el número de revoluciones
se puede preseleccionar de forma individual y continua, según lo
que se requiera para el trabajo respectivo. el número de revoluciones de servicio. Esto hace posible un ligero inicio del taladrado, p. ej. en
superficies lisas, tales como azulejos, etc. De esta forma se evita también el resbalamiento de la broca al iniciar el taladro y el astillado o
desconchado del agujero taladrado. Advertencia: Al seleccionarse un número de revoluciones bajo, el interruptor CON/DESCON
sólo
podrá ser arrastrado automáticamente de forma limitada (condicionado por el número de revoluciones reducido). Por ello, seleccionar el
número de revoluciones máximo (girar hacia abajo (
))rueda de ajuste para regular el número de revoluciones , si se necesita la poten
cia máxima para sus trabajos.
NÚMERO DE REVOLUCIONES BAJO (–): Girar hacia arriba (
) la rueda de ajuste para regular el número de revoluciones
NÚMERO DE REVOLUCIONES ALTO (+): Girar hacia abajo ()la rueda de ajuste para regular el número de revoluciones
EMPLEAR EL MANGO ADICIONAL
¡Atención! Por razones de seguridad, la taladradora de percusión PEBH 780 deberá emplearse solamente con el mango adicional .
El ajuste de la posición del mango adicional
se puede modificar aflojando el tornillo de orejetas y girando el mango. El mango se puede
encajar en distintas posiciones. Seguidamente, apretar de nuevo el tornillo de orejetas.
Recomendación: Colocar el mango en posición recta (90° con el aparato). De esta forma se consigue una posición segura y descansada para
el cuerpo.
22
ACOPLAMIENTO DE SEGURIDAD CONTRA SOBRECARGAS
Para su seguridad, la taladradora de percusión PEBH 780 está equipada con un acoplamiento de seguridad contra sobrecargas. Este hace que
el accionamiento sea interrumpido automáticamente, cuando se atasque la herramienta de taladrado. De esta forma podrá trabajar sin peligro
alguno. No obstante, compruebe siempre que se encuentra en una posición estable y segura, sujete la taladradora de percusión con ambas
manos y emplee siempre el mango adicional
.
TOPE DE PROFUNDIDAD
Con ayuda del tope de profundidad se puede ajustar la profundidad de taladrado y realizar así taladros exactos. Para ello, aflojar
sencillamente el tornillo de orejetas, regular el tope de profundidad
según la escala y volver a apretar el tornillo de orejetas.
MANTENIMIENTO DE LA TALADRADORA DE PERCUSIÓN
Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, se deberá desconectar siempre el enchufe de la toma de corriente.
1. Limpiar la taladradora de percusión regularmente, a ser posible, siempre que se concluya un trabajo.
2. Evitar que entren líquidos en el interior de la taladradora de percusión. Para la limpieza de la carcasa, se deberá emplear siempre un
paño suave. No emplear en ningún caso gasolina, disolventes, ni ningún otro limpiador que ataque al plástico.
3. Los orificios de ventilación
han de estar siempre libres y limpios.
Otras sugerencias prácticas para las herramientas eléctricas se encuentran también en las "Advertencias de seguridad" adjuntas.
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones que sean necesarias para el desarrollo técnico.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nosotros, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos
para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE::
Directiva sobre maquinaria CE:
Directiva de baja tensión CE:
Compatibilidad electromagnética:
Normas armonizadas aplicadas:
Marca: PARKSIDE
Tipo de máquina: PEBH 780
Denominación de la máquina: TALADRADORA DE PERCUSIÓN
Bochum, 01.04.2002
Hans Kompernaß
- Gerente -
23
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)
(73/23/EEG), (93/68 EEG)
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997
MARTELO PERFURADOR PEBH 780
Cinzelagem, perfuração de percussão, perfuração, aparafusamento
Estimado cliente! Felicitámo-lo pela compra do martelo perfurador PEBH 780 e por ter, assim, optado por um produto de qualidade da nossa
casa. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, familiarize-se com o seu modo de funcionamento e informe-se sobre o modo correcto de
utilização de ferramentas eléctricas. Para tal, leia com atenção as seguintes instruções de utilização assim como as instruções de segu
rança em anexo . Utilize o aparelho apenas tal como está descrito e exclusivamente para os fins para que este foi concebido. Só assim tra
balhará sem riscos e obterá os melhores resultados nos seus trabalhos. Desejámos-lhe muito sucesso com o seu aparelho.
EQUIPAMENTO PEBH 780
Mandril porta-brocas Interruptor LIGADO / DESLIGADO
Tampa de bloqueio/destravamento Disco de regulação do número de rotações
Barra de profundidade Interruptor marcha à direita/à esquerda
Interruptor de selecção de função Botão de travamento
Orifício de ventilação Manípulo suplementar
DADOS TÉCNICOS
Consumo nominal: 780 W Nível de pressão sonora: Lp = 099,6 dB(A)
Tensão nominal: 230 V ~ 50 Hz Capacidade de pressão sonora: Lw = 112,6 dB(A)
N° nominal de rotações: n
o
0 - 1.100 /min Vibração: 8,5 m/s
2
Frequência de impacto: 0 - 5.800 /min
Diâmetro máx. de perfuração: 24 mm para betão
13 mm para aço
30 mm para madeira
Classe de protecção: II
Peso: 3,3 kg Use protectores auriculares!
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia também as instruções no folheto em anexo »Instruções de segurança«.
No sentido de evitar perigos e danos e antes de iniciar o trabalho, controle (p. ex., com a ajuda de um detector de metais) se as
superfícies a serem trabalhadas não apresentam condutas eléctricas, canalização de gás ou de água.
Por motivos de segurança, este aparelho deve ser utilizado apenas com o manípulo suplementar . Segure no martelo perfurador
sempre com as duas mãos e mantenha-se numa posição estável.
Use protectores auriculares. Proteja a sua saúde – use, também, óculos de protecção e uma máscara respiratória de protecção
contra o .
Mantenha o cabo de ligação sempre fora do âmbito de acção da máquina, puxando-o sempre para trás da máquina.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com idade inferior a 16 anos.
24
ÁREAS DE UTILIZAÇÃO
Com o martelo perfurador PEBH 780 pode levar a cabo, sem dificuldades, pequenos trabalho de cinzelagem. O PEBH 780 é, também, indicado
para a perfuração de percussão e para a perfuração em tijolos, betão, rochas naturais, para entalhar, bem como para desprender reboco.
Perfurações em madeira, material plástico e metal constituem, também, áreas de utilização do martelo perfurador.
OPERAÇÃO
Dê atenção à tensão de alimentação! A tensão tem que estar em conformidade com a tensão indicada na placa do aparelho (os aparelhos
assinalados com tensão de 230 V também poderão ser ligados a uma tensão de 220 V).
LIGAR E DESLIGAR
Para a utilização do martelo perfurador, pode optar entre uma operação momentânea e uma operação permanente. Utilize, para trabalhos mais
breves, a operação momentânea e, para trabalhos de duração mais longa, a operação permanente. A selecção da opção pretendida é feita do
seguinte modo:
LIGAR OPERAÇÃO MOMENTNEA: Premir interruptor LIGADO/DESLIGADO
DESLIGAR OPERAÇÃO MOMENTNEA: Soltar interruptor LIGADO/DESLIGADO
LIGAR OPERAÇÃO PERMANENTE: Premir interruptor LIGADO/DESLIGADO e, mantendo-o premido, bloquear com o
botão de travamento
DESLIGAR OPERAÇÃO PERMANENTE: Premir interruptor LIGADO/DESLIGADO e voltar a soltá-lo
MONTAR / DESMONTAR FERRAMENTAS
MONTAR FERRAMENTA
Antes de proceder à montagem das ferramentas, lubrifique levemente o cabeçote porta-brocas e, se necessário, limpe-o. Para a montagem,
puxe a tampa de bloqueio/destravamento
para trás e introduza a ferramenta. A retenção correcta é sinalizada por um claro barulho de
encaixe. Se soltar a tampa de bloqueio/destravamento
, o dispositivo de retenção fica bloqueado. Controle se o bloqueio está perfeito, pux
ando a ferramenta. Condicionado pelo sistema, a ferramenta tem um ciclo radial e axial. A centragem tem lugar, automaticamente, imediata
mente a seguir ao arranque o motor.
DESMONTAR FERRAMENTA
Para desmontar a ferramenta, puxe, igualmente, a tampa de bloqueio/destravamento para trás e retire a ferramenta.
MANDRIL PORTA-BROCAS SUPLEMENTAR PARA BROCAS REDONDAS
MONTAGEM DO MANDRIL PORTA-BROCAS SUPLEMENTAR PARA BROCAS REDONDAS
Para proceder à montagem do mandril porta-brocas suplementar para brocas redondas (cf. também fig. ), puxe a tampa de bloqueio/destra
vamento
para trás e introduza o mandril porta-brocas suplementar. A retenção correcta é sinalizada por um claro barulho de encaixe. Se
soltar a tampa de bloqueio/destravamento
, o dispositivo de retenção fica bloqueado. Controle se o bloqueio está perfeito, puxando a ferramenta.
DESMONTAGEM DO MANDRIL PORTA-BROCAS SUPLEMENTAR PARA BROCAS REDONDAS
Para desmontar o mandril porta-brocas suplementar, puxe, igualmente, a tampa de bloqueio/destravamento para trás e retire o mandril
25
SELECÇÃO DA FUNÇÃO
Atenção! O manejamento/ajuste do interruptor de selecção de função deve ocorrer apenas quando o aparelho se encontrar imobilizado.
Consoante a área de utilização, pode optar entre três funções, deslocando o interruptor de selecção de função
para o símbolo respectivo.
As funções estão representadas da seguinte forma:
CINZELAGEM PERFURAÇÃO DE PERCUSSÃO PERFURAÇÃO/APARAFUSAMENTO
SELECÇÃO DA DIRECÇÃO DE ROTAÇÃO
Atenção! O manejamento/ajuste do interruptor marcha à esquerda/à direita deve ocorrer apenas quando o aparelho se encontrar
imobilizado. Nota: o número máximo de rotações para trabalhos de elevada potência só é possível na marcha à direita. Em marcha à
esquerda, o aparelho trabalha sempre com número de rotações reduzido.
PRÉ-SELECÇÃO DO NÚMERO DE ROTAÇÕES
Atenção! O manejamento/ajuste do disco de regulação do número de rotações deve ocorrer apenas quando o aparelho se encontrar
imobilizado. Com o disco de regulação do número de rotações pode pré-seleccionar, de uma forma individual e progressiva, o número de
rotações de operação de acordo com as suas necessidades de trabalho. Tal permite-lhe efectuar pequenas perfurações, p. ex. em superfícies
como ladrilhos, etc. Deste modo, evita também o deslocamento da broca ou a fragmentação do orifício de perfuração.
Nota: em caso de uma pré-selecção dum número de rotações mais reduzido, o interruptor LIGADO/DESLIGADO
pode, automaticamente, ser
deslocado apenas com dificuldades (como consequência do número reduzido de rotações).
Utilize, portanto, o número máximo de rotações (rode o disco de regulação do número de rotações
para baixo ()), se necessitar da
potência máxima para os seus trabalhos.
NÚMERO DE ROTAÇÕES INFERIOR (–): Rodar disco de regulação do número de rotações
para cima ()
NÚMERO DE ROTAÇÕES SUPERIOR (+): Rodar disco de regulação do número de rotações
para baixo ()
UTILIZAÇÃO DO MANÍPULO SUPLEMENTAR
Atenção! Por motivos de segurança, o martelo perfurador PEBH 780 deve ser utilizado com apenas com o manípulo suplementar . Pode
alterar o posicionamento do manípulo suplementar
, soltando o parafuso de orelha e girando o manípulo. Pode fazer encaixar o manípulo
em diferentes posições. De seguida, volte a apertar o parafuso de orelha. Recomendação: coloque o manípulo na posição horizontal (90° em
relação ao aparelho). Deste modo, é possível um posicionamento seguro e menos cansativo para o corpo.
26
ACOPLAMENTO DE SOBRECARGA
Para sua segurança, o martelo perfurador PEBH 780 está equipado com um acoplamento de sobrecarga. Este provoca que o accionamento
seja interrompido automaticamente sempre que a ferramenta de perfuração fique bloqueada. Deste modo, reduzem-se, consideravelmente,
os riscos no seu trabalho. Mantenha-se, no entanto, sempre numa posição estável, segure no martelo perfurador com as duas mãos e utilize
sempre o manípulo suplementar
..
BARRA DE PROFUNDIDADE
Com a barra de profundidade pode definir a profundidade de perfuração e executar, assim, perfurações precisas. Solte, simplesmente, o
parafuso de orelha, ajuste a barra de profundidade
de acordo com a escala e volte a apertar o parafuso de orelha.
MANUTENÇÃO DO MARTELO PERFURADOR
Antes de levar a cabo qualquer operação no aparelho, desligue-o sempre da corrente eléctrica!
1. Limpe o martelo perfurador regularmente, de preferência logo a seguir a terminar cada trabalho.
2. No interior do martelo perfurador não deverão penetrar líquidos. Para a limpeza do corpo do aparelho, utilize um pano macio. Nunca utilize
gasolina, solventes ou detergentes corrosivos ao plástico.
3. Os orifícios de ventilação
deverão estar sempre desobstruídos e limpos.
Encontrará mais conselhos práticos no folheto em anexo »Instruções de segurança«.
Reservado o direito a modificações técnicas para efeitos de aperfeiçoamento.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A firma Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, certifica,
por este meio, a concordância deste produto com as seguintes directivas da CE:
Directiva CE sobre a segurança de máquinas:
Directiva CE sobre a baixa tensão:
Inocuidade electromagnética:
Normas de concordância correlativas:
Marca: PARKSIDE
Modelo: PEBH 780
Designação da máquina: MARTELO PERFURADOR
Bochum, 01.04.2002
Hans Kompernaß
- Gerente -
27
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)
(73/23/EEG), (93/68 EEG)
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997
SLAGBOOR PEBH 780
beitelen, slagboren, boren en schroeven
Geachte klant! Het verheugt ons dat u met de slagboor PEBH 780 hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct uit ons huis. Maak uzelf vóór de
eerste ingebruikname vertrouwd met de werking van het apparaat en informeer u over de correcte omgang met elektrische gereedschappen.
Lees daartoe a.u.b. de onderstaande handleiding en de bijgevoegde veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Gebruik het
apparaat alleen zoals beschreven en uitsluitend voor de vermelde toepassingen. Op deze wijze werkt u veilig en bereikt u bij uw werk het
beste resultaat. Wij wensen u veel plezier met uw apparaat.
UITVOERING PEBH 780
Klembus Schakelaar AAN/UIT
Ver- /ontgrendelingskap Stelwiel voor toerentalregeling
Diepteaanslag Schakelaar rechts-/linksloop
Functie-keuzeschakelaar Blokkeerknop
Luchtopeningen Extra handgreep
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominaal opgenomen vermogen:780 W Geluidsdrukniveau: Lp = 099,6 dB(A)
Nominale spanning: 230 V ~ 50 Hz Geluidsdrukvermogen: Lw = 112,6 dB(A)
Nominaal toerental: n
o
0 - 1.100 /min Trilling: 8,5 m/s
2
Slagfrequentie: 0 - 5.800 /min
Max. boordiameter: 24 mm voor beton
13 mm voor staal
30 mm voor hout
Isolatieklasse: II
Gewicht: 3,3 kg Draag gehoorbescherming!
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees vóór de eerste ingebruikname ook de aanwijzingen in het bijgevoegde boekje "Veiligheidsinstructies”.
Controleer vóór werkbegin de te bewerken oppervlakken (bijv.met een metaaldetector) op elektrische leidingen, gas- en waterleidingen.
Zo voorkomt u beschadigingen en gevaren.
Uit veiligheidsoverwegingen mag het apparaat alleen
met de extra
handgreep worden bediend. Houd de slagboor altijd met twee
handen vast en zorg dat u stevig en veilig staat.
Draag een gehoorbescherming. Bescherm uw gezondheid - draag ook een veiligheidsbril en een adem-/stofmasker.
Houd de verbindingskabel steeds buiten de actieradius van het apparaat en leid het naar achter van de machine weg..
Het apparaat mag niet worden bediend door personen onder 16 jaar.
28
TOEPASSINGSGEBIEDEN
Met de slagboor PEBH 780 kunt u probleemloos lichte beitelwerkzaamheden uitvoeren. De PEBH 780 is ook geschikt voor het slagboren en het
boren in steen, beton en natuurlijk gesteente, voor het uitbeitelen en het verwijderen van pleisterwerk. Verder kunt u de slagboor gebruiken
voor het boren in hout, kunststof en metaal en voor schroefwerkzaamheden.
BEDIENING
Let op de netspanning! De netspanning moet overeenkomen met de spanning die vermeld staat op het typeplaatje van het apparaat
(apparaten met de vermelding "230 V” kunnen ook op 220 V worden aangesloten).
IN- EN UITSCHAKELEN
U kunt bij uw werk met de slagboor kiezen tussen moment- en continubedrijf. Gebruik voor korter durende werkzaamheden het momentbedrijf
en voor langer durende werkzaamheden het continubedrijf. De bediening van de door u gewenste instelling functioneert als volgt:
MOMENTBEDRIJF INSCHAKELEN: schakelaar AAN/UIT
indrukken
MOMENTBEDRIJF UITSCHAKELEN: schakelaar AAN/UIT
loslaten
CONTINUBEDRIJF INSCHAKELEN: schakelaar AAN/UIT
in ingedrukte toestand vastzetten met de blokkeerknop
CONTINUBEDRIJF UITSCHAKELEN: schakelaar AAN/UIT indrukken en weer loslaten
WERKTUIGEN INKLEMMEN / VERWIJDEREN
WERKTUIG INKLEMMEN
Vet de boorkop vóór het inklemmen van het werktuig enigszins in en maak hem eventueel schoon. Voor het inspannen trekt u de ver-/
ontgren delingskap
naar achter en plaatst u het werktuig. Wanneer u de ver-/ontgrendelingskap loslaat, vergrendelt de klembus.
Trek aan het werktuig om te controleren of het goed wordt ingeklemd. Op grond van het systeem heeft het werktuig radiale en axiale speling.
De centrering geschiedt automatisch direct na het aanlopen van de motor.
WERKTUIG VERWIJDEREN
Om het werktuig te verwijderen, trekt u de ver-/ontgrendelingskap weer naar achter. Nu kunt u het werktuig verwijderen.
EXTRA KLEMBUS VOOR BOREN MET RONDE SCHACHT
EXTRA KLEMBUS PLAATSEN VOOR BOREN MET RONDE SCHACHT
Vet de boorkop vóór het inklemmen van het werktuig enigszins in en maak hem eventueel schoon. Voor het inspannen trekt u de ver-/ont
grendelingskap
naar achter en plaatst u het werktuig. Wanneer u de ver-/ontgrendelingskap loslaat, vergrendelt de klembus. Trek aan
het werktuig om te controleren of het goed wordt ingeklemd. Op grond van het systeem heeft het werktuig radiale en axiale speling.
De centrering geschiedt automatisch direct na het aanlopen van de motor.
WERKTUIG VERWIJDEREN
Om het werktuig te verwijderen, trekt u de ver-/ontgrendelingskap weer naar achter. Nu kunt u het werktuig verwijderen.
29
FUNCTIE KIEZEN
Opgelet! De functie-keuzeschakelaar mag alleen bij stilstand van het apparaat bediend of omgeschakeld worden.
