Alpha
®
200i con adiestramiento
Manual del usuario
© 2020 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Garmin. Garmin se reserva el
derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en el contenido de este manual sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o
mejoras. Visita www.garmin.com para ver actualizaciones e información adicional sobre el uso de este producto.
Garmin
®
, el logotipo de Garmin, Alpha
®
, ANT
®
, ANT+
®
, City Navigator
®
, inReach
®
y Xero
®
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros
países. BaseCamp
, Garmin Explore
, Garmin Express
, Garmin HuntView
, MapShare
, tempe
y TT
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Con tecnología de
Garmin
®
IERCC. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
Apple
®
y Mac
®
son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. La marca y el logotipo de BLUETOOTH
®
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo
licencia por Garmin. Iridium
®
es una marca comercial registrada de Iridium Satellite LLC. microSD
®
y el logotipo de microSDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. WiFi
®
es una marca
registrada de Wi-Fi Alliance Corporation. Windows
®
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Otras marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
Contenido
Inicio................................................................................ 1
Configurar el sistema Alpha........................................................1
Descripción general de los dispositivos...................................... 1
Dispositivo de mano Alpha.................................................... 1
Collar para perros.................................................................. 1
Instalación de la batería............................................................. 1
Carga del dispositivo de mano................................................... 2
Carga del collar para perros....................................................... 2
Encender el dispositivo............................................................... 2
Apagar el dispositivo.............................................................. 2
Seleccionar idioma..................................................................... 2
Usar la pantalla táctil.................................................................. 2
Usar la página de estado............................................................ 2
Buscar señales de satélite.......................................................... 3
Red de satélites Iridium®........................................................... 3
Activar el dispositivo..................................................... 3
Configuración del collar para perros........................... 3
Métodos para añadir un collar para perros a un dispositivo de
mano........................................................................................... 3
Añadir un perro en el dispositivo de mano Alpha mediante
vinculación inalámbrica.......................................................... 3
Compartir un perro de forma inalámbrica.............................. 4
Añadir un perro mediante los códigos de rastreo y
control.................................................................................... 4
Información de la radio VHF.................................................. 4
Gestionar un grupo..................................................................... 4
Edición de información del perro................................................ 4
Restablecimiento de las estadísticas y tracks de un perro.... 4
Cambio del nombre del perro................................................ 4
Cambio del color del track del perro...................................... 4
Cambio del tipo de perro........................................................4
Cambiar el ID de perro...........................................................4
Borrado de un perro............................................................... 5
Colocación del collar en el perro................................................ 5
Comunicación con el collar......................................................... 5
Acceder al modo suspensión..................................................... 5
Salir del modo suspensión..................................................... 5
Realizar el seguimiento de perros................................ 5
Rastrear al perro en el mapa...................................................... 5
Iconos de estado del perro......................................................... 6
Brújula de rastreo de perros....................................................... 6
Navegación hasta el perro.......................................................... 6
Cambio de la longitud del track del perro................................... 6
Alertas de ubicación................................................................... 6
Configurar alertas de ubicación............................................. 6
Edición de alertas de ubicación............................................. 6
Desactivar la transmisión de los datos del perro........................ 6
Adiestramiento de perros.............................................. 6
Selección e instalación de los puntos de contacto..................... 7
Extracción de los puntos de contacto.................................... 7
Métodos de adiestramiento........................................................ 7
Estimulación lineal y tradicional............................................. 7
Selección del nivel de intensidad correcto............................. 7
Personalizar los botones de adiestramiento............................... 7
Usar los botones para los ajustes de adiestramiento................. 7
Configurar valores de adiestramiento predeterminados............. 8
Cómo adiestrar el perro con el collar.......................................... 8
Funciones de inReach................................................... 8
Mensajes.................................................................................... 8
Enviar un mensaje predeterminado....................................... 8
Enviar mensajes de texto.......................................................8
Responder a mensajes.......................................................... 8
Comprobar si hay mensajes
.................................................. 8
Ver detalles del mensaje........................................................9
Navegar a una ubicación de mensaje................................... 9
Incluir las coordenadas de ubicación en un mensaje............ 9
Borrar mensajes.....................................................................9
Configurar los mensajes........................................................ 9
Rastrear...................................................................................... 9
Iniciar el rastreo..................................................................... 9
Detener el seguimiento.......................................................... 9
Compartir tu página web de MapShare™............................. 9
Configurar el seguimiento de inReach................................... 9
SOS............................................................................................ 9
Iniciar un rescate SOS........................................................... 9
Enviar mensajes SOS personalizados................................ 10
Cancelar un rescate SOS.................................................... 10
El tiempo................................................................................... 10
Solicitar una previsión meteorológica de inReach............... 10
Probar el dispositivo.................................................... 10
Funciones de conectividad......................................... 10
Vincular un smartphone con el dispositivo............................... 11
Conectarse a una red inalámbrica............................................ 11
Garmin Explore......................................................................... 11
Sincronizar datos de inReach..................................... 11
Seguimiento de contactos........................................... 11
Encender y apagar el transmisor.............................................. 11
Métodos para añadir un contacto a un dispositivo de mano.... 11
Añadir un contacto mediante vinculación inalámbrica.............. 11
Añadir un contacto mediante un ID de contacto....................... 11
Iniciar una alerta de emergencia.............................................. 12
Enviar mensajes a tus contactos.............................................. 12
Realizar el seguimiento de un contacto.................................... 12
Localización del ID de contacto................................................ 12
Cambiar el ID de contacto........................................................ 12
Actualizar un ID de contacto..................................................... 12
Cazar con el sistema Alpha......................................... 12
Marcar la ubicación de tu vehículo........................................... 12
Marcado de una bandada......................................................... 12
Métricas de caza activa............................................................ 12
Encendido de la luz del collar................................................... 12
Activación del modo de rescate................................................ 13
Detención del seguimiento de un perro.................................... 13
Waypoints, rutas y tracks............................................ 13
Waypoints................................................................................. 13
Marcado de la ubicación actual........................................... 13
Marcar un punto intermedio en el mapa.............................. 13
Editar un waypoint............................................................... 13
Cambiar la posición de un waypoint a tu ubicación actual.. 13
Desplazamiento de un punto intermedio en el mapa.......... 13
Aumentar la precisión de la ubicación de un waypoint........ 13
Proyectar un waypoint......................................................... 13
Borrar un waypoint............................................................... 13
Rutas........................................................................................ 13
Creación de una ruta........................................................... 13
Editar el nombre de una ruta............................................... 13
Navegación por una ruta guardada..................................... 14
Editar una ruta..................................................................... 14
Invertir una ruta.................................................................... 14
Visualizar la ruta activa........................................................ 14
Borrar una ruta..................................................................... 14
Registros...................................................................................14
Grabar track logs................................................................. 14
Visualización de detalles acerca del track........................... 14
Visualización de la gráfica de altura de un track................. 14
Navegación hasta el comienzo de un track......................... 14
Contenido i
Cambio de color del track.................................................... 14
Almacenamiento del track actual......................................... 14
Suprimir el track actual........................................................ 14
Borrar un track..................................................................... 14
Navegar......................................................................... 14
Mapa......................................................................................... 14
Medir la distancia en el mapa................................................... 14
Brújula.......................................................................................14
Calibrar la brújula................................................................. 15
Navegación con un puntero de rumbo................................. 15
Menú Destino............................................................................15
Búsqueda de un punto intermedio por nombre................... 15
Navegar con Sight 'N Go.......................................................... 15
Gráfica de altura....................................................................... 15
Calibrar el altímetro barométrico..........................................15
Navegación a un punto de la gráfica................................... 15
Cambiar el tipo de gráfica.................................................... 15
Restablecer la gráfica de altura........................................... 15
Procesador de ruta................................................................... 15
Personalizar los campos de datos del procesador de ruta.. 15
Restablecer el procesador de ruta....................................... 15
Aplicaciones................................................................. 15