Al naargelang de toepassing kunt u door het draaien aan de functie-keuzeschakelaar
tot op het desbetreffende symbool kiezen uit drie fun
cties. De functies zijn als volgt gekenmerkt:
BEITELEN SLAGBOREN BOREN / SCHROEVEN
DRAAIRICHTING KIEZEN
Opgelet! De schakelaar voor rechts-/linksloop mag alleen bij stilstand van het apparaat bediend of omgeschakeld worden.
Opmerking: het maximale toerental voor zwaar werk is alleen beschikbaar bij de rechtsloop. In de linksloop werkt het apparaat altijd
automatisch met verminderd toerental.
TOERENTAL KIEZEN
Opgelet! Het stelwiel voor de toerentalregeling mag alleen bij stilstand van het apparaat bediend of omgeschakeld worden. Met het stel
wiel voor de toerentalregeling
kunt u het bedrijfstoerental variabel afstemmen op de vereisten voor de verschillende soorten werkzaam
heden. Zo kunt u gemakkelijk aanboren, bijvoorbeeld op gladde tegels en dergelijke. Op deze wijze kunt u ook vermijden dat de boor bij het
aanboren wegglijdt en het boorgat splintert.
Opmerking: wanneer u een laag toerental kiest, kan de schakelaar AAN/UIT
alleen nog maar beperkt worden doorgedrukt (op grond van
het verminderde toerental).
Kies dus het hoogste toerental (stelwiel voor de toerentalregeling
omlaag draaien ()), wanneer u het maximale vermogen voor uw werk
nodig hebt.
LAAG (–) TOERENTAL: stelwiel van de toerentalregeling
omhoog draaien ()
HOOG (+) TOERENTAL: stelwiel van de toerentalregeling
omlaag draaien ()
EXTRA HANDGREEP GEBRUIKEN
Opgelet! Uit veiligheidsoverwegingen mag de slagboor PEBH 780 alleen met de extra handgreep worden gebruikt. U kunt de positie van de
extra handgreep
veranderen, door de vleugelschroef los te draaien en de handgreep te zwenken. U kunt de handgreep in verschillende
standen laten inklikken. Trek vervolgens de vleugelschroef weer vast.
Aanbeveling: zet de handgreep in de horizontale (90° haaks op het apparaat) stand. Zo kunt u verzekerd zijn van een veilige lichaamshouding
die bovendien minder vermoeiend is.
30
OVERBELASTINGSKOPPELING
Voor uw veiligheid is de slagboor PEBH 780 uitgerust met een overbelastingskoppeling. Deze zorgt ervoor dat de aandrijving automatisch
wordt onderbroken, wanneer het boorwerktuig klem raakt. Zo werkt u met optimale veiligheid. Toch moet u steeds zorgen dat u veilig en stevig
staat. Houd de slagboor met twee handen vast en gebruik altijd de extra handgreep .
DIEPTEAANSLAG
Met behulp van de diepteaanslag kunt u de boordiepte instellen en zo nauwkeurige boringen uitvoeren. Draai daartoe de vleugelschroef
los, verstel de diepteaanslag
aan de hand van de schaalverdeling en trek de vleugelschroef weer vast.
ONDERHOUD VAN DE SLAGBOOR
Trek vóór alle werkzaamheden aan het apparaat altijd eerst de steker uit de contactdoos!
1. Reinig de slagboor regelmatig, bij voorkeur direct na het werk.
2. Er mogen geen vloeistoffen in de slagboor dringen. Gebruik een zachte doek om de buitenkant te reinigen. Gebruik nooit benzine,
oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die kunststof aantasten.
3. De luchtopeningen
moet altijd vrij en schoon zijn.
Voor andere praktische tips voor elektrisch gereedschap verwijzen wij tevens naar het bijgevoegde boekje "Veiligheidsinstructies”.
Technische wijzigingen in de zin van de verdere ontwikkeling voorbehouden.
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren hiermede
dat dit product overeenstemt met de volgende EG-richtlijnen:
EG-Machinerichtlijn:
EG-laagspanningsrichtlijn:
Elektromagnetische compatibiliteit:
Aangewende, aangepaste normen:
Merk: PARKSIDE
Machine/type: PEBH 780
Machinenaam: SLAGBOOR
Bochum, 01.04.2002
Hans Kompernaß
- Directeur -
31
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)
(73/23/EEG), (93/68 EEG)
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997
™ºÀƒ√∆ƒÀ¶∞¡√ PEBH 780
°È· Ư̂ϢÛË, ‰È¿ÙÚËÛË Ì ‰Ú¿·ÓÔ, ·Ï‹ ‰È¿ÙÚËÛË Î·È ‚›‰ˆÌ·
∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË! ÷ÈÚfiÌ·ÛÙ Ô˘ ÂÈϤͷÙ ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ PEBH 780, ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜
ÙÔ˘ Ô›ÎÔ˘ Ì·˜. ¶ÚÔÙÔ‡ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó·
ÂÍÔÈÎÂȈı›Ù Ì ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ Î·È Ó· ÂÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ. °È·
ÙÔ ÛÎÔfi ·˘Ùfi, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÒÙ· ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó, ηıÒ˜ ηÈ
ÙȘ ÂÈÛ˘Ó·ÙfiÌÂÓ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ . ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È Î·È
ÌfiÓÔ ÁÈ· Ù· ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓ· ‰›· ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜. ŒÙÛÈ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ¯ˆÚ›˜ Ó· ‰È·ÙÚ¤¯ÂÙ ΛӉ˘ÓÔ
Î·È Ó· ÂÙ‡¯ÂÙ ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ÛÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û·˜.
∂•√¶§π™ª√™ ∆√À PEBH 780
ÛÔÎ ¢È·ÎfiÙ˘ ∂¡∆√™ / ∂∫∆√™
∫¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ƒ˘ıÌÈÛÙÈÎfi˜ ÙÚÔ¯›ÛÎÔ˜ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ
√‰ËÁfi˜ ‚¿ıÔ˘˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘ ¢È·ÎfiÙ˘ ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ˘ / ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ˘
¢È·ÎfiÙ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∫Ô˘Ì› ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘
∂ÁÎÔ‹ ·ÂÚÈÛÌÔ‡ ¶ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹
∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
√ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ Ï‹„Ë
Ú‡̷ÙÔ˜: 780 W ™Ù¿ıÌË Ë¯ËÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ Lp = 099,6 dB(A)
√ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ Ù¿ÛË: 230 V ~ 50 Hz πÛ¯‡˜ ˯ËÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ Lw = 112,6 dB(A)
√ÓÔÌ·ÛÙÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ ∫Ú·‰·ÛÌfi˜ 8,5 m/s
2
ÛÙÚÔÊÒÓ: n
o
0 - 1.100 /min
∫ÚÔ˘ÛÙÈ΋ Û˘¯ÓfiÙËÙ·: 0 - 5.800 /min
ª¤ÁÈÛÙË ‰È¿ÌÂÙÚÔ˜
‰È¿ÙÚËÛ˘: 24 mm ÁÈ· Û΢Úfi‰ÂÌ·
13 mm ÁÈ· ¯¿Ï˘‚·
30 mm ÁÈ· ͇ÏÔ
∫·ÙËÁÔÚ›· ÚÔÛÙ·Û›·˜: II
µ¿ÚÔ˜: 3,3 kg ºÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο ·ÎÔ‹˜!
™∏ª∞¡∆π∫∂™ À¶√¢∂π•∂π™ ∞™º∞§∂π∞™
¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ ÛÙÔ
ÂÈÛ˘Ó·ÙfiÌÂÓÔ Ù‡¯Ô˜ «Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜».
¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÙˆÓ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ, ÂϤÁÍÙ ÙȘ ÚÔ˜ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ÂÈÊ¿ÓÂȘ (.¯. Ì ·ÓȯÓÂ˘Ù‹
ÌÂÙ¿ÏψÓ) ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓË ‡·ÚÍË ËÏÂÎÙÚÔÏÔÁÈÎÒÓ Î·Ïˆ‰ÈÒÛˆÓ, ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ ·ÂÚ›Ô˘ Î·È ‡‰Ú¢Û˘,
ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó ‚Ï¿‚˜ Î·È Î›Ó‰˘ÓÔÈ
°È· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ Ì ÙËÓ ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹
∫ڷٿ٠ÙÔ ÙÚ˘¿ÓÈ ¿ÓÙ· Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ· Î·È ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÛÙ·ıÂÚ‹ ÛÙ¿ÛË ÛÒÌ·ÙÔ˜.
ºÔÚ¿ÙÂ ÚÔÛÙ·Ù
¢ÙÈο ·ÎÔ‹˜
. ¶ÚÔÛٷ٤„Ù ÙËÓ ˘Á›· Û·˜. ºÔÚ¿ÙÂ Î·È ÚÔÛÙ·Ù
¢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿
ηıÒ˜
Î·È Ì¿Ûη
ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi ÙË ÛÎfiÓË.
∫ڷٿ٠ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ¿ÓÙ· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ‰›Ô ‰Ú¿Û˘ ÙÔ˘. Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ÚÔ˜ ÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ·fi ¿ÙÔÌ· οو ÙˆÓ 16 ÂÙÒÓ.
32
¶∂¢π∞ ∂º∞ƒª√°∏™
ªÂ ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ PEBH 780 ÌÔÚ›ÙÂ, ¯ˆÚ›˜ Úfi‚ÏËÌ·, Ó· ÂÎÙÂϛ٠ÂÏ·ÊÚ¤˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÛÌ›Ï¢Û˘.
Ô PEBH 780 Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ Î·È ÁÈ· ‰È¿ÙÚËÛË Ì ‰Ú¿·ÓÔ Î·È ·Ï‹ ‰È¿ÙÚËÛË Û ÔÙfiÏÈÓıÔ˘˜,
Û΢Úfi‰ÂÌ·, Ê˘ÛÈÎÔ‡˜ Ï›ıÔ˘˜ ηıÒ˜ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÛηÚ¤ÏˆÌ· Î·È ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÂȯÚÈÛÌ¿ÙˆÓ. ™Ù· ‰›·
ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ˘ ·Ó‹ÎÔ˘Ó Â›Û˘ Ë ‰È¿ÙÚËÛË Û ͇ÏÔ, Ï·ÛÙÈÎfi Î·È Ì¤Ù·ÏÏÔ Î·ıÒ˜
Î·È ÙÔ ‚›‰ˆÌ·.
§∂π∆√Àƒ°π∞
¶ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘! Ù¿ÛË Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙ· ‰Â‰Ô̤ӷ Ù˘ ÈӷΛ‰·˜ Ù‡Ô˘ ÙÔ˘
ÂÚÁ·Ï›Ԣ (Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÙ· 230 V ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó Î·È Û ٿÛË ÙˆÓ 220 V).
∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ / ∞¶∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏
∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÁÂÙ ·Ó¿ÌÂÛ· Û ÛÙÈÁÌÈ·›· Î·È Û˘Ó¯‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÈ· Û‡ÓÙÔ̘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÙË ÛÙÈÁÌÈ·›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ÁÈ· ÂÚÁ·Û›Â˜ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜
ÙË ‰È·Ú΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÂÈı˘ÌËÙ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Á›ÓÂÙ·È ˆ˜ ÂÍ‹˜:
∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ ™∆π°ªπ∞π∞™ §∂π∆√Àƒ°π∞™: ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™
∞¶∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ ™∆π°ªπ∞π∞™ §∂π∆√Àƒ°π∞™: ∞Ê‹ÛÙ ÂχıÂÚÔ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™
∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ ™À¡∂Ã√À™ §∂π∆√Àƒ°π∞™: ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™ ηÈ
ÛÙ·ıÂÚÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Ì ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘
∞¶∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ ™À¡∂Ã√À™ §∂π∆√Àƒ°π∞™: ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÂχıÂÚÔ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË
∂¡∆√™/∂∫∆√™
.
∆√¶√£∂∆∏™∏ / ∞º∞πƒ∂™∏ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡
∆√¶√£∂∆∏™∏ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡
¶ÚÈÓ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÏÈ¿ÓÂÙ ÂÏ·ÊÚÒ˜ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ‰È¿ÙÚËÛ˘. Ú·‚‹ÍÙ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ÙÔ
Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·. ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË Á›ÓÂÙ·È
·ÓÙÈÏËÙ‹ Ì ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ‹¯Ô Ì·ÁÎÒÌ·ÙÔ˜. ∞Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÂχıÂÚÔ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ /
··ÛÊ¿ÏÈÛ˘
Ë ÙÔÔı¤ÙËÛË ÔÏÔÎÏËÚÒÓÂÙ·È. ∂ϤÁÍÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·
ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ. §fiÁˆ Ù˘ ʇÛ˘ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÌÈ· ·ÎÙÈÓˆÙ‹ Î·È ·ÍÔÓÈ΋
·fiÎÏÈÛË. Ô ÎÂÓÙÚ¿ÚÈÛÌ¿ ÙÔ˘ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·.
∞º∞πƒ∂™∏ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡
°È· ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÙÚ·‚‹ÍÙ Â›Û˘ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÚÔ˜ Ù·
›Ûˆ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·.
¶ƒ√™£∂∆∞ ∆™√∫ °π∞ ¢ƒ∞¶∞¡∞ ª∂ ™∆ƒ√°°À§√ ™ºπ°∫∆∏ƒ∞
∆√¶√£∂∆∏™∏ ¶ƒ√™£∂∆ø¡ ∆™√∫ °π∞ ¢ƒ∞¶∞¡∞ ª∂ ™∆ƒ√°°À§√ ™ºπ°∫∆∏ƒ∞
°È· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚfiÛıÂÙÔ˘ ÙÛÔÎ ÁÈ· ‰Ú¿·Ó· Ì ÛÙÚÔÁÁ˘Ïfi ÛÊÈÁÎÙ‹Ú· (‚ϤÂ Î·È ÂÈÎfiÓ· )
ÙÚ·‚‹ÍÙ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘
Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚfiÛıÂÙÔ ÙÛÔÎ.
ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË Á›ÓÂÙ·È ·ÓÙÈÏËÙ‹ Ì ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ‹¯Ô Ì·ÁÎÒÌ·ÙÔ˜. ∞Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÂχıÂÚÔ
ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Ë ÙÔÔı¤ÙËÛË ÔÏÔÎÏËÚÒÓÂÙ·È. ∂ϤÁÍÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË
ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ÙÛÔÎ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ.
∞º∞πƒ∂™∏ ¶ƒ√™£∂∆ø¡ ∆™√∫ °π∞ ¢ƒ∞¶∞¡∞ ª∂ ™∆ƒ√°°À§√ ™ºπ°∫∆∏ƒ∞
°È· ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÚfiÛıÂÙÔ˘ ÙÛÔÎ ÙÚ·‚‹ÍÙ Â›Û˘ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘
ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÙÛÔÎ.
33
∂¶π§√°∏ ∆ƒ√¶√À §∂π∆√Àƒ°π∞™
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË / Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ
fiÙ·Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ. ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ‰›Ô ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜ ÌÔÚ›Ù Ì ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹
ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ. À¿Ú¯Ô˘Ó ÙÚÂȘ
ÙÚfiÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È Û˘Ì‚ÔÏ›˙ÔÓÙ·È ˆ˜ ÂÍ‹˜:
™ªπ§∂À™∏ ¢π∞∆ƒ∏™∏ ª∂ ¢ƒ∞¶∞¡√ ¢π∞∆ƒ∏™∏ / µπ¢øª∞
∂¶π§√°∏ º√ƒ∞™ ¶∂ƒπ™∆ƒ√º∏™
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË / Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ˘ / ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔÓ fiÙ·Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ. Àfi‰ÂÈÍË: ̤ÁÈÛÙÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÛÙÚÔÊÒÓ
ÁÈ· ˘„ËÏ‹˜ ·fi‰ÔÛ˘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÌfiÓÔ ÛÙË ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ™ÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ·˘ÙfiÌ·Ù· Ì ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ ·ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ.
¶ƒ√∂¶π§√°∏ ∞ƒπ£ª√À ™∆ƒ√ºø¡
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË / Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎÔ‡ ÙÚÔ¯›ÛÎÔ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È
ÌfiÓÔÓ fiÙ·Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ.
ªÂ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi ÙÚÔ¯›ÛÎÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ ÌÔÚ›ÙÂ, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜
Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÂÎÙÂϤÛÂÙÂ, Ó· ÚÔÂÈϤÍÂÙ ¯ˆÚ›˜ ‰È·‚·ıÌ›ÛÂȘ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
∞˘Ùfi Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Â‡ÎÔÏË ÚԉȿÙÚËÛË, .¯. Û Ï›˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ fiˆ˜ ÎÂÚ·ÌÈο ϷΛ‰È· ÎÏ. ∂›Û˘,
Ì ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·ÔʇÁÂÙ ÙË ‰ÈÔÏ›ÛıËÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ηٿ ÙËÓ ÚԉȿÙÚËÛË Î·ıÒ˜ Î·È ÙË
ıÚ·‡ÛË Ù˘ Ô‹˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘.
Àfi‰ÂÈÍË: ∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÔÂÈÏÔÁ‹ ¯·ÌËÏÒÓ ÛÙÚÔÊÒÓ, Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ∂¡∆√™/∂∫∆√™
ÌÔÚ› Ó· ·ÙËı›
·˘ÙfiÌ·Ù· ̤¯ÚÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ÌfiÓÔ ÂÚÈÔÚÈṲ̂ӷ (·˘Ùfi ÔÊ›ÏÂÙ·È ÛÙȘ ÌÂȈ̤Ó˜ ÛÙÚÔʤ˜).
ŒÙÛÈ, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ·ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ (ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎÔ‡ ÙÚÔ¯›ÛÎÔ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜
ÛÙÚÔÊÒÓ
ÚÔ˜ Ù· οو (), fiÙ·Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ¤¯ÂÙ ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÁÈ· ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û·˜.
Ã∞ª∏§√™ (–)∞ƒπ£ª√™ ™∆ƒ√ºø¡: ¶ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi ÙÚÔ¯›ÛÎÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ
ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ()
Àæ∏§√™ (+) ∞ƒπ£ª√™ ™∆ƒ√ºø¡: ¶ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi ÙÚÔ¯›ÛÎÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ
ÚÔ˜ Ù· οو ()
Ã∏™∏ ¶ƒ√™£∂∆∏™ Ã∂πƒ√§∞µ∏™
¶ÚÔÛÔ¯‹! °È· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ PEBH 780 ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›
ÌfiÓÔ Ì ÙËÓ ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ªÔÚ›Ù ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ı¤ÛË Ù˘ ÚfiÛıÂÙ˘ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹˜ ,
¯·Ï·ÚÒÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ Îԯϛ· Ì ÂÙ·ÏÔ‡‰· Î·È ÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹
. ÚfiÛıÂÙË
¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ Ì·ÁÎÒÓÂÈ Û ‰È¿ÊÔÚ˜ ı¤ÛÂȘ. ∞ÎÔÏÔ‡ıˆ˜ ÛÊ›ÍÙ ͷӿ ÙÔÓ Îԯϛ·.
™‡ÛÙ·ÛË: Ë ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ Ó· Â›Ó·È Û ηٷÎfiÚ˘ÊË (90Æ) ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ı¤ÛË. ŒÙÛÈ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È
ÌÈ· ·ÛʷϤÛÙÂÚË Î·È ÏÈÁfiÙÂÚÔ ÎÔ˘Ú·ÛÙÈ΋ ÛÙ¿ÛË ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜.
34
¢π∞∫√¶∆∏™ À¶∂ƒº√ƒ∆ø™∏™
°È· ÙË ‰È΋ Û·˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ PEBH 780 Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ‰È·ÎfiÙË ˘ÂÚÊfiÚÙˆÛ˘.