Configurar una alarma de proximidad...................................... 15
Calcular la superficie de un área.............................................. 15
Configurar una alarma.............................................................. 15
Usar el temporizador de competición....................................... 16
Página Satélite..........................................................................16
Cambiar la vista de satélite.................................................. 16
Desactivar el GPS................................................................16
Simular una ubicación..........................................................16
Descargar imágenes BirdsEye................................................. 16
Personalización del dispositivo.................................. 16
Personalizar el menú principal..................................................16
Personalizar los campos de datos............................................ 16
Configurar el sistema................................................................ 16
Configurar la pantalla................................................................16
Configuración de accesibilidad............................................ 16
Configuración de los tonos del dispositivo............................... 17
Configuración de alertas de perros...................................... 17
Configurar el mapa................................................................... 17
Ajustes de mapas de dispositivos con seguimiento............ 17
Configurar ajustes avanzados de mapas............................ 17
Configurar la página Tracks......................................................17
Configurar rutas........................................................................ 17
Configurar sensores................................................................. 17
Cambiar las unidades de medida............................................. 17
Configurar el formato de posición............................................. 17
Información del dispositivo......................................... 18
Ver la información sobre las normativas y la conformidad de la
etiqueta electrónica...................................................................18
Asistencia técnica y actualizaciones........................................ 18
Actualizaciones del producto............................................... 18
Actualizar el software del dispositivo para collar de
perros................................................................................... 18
Realizar el cuidado del dispositivo........................................... 18
Limpieza del dispositivo....................................................... 18
Limpieza de la pantalla táctil................................................ 18
Especificaciones....................................................................... 18
Especificaciones del dispositivo de mano Alpha................. 18
Especificaciones del collar para perros............................... 18
Especificaciones del collar para perros Mini........................ 18
Información sobre las pilas....................................................... 19
Almacenamiento a largo plazo............................................ 19
Optimización de la autonomía de la batería........................ 19
Ahorro de energía durante la carga del dispositivo.................. 19
Gestión de datos
.......................................................................19
Instalación de la tarjeta de memoria.................................... 19
Conexión del dispositivo de mano a un ordenador.............. 20
Conexión del collar a un ordenador..................................... 20
Transferir tracks de perro a BaseCamp™........................... 20
Borrar archivos.....................................................................20
Desconectar el cable USB................................................... 20
Restablecer datos y configuración....................................... 20
Apéndice....................................................................... 20
Accesorios y piezas de repuesto.............................................. 20
Compra de accesorios......................................................... 20
tempe................................................................................... 20
Sugerencias para vincular accesorios ANT+ con tu
dispositivo de Garmin.......................................................... 21
Instrucciones de sustitución de la batería del collar para
perros................................................................................... 21
Sustituir la batería del collar para perros Mini..................... 21
Sustituir la correa del collar..................................................22
Sustitución de la antena VHF del collar para perros........... 22
Cambio del fusible del cable de alimentación del
vehículo................................................................................22
Opciones de los campos de datos........................................... 22
Índice............................................................................. 25
ii Contenido
Inicio
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Configurar el sistema Alpha
Para poder utilizar el sistema Alpha, debes configurar los
dispositivos.
1
Carga el dispositivo de mano (Carga del dispositivo de mano,
página 2).
2
Carga el collar para perros (Carga del collar para perros,
página 2).
3
Enciende los dispositivos (Encender el dispositivo,
página 2).
4
Selecciona un idioma (Seleccionar idioma, página 2).
5
Si es necesario, vincula el collar para perros con el
dispositivo de mano (Métodos para añadir un collar para
perros a un dispositivo de mano, página 3).
6
Si es necesario, calibra la brújula del dispositivo de mano
(Calibrar la brújula, página 15).
Descripción general de los dispositivos
Dispositivo de mano Alpha
AVISO
Evita utilizar una radio de gran potencia (de más de 5 vatios)
muy cerca del dispositivo de mano. Puede ocasionar daños
irreversibles en el dispositivo de mano.
Antena de satélite
Antena de radio VHF
Carcasa de montaje
Ranura para tarjeta microSD
®
(debajo de la batería)
Anilla de la tapa de pilas
Puerto micro-USB (debajo de la tapa protectora)
Botones del dispositivo Alpha
Botón de encendido
Botones de adiestramiento personalizables
Opción Arriba para adiestramiento
Opción Abajo para adiestramiento
Opción Confirmación para adiestramiento
Botón SOS (debajo de la tapa protectora)
Collar para perros
NOTA: es posible que el collar para perros sea distinto al de la
imagen.