∞˘Ùfi˜ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·, fiÙ·Ó Ù· ‰È·ÙÚËÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ì·ÁÎÒÛÔ˘Ó. ŒÙÛÈ
ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ÁÂÓÈο Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ¶·Ú’ fiÏ· ·˘Ù¿, Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ ¿ÓÙ· ÛÙ·ıÂÚ‹ ÛÙ¿ÛË ÛÒÌ·ÙÔ˜, Ó·
Îڷٿ٠ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ· Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÙËÓ ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹
.
√¢∏°√™ µ∞£√À™ ¢π∞∆ƒ∏™∏™
ªÂ ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ‚¿ıÔ˘˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘ ÌÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘ Î·È Û˘ÓÂÒ˜
Ó· ÂÎÙÂϛ٠·ÎÚȂ›˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘. °È· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ¯·Ï·ÚÒÛÙ ·Ï¿ ÙÔÓ Îԯϛ· ÌÂ
ÂÙ·ÏÔ‡‰·, Ú˘ıÌ›ÛÙ ‚¿ÛÂÈ Ù˘ ‰È·‚¿ıÌÈÛ˘ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘ Î·È Í·Ó·ÛÊ›ÍÙ ÙÔÓ Îԯϛ·.
™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∆√À ™ºÀƒ√∆ƒÀ¶∞¡√À
¶ÚÈÓ ·fi οı ÂÚÁ·Û›· ÛÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ú¤ÂÈ Ô ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹Ù˘ ÙÔ˘ Ó· ¤¯ÂÈ ·Ê·ÈÚÂı› ·fi ÙËÓ Ú›˙·!
1. ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ, ηχÙÂÚ· ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙÔ ¤Ú·˜ Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜.
2. Ô ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛٷهÂÙ·È ·fi ÙËÓ ÂÈÛÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ. °È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi
ÙÔ˘ ÂÚÈ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ·Ó›. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠۠η̛· ÂÚ›ÙˆÛË
‚ÂÓ˙›ÓË, ‰È·Ï‡Ù˜ ηı·ÚÈÛÙÈο Ô˘ ÚÔÛ‚¿ÏÏÔ˘Ó ÙÔ Ï·ÛÙÈÎfi.
3. √È ÂÁÎÔ¤˜ ·ÂÚÈÛÌÔ‡
Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ¿ÓÙ· ·ÓÔȯ٤˜ Î·È Î·ı·Ú¤˜.
¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Ú·ÎÙÈΤ˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· ı· ‚Ú›Ù ÛÙÔ ÂÈÛ˘Ó·ÙfiÌÂÓÔ Ù‡¯Ô˜
«Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜».
¢È·ÙËÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂˆÓ ÏfiÁˆ ÌÂÙÂͤÏÈ͢ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
¢∏§ø™∏ π™√¢À¡∞ªπ∞™
∂Ì›˜, Komperna› Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany,
‰ËÏÒÓÔ˘Ì Ì ÙÔ ·ÚfiÓ ÙËÓ ÈÛÔ‰˘Ó·Ì›· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ·˘ÙÔ‡ Ì ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜
ηÙ¢ı˘ÓÙ‹ÚȘ ÁÚ·Ì̤˜ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜:
√‰ËÁ›· ÂÚ› Ì˯·ÓÒÓ Ù˘ ∂∫:
∫·Ù¢ı˘ÓÙ‹ÚÈ· ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ∂∫
ÂÚ› ¯·ÌËÏ‹˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Ù¿Û˘:
∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎfi˜ Û˘Ì‚È‚·ÛÌfi˜:
∂Ê·ÚÌÔ˙fiÌÂÓÔÈ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂ÓÔÈ
ηÓÔÓÈÛÌÔ›:
ª¿Úη: PARKSIDE
∆‡Ô˜ Ì˯·Ó‹˜/∆‡Ô˜: PEBH780
√ÓÔÌ·Û›· ÂÚÁ·Ï›Ԣ: ™ºÀƒ√∆ƒÀ¶∞¡√
Bochum, 01.04.2002
Hans Komperna›
- ¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ -
35
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)
(73/23/EEG), (93/68 EEG)
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997
M¸OTEK UDAROWO - OBROTOWY PEBH 780
D∏utowanie, wiercenie udarowe, wiercenie i wkr´canie Êrub
Drogi kliencie! Cieszymy si´ z nabycia przez Paƒstwa m∏otka udarowo-obrotowego PEBH
780, która jest wysokogatunkowym produktem naszej firmy. Przed pierwszym uruchomieniu
prosz´ koniecznie zapoznaç si´ z funkcjami urzàdzenia i prawid∏owà obs∏ugà narz´dzi elek
trycznych. W tym celu prosz´ dok∏adnie przeczytaç poni˝szà instrukcj´ obs∏ugi oraz
za∏àczone wskazówki bezpieczeƒstwa . Prosz´ u˝ywaç urzàdzenie wy∏àcznie wed∏ug
opisu oraz w podanych zakresach zastosowania. Pozwoli to na bezpiecznà prac´ i
osiàgni´cie lepszych wyników swojej pracy. ˝yczymy Paƒstwu zadowolenia z pracy nowym
narz´dziem.
WYPOSA˚ENIE PEBH 780
Uchwyt wiertarski Prze∏àcznik ZA¸ / WY¸
Nak∏adka ryglujàca / Ko∏o nastawcze do regulacji
odblokowujàca pr´dkoÊci obrotowe
Ogranicznik g∏´bokoÊci Prze∏àcznik biegu w prawo / lewo
Prze∏àcznik wyboru funkcji Przycisk blokujàcy
Szczelina wentylacyjna Dodatkowy uchwyt
DANE TECHNICZNE
Pobór mocy: 780 W Poziom ciÊnienia
akustycznego: Lp = 099,6 dB(A)
Napi´cie sieciowe: 230 V ~ 50 Hz Moc ciÊnienia
Znamionowa akustycznego: Lw = 112,6 dB(A)
pr´dkoÊç obrotowa: n
o
0 - 1.100 /min Wibracje: 8,5 m/s
2
Cz´stotliwoÊç udaru: 0 - 5.800 /min
Maks. Êrednica wiert∏a: 24 mm do betonu
13 mm do stali
30 mm do drewna
Klasa zabezpieczenia: II
Ci´˝ar: 3,3 kg Prosz´ stosowaç ochron´ s∏uchu!
ISTOTNE WSKAZÓWKI BEZPIECZE¡STWA
Przed pierwszym uruchomieniem nale˝y przeczytaç dodatkowo wskazówki zawarte w
za∏àczonej broszurce »Wskazówki bezpieczeƒstwa«.
Skontrolowaç przed rozpocz´ciem pracy obrabiane powierzchnie (np. wykrywaczem
metalu) pod kàtem przebiegu przewodów elektrycznych, gazowych i rur wodnych, aby
uniknàç uszkodzeƒ i zagro˝eƒ.
Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa urzàdzenie mo˝e byç u˝ywane wy∏àcznie z dodatkowym
uchwytem . Prosz´ trzymaç urzàdzenie wy∏àcznie obiema r´koma i zadbaç o stabilnà
postaw´.
Stosowaç ochron´ s∏uchu. Dla ochrony zdrowia nale˝y u˝ywaç równie˝ okularów
ochronnych oraz maski przeciwpy∏owej chroniàcej drogi oddechowe.
Trzymaç kabel przy∏àczeniowy zawsze z dala od zasi´gu dzia∏ania m∏otka i prowadziç go za
urzàdzeniem.
Urzàdzenie nie mo˝e byç obs∏ugiwane przez osoby poni˝ej 16 roku ˝ycia.
36
ZAKRESY ZASTOSOWANIA
Za pomocà m∏otka udarowo-obrotowego PEBH 780 mo˝na bez problemu wykonaç lekkie
d∏utowania. Urzàdzenie PEBH 780 nadaje si´ równie˝ do wiercenia udarowego i wiercenia w
cegle, betonie, kamieniu naturalnym, do bruzdowania oraz usuwania tynku. Do zakresu
zastosowania m∏ota udarowo-obrotowego nale˝à równie˝ wiercenie w drewnie, tworzywie
sztucznym i w metalu oraz wkr´canie Êrub.
PRACA
Prosz´ przestrzegaç parametrów zasilania sieciowego! Napi´cie musi odpowiadaç danym
na tabliczce znamionowej urzàdzenia (urzàdzenia, które oznaczone 230 V, mogà byç
pod∏àczone równie˝ do sieci 220 V).
W¸ÑCZANIE I WY¸ÑCZANIE
Podczas pracy z m∏otkiem udarowo-obrotowym mo˝na wybraç tryb pracy przerywanej i
ciàg∏ej. Dla krótszych prac nale˝y stosowaç tryb pracy przerywanej, a do d∏ugotrwa∏ych
prac ciàg∏y tryb pracy. Obs∏uga ˝àdanego ustawienia dzia∏a w nast´pujàcy sposób:
W¸ÑCZENIE PRACY PRZERYWANEJ: wcisnàç prze∏àcznik ZA¸/WY¸
WY¸ÑCZENIE PRACY PRZERYWANEJ: zwolniç prze∏àcznik ZA¸/WY¸
W¸ÑCZENIE PRACY CIÑG¸EJ: wcisnàç prze∏àcznik ZA¸/WY¸ i zablokowaç w
pozycji wciÊni´tej przyciskiem blokujàcym
WY¸ÑCZENIE PRACY CIÑG¸EJ: wcisnàç prze∏àcznik ZA¸/WY¸ i ponownie puÊciç
WK¸ADANIE/WYJMOWANIE NARZ¢DZI
WK¸ADANIE NARZ¢DZIA
Przed w∏o˝eniem narz´dzia uchwyt wiertarski lekko nasmarowaç i ewentualnie wyczyÊciç.
W celu w∏o˝enia nale˝y odciàgnàç do ty∏u nak∏adk´ ryglujàcà/odblokowujàcà
i w∏o˝yç
narz´dzie. Poprawne osadzenie jest sygnalizowane s∏yszalnym zaskoczeniem zapadki.
Uchwyt blokuje si´ po zwolnieniu nak∏adki ryglujàcej/odblokowujàcej
. Skontrolowaç niena
ganne zablokowanie, pociàgajàc narz´dzie. Zale˝nie od systemu narz´dzie ma luz promie
niowy lub osiowy. Centrowanie odbywa si´ samoczynnie, bezpoÊrednio po rozruchu silnika.
WYJMOWANIE NARZ¢DZIA
W celu wyj´cia narz´dzia nale˝y równie˝ odciàgnàç do ty∏u nak∏adk´ ryglujàcà /
odblokowujàcà i wyciàgnàç narz´dzie.
DODATKOWY UCHWYT WIERTARSKI
DO WIERTE¸ Z TRZONEM OKRÑG¸YM
WK¸ADANIE UCHWYTU WIERTARSKIEGO DO WIERTE¸ Z TRZONEM
OKRÑG¸YM
W celu w∏o˝enia dodatkowego uchwytu wiertarskiego nale˝y odciàgnàç do ty∏u nak∏adk´
ryglujàcà/odblokowujàcà (patrz równie˝ rys. ) i w∏o˝yç dodatkowy uchwyt wiertarski.
Poprawne osadzenie jest sygnalizowane s∏yszalnym zaskoczeniem zapadki. Uchwyt blokuje
si´ po zwolnieniu nak∏adki ryglujàcej/odblokowujàcej . Skontrolowaç nienaganne
zablokowanie, pociàgajàc narz´dzie.
WYJMOWANIE UCHWYTU WIERTARSKIEGO DO WIERTE¸ Z TRZONEM
OKRÑG¸YM
W celu wyj´cia dodatkowego uchwytu wiertarskiego nale˝y równie˝ odciàgnàç do ty∏u
nak∏adk´ ryglujàcà/odblokowujàcà i wyciàgnàç dodatkowy uchwyt wiertarski.
37
WYBÓR FUNKCJI
Uwaga! U˝ywanie / przestawianie prze∏àcznika wyboru funkcji mo˝e odbywaç si´
wy∏àcznie przy przestoju urzàdzenia.
Zale˝nie od zakresu zastosowania mo˝na wybraç jednà z trzech funkcji poprzez obrót
prze∏àcznika wyboru funkcji
na odpowiedni symbol. Funkcje sà oznaczone w nast´pujàcy
sposób;
D¸UTOWANIE WIERCENIE UDAROWE WIERCENIE / WKR¢CANIE
ÂRUB
WYBÓR KIERUNKU OBROTU
Uwaga! U˝ywanie / przestawianie prze∏àcznika obrotu w prawo / lewo mo˝e odbywaç si´
wy∏àcznie przy przestoju urzàdzenia.
Wskazówka: Maksymalna pr´dkoÊç obrotowa do ci´˝kich prac jest dost´pna wy∏àcznie przy
obrocie w prawo. Urzàdzenie pracuje z biegiem w lewo zawsze automatycznie ze zreduko
wanà pr´dkoÊcià obrotowà.
WYBÓR WST¢PNY PR¢DKOÂCI OBROTOWEJ
Uwaga! U˝ywanie / przestawianie ko∏a nastawczego regulacji pr´dkoÊci obrotowej mo˝e
odbywaç si´ wy∏àcznie przy przestoju urzàdzenia.
Za pomocà ko∏a nastawczego do regulacji pr´dkoÊci obrotowej
mo˝na indywidualnie i
p∏ynnie wybraç wst´pnie roboczà pr´dkoÊç obrotowà, w zale˝noÊci od wymogów roboczych.
Umo˝liwia to lekkie nawiercanie, np. na g∏adkich powierzchniach jak p∏ytki ceramiczne itd.
W ten sposób unika si´ równie˝ zeÊlizgni´cia si´ wiert∏a przy nawiercaniu oraz tworzeniu si´
odprysków wierconego otworu.
Wskazówka: Przy wyborze wst´pnym niskiej pr´dkoÊci obrotowej prze∏àcznik ZA¸ / WY¸
mo˝e p∏ynnie dzia∏aç tylko w ograniczonym zakresie (ze wzgl´du na zredukowana pr´dkoÊç
obrotowà).
Wybieraç zgodnie z tym najwy˝szà pr´dkoÊç obrotowà (obróciç ko∏o nastawcze do regulacji
pr´dkoÊci obrotowej
() w dó∏, jeÊli do pracy wymagana jest maksymalna moc.
NISKA (–) PR¢DKOÂå OBROTOWA: obróciç ko∏o nastawcze do regulacji pr´dkoÊci
obrotowej
() w gór´
WYSOKA (+) PR¢DKOÂå OBROTOWA: obróciç ko∏o nastawcze do regulacji pr´dkoÊci
obrotowej
() w dó∏
STOSOWANIE DODATKOWEGO UCHWYTU
Uwaga! Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa m∏otek udarowo-obrotowy PEBH 780 mo˝e byç
stosowany wy∏àcznie z dodatkowym uchwytem .
Ustawienie po∏o˝enia dodatkowego uchwytu zmienia si´ poprzez poluzowanie Êruby moty
lkowej i odchylenie uchwytu. Uchwyt mo˝na zablokowaç w ró˝nych po∏o˝eniach.
Nast´pnie ponownie dokr´ciç Êrub´ motylkowà.
Zalecenie: Ustawiç uchwyt w po∏o˝eniu poziomym (90° do urzàdzenia). Zapewnia to bez
piecznà i niepowodujàcà zm´czenie pozycj´ cia∏a.
38
SPRZ¢G¸O PRZECIÑ˚ENIOWE
Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa m∏otek udarowo-obrotowy PEBH 780 zosta∏ wyposa˝ony w
sprz´g∏o przecià˝eniowe. Powoduje ono automatyczne od∏àczenie nap´du w przypadku
zablokowania narz´dzia. Dzi´ki temu praca nie stwarza zagro˝eƒ. Prosz´ zawsze zadbaç o
zachowanie stabilnej pozycji, mocno trzymaç m∏otek obiema r´koma i u˝ywaç zawsze dodat
kowego uchwytu
.
OGRANICZNIK G¸¢BOKOÂCI
Za pomocà ogranicznika g∏´bokoÊci mo˝na ustawiç g∏´bokoÊç wiercenia i tym samym
wykonywaç dok∏adne otwory.
Po prostu poluzowaç Êrub´ motylkowà, przestawiç odpowiednio wed∏ug podzia∏ki ogranicznik
g∏´bokoÊci
i ponownie dokr´ciç Êrub´ motylkowà.
KONSERWACJA M¸OTKA UDAROWO-OBROTOWEGO
Przed wszystkimi pracami przy urzàdzeniu zawsze wyciàgnàç wtyczk´ z gniazda!
1. Regularnie czyÊciç m∏otek udarowo-obrotowy, najlepiej bezpoÊrednio po zakoƒczeniu pracy.
2. Do wn´trza m∏otka udarowo-obrotowego nie mo˝e dostaç si´ jakakolwiek ciecz. Do
czyszczenia obudowy u˝ywaç mi´kkiej Êciereczki. W ˝adnym wypadku nie u˝ywaç benzyny,
rozpuszczalnika lub Êrodków czyszczàcych, które dzia∏ajà ˝ràco na tworzywo sztuczne.
3. Otwory wentylacyjne
muszà byç zawsze odkryte i wyczyszczone.
Inne praktyczne porady dotyczàce narz´dzi elektrycznych mo˝na znaleêç równie˝ w
za∏àczonej broszurce »Wskazówki bezpieczeƒstwa«.
Zastrzega si´ zmiany techniczne s∏u˝àce rozwojowi produktu.
DEKLARACJA ZGODNOÂCI
Firma Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D 44 867 Bochum. Niemcy. oÊwiadcza, ˝e produkt
zosta∏ wykonany zgodnie z normami EWG.
(89/392 EEG), (91/368 EEG),
(93/44 EEG), (93/68 EEG),
EG dotyczàcymi niskiego napi´cia: (73/23/EEG), (93/68 EEG)
ZgodnoÊci elektromagnetycznej: (89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)
Zgodnie z normami: EN 50144-1:1998
EN 50144-2-6:1996
EN 55014-1:1993+A1+A2
EN 61000-3-2:1995+A1+A2
EN 61000-3-3:1995
EN 55014-2:1997
Marka: PARKSIDE
Typ : PEBH 780
Nazwa urzàdzenia: wiertarka udarowa.
Bochum, 01.04.2002
Hans Kompernaß
-dyrektor-
39
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany

Transcripción de documentos

PEBH 780 2002 BOHRHAMMER TALADRADORA DE PERCUSIÓN Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instrucciones para el manejo y la seguridad ROTARY PERCUSSION DRILL MARTELO PERFURADOR Operating and safety instructions Instruções de utilização e de segurança PERÇEUSE SLAGBOOR Mode d'emploi et instructions de sécurité Bedieningsen veiligheidsaanwijzingen MARTELLO PERFORATORE ™ºÀƒ√∆ƒÀ¶∞¡√ Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜ M¸OTEK UDAROWO-OBROTOWY Wskazówki dotyczàce obs∏ugi i bezpieczeƒstwa        Bedienungsanleitung Seite 4- 7 Operating instructions Page 8 - 11 Mode d'emploi Page 12 - 15 Istruzioni per l‘uso Pagina 16 - 19 Instrucciones de servicio Página 20 - 23 Instruções de serviço Página 24 - 27 Gebruiksaanwijzing Pagina 28 - 31 √¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ™ÂÏ›‰· Instrukcja obs∏ugi Strona 36 - 39 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum (Germany) 32 - 35        BOHRHAMMER PEBH 780 Meißeln, Hammerbohren, Bohren und Schrauben Verehrter Kunde! Wir freuen uns, daß Sie sich mit dem Hammerbohrer PEBH 780 für ein Qualitätsprodukt aus unserem Hause entschieden haben. Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie bitte hierzu sorgfältig die nachfolgende Bedienungsanleitung sowie die beiliegenden Sicherheitshinweise  . Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. So arbeiten Sie weitgehend gefahrlos und erzielen bei Ihren Arbeiten bessere Ergebnisse. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät. AUSSTATTUNG PEBH 780     Bohrfutter Ver- /Entriegelungskappe Tiefenanschlag Funktions-Wahlschalter Lüftungschlitze Schalter EIN / AUS Stellrad zur Drehzahlregulierung Schalter Rechts- /Linkslauf Arretierknopf Zusatz-Handgriff    TECHNISCHE DATEN Nennaufnahme: Nennspannung: Nenndrehzahl: 780 W 230 V ~ 50 Hz no 0 - 1.100 /min Schalldruckpegel: Schalldruckleistung: Vibration: Schlagfrequenz: 0 - 5.800 /min Max. Bohrungsdurchmesser: 24 mm für Beton 13 mm für Stahl 30 mm für Holz Schutzklasse: II  Gewicht: 3,3 kg  Lp = 099,6 dB(A) Lw = 112,6 dB(A) 8,5 m/s2 Tragen Sie einen Gehörschutz! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE        Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zusätzlich die Hinweise im beiliegenden Heft »Sicherheitshinweise«. Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn zu bearbeitende Flächen (z.B. mit einem Metallortungsgerät) auf elektrische Leitungen, Gas- und Wasserrohre um Beschädigungen und Gefahren zu vermeiden. Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nur mit dem Zusatz-Handgriff verwendet werden. Halten Sie den Bohrhammer immer mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Tragen Sie einen Gehörschutz. Schützen Sie Ihre Gesundheit - tragen Sie auch eine Schutzbrille und eine Atem-/Staubmaske. Halten Sie das Anschlußkabel stets vom Wirkungskreis der Maschine fern und führen Sie es nach hinten von der Maschine weg. Das Gerät darf von Personen unter 16 Jahren nicht bedient werden.  4 EINSATZBEREICHE Mit dem Bohrhammer PEBH 780 können Sie problemlos leichte Meißelarbeiten durchführen. Der PEBH 780 ist auch zum Hammerbohren und Bohren in Ziegel, Beton, natürlichem Gestein, zum Stemmen sowie zum Abschlagen von Verputz geeignet. Bohren in Holz, Kunststoff und Metall sowie Schrauben gehören ebenfalls zu den Einsatzbereichen des Bohrhammers. BETRIEB Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung muß mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen (Geräte, die mit 230 V bezeichnet sind, können auch an 220 V angeschlossen werden). EIN- UND AUSSCHALTEN Sie können beim Betrieb des Bohrhammers zwischen Moment- und Dauerbetrieb auswählen. Benutzen Sie für kürzere Arbeiten den Momentbetrieb und für lang andauernde Arbeiten den Dauerbetrieb. Die Bedienung Ihrer gewünschten Einstellung funktioniert wie folgt: MOMENTBETRIEB EINSCHALTEN: Schalter EIN/AUS MOMENTBETRIEB AUSSCHALTEN: Schalter EIN/AUS drücken loslassen DAUERBETRIEB EINSCHALTEN: DAUERBETRIEB AUSSCHALTEN: drücken und im gedrückten Zustand mit dem Arretierknopf  feststellen drücken und wieder loslassen Schalter EIN/AUS Schalter EIN/AUS WERKZEUGE EINSETZEN / ENTNEHMEN WERKZEUG EINSETZEN Vor dem Einsetzen des Werkzeugs den Bohrkopf leicht einfetten und ggf. säubern. Zum Einsetzen die Ver- /Entriegelungskappe nach hinten ziehen und das Werkzeug einsetzen. Die korrekte Aufnahme ist durch ein deutliches Einrasten hörbar. Durch Loslassen der Ver- /Entriegelungskappe verriegelt die Aufnahme. Überprüfen Sie durch Ziehen des Werkzeugs die einwandfreie Verriegelung. Systembedingt hat das Werkzeug ein radiales und axiales Spiel. Die Zentrierung erfolgt selbsttätig unmittelbar nach Anlaufen des Motors. WERKZEUG ENTNEHMEN Zum Entnehmen des Werkzeugs ebenfalls die Ver- /Entriegelungskappe nach hinten ziehen und das Werkzeug entnehmen. ZUSATZBOHRFUTTER FÜR RUNDSCHAFTBOHRER ZUSATZBOHRFUTTER FÜR RUNDSCHAFTBOHRER EINSETZEN Zum Einsetzen des Zusatzbohrfutters für Rundschaftbohrer (siehe auch Abb. ) die Ver- /Entriegelungskappe nach hinten ziehen und das Zusatzbohrfutter einsetzen. Die korrekte Aufnahme ist durch ein deutliches Einrasten hörbar. Durch Loslassen der Ver- /Entriegelungskappe verriegelt die Aufnahme. Überprüfen Sie durch Ziehen des Werkzeugs die einwandfreie Verriegelung. ZUSATZBOHRFUTTER FÜR RUNDSCHAFTBOHRER ENTNEHMEN Zum Entnehmen des Zusatzbohrfutters ebenfalls die Ver- /Entriegelungskappe  5 nach hinten ziehen und das Zusatzbohrfutter entnehmen. FUNKTION AUSWÄHLEN  Achtung! Die Benutzung / Verstellung des Funktions-Wahlschalters  darf nur bei Stillstand des Gerätes erfolgen. Je nach Einsatzbereich können Sie durch Drehen des Funktions-Wahlschalters  auf das entsprechende Symbol zwischen drei Funktionen auswählen. Die Funktionen sind wie folgt gekenntzeichnet; MEISSELN HAMMERBOHREN BOHREN / SCHRAUBEN DREHRICHTUNG AUSWÄHLEN  Achtung! Die Benutzung / Verstellung des Schalters Rechts- /Linkslauf  darf nur bei Stillstand des Gerätes erfolgen. Hinweis: Die maximale Drehzahl für leistungsstarke Arbeiten ist nur im Rechtslauf verfügbar. Das Gerät arbeitet im Linkslauf immer automatisch mit reduzierter Drehzahl. DREHZAHL VORWÄHLEN  Achtung! Die Benutzung / Verstellung des Stellrads zur Drehzahlregulierung  darf nur bei Stillstand des Gerätes erfolgen. Mit dem Stellrad zur Drehzahlregulierung  können Sie die Betriebsdrehzahl entsprechend Ihren Arbeitsanforderungen stufenlos individuell vorwählen. Dies ermöglicht Ihnen leichtes Anbohren, z.B. auf glatten Flächen wie Fliesen etc.. Auch vermeiden Sie dadurch das Abrutschen des Bohrers beim Anbohren und das Ausplittern des Bohrlochs. Hinweis: Bei Vorwahl einer niedrigen Drehzahl kann der Schalter EIN/AUS automatisch nur noch begrenzt durchgezogen werden (bedingt durch die reduzierte Drehzahl). Benutzen Sie demnach die höchste Drehzahlvorwahl (Stellrad zur Drehzahlregulierung  abwärts drehen ()), wenn Sie die maximale Leistung für Ihre Arbeiten benötigen. NIEDRIGE (–) DREHZAHL: HOHE (+) DREHZAHL: Stellrad zur Drehzahlregulierung  aufwärts drehen () Stellrad zur Drehzahlregulierung  abwärts drehen () ZUSATZ-HANDGRIFF VERWENDEN  Achtung! Aus Sicherheitsgründen darf der Bohrhammer PEBH 780 nur mit dem Zusatz-Handgriff verwendet werden. Die Positionseinstellung des Zusatz-Handgriffs verändern Sie, indem Sie Flügelschraube lösen und den Griff schwenken. Sie können den Griff in verschiedenen Positionseinstellungen einrasten lassen. Ziehen Sie anschließend die Flügelschraube wieder fest. Empfehlung: Stellen Sie den Griff in die waagerechte (90° zum Gerät) Position. Dadurch wird eine sichere und ermüdungsfreiere Körperhaltung erreicht.  6 ÜBERLASTKUPPLUNG Zu Ihrer Sicherheit ist der Bohrhammer PEBH 780 mit einer Überlastkupplung ausgestattet. Diese bewirkt, daß der Antrieb automatisch unterbrochen wird, wenn das Bohrwerkzeug verklemmt. Dadurch arbeiten Sie weitgehend gefahrlos. Sorgen Sie dennoch immer für einen sicheren Stand, halten Sie den Bohrhammer fest mit beiden Händen und benutzen Sie immer den Zusatz-Handgriff . TIEFENANSCHLAG Mit Hilfe des Tiefenanschlags  können Sie die Bohrtiefe einstellen und somit exakte Bohrungen durchführen. Einfach die Flügelschraube lösen, den Tiefenanschlag  entsprechend gemäß Skala verstellen und Flügelschraube wieder festziehen. WARTUNG DES BOHRHAMMERS  Vor allen Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdose ziehen! 1. Reinigen Sie den Bohrhammer regelmäßig, am besten immer direkt nach Abschluß der Arbeit. 2. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das innere des Bohrhammers gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. 3. Lüftungsöffnungen  müssen immer frei und gesäubert sein. Weitere praktische Tipps für Elektrowerkzeuge finden Sie ebenfalls im beiliegenden Heft »Sicherheitshinweise«. Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: Maschinenrichtlinie: EG-Niederspannungsrichtlinie: Elektromagnetische Verträglichkeit: Angewandte harmonisierte Normen: Marke: Maschinentyp/Type: Bezeichnung der Maschine: (89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG) (73/23/EEG), (93/68 EEG) (89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG) EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2 EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997 PARKSIDE PEBH 780 BOHRHAMMER Bochum, 01.04.2002 Hans Kompernaß - Geschäftsführer -  7 PEBH 780 rotary percussion drill for chiselling, hammering, drilling and screwing Dear Customer, We are delighted that you have decided to purchase our high quality PEBH 780 rotary percussion drill. Please make sure you familiarise yourself fully with the way the equipment works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools correctly. Please read the operating instructions below and the accompanying safety advice carefully. Use the equipment only as described and for the indicated purposes. By doing this you will be able to work in complete safety and produce better results. We hope you enjoy using your drill. FEATURES OF THE PEBH 780     Chuck Locking/unlocking cap Depth stop Function selector Ventilation slots ON / OFF trigger Speed control wheel Forward/reverse selector Trigger lock button Auxiliary side handle    TECHNICAL INFORMATION Nominal power: Nominal voltage: No load speed: 780 W 230 V ~ 50 Hz no 0 - 1.100 /min Sound pressure level: Sound power level: Vibration: Blows per minute max.: Max. hole diameter: 0 - 5.800 /min 24 mm in concrete 13 mm in steel 30 mm in wood II  3,3 kg  Protection class: Gewicht: Lp = 099,6 dB(A) Lw = 112,6 dB(A) 8,5 m/s2 Wear ear defenders ! IMPORTANT SAFETY ADVICE        To be read in conjunction with the advice in the accompanying booklet on safety before using for the first time. To avoid causing damage and danger to life, before starting work check the surface you are about to drill (e.g. by using a metal detector/loca tor) for electrical cables, gas and water pipes. On safety grounds, always use two hands when using the drill and keep a proper footing and balance. Make sure you always use the auxiliary side handle (10) whilst operating the drill. Look after your health: Wear ear defenders - also wear safety glasses and a breathing /dust mask. Always keep the power cable well out of the working area and fed to the rear of the machine. The drill is not to be operated by persons under 16 years old. 8 AREA OF USE The PEBH 780 rotary percussion drill can be used successfully for light chiselling work. The drill can also be used for rotary percussion drilling in brick, concrete, and natural stone as well as for breaking off plaster or rendering. The area of use of the drill also includes drilling holes in wood, plastic and metal, and its use as a screwdriver. OPERATION Take note of the mains voltage. The voltage must agree with that shown on the identification plate (equipment shown as 230 V can also be used with 220 V). SWITCHING ON AND OFF Whilst operating the drill you can select between instantaneous and continuous operation. For short periods of operation choose the instanta neous mode and for longer periods of operation choose the continuous mode. This is how to operate the drill at your chosen setting: INSTANTANEOUS OPERATION ON: Press ON/OFF trigger INSTANTANEOUS OPERATION OFF: Release ON/OFF trigger CONTINUOUS OPERATION ON: CONTINUOUS OPERATION ON: Press ON/OFF Press ON/OFF trigger and lock in position with the trigger lock button trigger once more and release.  INSERTING / REMOVING TOOLS INSERTING TOOL Before inserting the tool, lightly grease the chuck and clean if necessary. To insert pull the locking/unlocking cap backwards and ins ert the tool. You should be able to hear clearly the tool engaging if it has been inserted correctly. Releasing the locking/unlocking cap locks the mechanism. Check by pulling the tool that it is correctly locked. The device is designed so that tool has a certain amount of radial and axial play. The centring takes place automatically once the motor is started. REMOVING TOOL To remove the tool, pull the locking/unlocking cap backwards again and remove the tool. ADDITIONAL CHUCK FOR STRAIGHT SHANK DRILL BITS INSTALLING ADDITIONAL CHUCK FOR STRAIGHT SHANK DRILL BITS To install the additional chuck for straight shank drill bits (see Fig. ), pull the locking/unlocking cap backwards and insert the additio nal chuck. You should be able to hear clearly the additional chuck engaging if it has been inserted correctly. Releasing the locking/unlocking cap locks the mechanism. Check by pulling the tool that it has correctly locked. REMOVING ADDITIONAL CHUCK FOR STRAIGHT SHANK DRILL BITS To remove the additional chuck, pull the locking/unlocking cap backwards again and remove the additional chuck. 9 SELECT FUNCTION  WARNING ! Only use / set the function selector  after the motor has reached a standstill. You can set the function selector  to the symbol appropriate to the area of use. There are three function settings as follows: CHISELLING ROTARY PERCUSSION DRILLING DRILLING / SCREWING SELECT DIRECTION OF ROTATION  WARNING ! Only use / set the forward / reverse selector  after the motor has reached a standstill. Note: The maximum speed for heavy work is only available in forward mode. The drill always works at a lower speed in reverse mode. PRESELECT SPEED  WARNING ! Only use / set the speed control wheel  after the motor has reached a standstill. You can use the speed control wheel  to preselect the operating speed to the exact value appropriate to your work. It is infinitely variable. This means you can easily and conveniently drill into e.g. smooth surfaces such as tiles etc. In addition, it allows you to avoid the drill bit slip ping and breaking material out around the hole whilst drilling. Note: If you select a low speed, this means the ON / OFF trigger will only press in a limited amount (as a result of the reduced speed pre selected). If you need the maximum power for your work, use the highest preselected speed (turn speed control wheel  down ()). LOW (–)SPEED: HOHE (+) DREHZAHL: turn the speed control wheel  up () turn the speed control wheel  down () USING THE AUXILIARY HANDLE  Warning ! On safety grounds, make sure you always use the auxiliary side handle whilst operating the PEBH rotary percussion drill. You can alter the position of the auxiliary side handle by loosening the wingnut and swivelling the handle. The handle can be engaged in various positions. Tighten the wingnut again. Recommendation: Set the handle in the horizontal position (at 90° to the drill body). This will provide you with a safe position and one in which you can operate the drill without becoming tired. 10 SAFETY CLUTCH For your safety, the PEBH 780 rotary percussion drill is fitted with a safety clutch. This has the effect that when the drilling tool becomes trap ped the drive is automatically interrupted. This means you can work more safely. However, you should always seek to keep a proper footing and balance, hold the drill with two hands and always use the auxiliary side handle . DEPTH STOP Use the depth stop  to set the drilling depth to produce a hole of the exact depth required. Simply loosen the wingnut and set the depth stop  using the scale, before tightening the wingnut again. MAINTENANCE OF YOUR ROTARY PERCUSSION DRILL  Before doing any work on the drill, always pull out the plug. 1. Clean the drill regularly. For the best results do this straight after the work has been completed. 2. Do not allow liquids to get inside the drill. Use a soft cloth for cleaning the housing. Do not use petrol, solvents or cleaners that might attack the plastic. 3. Air vents  must always be clear and clean. Further practical tips for power tools can be found in the accompanying booklet on safety advice. We reserve the right to make technical modifications in the course of further development. STATEMENT OF CONFORMITY We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product conforms with the following EC regulations: EC machine guideline: EC low voltage regulations: Electromagnetic compatibility: Applicable harmonised standards: Manufacturer: Model type: Description: Bochum, 01.04.2002 (89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG) (73/23/EEG), (93/68 EEG) (89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG) EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2 EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997 PARKSIDE PEBH 780 ROTARY PERCUSSION DRILL Hans Kompernaß - Managing Director - 11 PERÇEUSE PEBH 780 Ciseler, marteler, percer et visser Cher client !Merci d’avoir choisi la perceuse PEBH 780, un de nos produits de qualité. Avant la première utilisation, n'omettez pas de vous familiariser avec le fonctionnement de la perceuse et de vous informer sur l’utilisation correcte d’outils électroménagers. Dans ce but, nous vous prions de lire attentivement ce mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes . Utilisez la perceuse conformé ment aux instructions et uniquement dans le but décrit. Vous travaillerez ainsi en toute sécurité et obtiendrez les meilleurs résultats. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel outil. ÉQUIPEMENT PEBH 780     Mandrin Embout de blocage/déblocage Butée de profondeur Sélecteur de fonction Fentes d’aération Gâchette Molette de régulation de vitesse Sélecteur droite/gauche Bouton de verrouillage Poignée latérale    CARACTÉRISTIQUES Puissance nominale : Tension nominale : Vitesse nominale : 780 W 230 V ~ 50 Hz no 0 - 1.100 /min Fréquence de coups : 0 - 5.800 /min Diamètre de perçage max. : 24 mm béton 13 mm acier 30 mm bois Classe de protection : II  Poids : 3,3 kg Niveau de pression acoustique : Lp = 099,6 dB(A) Niveau de puissance sonore : Lw = 112,6 dB(A) Vibration: 8,5 m/s2  Portez un casque anti-bruits ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES        Veuillez lire également les instructions du manuel ci-joint «Consignes de sécurité» avant la première mise en service. Avant de commencer le travail, contrôlez la présence de lignes électriques ou de conduites de gaz ou d’eau derrière la surface (par ex. avec un détecteur de métaux), afin d’éviter tous dommages et dangers. Pour des raisons de sécurité, l’outil doit uniquement être utilisé avec la poignée latérale . Prenez toujours la perceuse à deux mains et veillez à avoir des appuis solides. Portez un casque anti-bruits. Prenez soin de votre santé. Portez également des lunettes protectrices et un masque anti-poussières. Maintenez le câble secteur hors de la zone de travail de l'outil et veillez à ce qu'il dégage vers l’arrière. L’utilisation de cet outil est interdite aux personnes de moins de 16 ans.  12 DOMAINE D’APPLICATION La perceuse à percussion PEBH 780 vous permet d’exécuter aisément les petits travaux de burinage. Elle est également adaptée pour le forage avec percussion et le perçage dans la brique, le béton, la pierre naturelle, le taillage au ciseau ou l’enlèvement de crépi. Le forage dans le bois, le plastique et le métal et le vissage font également partie du domaine d’application de cette perceuse à percussion. UTILISATION Respectez la tension secteur ! La tension doit correspondre aux indications de la plaque signalétique de l’outil (les appareils indiqués pour 230 V peuvent aussi être branchés sur 220 V). MISE EN MARCHE ET ARRÊT Lorsque vous utilisez la perceuse à percussion, vous pouvez choisir entre le régime de couple et le régime permanent. Utilisez le régime de couple pour les travaux de courte durée et le régime permanent pour les travaux prolongés. Réglez le mode de fonctionnement comme suit : MISE EN MARCHE DU RÉGIME DE COUPLE : ARRÊT DU RÉGIME DE COUPLE : Appuyer sur la gâchette Relâcher la gâchette MISE EN MARCHE DU RÉGIME PERMANENT : ARRÊT DU RÉGIME PERMANENT : Appuyer sur la gâchette Appuyer sur la gâchette et la bloquer avec le bouton de verrouillage  et la relâcher MONTAGE / DÉMONTAGE DES OUTILS MONTAGE DES OUTILS Avant de monter l’outil, graisser légèrement le porte-foret et nettoyez-le au besoin. Reculez l’embout de blocage/déblocage et placez l’outil dans le mandrin. Un déclic indique le positionnement correct de l’outil. Relâchez l’embout de blocage/déblocage pour verrouiller le serrage. Tirez sur l’outil pour contrôler le verrouillage. Le jeu radial et axial de l’outil est normal. Le centrage s’effectue automatiquement directement après la mise en route du moteur. DÉMONTAGE DES OUTILS Pour démonter l’outil, reculez l’embout de blocage/déblocage et retirez l’outil du mandrin. MANDRIN SUPPLÉMENTAIRE POUR FORETS À TIGE CYLINDRIQUE MONTAGE DU MANDRIN SUPPLÉMENTAIRE POUR FORETS À TIGE CYLINDRIQUE Reculez l‘embout de blocage/déblocage et placez le mandrin supplémentaire (voir aussi ill. ). Un déclic indique le positionnement correct. Relâchez l’embout de blocage/déblocage pour verrouiller le serrage. Tirez sur l’outil pour contrôler le verrouillage DÉMONTAGE DU MANDRIN SUPPLÉMENTAIRE POUR FORETS À TIGE CYLINDRIQUE Pour démonter le mandrin supplémentaire pour forets à tige cylindrique, reculez l’embout de blocage/déblocage mandrin supplémentaire.  13 et retirez le SÉLECTION DE LA FONCTION  Attention ! Effectuez uniquement le réglage du sélecteur de fonction  lorsque l’outil est à l’arrêt. Selon l’application, sélectionnez la fonc tion correspondante en tournant le sélecteur de fonction BURIN  sur le symbole respectif. Les fonctions sont signalisées comme suit : FORAGE À PERCUSSION PERÇAGE/VISSAGE SÉLECTION DU SENS DE ROTATION  Attention ! Effectuez uniquement le réglage du sélecteur droite/gauche  lorsque l’outil est à l’arrêt. Remarque : la vitesse de rotation maximale pour les travaux en puissance est uniquement disponible dans le sens de rotation à droite. L’outil travaille toujours avec une vitesse de rotation réduite dans le sens de rotation à gauche. PRÉSELECTION DE LA VITESSE DE ROTATION  Attention ! Effectuez uniquement le réglage de la molette de régulation de vitesse orsque l’outil est à l’arrêt. La molette de régulation de vitesse  permet de régler progressivement le régime de la perceuse selon vos besoins. Ceci vous permet non seulement de percer aisément les surfaces lisses telles que carrelages, etc., mais empêche également le foret de glisser lors du centrage et d’éclater le trou de forage. Remarque : lorsque vous sélectionnez une vitesse réduite, la course de la gâchette (6) se réduit automatiquement. Utilisez la vitesse maximale (en tournant la molette de régulation de vitesse  vers le bas () lorsque les travaux exigent la puissance maximum. PETITE VITESSE (–): tourner la molette de régulation de vitesse  vers le haut () GRANDE VITESSE (+): tourner la molette de régulation de vitesse  vers le bas () UTILISATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE  Attention ! Pour des raisons de sécurité, la perceuse à percussion PEBH 780 doit uniquement être utilisée avec la poignée latérale . Pour modifier la position de la poignée latérale , desserrez les vis à ailettes et tournez la poignée pour l’enclencher dans l’une des positions de réglage. Serrez ensuite les vis à ailettes. Conseil : réglez la poignée à l’horizontale (90°), cette position vous permet de travailler sûrement et facilement.  14 COUPE-CIRCUIT DE SURCHARGE Pour votre sécurité, la perceuse à percussion PEBH 780 est équipée d’un coupe-circuit de surcharge qui arrête automatiquement le moteur lor sque l’outil de forage coince et vous permet ainsi de travailler en toute sécurité. Assurez vos appuis au sol, prenez la perceuse fermement des deux mains et utilisez toujours la poignée latérale . BUTÉE DE PROFONDEUR La butée de profondeur  vous permet de régler la profondeur de forage et ainsi de percer avec précision. Il suffit de desserrer les vis à ailettes, de régler la butée de profondeur  selon la graduation et de resserrer les vis à ailettes. MAINTENANCE DE LA PERCEUSE À PERCUSSION  Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur avant d’effectuer les travaux sur l’outil ! 1. Nettoyez la perceuse régulièrement, de préférence directement après l’utilisation. 2. Protégez l’outil contre les infiltrations de liquides. Essuyez le boîtier avec un chiffon doux. N’utilisez jamais d’essence, de solvant ou de déter gent pouvant endommager le plastique. 3. Les fentes d’aération  doivent rester libres et propres. Vous trouverez d’autres conseils utiles concernant les outils électriques dans le manuel ci-joint «Consignes de sécurité». Tous droits de modifications techniques réservés. CERTIFICAT DE CONFORMITE Le société Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, certifie par le présent document que ce produit est conforme aux directives européennes suivantes: Directive de la CE concermant les machines: (89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG) Directive sur les basses tensions: (73/23/EEG), (93/68 EEG) Compatibilité électromagnétique: (89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG) Normes correspondantes applicables: EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2 EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997 Marque Machine/type : Désignation : Bochum, 01.04.2002 PARKSIDE PEBH 780 PERCEUSE À PERCUSSION Hans Kompernaß - Directeur/Gérant 15 MARTELLO PERFORATORE PEBH 780 Scalpellare, perforazione a martello, forare e avvitare Caro Cliente! Siamo lieti che Lei si deciso per il martello perforatore PEBH 780, che è un prodotto di qualità della nostra azienda. La preghia mo di studiare bene, prima della prima messa in funzione, sulle funzione dell’apparecchio e di informarsi sul giusto utilizzo d’attrezzature elettriche. Per questo la preghiamo di leggere bene il seguente manuale d’uso e le istruzioni per la sicurezza allegati  . Utilizzate l’appa recchio solo come descritto e per gli scopi ai quali è destinato. Solo in questo modo potete lavorare senza pericoli e raggiungere i risultati migliori. Vi auguriamo tanta soddisfazione con il Vostro apparecchio. EQUIPAGGIAMENTO PEBH 780     Portamaschio Coperchio di bloccaggio e sbloccaggio Fine corsa di profondità nterruttore selezione funzione Fessure di ventilazione Interruttore ON/OFF Rotellina per la regolazione del numeri di giri Interruttore rotazione sinistrorsa/destrorsa Tasto d’arresto Maniglia aggiuntiva    DATI TECNICI Assorbimento nominale: Tensione nominale: Numero di giri nominale: 780W 230V ~ 50Hz no 0 - 1.100 /min Frequenza di percussione: Ø max di foratura: 0 – 5.800/min 24 mm per calcestruzzo 13 mm per acciaio 30 mm per legno II  3,3 Kg Classe di protezione: Peso: Livello pressione sonora: Rendimento pressione sonora: Lp = 99,6dB (A) Lw = 112,6dB (A)  Utilizzare protezione per l’udito! IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA        Prima del primo utilizzare leggere attentamente le indicazioni per la sicurezza nel fascicolo allegato Prima di iniziare con il lavoro controllare le superfici da lavorare (p.e. con un apparecchio di ricerca metallo) per eventuali cavi elettrici o tubature del gas o dell’acqua, per evitare pericoli. Per ragioni di sicurezza l’apparecchio deve essere utilizzato solamente con la maniglia aggiuntiva . Tenere il martello perforatore sempre con due mani e appoggiarsi sempre bene con i piedi. Portare una protezione per l’udito. Proteggete la Vostra salute. Portare occhiali di protezione ed una mascherina per la polvere Tenere lontano dal raggio di azione della macchina il cavo della corrente e portarlo via verso la parte posteriore dell’apparecchio Tenere lontano dal raggio di azione della macchina il cavo della corrente e portarlo via verso la parte posteriore dell’apparecchio  16 TIPO DI UTILIZZO Con il martello perforatore PEBH 780 potete eseguire senza problemi ed in modo semplice i lavori di scalpellatura. Il PEBH 780 è adatto anche per forature a percussione e forature di tegole, calcestruzzo, pietra naturale, per la mortasatura e per l’eliminazione dell’intonaco. Forare legno, plastica e metallo come anche avvitare sono altri modi di impiego del martello perforatore. ESERCIZIO Osservare la tensione di rete! La tensione deve corrispondere alle indicazioni sulla targhetta dell’apparecchio (apparecchi che riportano una tensione di 230V possono essere collegati anche ad una tensione di rete di 220V). ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Potete scegliere tra esercizio breve ed esercizio continuo per l’utilizzo del martello perforatore. Per lavori brevi utilizzate l’esercizio breve e per lavori lunghi l’esercizio continuo. L’impostazione dell’esercizio richiesto avviene come segue: ACCENSIONE ESERCIZIO LUNGO: premere l’interruttore ON/OFF e, tenendo premuto l’interruttore, bloccare il tasto di bloccaggio  SPEGNIMENTO ESERCIZIO LUNGO: premere l’interruttore ON/OFF e rilasciarlo. INSERIRE/TOGLIERE GLI ATTREZZI INSERIRE L’ATTREZZO Prima di inserire l’attrezzo ingrassare leggermente il portapunta ed eventualmente pulirlo. Per inserire tirare il coperchio di bloccaggio/sbl occaggio indietro ed inserire l’attrezzo. L’accoglimento corretto è udibile come uno scatto. Lasciando il coperchio di bloccaggio/sbloccaggio l’accoglimento blocca l’attrezzo. Controllare il bloccaggio corretto mediante tiraggio dell’attrezzo. L’attrezzo possie de un gioco assiale e radiale. Il centraggio avviene autonomamente subito dopo l’avviamento del motore. TOGLIERE L’ATTREZZO Per togliere l’attrezzo tirare nuovamente il coperchio di bloccaggio/sbloccaggio indietro ed estrarre l’attrezzo. PORTAPUNTE AGGIUNTIVO PER PUNTE A GAMBO CILINDRICO INSERIRE IL PORTAPUNTE AGGIUNTIVO PER PUNTE A GAMBO CILINDRICO Per inserire il portapunte aggiuntivo per punte a gambo cilindrico tirare il coperchio di bloccaggio/sbloccaggio indietro ed inserire l’attrezzo. L’accoglimento corretto è udibile come uno scatto. Lasciando il coperchio di bloccaggio/sbloccaggio l’accoglimento blocca l’attrezzo. Controllare il bloccaggio corretto mediante tiraggio dell’attrezzo. TOGLIERE IL PORTAPUNTE AGGIUNTIVO PER PUNTE A GAMBO CILINDRICO Per togliere l’attrezzo tirare nuovamente il coperchio di bloccaggio/sbloccaggio  17 indietro ed estrarre l’attrezzo. SCELTA DELLA FUNZIONE  Attenzione! L’utilizzo / spostamento dell’interruttore di scelta della funzione deve avvenire solamente a macchina spenta. Secondo l’utilizzo potete scegliere tra tre funzioni, ruotando l’interruttore di scelta della funzione  sul simbolo corrispondente. Le funzioni sono le seguenti SCALPELLARE PERFORAZIONE A PERCUSSIONE PERFORARE/AVVITARE SCELTA DELLA DIREZIONE DI ROTAZIONE  Í Attenzione! L’utilizzo / spostamento dell’interruttore per la rotazione sinistrorsa / destrorsa  deve avvenire solamente a macchina spenta. Nota: Il numero massimo dei giri per lavori che richiedono alta capacità è disponibile solamente con rotazione destrorsa. L’apparecchio lavora automaticamente con un numero di giri ridotto, quando è impostato sulla rotazione sinistrorsa. SCELTA DEL NUMERO DI GIRI Í Attenzione! L’utilizzo / spostamento della manopola per la regolazione del numero di giri  deve avvenire solamente a macchina spenta. Con  la manopola per la regolazione del numero di giri  si può impostare il numero di giri che corrisponde alle richieste lavorative. Questo per mette la leggera perforazione preliminare p.e. su superfici lisce come piastrelle ecc. Si evita così anche di scivolare con il trapano durante le preforatura e lo scheggiamento del foro. Nota: In caso di scelta di un numero di giri basso, l’interruttore di ON/OFF può essere premuto automaticamente solo fino ad un certo punto (dipendentemente dal numero di giri). Utilizzate il numero di giri massimo (manopola per la rego lazione del numero di giri  in giù ()), quando si richiede la massima capacità per i vostri lavori. NUMERO DI GIRI BASSO (–): NUMERO DI GIRI ALTO (+): ruotare la manopola per la regolazione del numero di giri  in su () ruotare la manopola per la regolazione del numero di giri  in giù () UTILIZZARE LA MANIGLIA AGGIUNTIVA  Í Attenzione! Per ragioni di sicurezza il martello perforatore PEBH 780 deve essere utilizzato solamente con la maniglia aggiuntiva . La rego lazione della posizione della maniglia aggiuntiva avviene allentando la vite alettata e spostando la maniglia. Potete fare innestare la maniglia in diverse posizioni. Dopo serrare la vite alettata. Consiglio: mettere la maniglia in posizione orizzontale (90° verso l’apparecchio). In questo modo si ottiene un posizionamento ottimale e sicuro del corpo.  18 INNESTO DI SICUREZZA Per sicurezza il martello perforatore PEBH 780 possiede un innesto di sicurezza. Questo fa sì che la trasmissione sia interrotta automaticamente in caso l’attrezzo dovrebbe incastrarsi. In questo modo potete lavorare in sicurezza. Cercate però sempre di avere una buona posizione a terra e di tenere il martello perforatore bene tra le mani, utilizzando sempre la maniglia aggiuntiva . FINE CORSA DI PROFONDITÁ Con l’aiuto del fine corsa di profondità  potete impostare la profondità di foratura ed eseguire così forature esatte. Allentare la vite alettata, impostare il fine corsa di profondità  regolandovi con la scala e serrare nuovamente la vite alettata. MANUTENZIONE DEL MARTELLO PERFORATORE  Í Prima di qualsiasi lavoro sull’apparecchio togliere sempre la spina dalla presa! 1. Pulire con frequenza il martello perforatore; possibilmente a conclusione del lavoro. 2. Prestare attenzione con entrano liquidi all’interno del martello perforatore. Per pulire il carter utilizzare un panno morbido. Non utilizzare mai benzina, liquidi solventi oppure detergenti che danneggiano la plastica. 3. Le aperture di ventilazione  devono essere sempre libere e pulite. Trovate altri consigli pratici nel fascicolo allegato "Indicazioni per la sicurezza” Sono riservate modifiche tecniche per lo sviluppo dell’apparecchio. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi della Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, con la presente dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti direttive CE: Direttiva CE macchine: Direttiva CE sulle basse tensioni: Compatibilità elettromagnetica: Norme armonizzate applicate: Tipo: Tipo macchina: Denominazione dell’apparecchio: Bochum, 01.04.2002 (89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG) (73/23/EEG), (93/68 EEG) (89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG) EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2 EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997 PARKSIDE PEBH 780 MARTELLO PERFORATORE Hans Kompernaß - Dirigente -  19 TALADRADORA DE PERCUSIÓN PEBH 780 Cincelar, perforar a percusión, taladrar y atornillar Estimado cliente: Nos alegramos de que, con la taladradora de percusión PEBH 780 se haya decidido a comprar un producto de calidad de nuestra casa. Antes de la primera puesta en marcha, deberá familiarizarse con las funciones del aparato e informarse sobre la forma correcta de trabajar con herramientas eléctricas. Para ello, le aconsejamos que lea con detenimiento las siguientes instrucciones de uso así como las advertencias de seguridad adjuntas  . El aparato deberá emplearse únicamente de la forma descrita y para las aplicaciones indicadas. De esta forma, no correrá peligro al trabajar con el mismo y obtendrá los mejores resultados. Le deseamos que le saque el mayor partido a su aparato. EQUIPAMIENTO PEBH 780  Portabrocas Casquillo de bloqueo/desbloqueo    Tope de profundidad Selector de funciones Ranuras de ventilación Interruptor CON/DESCON Rueda de ajuste para regular el número de revoluciones Interruptor giro derecha/izquierda Botón de retención Mango adicional    DATOS TÉCNICOS Corriente nominal: Tensión nominal: Velocidad nominal: 780 W 230 V - 50 Hz no 0 - 1.100 /min Nivel de intensidad acústica: Potencia acústica: Vibración: Frecuencia de percusión: Diámetro de taladro máx.: 0 - 5.800/min 24 mm para hormigó 13 mm para acero 30 mm para madera II  3,3 kg  Clase de protección: Peso: Lp - 99,6 dB(A) Lw = 112,6 dB(A) 8,5 m/s2 ¡Usar protectores para los oídos! ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES        Antes de la primera puesta en marcha se deberán leer adicionalmente las advertencias en las "Advertencias de seguridad" adjuntas. Antes de comenzar el trabajo se deberá comprobar en las superficies a trabajar (p. ej. con un aparato detector de metales) si existen líneas eléctricas, tuberías de gas y agua para evitar los daños y los posibles peligros. Por razones de seguridad, el aparato deberá emplearse solamente con el mango adicional (10). Sujetar la taladradora de percusión siempre con las dos manos y procure que su posición sea segura. Use protectores para los oídos. Proteja su salud - Use también gafas protectoras y una máscara respiratoria/antipolvo. Mantenga siempre alejado el cable de conexión del círculo de acción de la máquina y condúzcalo hacia atrás retirándolo de ella. Este aparato no debe ser usado por los menores de 16 años.  20 CAMPOS DE EMPLEO Con la taladradora de percusión PEBH 780 podrá realizar sin problemas trabajos de cincelado simples. La PEBH 780 es también apropiada para taladrar a percusión y para taladrar en ladrillos, hormigón, piedra natural, para retacar y desprender revoques. También el taladrado en madera, plásticos y metal, así como el atornillado forman parte de los campos de empleo de la taladradora FUNCIONAMIENTO ¡Observar la tensión de la red! La tensión debe coincidir con lo indicado en la placa de características del aparato. (Los aparatos marcados con 230 V, pueden conectarse también a 220 V). CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN Para el funcionamiento de la taladradora de percusión se puede seleccionar entre funcionamiento momentáneo y continuo. Para trabajos cor tos, es aconsejable emplear el funcionamiento momentáneo y para trabajos más largos, el funcionamiento continuo. La selección del ajuste deseado se realiza de la forma siguiente: CONECTAR FUNCIONAMIENTO MOMENTANEO: DESCONECTAR FUNCIONAMIENTO MOMENTANEO: CONECTAR FUNCIONAMIENTO CONTINUO: DESCONECTAR FUNCIONAMIENTO CONTINUO: Pulsar interruptor CON/DESCON Soltar interruptor CON/DESCON Pulsar interruptor CON/DESCON Pulsar interruptor CON/DESCON y mantener pulsado con el botón de retención  y volver a soltar COLOCAR/RETIRAR HERRAMIENTAS COLOCAR HERRAMIENTA Antes de colocar la herramienta, engrasar ligeramente el cabezal y, dado el caso, limpiarlo. Para la colocación, tirar hacia atrás del casquillo de bloqueo/desbloqueo e introducir la herramienta. El correcto alojamiento se puede oír al encajar. Al soltarse el casquillo de bloqueo/ desbloqueo , el alojamiento queda bloqueado. Comprobar, tirando de la herramienta, que el bloqueo es correcto. Condicionado por el sistema, la herramienta tiene juego radial y axial. El centraje tiene lugar automáticamente, inmediatamente después de ponerse en marcha el motor. RETIRAR LA HERRAMIENTA Para retirar la herramienta, se deberá también tirar hacia atrás del casquillo de bloqueo/desbloqueo y extraerla. PORTABROCAS ADICIONAL PARA BROCAS CILÍNDRICAS COLOCAR EL PORTABROCAS ADICIONAL PARA BROCAS CILÍNDRICAS Para la colocación del portabrocas adicional para brocas cilíndricas (ver también Fig. ), tirar hacia atrás del casquillo de bloqueo/ desbloqueo y colocar el portabrocas adicional. El correcto alojamiento se puede oír al encajar. Al soltarse el casquillo de bloqueo/ desbloqueo , el alojamiento queda bloqueado. Comprobar, tirando de la herramienta, que el bloqueo es correcto. RETIRAR EL PORTABROCAS ADICIONAL PARA BROCAS CILÍNDRICAS Para retirar el portabrocas adicional, se deberá también tirar hacia atrás del casquillo de bloqueo/desbloqueo  21 y extraerlo. SELECCIONAR LA FUNCIÓN  ¡Atención! El uso/ajuste del selector de funciones  deberá realizarse solamente estando parado el aparato. Según el empleo, se puede elegir entre tres funciones, seleccionando el símbolo correspondiente con el selector de funciones  . Las funciones están marcadas de la forma siguiente: CINCELAR TALADRAR A PERCUSIÓN TALADRAR/ATORNILLAR SELECCIONAR SENTIDO DE GIRO  ¡Atención! El uso/ajuste del interruptor de giro derecha/izquierda  deberá realizarse solamente estando parado el aparato. Advertencia: El número máximo de revoluciones, para trabajos en los que se requiera gran potencia, sólo está disponible para el giro a la derecha. Al girar a la izquierda, el aparato trabaja siempre automáticamente con un número de revoluciones reducido. PRESELECCIONAR NÚMERO DE REVOLUCIONES  ¡Atención! El uso/ajuste de la rueda de ajuste para regular el número de revoluciones  deberá realizarse solamente estando parado el aparato. Con la rueda de ajuste para regular el número de revoluciones  se puede preseleccionar de forma individual y continua, según lo que se requiera para el trabajo respectivo. el número de revoluciones de servicio. Esto hace posible un ligero inicio del taladrado, p. ej. en superficies lisas, tales como azulejos, etc. De esta forma se evita también el resbalamiento de la broca al iniciar el taladro y el astillado o desconchado del agujero taladrado. Advertencia: Al seleccionarse un número de revoluciones bajo, el interruptor CON/DESCON sólo podrá ser arrastrado automáticamente de forma limitada (condicionado por el número de revoluciones reducido). Por ello, seleccionar el número de revoluciones máximo (girar hacia abajo ())rueda de ajuste para regular el número de revoluciones , si se necesita la poten cia máxima para sus trabajos. NÚMERO DE REVOLUCIONES BAJO (–): Girar hacia arriba () la rueda de ajuste para regular el número de revoluciones  NÚMERO DE REVOLUCIONES ALTO (+): Girar hacia abajo ()la rueda de ajuste para regular el número de revoluciones  EMPLEAR EL MANGO ADICIONAL  ¡Atención! Por razones de seguridad, la taladradora de percusión PEBH 780 deberá emplearse solamente con el mango adicional . El ajuste de la posición del mango adicional se puede modificar aflojando el tornillo de orejetas y girando el mango. El mango se puede encajar en distintas posiciones. Seguidamente, apretar de nuevo el tornillo de orejetas. Recomendación: Colocar el mango en posición recta (90° con el aparato). De esta forma se consigue una posición segura y descansada para el cuerpo.  22 ACOPLAMIENTO DE SEGURIDAD CONTRA SOBRECARGAS Para su seguridad, la taladradora de percusión PEBH 780 está equipada con un acoplamiento de seguridad contra sobrecargas. Este hace que el accionamiento sea interrumpido automáticamente, cuando se atasque la herramienta de taladrado. De esta forma podrá trabajar sin peligro alguno. No obstante, compruebe siempre que se encuentra en una posición estable y segura, sujete la taladradora de percusión con ambas manos y emplee siempre el mango adicional . TOPE DE PROFUNDIDAD Con ayuda del tope de profundidad  se puede ajustar la profundidad de taladrado y realizar así taladros exactos. Para ello, aflojar sencillamente el tornillo de orejetas, regular el tope de profundidad  según la escala y volver a apretar el tornillo de orejetas. MANTENIMIENTO DE LA TALADRADORA DE PERCUSIÓN  Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, se deberá desconectar siempre el enchufe de la toma de corriente. 1. Limpiar la taladradora de percusión regularmente, a ser posible, siempre que se concluya un trabajo. 2. Evitar que entren líquidos en el interior de la taladradora de percusión. Para la limpieza de la carcasa, se deberá emplear siempre un paño suave. No emplear en ningún caso gasolina, disolventes, ni ningún otro limpiador que ataque al plástico. 3. Los orificios de ventilación  han de estar siempre libres y limpios. Otras sugerencias prácticas para las herramientas eléctricas se encuentran también en las "Advertencias de seguridad" adjuntas. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones que sean necesarias para el desarrollo técnico. DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE:: Directiva sobre maquinaria CE: Directiva de baja tensión CE: Compatibilidad electromagnética: Normas armonizadas aplicadas: Marca: Tipo de máquina: Denominación de la máquina: Bochum, 01.04.2002 (89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG) (73/23/EEG), (93/68 EEG) (89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG) EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2 EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997 PARKSIDE PEBH 780 TALADRADORA DE PERCUSIÓN Hans Kompernaß - Gerente -  23 MARTELO PERFURADOR PEBH 780 Cinzelagem, perfuração de percussão, perfuração, aparafusamento Estimado cliente! Felicitámo-lo pela compra do martelo perfurador PEBH 780 e por ter, assim, optado por um produto de qualidade da nossa casa. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, familiarize-se com o seu modo de funcionamento e informe-se sobre o modo correcto de utilização de ferramentas eléctricas. Para tal, leia com atenção as seguintes instruções de utilização assim como as instruções de segu rança em anexo. Utilize o aparelho apenas tal como está descrito e exclusivamente para os fins para que este foi concebido. Só assim tra balhará sem riscos e obterá os melhores resultados nos seus trabalhos. Desejámos-lhe muito sucesso com o seu aparelho. EQUIPAMENTO PEBH 780     Mandril porta-brocas Tampa de bloqueio/destravamento Barra de profundidade Interruptor de selecção de função Orifício de ventilação Interruptor LIGADO / DESLIGADO Disco de regulação do número de rotações Interruptor marcha à direita/à esquerda Botão de travamento Manípulo suplementar    DADOS TÉCNICOS Consumo nominal: Tensão nominal: N° nominal de rotações: 780 W 230 V ~ 50 Hz no 0 - 1.100 /min Frequência de impacto: 0 - 5.800 /min Diâmetro máx. de perfuração: 24 mm para betão 13 mm para aço 30 mm para madeira Classe de protecção: II  Peso: 3,3 kg Nível de pressão sonora: Lp = 099,6 dB(A) Capacidade de pressão sonora: Lw = 112,6 dB(A) Vibração: 8,5 m/s2  Use protectores auriculares! INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA        Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia também as instruções no folheto em anexo »Instruções de segurança«. No sentido de evitar perigos e danos e antes de iniciar o trabalho, controle (p. ex., com a ajuda de um detector de metais) se as superfícies a serem trabalhadas não apresentam condutas eléctricas, canalização de gás ou de água. Por motivos de segurança, este aparelho deve ser utilizado apenas com o manípulo suplementar . Segure no martelo perfurador sempre com as duas mãos e mantenha-se numa posição estável. Use protectores auriculares. Proteja a sua saúde – use, também, óculos de protecção e uma máscara respiratória de protecção contra o pó. Mantenha o cabo de ligação sempre fora do âmbito de acção da máquina, puxando-o sempre para trás da máquina. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com idade inferior a 16 anos.  24 ÁREAS DE UTILIZAÇÃO Com o martelo perfurador PEBH 780 pode levar a cabo, sem dificuldades, pequenos trabalho de cinzelagem. O PEBH 780 é, também, indicado para a perfuração de percussão e para a perfuração em tijolos, betão, rochas naturais, para entalhar, bem como para desprender reboco. Perfurações em madeira, material plástico e metal constituem, também, áreas de utilização do martelo perfurador. OPERAÇÃO Dê atenção à tensão de alimentação! A tensão tem que estar em conformidade com a tensão indicada na placa do aparelho (os aparelhos assinalados com tensão de 230 V também poderão ser ligados a uma tensão de 220 V). LIGAR E DESLIGAR Para a utilização do martelo perfurador, pode optar entre uma operação momentânea e uma operação permanente. Utilize, para trabalhos mais breves, a operação momentânea e, para trabalhos de duração mais longa, a operação permanente. A selecção da opção pretendida é feita do seguinte modo: LIGAR OPERAÇÃO MOMENTNEA: DESLIGAR OPERAÇÃO MOMENTNEA: Premir interruptor LIGADO/DESLIGADO Soltar interruptor LIGADO/DESLIGADO LIGAR OPERAÇÃO PERMANENTE: Premir interruptor LIGADO/DESLIGADO botão de travamento  Premir interruptor LIGADO/DESLIGADO DESLIGAR OPERAÇÃO PERMANENTE: e, mantendo-o premido, bloquear com o e voltar a soltá-lo MONTAR / DESMONTAR FERRAMENTAS MONTAR FERRAMENTA Antes de proceder à montagem das ferramentas, lubrifique levemente o cabeçote porta-brocas e, se necessário, limpe-o. Para a montagem, puxe a tampa de bloqueio/destravamento para trás e introduza a ferramenta. A retenção correcta é sinalizada por um claro barulho de encaixe. Se soltar a tampa de bloqueio/destravamento , o dispositivo de retenção fica bloqueado. Controle se o bloqueio está perfeito, pux ando a ferramenta. Condicionado pelo sistema, a ferramenta tem um ciclo radial e axial. A centragem tem lugar, automaticamente, imediata mente a seguir ao arranque o motor. DESMONTAR FERRAMENTA Para desmontar a ferramenta, puxe, igualmente, a tampa de bloqueio/destravamento para trás e retire a ferramenta. MANDRIL PORTA-BROCAS SUPLEMENTAR PARA BROCAS REDONDAS MONTAGEM DO MANDRIL PORTA-BROCAS SUPLEMENTAR PARA BROCAS REDONDAS Para proceder à montagem do mandril porta-brocas suplementar para brocas redondas (cf. também fig. ), puxe a tampa de bloqueio/destra vamento para trás e introduza o mandril porta-brocas suplementar. A retenção correcta é sinalizada por um claro barulho de encaixe. Se soltar a tampa de bloqueio/destravamento , o dispositivo de retenção fica bloqueado. Controle se o bloqueio está perfeito, puxando a ferramenta. DESMONTAGEM DO MANDRIL PORTA-BROCAS SUPLEMENTAR PARA BROCAS REDONDAS Para desmontar o mandril porta-brocas suplementar, puxe, igualmente, a tampa de bloqueio/destravamento  25 para trás e retire o mandril SELECÇÃO DA FUNÇÃO  Atenção! O manejamento/ajuste do interruptor de selecção de função  deve ocorrer apenas quando o aparelho se encontrar imobilizado. Consoante a área de utilização, pode optar entre três funções, deslocando o interruptor de selecção de função  para o símbolo respectivo. As funções estão representadas da seguinte forma: CINZELAGEM PERFURAÇÃO DE PERCUSSÃO PERFURAÇÃO/APARAFUSAMENTO SELECÇÃO DA DIRECÇÃO DE ROTAÇÃO  Atenção! O manejamento/ajuste do interruptor marcha à esquerda/à direita  deve ocorrer apenas quando o aparelho se encontrar imobilizado. Nota: o número máximo de rotações para trabalhos de elevada potência só é possível na marcha à direita. Em marcha à esquerda, o aparelho trabalha sempre com número de rotações reduzido. PRÉ-SELECÇÃO DO NÚMERO DE ROTAÇÕES  Atenção! O manejamento/ajuste do disco de regulação do número de rotações  deve ocorrer apenas quando o aparelho se encontrar imobilizado. Com o disco de regulação do número de rotações  pode pré-seleccionar, de uma forma individual e progressiva, o número de rotações de operação de acordo com as suas necessidades de trabalho. Tal permite-lhe efectuar pequenas perfurações, p. ex. em superfícies como ladrilhos, etc. Deste modo, evita também o deslocamento da broca ou a fragmentação do orifício de perfuração. Nota: em caso de uma pré-selecção dum número de rotações mais reduzido, o interruptor LIGADO/DESLIGADO pode, automaticamente, ser deslocado apenas com dificuldades (como consequência do número reduzido de rotações). Utilize, portanto, o número máximo de rotações (rode o disco de regulação do número de rotações  para baixo ()), se necessitar da potência máxima para os seus trabalhos. NÚMERO DE ROTAÇÕES INFERIOR (–): NÚMERO DE ROTAÇÕES SUPERIOR (+): Rodar disco de regulação do número de rotações  para cima () Rodar disco de regulação do número de rotações  para baixo () UTILIZAÇÃO DO MANÍPULO SUPLEMENTAR  Atenção! Por motivos de segurança, o martelo perfurador PEBH 780 deve ser utilizado com apenas com o manípulo suplementar . Pode alterar o posicionamento do manípulo suplementar , soltando o parafuso de orelha e girando o manípulo. Pode fazer encaixar o manípulo em diferentes posições. De seguida, volte a apertar o parafuso de orelha. Recomendação: coloque o manípulo na posição horizontal (90° em relação ao aparelho). Deste modo, é possível um posicionamento seguro e menos cansativo para o corpo.  