Antena VHF
Antena GPS
Botón de encendido
Puntos de contacto
LED de estado y LEDs de localización parpadeantes
Instalación de la batería
1
Gira la anilla en el sentido contrario a las agujas del reloj y
tira de ella para extraer la tapa.
2
Localiza los contactos de metal que hay en el extremo de la
batería de ión-litio.
3
Introduce la batería en el compartimento; primero los
contactos.
Inicio 1
4
Presiona la batería suavemente para que encaje.
5
Vuelve a colocar la tapa de la batería y gira la anilla en el
sentido de las agujas del reloj.
Carga del dispositivo de mano
AVISO
Para evitar la corrosión, seca totalmente el puerto USB, la tapa
protectora y la zona que la rodea antes de cargar el dispositivo
o conectarlo a un ordenador.
NOTA: el dispositivo no se carga si se encuentra fuera del
rango de temperatura aprobado (Especificaciones del
dispositivo de mano Alpha, página 18).
Debes cargar completamente la batería antes de utilizar el
dispositivo por primera vez. Una batería totalmente descargada
tarda aproximadamente 4 horas en cargarse.
1
Levanta la tapa protectora .
2
Enchufa el extremo pequeño del cable de alimentación al
puerto USB del dispositivo.
3
Enchufa el otro extremo del cable de alimentación a una
fuente de alimentación adecuada.
La pantalla LCD del dispositivo de mano muestra el nivel de
carga actual de la pila.
Carga del collar para perros
AVISO
Para evitar la corrosión, seca bien los contactos del collar y el
área circundante antes de conectar el clip cargador.
NOTA: es posible que el collar para perros sea distinto al de la
imagen.
Debes cargar completamente la pila antes de utilizar el
dispositivo por primera vez. Una batería totalmente descargada
tarda aproximadamente cinco horas en cargarse.
1
Coloca el clip cargador en el dispositivo .
2
Conecta el extremo pequeño del cable de alimentación al
puerto mini-USB del cable del clip cargador.
3
Conecta el cable de alimentación a una fuente de
alimentación.
El LED de estado permanece en rojo cuando el collar se está
cargando.
4
Cuando el LED de estado se vuelva verde, quita el clip
cargador del collar.
Encender el dispositivo
En el dispositivo de mano, pulsa el botón de encendido.
En el collar para perros, mantén pulsado el botón de
encendido hasta que el LED de estado parpadee y el collar
emita un pitido.
Apagar el dispositivo
En el dispositivo de mano, mantén pulsado el botón de
encendido hasta que se apague la pantalla LCD.
Mantén pulsado el botón de encendido del dispositivo para
collar de perros hasta que el LED de estado se ilumine en
rojo.
Seleccionar idioma
Cuando enciendas el dispositivo por primera vez, selecciona un
idioma para el dispositivo en la lista de idiomas disponibles.
Puedes cambiar la configuración de idioma desde la
configuración Sistema.
1
En el menú principal, selecciona Ajustes > Sistema >
Idioma.
2
Selecciona un idioma.
Usar la pantalla táctil
Selecciona para abrir un menú.
Selecciona para volver a la pantalla de inicio.
Selecciona para volver a la página anterior.
Si has pasado por más de un menú desde la pantalla de
inicio, mantén seleccionado para volver a la pantalla de
inicio.
Si los controles de desplazamiento están activados,
selecciona y para desplazarte (Configuración de
accesibilidad, página 16).
Usar la página de estado
La página de estado muestra la hora, la intensidad de la señal
GPS y la autonomía de la batería del dispositivo. También
permite ajustar la configuración y acceder a los accesos
directos. Puedes abrir la página de estado desde cualquier otra
página pulsando la tecla de encendido.
Brillo de la pantalla: ajusta el brillo de la pantalla.
Mensajes: permite enviar mensajes de inReach
®
y ver los
mensajes recibidos.
Bloq. pantall.: bloquea la pantalla táctil para evitar tocarla de
forma accidental.
2 Inicio
Bloq. boton.: bloquea las teclas del dispositivo para evitar
pulsarlas de forma accidental.
Mi ID: muestra el ID del dispositivo y te permite transmitir la
información del dispositivo a un dispositivo de mano
compatible. También permite encender y apagar el
transmisor.
Alertas: muestra alertas de perros no leídas.
Buscar señales de satélite
Tanto el collar como el dispositivo de mano deben detectar
señales de satélite antes de que le pongas el collar al perro. La
detección de satélites puede tardar unos minutos.
1
Dirígete a un lugar al aire libre.
2
Enciende ambos dispositivos (Encender el dispositivo,
página 2).
en la barra de estado muestra la intensidad de la señal
GPS.
Una vez que el collar ha detectado las señales de satélite, el
LED de estado parpadea dos o tres veces emitiendo una luz
verde.
Red de satélites Iridium
®
El dispositivo Iridium necesita una visión despejada del cielo
para poder transmitir los mensajes y los puntos de track a
través de la red de satélites . Si no se dispone de una visión
despejada del cielo, el dispositivo intentará enviar la información
hasta que adquiera las señales del satélite.
SUGERENCIA: para obtener la mejor conexión con los
satélites, mantén el dispositivo con la antena orientada hacia el
cielo.
Activar el dispositivo
ADVERTENCIA
Antes de poder utilizar las funciones de inReach de tu
dispositivo Alpha 200i, primero tendrás que activarlo (Funciones
de inReach, página 8).
1
Crea una cuenta y selecciona una suscripción a los servicios
por satélite en explore.garmin.com.
2
Enciende el dispositivo.
3
Selecciona Activar.
4
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
NOTA: debes introducir el número IMEI del dispositivo y el
código de autenticación para completar la parte en línea del
proceso de activación antes de dirigirte al exterior.
5
Dirígete a un lugar al aire libre y a cielo abierto, y apunta con
la antena del dispositivo hacia el cielo para obtener un
rendimiento óptimo.
6
Espera a que el dispositivo establezca una comunicación con
la red de satélites Iridium.
NOTA: la activación del dispositivo puede tardar hasta
20 minutos. Puesto que el dispositivo debe enviar y recibir
varios mensajes, tardará más que para enviar un único
mensaje en condiciones de uso normales. Deberías
permanecer en el exterior hasta que finalice la activación.
Configuración del collar para perros
Métodos para añadir un collar para perros a
un dispositivo de mano
Si has adquirido el collar para perros y el dispositivo de mano
por separado, deberás añadir el collar para perros al dispositivo
de mano. Puedes añadir hasta 100 collares para perros a un
dispositivo de mano a través de MURS/VHF, si introduces los
códigos de rastreo y control o si los compartes de forma
inalámbrica mediante la tecnología ANT+
®
. Pueden estar activos
a la vez hasta 20 dispositivos.
Uso de MURS/VHF: permite añadir un collar para perros en
modo de vinculación pulsando el botón de encendido.
Este método resulta útil si deseas añadir un nuevo collar al
sistema antes de salir de caza (Añadir un perro en el
dispositivo de mano Alpha mediante vinculación inalámbrica,
página 3).
Introducción de los códigos de rastreo y control: permite
añadir un collar para perros del que no seas dueño y que no
se encuentre en el área. El dueño del perro debe decidir si
permite que se rastree a su perro o si permite tanto el rastreo
como el control. Con este método es necesario que el dueño
del perro localice e indique los códigos a la persona que va a
añadir el collar para perros.
Este método resulta útil si se quiere añadir un collar para
perros durante la caza pero no se está cerca del animal. Por
ejemplo, si vas a añadir el collar para perros de otro miembro
de la partida de caza a tu dispositivo de mano, pero no eres
el dueño del perro (Añadir un perro mediante los códigos de
rastreo y control, página 4).
NOTA: esta función varía según el tipo de collar para perros
y la disponibilidad de la función en tu zona. Puedes ver
únicamente los códigos de rastreo o bien, los códigos de
rastreo y control.
Compartir datos de forma inalámbrica mediante la
tecnología inalámbrica ANT+: permite añadir un collar para
perros del que no seas dueño y que no se encuentre en el
área. El dueño del perro debe decidir si permite que se
pueda rastrear a su perro o si permite tanto el rastreo como
el adiestramiento. Con este método no es necesario que el
dueño del perro localice e indique los códigos a la persona
que va a añadir el collar para perros. Este método también
proporciona a tu dispositivo información sobre el perro
enviada desde el dispositivo de mano, como su nombre, la
configuración de comunicación y la posición inicial. Los dos
dispositivos de mano deben encontrarse dentro del alcance
de 3 m (10 ft) para compartir datos de forma inalámbrica.