26 ACOPLAMENTO DE SOBRECARGA Para sua segurança, o martelo perfurador PEBH 780 está equipado com um acoplamento de sobrecarga. Este provoca que o accionamento seja interrompido automaticamente sempre que a ferramenta de perfuração fique bloqueada. Deste modo, reduzem-se, consideravelmente, os riscos no seu trabalho. Mantenha-se, no entanto, sempre numa posição estável, segure no martelo perfurador com as duas mãos e utilize sempre o manípulo suplementar .. BARRA DE PROFUNDIDADE Com a barra de profundidade  pode definir a profundidade de perfuração e executar, assim, perfurações precisas. Solte, simplesmente, o parafuso de orelha, ajuste a barra de profundidade  de acordo com a escala e volte a apertar o parafuso de orelha. MANUTENÇÃO DO MARTELO PERFURADOR  Antes de levar a cabo qualquer operação no aparelho, desligue-o sempre da corrente eléctrica! 1. Limpe o martelo perfurador regularmente, de preferência logo a seguir a terminar cada trabalho. 2. No interior do martelo perfurador não deverão penetrar líquidos. Para a limpeza do corpo do aparelho, utilize um pano macio. Nunca utilize gasolina, solventes ou detergentes corrosivos ao plástico. 3. Os orifícios de ventilação  deverão estar sempre desobstruídos e limpos. Encontrará mais conselhos práticos no folheto em anexo »Instruções de segurança«. Reservado o direito a modificações técnicas para efeitos de aperfeiçoamento. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A firma Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, certifica, por este meio, a concordância deste produto com as seguintes directivas da CE: Directiva CE sobre a segurança de máquinas: Directiva CE sobre a baixa tensão: Inocuidade electromagnética: Normas de concordância correlativas: Marca: Modelo: Designação da máquina: Bochum, 01.04.2002 (89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG) (73/23/EEG), (93/68 EEG) (89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG) EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2 EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997 PARKSIDE PEBH 780 MARTELO PERFURADOR Hans Kompernaß - Gerente -  27 SLAGBOOR PEBH 780 beitelen, slagboren, boren en schroeven Geachte klant! Het verheugt ons dat u met de slagboor PEBH 780 hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct uit ons huis. Maak uzelf vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met de werking van het apparaat en informeer u over de correcte omgang met elektrische gereedschappen. Lees daartoe a.u.b. de onderstaande handleiding en de bijgevoegde veiligheidsinstructies  zorgvuldig door. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en uitsluitend voor de vermelde toepassingen. Op deze wijze werkt u veilig en bereikt u bij uw werk het beste resultaat. Wij wensen u veel plezier met uw apparaat. UITVOERING PEBH 780     Klembus Ver- /ontgrendelingskap Diepteaanslag Functie-keuzeschakelaar Luchtopeningen Schakelaar AAN/UIT Stelwiel voor toerentalregeling Schakelaar rechts-/linksloop Blokkeerknop Extra handgreep    TECHNISCHE GEGEVENS Nominaal opgenomen vermogen:780 W Nominale spanning: 230 V ~ 50 Hz Nominaal toerental: no 0 - 1.100 /min Geluidsdrukniveau: Geluidsdrukvermogen: Trilling: Slagfrequentie: Max. boordiameter:  Isolatieklasse: Gewicht: 0 - 5.800 /min 24 mm voor beton 13 mm voor staal 30 mm voor hout II  3,3 kg Lp = 099,6 dB(A) Lw = 112,6 dB(A) 8,5 m/s2 Draag gehoorbescherming! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES        Lees vóór de eerste ingebruikname ook de aanwijzingen in het bijgevoegde boekje "Veiligheidsinstructies”. Controleer vóór werkbegin de te bewerken oppervlakken (bijv.met een metaaldetector) op elektrische leidingen, gas- en waterleidingen. Zo voorkomt u beschadigingen en gevaren. Uit veiligheidsoverwegingen mag het apparaat alleen met de extra handgreep worden bediend. Houd de slagboor altijd met twee handen vast en zorg dat u stevig en veilig staat. Draag een gehoorbescherming. Bescherm uw gezondheid - draag ook een veiligheidsbril en een adem-/stofmasker. Houd de verbindingskabel steeds buiten de actieradius van het apparaat en leid het naar achter van de machine weg.. Het apparaat mag niet worden bediend door personen onder 16 jaar.  28 TOEPASSINGSGEBIEDEN Met de slagboor PEBH 780 kunt u probleemloos lichte beitelwerkzaamheden uitvoeren. De PEBH 780 is ook geschikt voor het slagboren en het boren in steen, beton en natuurlijk gesteente, voor het uitbeitelen en het verwijderen van pleisterwerk. Verder kunt u de slagboor gebruiken voor het boren in hout, kunststof en metaal en voor schroefwerkzaamheden. BEDIENING Let op de netspanning! De netspanning moet overeenkomen met de spanning die vermeld staat op het typeplaatje van het apparaat (apparaten met de vermelding "230 V” kunnen ook op 220 V worden aangesloten). IN- EN UITSCHAKELEN U kunt bij uw werk met de slagboor kiezen tussen moment- en continubedrijf. Gebruik voor korter durende werkzaamheden het momentbedrijf en voor langer durende werkzaamheden het continubedrijf. De bediening van de door u gewenste instelling functioneert als volgt: MOMENTBEDRIJF INSCHAKELEN: schakelaar AAN/UIT MOMENTBEDRIJF UITSCHAKELEN: schakelaar AAN/UIT indrukken loslaten CONTINUBEDRIJF INSCHAKELEN: schakelaar AAN/UIT CONTINUBEDRIJF UITSCHAKELEN: schakelaar AAN/UIT in ingedrukte toestand vastzetten met de blokkeerknop  indrukken en weer loslaten WERKTUIGEN INKLEMMEN / VERWIJDEREN WERKTUIG INKLEMMEN Vet de boorkop vóór het inklemmen van het werktuig enigszins in en maak hem eventueel schoon. Voor het inspannen trekt u de ver-/ ontgren delingskap naar achter en plaatst u het werktuig. Wanneer u de ver-/ontgrendelingskap loslaat, vergrendelt de klembus. Trek aan het werktuig om te controleren of het goed wordt ingeklemd. Op grond van het systeem heeft het werktuig radiale en axiale speling. De centrering geschiedt automatisch direct na het aanlopen van de motor. WERKTUIG VERWIJDEREN Om het werktuig te verwijderen, trekt u de ver-/ontgrendelingskap weer naar achter. Nu kunt u het werktuig verwijderen. EXTRA KLEMBUS VOOR BOREN MET RONDE SCHACHT EXTRA KLEMBUS PLAATSEN VOOR BOREN MET RONDE SCHACHT Vet de boorkop vóór het inklemmen van het werktuig enigszins in en maak hem eventueel schoon. Voor het inspannen trekt u de ver-/ont grendelingskap naar achter en plaatst u het werktuig. Wanneer u de ver-/ontgrendelingskap loslaat, vergrendelt de klembus. Trek aan het werktuig om te controleren of het goed wordt ingeklemd. Op grond van het systeem heeft het werktuig radiale en axiale speling. De centrering geschiedt automatisch direct na het aanlopen van de motor. WERKTUIG VERWIJDEREN Om het werktuig te verwijderen, trekt u de ver-/ontgrendelingskap weer naar achter. Nu kunt u het werktuig verwijderen.  29 FUNCTIE KIEZEN  Opgelet! De functie-keuzeschakelaar  mag alleen bij stilstand van het apparaat bediend of omgeschakeld worden. Al naargelang de toepassing kunt u door het draaien aan de functie-keuzeschakelaar  tot op het desbetreffende symbool kiezen uit drie fun cties. De functies zijn als volgt gekenmerkt: BEITELEN SLAGBOREN BOREN / SCHROEVEN DRAAIRICHTING KIEZEN  Opgelet! De schakelaar voor rechts-/linksloop  mag alleen bij stilstand van het apparaat bediend of omgeschakeld worden. Opmerking: het maximale toerental voor zwaar werk is alleen beschikbaar bij de rechtsloop. In de linksloop werkt het apparaat altijd automatisch met verminderd toerental. TOERENTAL KIEZEN  Opgelet! Het stelwiel voor de toerentalregeling  mag alleen bij stilstand van het apparaat bediend of omgeschakeld worden. Met het stel wiel voor de toerentalregeling  kunt u het bedrijfstoerental variabel afstemmen op de vereisten voor de verschillende soorten werkzaam heden. Zo kunt u gemakkelijk aanboren, bijvoorbeeld op gladde tegels en dergelijke. Op deze wijze kunt u ook vermijden dat de boor bij het aanboren wegglijdt en het boorgat splintert. Opmerking: wanneer u een laag toerental kiest, kan de schakelaar AAN/UIT alleen nog maar beperkt worden doorgedrukt (op grond van het verminderde toerental). Kies dus het hoogste toerental (stelwiel voor de toerentalregeling  omlaag draaien ()), wanneer u het maximale vermogen voor uw werk nodig hebt. LAAG (–) TOERENTAL: HOOG (+) TOERENTAL: stelwiel van de toerentalregeling  omhoog draaien () stelwiel van de toerentalregeling  omlaag draaien () EXTRA HANDGREEP GEBRUIKEN  Opgelet! Uit veiligheidsoverwegingen mag de slagboor PEBH 780 alleen met de extra handgreep worden gebruikt. U kunt de positie van de extra handgreep veranderen, door de vleugelschroef los te draaien en de handgreep te zwenken. U kunt de handgreep in verschillende standen laten inklikken. Trek vervolgens de vleugelschroef weer vast. Aanbeveling: zet de handgreep in de horizontale (90° haaks op het apparaat) stand. Zo kunt u verzekerd zijn van een veilige lichaamshouding die bovendien minder vermoeiend is.  30 OVERBELASTINGSKOPPELING Voor uw veiligheid is de slagboor PEBH 780 uitgerust met een overbelastingskoppeling. Deze zorgt ervoor dat de aandrijving automatisch wordt onderbroken, wanneer het boorwerktuig klem raakt. Zo werkt u met optimale veiligheid. Toch moet u steeds zorgen dat u veilig en stevig staat. Houd de slagboor met twee handen vast en gebruik altijd de extra handgreep . DIEPTEAANSLAG Met behulp van de diepteaanslag  kunt u de boordiepte instellen en zo nauwkeurige boringen uitvoeren. Draai daartoe de vleugelschroef los, verstel de diepteaanslag  aan de hand van de schaalverdeling en trek de vleugelschroef weer vast. ONDERHOUD VAN DE SLAGBOOR  Trek vóór alle werkzaamheden aan het apparaat altijd eerst de steker uit de contactdoos! 1. Reinig de slagboor regelmatig, bij voorkeur direct na het werk. 2. Er mogen geen vloeistoffen in de slagboor dringen. Gebruik een zachte doek om de buitenkant te reinigen. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die kunststof aantasten. 3. De luchtopeningen  moet altijd vrij en schoon zijn. Voor andere praktische tips voor elektrisch gereedschap verwijzen wij tevens naar het bijgevoegde boekje "Veiligheidsinstructies”. Technische wijzigingen in de zin van de verdere ontwikkeling voorbehouden. CONFORMITEITSVERKLARING Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren hiermede dat dit product overeenstemt met de volgende EG-richtlijnen: EG-Machinerichtlijn: EG-laagspanningsrichtlijn: Elektromagnetische compatibiliteit: Aangewende, aangepaste normen: Merk: Machine/type: Machinenaam: Bochum, 01.04.2002 (89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG) (73/23/EEG), (93/68 EEG) (89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG) EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2 EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997 PARKSIDE PEBH 780 SLAGBOOR Hans Kompernaß - Directeur -  31 ™ºÀƒ√∆ƒÀ¶∞¡√ PEBH 780 °È· Ư̂ϢÛË, ‰È¿ÙÚËÛË Ì ‰Ú¿·ÓÔ, ·Ï‹ ‰È¿ÙÚËÛË Î·È ‚›‰ˆÌ· ∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË! ÷ÈÚfiÌ·ÛÙ Ô˘ ÂÈϤͷÙ ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ PEBH 780, ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÙÔ˘ Ô›ÎÔ˘ Ì·˜. ¶ÚÔÙÔ‡ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ÂÍÔÈÎÂȈı›Ù Ì ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ Î·È Ó· ÂÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ. °È· ÙÔ ÛÎÔfi ·˘Ùfi, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÒÙ· ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó, ηıÒ˜ Î·È ÙȘ ÂÈÛ˘Ó·ÙfiÌÂÓ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ . ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È Î·È ÌfiÓÔ ÁÈ· Ù· ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓ· ‰›· ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜. ŒÙÛÈ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ¯ˆÚ›˜ Ó· ‰È·ÙÚ¤¯ÂÙ ΛӉ˘ÓÔ Î·È Ó· ÂÙ‡¯ÂÙ ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ÛÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û·˜.  ∂•√¶§π™ª√™ ∆√À PEBH 780     ∆ÛÔÎ ∫¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ √‰ËÁfi˜ ‚¿ıÔ˘˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘ ¢È·ÎfiÙ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∂ÁÎÔ‹ ·ÂÚÈÛÌÔ‡ ¢È·ÎfiÙ˘ ∂¡∆√™ / ∂∫∆√™ ƒ˘ıÌÈÛÙÈÎfi˜ ÙÚÔ¯›ÛÎÔ˜ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ ¢È·ÎfiÙ˘ ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ˘ / ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ˘ ∫Ô˘Ì› ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ¶ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹    ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ √ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ Ï‹„Ë Ú‡̷ÙÔ˜: 780 W √ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ Ù¿ÛË: 230 V ~ 50 Hz √ÓÔÌ·ÛÙÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÛÙÚÔÊÒÓ: no 0 - 1.100 /min ∫ÚÔ˘ÛÙÈ΋ Û˘¯ÓfiÙËÙ·: 0 - 5.800 /min ª¤ÁÈÛÙË ‰È¿ÌÂÙÚÔ˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘: 24 mm ÁÈ· Û΢Úfi‰ÂÌ· 13 mm ÁÈ· ¯¿Ï˘‚· 30 mm ÁÈ· ͇ÏÔ ∫·ÙËÁÔÚ›· ÚÔÛÙ·Û›·˜: II  µ¿ÚÔ˜: 3,3 kg ™Ù¿ıÌË Ë¯ËÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ Lp = 099,6 dB(A) πÛ¯‡˜ ˯ËÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ Lw = 112,6 dB(A) ∫Ú·‰·ÛÌfi˜ 8,5 m/s2  ºÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο ·ÎÔ‹˜! ™∏ª∞¡∆π∫∂™ À¶√¢∂π•∂π™ ∞™º∞§∂π∞™        ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ ÛÙÔ ÂÈÛ˘Ó·ÙfiÌÂÓÔ Ù‡¯Ô˜ «Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜». ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÙˆÓ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ, ÂϤÁÍÙ ÙȘ ÚÔ˜ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ÂÈÊ¿ÓÂȘ (.¯. Ì ·ÓȯÓÂ˘Ù‹ ÌÂÙ¿ÏψÓ) ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓË ‡·ÚÍË ËÏÂÎÙÚÔÏÔÁÈÎÒÓ Î·Ïˆ‰ÈÒÛˆÓ, ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ ·ÂÚ›Ô˘ Î·È ‡‰Ú¢Û˘, ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó ‚Ï¿‚˜ Î·È Î›Ó‰˘ÓÔÈ °È· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ Ì ÙËÓ ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ∫ڷٿ٠ÙÔ ÙÚ˘¿ÓÈ ¿ÓÙ· Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ· Î·È ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÛÙ·ıÂÚ‹ ÛÙ¿ÛË ÛÒÌ·ÙÔ˜. ºÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο ·ÎÔ‹˜. ¶ÚÔÛٷ٤„Ù ÙËÓ ˘Á›· Û·˜. ºÔÚ¿ÙÂ Î·È ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ηıÒ˜ Î·È Ì¿Ûη ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi ÙË ÛÎfiÓË. ∫ڷٿ٠ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ¿ÓÙ· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ‰›Ô ‰Ú¿Û˘ ÙÔ˘. ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÚÔ˜ ÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ. ∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ·fi ¿ÙÔÌ· οو ÙˆÓ 16 ÂÙÒÓ.  32 ¶∂¢π∞ ∂º∞ƒª√°∏™ ªÂ ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ PEBH 780 ÌÔÚ›ÙÂ, ¯ˆÚ›˜ Úfi‚ÏËÌ·, Ó· ÂÎÙÂϛ٠ÂÏ·ÊÚ¤˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÛÌ›Ï¢Û˘. ∆Ô PEBH 780 Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ Î·È ÁÈ· ‰È¿ÙÚËÛË Ì ‰Ú¿·ÓÔ Î·È ·Ï‹ ‰È¿ÙÚËÛË Û ÔÙfiÏÈÓıÔ˘˜, Û΢Úfi‰ÂÌ·, Ê˘ÛÈÎÔ‡˜ Ï›ıÔ˘˜ ηıÒ˜ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÛηÚ¤ÏˆÌ· Î·È ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÂȯÚÈÛÌ¿ÙˆÓ. ™Ù· ‰›· ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ˘ ·Ó‹ÎÔ˘Ó Â›Û˘ Ë ‰È¿ÙÚËÛË Û ͇ÏÔ, Ï·ÛÙÈÎfi Î·È Ì¤Ù·ÏÏÔ Î·ıÒ˜ Î·È ÙÔ ‚›‰ˆÌ·. §∂π∆√Àƒ°π∞ ¶ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘! ∏ Ù¿ÛË Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙ· ‰Â‰Ô̤ӷ Ù˘ ÈӷΛ‰·˜ Ù‡Ô˘ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ (Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÙ· 230 V ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó Î·È Û ٿÛË ÙˆÓ 220 V). ∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ / ∞¶∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÁÂÙ ·Ó¿ÌÂÛ· Û ÛÙÈÁÌÈ·›· Î·È Û˘Ó¯‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÈ· Û‡ÓÙÔ̘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÙË ÛÙÈÁÌÈ·›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ÁÈ· ÂÚÁ·Û›Â˜ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ÙË ‰È·Ú΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ∏ Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÂÈı˘ÌËÙ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Á›ÓÂÙ·È ˆ˜ ÂÍ‹˜: ∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ ™∆π°ªπ∞π∞™ §∂π∆√Àƒ°π∞™: ∞¶∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ ™∆π°ªπ∞π∞™ §∂π∆√Àƒ°π∞™: ∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ ™À¡∂Ã√À™ §∂π∆√Àƒ°π∞™: ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™ ∞Ê‹ÛÙ ÂχıÂÚÔ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™ Î·È ÛÙ·ıÂÚÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Ì ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘  ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÂχıÂÚÔ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™ . ∞¶∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ ™À¡∂Ã√À™ §∂π∆√Àƒ°π∞™: ∆√¶√£∂∆∏™∏ / ∞º∞πƒ∂™∏ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡ ∆√¶√£∂∆∏™∏ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡ ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÏÈ¿ÓÂÙ ÂÏ·ÊÚÒ˜ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ‰È¿ÙÚËÛ˘. ∆Ú·‚‹ÍÙ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·. ∏ ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË Á›ÓÂÙ·È ·ÓÙÈÏËÙ‹ Ì ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ‹¯Ô Ì·ÁÎÒÌ·ÙÔ˜. ∞Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÂχıÂÚÔ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Ë ÙÔÔı¤ÙËÛË ÔÏÔÎÏËÚÒÓÂÙ·È. ∂ϤÁÍÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ. §fiÁˆ Ù˘ ʇÛ˘ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÌÈ· ·ÎÙÈÓˆÙ‹ Î·È ·ÍÔÓÈ΋ ·fiÎÏÈÛË. ∆Ô ÎÂÓÙÚ¿ÚÈÛÌ¿ ÙÔ˘ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ∞º∞πƒ∂™∏ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡ °È· ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÙÚ·‚‹ÍÙ Â›Û˘ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ›Ûˆ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·. ÚÔ˜ Ù· ¶ƒ√™£∂∆∞ ∆™√∫ °π∞ ¢ƒ∞¶∞¡∞ ª∂ ™∆ƒ√°°À§√ ™ºπ°∫∆∏ƒ∞ ∆√¶√£∂∆∏™∏ ¶ƒ√™£∂∆ø¡ ∆™√∫ °π∞ ¢ƒ∞¶∞¡∞ ª∂ ™∆ƒ√°°À§√ ™ºπ°∫∆∏ƒ∞ °È· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚfiÛıÂÙÔ˘ ÙÛÔÎ ÁÈ· ‰Ú¿·Ó· Ì ÛÙÚÔÁÁ˘Ïfi ÛÊÈÁÎÙ‹Ú· (‚ϤÂ Î·È ÂÈÎfiÓ· ) ÙÚ·‚‹ÍÙ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚfiÛıÂÙÔ ÙÛÔÎ. ∏ ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË Á›ÓÂÙ·È ·ÓÙÈÏËÙ‹ Ì ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ‹¯Ô Ì·ÁÎÒÌ·ÙÔ˜. ∞Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÂχıÂÚÔ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Ë ÙÔÔı¤ÙËÛË ÔÏÔÎÏËÚÒÓÂÙ·È. ∂ϤÁÍÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ÙÛÔÎ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ. ∞º∞πƒ∂™∏ ¶ƒ√™£∂∆ø¡ ∆™√∫ °π∞ ¢ƒ∞¶∞¡∞ ª∂ ™∆ƒ√°°À§√ ™ºπ°∫∆∏ƒ∞ °È· ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÚfiÛıÂÙÔ˘ ÙÛÔÎ ÙÚ·‚‹ÍÙ Â›Û˘ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÙÛÔÎ.  33 ∂¶π§√°∏ ∆ƒ√¶√À §∂π∆√Àƒ°π∞™  ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË / Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜  ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ. ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ‰›Ô ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜ ÌÔÚ›Ù Ì ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜  Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ. À¿Ú¯Ô˘Ó ÙÚÂȘ ÙÚfiÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È Û˘Ì‚ÔÏ›˙ÔÓÙ·È ˆ˜ ÂÍ‹˜: ™ªπ§∂À™∏ ¢π∞∆ƒ∏™∏ ª∂ ¢ƒ∞¶∞¡√ ¢π∞∆ƒ∏™∏ / µπ¢øª∞ ∂¶π§√°∏ º√ƒ∞™ ¶∂ƒπ™∆ƒ√º∏™  ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË / Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ˘ / ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜  ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔÓ fiÙ·Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ. Àfi‰ÂÈÍË: √ ̤ÁÈÛÙÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÛÙÚÔÊÒÓ ÁÈ· ˘„ËÏ‹˜ ·fi‰ÔÛ˘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÌfiÓÔ ÛÙË ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ™ÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ·˘ÙfiÌ·Ù· Ì ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ ·ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ. ¶ƒ√∂¶π§√°∏ ∞ƒπ£ª√À ™∆ƒ√ºø¡  ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË / Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎÔ‡ ÙÚÔ¯›ÛÎÔ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ  ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔÓ fiÙ·Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ. ªÂ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi ÙÚÔ¯›ÛÎÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ  ÌÔÚ›ÙÂ, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÂÎÙÂϤÛÂÙÂ, Ó· ÚÔÂÈϤÍÂÙ ¯ˆÚ›˜ ‰È·‚·ıÌ›ÛÂȘ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ. ∞˘Ùfi Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Â‡ÎÔÏË ÚԉȿÙÚËÛË, .¯. Û Ï›˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ fiˆ˜ ÎÂÚ·ÌÈο ϷΛ‰È· ÎÏ. ∂›Û˘, Ì ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·ÔʇÁÂÙ ÙË ‰ÈÔÏ›ÛıËÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ηٿ ÙËÓ ÚԉȿÙÚËÛË Î·ıÒ˜ Î·È ÙË ıÚ·‡ÛË Ù˘ Ô‹˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘. Àfi‰ÂÈÍË: ∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÔÂÈÏÔÁ‹ ¯·ÌËÏÒÓ ÛÙÚÔÊÒÓ, Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ∂¡∆√™/∂∫∆√™ ÌÔÚ› Ó· ·ÙËı› ·˘ÙfiÌ·Ù· ̤¯ÚÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ÌfiÓÔ ÂÚÈÔÚÈṲ̂ӷ (·˘Ùfi ÔÊ›ÏÂÙ·È ÛÙȘ ÌÂȈ̤Ó˜ ÛÙÚÔʤ˜). ŒÙÛÈ, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ·ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ (ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎÔ‡ ÙÚÔ¯›ÛÎÔ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ  ÚÔ˜ Ù· οو (), fiÙ·Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ¤¯ÂÙ ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÁÈ· ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û·˜. Ã∞ª∏§√™ ( – )∞ƒπ£ª√™ ™∆ƒ√ºø¡: Àæ∏§√™ ( + ) ∞ƒπ£ª√™ ™∆ƒ√ºø¡: ¶ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi ÙÚÔ¯›ÛÎÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ () ¶ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi ÙÚÔ¯›ÛÎÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ ÚÔ˜ Ù· οو () Ã∏™∏ ¶ƒ√™£∂∆∏™ Ã∂πƒ√§∞µ∏™  ¶ÚÔÛÔ¯‹! °È· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ PEBH 780 ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÌfiÓÔ Ì ÙËÓ ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ªÔÚ›Ù ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ı¤ÛË Ù˘ ÚfiÛıÂÙ˘ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹˜ , ¯·Ï·ÚÒÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ Îԯϛ· Ì ÂÙ·ÏÔ‡‰· Î·È ÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ . ∏ ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ Ì·ÁÎÒÓÂÈ Û ‰È¿ÊÔÚ˜ ı¤ÛÂȘ. ∞ÎÔÏÔ‡ıˆ˜ ÛÊ›ÍÙ ͷӿ ÙÔÓ Îԯϛ·. ™‡ÛÙ·ÛË: Ë ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ Ó· Â›Ó·È Û ηٷÎfiÚ˘ÊË (90Æ) ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ı¤ÛË. ŒÙÛÈ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÌÈ· ·ÛʷϤÛÙÂÚË Î·È ÏÈÁfiÙÂÚÔ ÎÔ˘Ú·ÛÙÈ΋ ÛÙ¿ÛË ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜.  34   ¢π∞∫√¶∆∏™ À¶∂ƒº√ƒ∆ø™∏™ °È· ÙË ‰È΋ Û·˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ PEBH 780 Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ‰È·ÎfiÙË ˘ÂÚÊfiÚÙˆÛ˘. ∞˘Ùfi˜ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·, fiÙ·Ó Ù· ‰È·ÙÚËÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ì·ÁÎÒÛÔ˘Ó. ŒÙÛÈ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ÁÂÓÈο Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ¶·Ú’ fiÏ· ·˘Ù¿, Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ ¿ÓÙ· ÛÙ·ıÂÚ‹ ÛÙ¿ÛË ÛÒÌ·ÙÔ˜, Ó· Îڷٿ٠ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ· Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÙËÓ ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ . √¢∏°√™ µ∞£√À™ ¢π∞∆ƒ∏™∏™ ªÂ ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ‚¿ıÔ˘˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘  ÌÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘ Î·È Û˘ÓÂÒ˜ Ó· ÂÎÙÂϛ٠·ÎÚȂ›˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘. °È· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡  ¯·Ï·ÚÒÛÙ ·Ï¿ ÙÔÓ Îԯϛ· Ì ÂÙ·ÏÔ‡‰·, Ú˘ıÌ›ÛÙ ‚¿ÛÂÈ Ù˘ ‰È·‚¿ıÌÈÛ˘ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘ Î·È Í·Ó·ÛÊ›ÍÙ ÙÔÓ Îԯϛ·. ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∆√À ™ºÀƒ√∆ƒÀ¶∞¡√À  ¶ÚÈÓ ·fi οı ÂÚÁ·Û›· ÛÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ú¤ÂÈ Ô ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹Ù˘ ÙÔ˘ Ó· ¤¯ÂÈ ·Ê·ÈÚÂı› ·fi ÙËÓ Ú›˙·! 1. ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ, ηχÙÂÚ· ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙÔ ¤Ú·˜ Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜. 2. ∆Ô ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛٷهÂÙ·È ·fi ÙËÓ ÂÈÛÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ. °È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÙÔ˘ ÂÚÈ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ·Ó›. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠۠η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ‚ÂÓ˙›ÓË, ‰È·Ï‡Ù˜ ‹ ηı·ÚÈÛÙÈο Ô˘ ÚÔÛ‚¿ÏÏÔ˘Ó ÙÔ Ï·ÛÙÈÎfi. 3. √È ÂÁÎÔ¤˜ ·ÂÚÈÛÌÔ‡  Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ¿ÓÙ· ·ÓÔȯ٤˜ Î·È Î·ı·Ú¤˜. ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Ú·ÎÙÈΤ˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· ı· ‚Ú›Ù ÛÙÔ ÂÈÛ˘Ó·ÙfiÌÂÓÔ Ù‡¯Ô˜ «Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜». ¢È·ÙËÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂˆÓ ÏfiÁˆ ÌÂÙÂͤÏÈ͢ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ¢∏§ø™∏ π™√¢À¡∞ªπ∞™ ∂Ì›˜, Komperna› Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, ‰ËÏÒÓÔ˘Ì Ì ÙÔ ·ÚfiÓ ÙËÓ ÈÛÔ‰˘Ó·Ì›· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ·˘ÙÔ‡ Ì ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ηÙ¢ı˘ÓÙ‹ÚȘ ÁÚ·Ì̤˜ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜: √‰ËÁ›· ÂÚ› Ì˯·ÓÒÓ Ù˘ ∂∫: ∫·Ù¢ı˘ÓÙ‹ÚÈ· ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ∂∫ ÂÚ› ¯·ÌËÏ‹˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Ù¿Û˘: ∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎfi˜ Û˘Ì‚È‚·ÛÌfi˜: ∂Ê·ÚÌÔ˙fiÌÂÓÔÈ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂ÓÔÈ Î·ÓÔÓÈÛÌÔ›: ª¿Úη: ∆‡Ô˜ Ì˯·Ó‹˜/∆‡Ô˜: √ÓÔÌ·Û›· ÂÚÁ·Ï›Ԣ: Bochum, 01.04.2002 (89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG) (73/23/EEG), (93/68 EEG) (89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG) EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2 EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997 PARKSIDE PEBH780 ™ºÀƒ√∆ƒÀ¶∞¡√ Hans Komperna› - ¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ -  35 M¸OTEK UDAROWO - OBROTOWY PEBH 780 D∏utowanie, wiercenie udarowe, wiercenie i wkr´canie Êrub Drogi kliencie! Cieszymy si´ z nabycia przez Paƒstwa m∏otka udarowo-obrotowego PEBH 780, która jest wysokogatunkowym produktem naszej firmy. Przed pierwszym uruchomieniu prosz´ koniecznie zapoznaç si´ z funkcjami urzàdzenia i prawid∏owà obs∏ugà narz´dzi elek trycznych. W tym celu prosz´ dok∏adnie przeczytaç poni˝szà instrukcj´ obs∏ugi oraz za∏àczone wskazówki bezpieczeƒstwa  . Prosz´ u˝ywaç urzàdzenie wy∏àcznie wed∏ug opisu oraz w podanych zakresach zastosowania. Pozwoli to na bezpiecznà prac´ i osiàgni´cie lepszych wyników swojej pracy. ˝yczymy Paƒstwu zadowolenia z pracy nowym narz´dziem. WYPOSA˚ENIE PEBH 780     Uchwyt wiertarski Nak∏adka ryglujàca / odblokowujàca Ogranicznik g∏´bokoÊci Prze∏àcznik wyboru funkcji Szczelina wentylacyjna    Prze∏àcznik ZA¸ / WY¸ Ko∏o nastawcze do regulacji pr´dkoÊci obrotowe Prze∏àcznik biegu w prawo / lewo Przycisk blokujàcy Dodatkowy uchwyt DANE TECHNICZNE Pobór mocy: 780 W Napi´cie sieciowe: Znamionowa pr´dkoÊç obrotowa: Cz´stotliwoÊç udaru: Maks. Êrednica wiert∏a: 230 V ~ 50 Hz Poziom ciÊnienia akustycznego: Moc ciÊnienia akustycznego: Wibracje: no 0 - 1.100 /min 0 - 5.800 /min 24 mm do betonu 13 mm do stali 30 mm do drewna Klasa zabezpieczenia: II  Ci´˝ar: 3,3 kg  Lp = 099,6 dB(A) Lw = 112,6 dB(A) 8,5 m/s2 Prosz´ stosowaç ochron´ s∏uchu! ISTOTNE WSKAZÓWKI BEZPIECZE¡STWA        Przed pierwszym uruchomieniem nale˝y przeczytaç dodatkowo wskazówki zawarte w za∏àczonej broszurce »Wskazówki bezpieczeƒstwa«. Skontrolowaç przed rozpocz´ciem pracy obrabiane powierzchnie (np. wykrywaczem metalu) pod kàtem przebiegu przewodów elektrycznych, gazowych i rur wodnych, aby uniknàç uszkodzeƒ i zagro˝eƒ. Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa urzàdzenie mo˝e byç u˝ywane wy∏àcznie z dodatkowym uchwytem . Prosz´ trzymaç urzàdzenie wy∏àcznie obiema r´koma i zadbaç o stabilnà postaw´. Stosowaç ochron´ s∏uchu. Dla ochrony zdrowia nale˝y u˝ywaç równie˝ okularów ochronnych oraz maski przeciwpy∏owej chroniàcej drogi oddechowe. Trzymaç kabel przy∏àczeniowy zawsze z dala od zasi´gu dzia∏ania m∏otka i prowadziç go za urzàdzeniem. Urzàdzenie nie mo˝e byç obs∏ugiwane przez osoby poni˝ej 16 roku ˝ycia. 36 ZAKRESY ZASTOSOWANIA Za pomocà m∏otka udarowo-obrotowego PEBH 780 mo˝na bez problemu wykonaç lekkie d∏utowania. Urzàdzenie PEBH 780 nadaje si´ równie˝ do wiercenia udarowego i wiercenia w cegle, betonie, kamieniu naturalnym, do bruzdowania oraz usuwania tynku. Do zakresu zastosowania m∏ota udarowo-obrotowego nale˝à równie˝ wiercenie w drewnie, tworzywie sztucznym i w metalu oraz wkr´canie Êrub. PRACA Prosz´ przestrzegaç parametrów zasilania sieciowego! Napi´cie musi odpowiadaç danym na tabliczce znamionowej urzàdzenia (urzàdzenia, które sà oznaczone 230 V, mogà byç pod∏àczone równie˝ do sieci 220 V). W¸ÑCZANIE I WY¸ÑCZANIE Podczas pracy z m∏otkiem udarowo-obrotowym mo˝na wybraç tryb pracy przerywanej i ciàg∏ej. Dla krótszych prac nale˝y stosowaç tryb pracy przerywanej, a do d∏ugotrwa∏ych prac – ciàg∏y tryb pracy. Obs∏uga ˝àdanego ustawienia dzia∏a w nast´pujàcy sposób: W¸ÑCZENIE PRACY PRZERYWANEJ: WY¸ÑCZENIE PRACY PRZERYWANEJ: W¸ÑCZENIE PRACY CIÑG¸EJ: WY¸ÑCZENIE PRACY CIÑG¸EJ: wcisnàç prze∏àcznik ZA¸/WY¸ zwolniç prze∏àcznik ZA¸/WY¸ wcisnàç prze∏àcznik ZA¸/WY¸ i zablokowaç w pozycji wciÊni´tej przyciskiem blokujàcym  wcisnàç prze∏àcznik ZA¸/WY¸ i ponownie puÊciç WK¸ADANIE/WYJMOWANIE NARZ¢DZI WK¸ADANIE NARZ¢DZIA Przed w∏o˝eniem narz´dzia uchwyt wiertarski lekko nasmarowaç i ewentualnie wyczyÊciç. W celu w∏o˝enia nale˝y odciàgnàç do ty∏u nak∏adk´ ryglujàcà/odblokowujàcà i w∏o˝yç narz´dzie. Poprawne osadzenie jest sygnalizowane s∏yszalnym zaskoczeniem zapadki. Uchwyt blokuje si´ po zwolnieniu nak∏adki ryglujàcej/odblokowujàcej . Skontrolowaç niena ganne zablokowanie, pociàgajàc narz´dzie. Zale˝nie od systemu narz´dzie ma luz promie niowy lub osiowy. Centrowanie odbywa si´ samoczynnie, bezpoÊrednio po rozruchu silnika. WYJMOWANIE NARZ¢DZIA W celu wyj´cia narz´dzia nale˝y równie˝ odciàgnàç do ty∏u nak∏adk´ ryglujàcà / odblokowujàcà i wyciàgnàç narz´dzie. DODATKOWY UCHWYT WIERTARSKI DO WIERTE¸ Z TRZONEM OKRÑG¸YM WK¸ADANIE UCHWYTU WIERTARSKIEGO DO WIERTE¸ Z TRZONEM OKRÑG¸YM W celu w∏o˝enia dodatkowego uchwytu wiertarskiego nale˝y odciàgnàç do ty∏u nak∏adk´ ryglujàcà/odblokowujàcà (patrz równie˝ rys. ) i w∏o˝yç dodatkowy uchwyt wiertarski. Poprawne osadzenie jest sygnalizowane s∏yszalnym zaskoczeniem zapadki. Uchwyt blokuje si´ po zwolnieniu nak∏adki ryglujàcej/odblokowujàcej . Skontrolowaç nienaganne zablokowanie, pociàgajàc narz´dzie. WYJMOWANIE UCHWYTU WIERTARSKIEGO DO WIERTE¸ Z TRZONEM OKRÑG¸YM W celu wyj´cia dodatkowego uchwytu wiertarskiego nale˝y równie˝ odciàgnàç do ty∏u nak∏adk´ ryglujàcà/odblokowujàcà i wyciàgnàç dodatkowy uchwyt wiertarski. 37 WYBÓR FUNKCJI  Uwaga! U˝ywanie / przestawianie prze∏àcznika wyboru funkcji  mo˝e odbywaç si´ wy∏àcznie przy przestoju urzàdzenia. Zale˝nie od zakresu zastosowania mo˝na wybraç jednà z trzech funkcji poprzez obrót prze∏àcznika wyboru funkcji  na odpowiedni symbol. Funkcje sà oznaczone w nast´pujàcy sposób; D¸UTOWANIE WIERCENIE UDAROWE WIERCENIE / WKR¢CANIE ÂRUB WYBÓR KIERUNKU OBROTU  Uwaga! U˝ywanie / przestawianie prze∏àcznika obrotu w prawo / lewo  mo˝e odbywaç si´ wy∏àcznie przy przestoju urzàdzenia. Wskazówka: Maksymalna pr´dkoÊç obrotowa do ci´˝kich prac jest dost´pna wy∏àcznie przy obrocie w prawo. Urzàdzenie pracuje z biegiem w lewo zawsze automatycznie ze zreduko wanà pr´dkoÊcià obrotowà. WYBÓR WST¢PNY PR¢DKOÂCI OBROTOWEJ  Uwaga! U˝ywanie / przestawianie ko∏a nastawczego regulacji pr´dkoÊci obrotowej  mo˝e odbywaç si´ wy∏àcznie przy przestoju urzàdzenia. Za pomocà ko∏a nastawczego do regulacji pr´dkoÊci obrotowej  mo˝na indywidualnie i p∏ynnie wybraç wst´pnie roboczà pr´dkoÊç obrotowà, w zale˝noÊci od wymogów roboczych. Umo˝liwia to lekkie nawiercanie, np. na g∏adkich powierzchniach jak p∏ytki ceramiczne itd. W ten sposób unika si´ równie˝ zeÊlizgni´cia si´ wiert∏a przy nawiercaniu oraz tworzeniu si´ odprysków wierconego otworu. Wskazówka: Przy wyborze wst´pnym niskiej pr´dkoÊci obrotowej prze∏àcznik ZA¸ / WY¸ mo˝e p∏ynnie dzia∏aç tylko w ograniczonym zakresie (ze wzgl´du na zredukowana pr´dkoÊç obrotowà). Wybieraç zgodnie z tym najwy˝szà pr´dkoÊç obrotowà (obróciç ko∏o nastawcze do regulacji pr´dkoÊci obrotowej  () w dó∏, jeÊli do pracy wymagana jest maksymalna moc. NISKA (–) PR¢DKOÂå OBROTOWA: obróciç ko∏o nastawcze do regulacji pr´dkoÊci obrotowej  () w gór´ WYSOKA (+) PR¢DKOÂå OBROTOWA: obróciç ko∏o nastawcze do regulacji pr´dkoÊci obrotowej  () w dó∏ STOSOWANIE DODATKOWEGO UCHWYTU  Uwaga! Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa m∏otek udarowo-obrotowy PEBH 780 mo˝e byç stosowany wy∏àcznie z dodatkowym uchwytem . Ustawienie po∏o˝enia dodatkowego uchwytu zmienia si´ poprzez poluzowanie Êruby moty lkowej i odchylenie uchwytu. Uchwyt mo˝na zablokowaç w ró˝nych po∏o˝eniach. Nast´pnie ponownie dokr´ciç Êrub´ motylkowà. Zalecenie: Ustawiç uchwyt w po∏o˝eniu poziomym (90° do urzàdzenia). Zapewnia to bez piecznà i niepowodujàcà zm´czenie pozycj´ cia∏a. 38 SPRZ¢G¸O PRZECIÑ˚ENIOWE Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa m∏otek udarowo-obrotowy PEBH 780 zosta∏ wyposa˝ony w sprz´g∏o przecià˝eniowe. Powoduje ono automatyczne od∏àczenie nap´du w przypadku zablokowania narz´dzia. Dzi´ki temu praca nie stwarza zagro˝eƒ. Prosz´ zawsze zadbaç o zachowanie stabilnej pozycji, mocno trzymaç m∏otek obiema r´koma i u˝ywaç zawsze dodat kowego uchwytu . OGRANICZNIK G¸¢BOKOÂCI Za pomocà ogranicznika g∏´bokoÊci  mo˝na ustawiç g∏´bokoÊç wiercenia i tym samym wykonywaç dok∏adne otwory. Po prostu poluzowaç Êrub´ motylkowà, przestawiç odpowiednio wed∏ug podzia∏ki ogranicznik g∏´bokoÊci  i ponownie dokr´ciç Êrub´ motylkowà. KONSERWACJA M¸OTKA UDAROWO-OBROTOWEGO  Przed wszystkimi pracami przy urzàdzeniu zawsze wyciàgnàç wtyczk´ z gniazda! 1. Regularnie czyÊciç m∏otek udarowo-obrotowy, najlepiej bezpoÊrednio po zakoƒczeniu pracy. 2. Do wn´trza m∏otka udarowo-obrotowego nie mo˝e dostaç si´ jakakolwiek ciecz. Do czyszczenia obudowy u˝ywaç mi´kkiej Êciereczki. W ˝adnym wypadku nie u˝ywaç benzyny, rozpuszczalnika lub Êrodków czyszczàcych, które dzia∏ajà ˝ràco na tworzywo sztuczne. 3. Otwory wentylacyjne  muszà byç zawsze odkryte i wyczyszczone. Inne praktyczne porady dotyczàce narz´dzi elektrycznych mo˝na znaleêç równie˝ w za∏àczonej broszurce »Wskazówki bezpieczeƒstwa«. Zastrzega si´ zmiany techniczne s∏u˝àce rozwojowi produktu. DEKLARACJA ZGODNOÂCI Firma Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D – 44 867 Bochum. Niemcy. oÊwiadcza, ˝e produkt zosta∏ wykonany zgodnie z normami EWG. (89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG), (73/23/EEG), (93/68 EEG) (89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG) EN 50144-1:1998 EN 50144-2-6:1996 EN 55014-1:1993+A1+A2 EN 61000-3-2:1995+A1+A2 EN 61000-3-3:1995 EN 55014-2:1997 EG – dotyczàcymi niskiego napi´cia: ZgodnoÊci elektromagnetycznej: Zgodnie z normami: Marka: Typ : Nazwa urzàdzenia: PARKSIDE PEBH 780 wiertarka udarowa. Bochum, 01.04.2002 Hans Kompernaß -dyrektor- 39 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kompernass PEBH 780 ROTARY PERCUSSION DRILL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para