Este método resulta útil si se quiere añadir un perro durante
la caza pero no se está cerca de él. Por ejemplo, si los
perros ya están sueltos y te encuentras cerca del dueño del
perro, puede compartir los datos del perro contigo de forma
inalámbrica (Compartir un perro de forma inalámbrica,
página 4).
Añadir un perro en el dispositivo de mano Alpha
mediante vinculación inalámbrica
1
Si el collar para perros está encendido, apágalo (Apagar el
dispositivo, página 2).
2
Mantén pulsado el botón de encendido del collar para perros
hasta que emita dos series de pitidos (durante unos 2
segundos) y, a continuación, suéltalo.
El LED de estado parpadea rápidamente en verde. El collar
para perros está listo para asociarse o vincularse a un
dispositivo de mano.
3
En el dispositivo de mano, selecciona Lista de perros >
Añadir perro.
4
Selecciona una opción:
Si estás cerca del collar para perros, selecciona Vincular
collar y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla.
Selecciona Recibir desde disp. mano para que el collar
para perros se vincule recibiendo la información de otro
dispositivo de mano.
NOTA: para vincular correctamente el dispositivo, el otro
dispositivo de mano debe compartir de forma inalámbrica
Activar el dispositivo 3
la información del collar para perros (Compartir un perro
de forma inalámbrica, página 4).
5
Tras añadir correctamente el collar para perros, introduce el
nombre del perro y selecciona .
Compartir un perro de forma inalámbrica
Para poder compartir datos de forma inalámbrica mediante
ANT+, deberás acercar el dispositivo de mano Alpha a 3 m
(10 ft) del otro dispositivo de mano.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona el perro que vas a compartir.
3
Selecciona > Compartir inalámbric..
4
Selecciona una opción:
Para permitir que la otra persona rastree la ubicación del
perro mediante el mapa y la brújula de rastreo de perros,
selecciona Solo rastreo.
Para permitir que la otra persona rastree a tu perro y
corrija su comportamiento, selecciona Rastreo y
adiestramiento.
Para compartir correctamente el collar para perros, el otro
dispositivo de mano debe recibir la información del
dispositivo (Añadir un perro en el dispositivo de mano Alpha
mediante vinculación inalámbrica, página 3).
Añadir un perro mediante los códigos de rastreo y
control
NOTA: esta función varía según el tipo de collar para perros y la
disponibilidad de la función en tu zona.
Para poder añadir un perro mediante los códigos de rastreo y
control, el dueño del perro deberá localizar (Localizar el ID de
perro y los códigos de rastreo y control, página 4) e indicarte
dichos códigos.
Puedes utilizar los códigos de rastreo y control para autorizar a
un dispositivo de mano a interactuar con tu dispositivo para
collar para perros. Si no te encuentras cerca del perro que
deseas añadir o no puedes activar el modo de vinculación del
collar, podrás añadirlo mediante los códigos de rastreo y
control.
1
Selecciona Lista de perros > Añadir perro.
2
Selecciona Introd. cód. seguim./control.
3
Introduce el código de rastreo y control del collar y
selecciona .
El código de rastreo del perro te permite rastrearlo. El código
de control del perro te permite rastrearlo y adiestrarlo.
4
Introduce el nombre del perro y selecciona .
Localizar el ID de perro y los códigos de rastreo y control
Puedes compartir un código de rastreo del perro para que otra
persona pueda rastrear a tu perro. Además, podrás compartir el
código de control de un perro para que otra persona pueda
rastrearlo y adiestrarlo.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
El código de rastreo y el código de control se muestran
debajo del nombre del perro.
Información de la radio VHF
Este producto solo se puede utilizar en radiofrecuencias
específicas, que varían dependiendo del país donde se utilice.
El dispositivo de mano y el dispositivo para perros permiten que
el usuario instale una antena distinta. Si se cambia la antena, es
posible que el rendimiento de la radio mejore y la potencia
radiada sea mayor. Este dispositivo no debe utilizarse con una
antena suministrada por terceros o que no esté aprobada por
Garmin
®
. Visita www.garmin.com/tracking-legal para obtener
más información acerca del rendimiento y la radiofrecuencia de
este producto, los accesorios aprobados y los límites de
potencia en función del país.
Gestionar un grupo
Para poder crear un grupo, debes vincular uno o varios
dispositivos para perros al dispositivo de mano.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona .
3
Si es necesario, selecciona Crear grupo e introduce el
nombre de un grupo.
4
Selecciona un grupo de la lista.
5
Selecciona una opción:
Para activar el grupo, selecciona Activar grupo.
Para desactivar el grupo, selecciona Desactivar grupo.
Para añadir un dispositivo al grupo, selecciona
Administrar grupo > Añadir dispositivo.
Para cambiar el nombre del grupo, selecciona Cambiar
nombre e introduce un nuevo nombre.
Para borrar el grupo, selecciona Borrar grupo.
Edición de información del perro
Restablecimiento de las estadísticas y tracks de un
perro
Es posible que prefieras borrar las estadísticas y los tracks del
perro antes de una nueva caza.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona > Restablecer.
Cambio del nombre del perro
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona el nombre del perro.
4
Introduce el nombre y selecciona .
Cambio del color del track del perro
Puedes cambiar el color del track del perro. Resulta útil que el
color del track coincida con el color de la correa del collar, si es
posible.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona el cuadrado de color situado junto al nombre del
perro.
4
Selecciona un color.
Cambio del tipo de perro
Para poder cambiar el tipo de perro, el collar debe estar
encendido y dentro del alcance del dispositivo de mano.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona > Cambiar tipo de perro.
4
Selecciona un tipo de perro.
Cambiar el ID de perro
Para poder cambiar el ID de perro, el collar debe estar
encendido y dentro del alcance del dispositivo de mano.
Si se producen interferencias a causa de otros collares o
dispositivos de mano que se encuentren en la zona, es posible
que tengas que cambiar el ID del perro.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona > Cambiar ID.
4 Configuración del collar para perros
4
Selecciona un ID disponible.
Si hay otro dispositivo de mano realizando el seguimiento del
perro, borra el perro del dispositivo para unos resultados
óptimos y utiliza los códigos de seguimiento y control para
añadirlo de nuevo (Añadir un perro mediante los códigos de
rastreo y control, página 4).
Borrado de un perro
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona > Borrar.
Colocación del collar en el perro
ATENCIÓN
Para evitar irritaciones en los puntos de contacto, quita el collar
al menos ocho horas cada periodo de 24 horas.
Este dispositivo no está diseñado para su uso en humanos. No
intentes utilizarlo en ninguna persona.
No expongas el dispositivo o el collar a productos químicos
agresivos, entre otros, productos para pulgas o garrapatas.
Asegúrate siempre de que cualquier producto para pulgas o
garrapatas que se aplique al perro se ha secado por completo
antes de colocarle el collar. Los productos químicos agresivos,
incluso en pequeñas cantidades, pueden dañar los
componentes plásticos y el laminado del collar.
Para adiestrar al perro de forma efectiva, el collar y el
dispositivo se le deben colocar de la forma correcta. Si el collar
está muy suelto o se coloca de forma incorrecta, la estimulación
no se realizará de una forma coherente. Esto puede provocar
que el adiestramiento se retrase o no se realice de forma
adecuada.
1
Coloca el dispositivo en la parte delantera del cuello del
perro, con el LED de estado apuntando hacia el mentón y los
puntos de contacto hacia la garganta.
2
Aprieta la correa hasta que quede ajustada al cuello del
perro y abrocha el cierre.
NOTA: el collar debe quedar bien ajustado y no girarse ni
deslizarse en el cuello. Debe permitir que el perro trague el
agua y la comida con normalidad. Observa el
comportamiento del perro para asegurarte de que el collar no
esté demasiado apretado.
3
Curva el dispositivo para que los puntos de contacto
atraviesen el pelaje del perro.
NOTA: los puntos de contacto deben tocar la piel del perro
para que resulten eficaces.
4
Si la correa es demasiado larga, corta el exceso, dejando al
menos 8 cm (3 in) de sobra.
SUGERENCIA: puedes marcar el agujero que utilizas para
abrochar el cierre para localizarlo posteriormente.
Comunicación con el collar
Debes mantener una línea de visión sin obstáculos entre el
dispositivo de mano y el collar del perro para que la señal de
comunicación sea óptima. Para lograr una línea de visión
óptima, debes dirigirte al punto más elevado de tu zona (por
ejemplo, la parte más alta de una cuesta).
Óptima
Buena
Deficiente
Acceder al modo suspensión
NOTA: esta función no está disponible para todos los modelos
de collar para perros.
Para poder acceder al modo suspensión, primero debes realizar
un seguimiento de la ubicación del perro con el collar para
perros compatible.
Al conectarlo con el dispositivo de mano, el collar para perros se
puede poner en modo suspensión para ahorrar energía si no
estás realizando el seguimiento del perro.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona > Ajustar modo suspen. collar >
Suspensión.
Salir del modo suspensión
NOTA: esta función no está disponible para todos los modelos
de collar para perros.
Puedes salir del modo suspensión en el collar para perros
compatible cuando no estés realizando el seguimiento del perro.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona > Ajustar modo suspen. collar >
Activación.
Realizar el seguimiento de perros
El dispositivo de mano te permite realizar el seguimiento de la
posición de uno o varios perros a través de la brújula de
seguimiento o el mapa. El mapa muestra tu ubicación, así como
la ubicación y los tracks del perro. El puntero de la brújula indica
la dirección de la ubicación actual del perro.
Rastrear al perro en el mapa
Para rastrear a un perro en el mapa, primero debes añadirlo al
dispositivo de mano (Añadir un perro en el dispositivo de mano
Alpha mediante vinculación inalámbrica, página 3).
Puedes ver la ubicación del perro en el mapa.
1
En la pantalla de inicio, selecciona .
Realizar el seguimiento de perros 5
2
Si es necesario, selecciona y para acercar y alejar el
mapa.
SUGERENCIA: selecciona para rastrear al perro mediante la
brújula de rastreo de perros (Brújula de rastreo de perros,
página 6).
Iconos de estado del perro
Sentado
En movimiento
En muestra
Presa acorralada
Desconocido
1
Brújula de rastreo de perros
Para abrir la brújula de rastreo de perros, selecciona .
Podrás utilizarla para consultar la dirección y la distancia al
perro, tu vehículo y cualquier dispositivo vinculado. La brújula
de rastreo de perros también indica el estado del perro, por
ejemplo en carrera o en muestra (Iconos de estado del perro,
página 6). El color del puntero se corresponde con el color del
rastreo.
La brújula de rastreo de perros es más precisa cuando el perro,
el vehículo o el dispositivo vinculado se encuentra a más de
9,1 m (30 ft). Cuando el perro, el vehículo o el dispositivo está a
menos de 9,1 m (30 ft), indicará "Cerca".
SUGERENCIA: puedes abrir una vista alternativa de la brújula
seleccionando > Vista profesional.
Navegación hasta el perro
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona el perro.
3
Selecciona > Ir.
4
Sigue la línea de color hasta el perro.
1
El icono de estado desconocido indica que el collar no ha adquirido ninguna
señal de satélite y que el dispositivo de mano no puede determinar la ubicación
del perro.
Cambio de la longitud del track del perro
Puedes ajustar cuánto tiempo se muestra el track del perro en
el mapa. Si se reduce la duración del track, también se reducen
las interferencias en el mapa. Cambiar el mapa no afecta a los
tracks almacenados en el dispositivo de mano.
1
Selecciona Ajustes > Mapa > Dispositivos con seguim. >
Tracks del perro en el mapa.
2
Selecciona una zona horaria.
Alertas de ubicación
Las alertas de ubicación te avisarán cuando tus perros entren o
salgan de una ubicación en concreto. Puedes crear una
geofence personalizada o usar un radio alrededor de tu
ubicación actual.
Una geofence es una frontera invisible alrededor de una zona
que se crea utilizando puntos del mapa. Las fronteras virtuales
de una geofence tienen una precisión de hasta 3 m (10 ft)
aproximadamente. Las geofences ofrecen un mejor resultado
cuando se definen para cubrir una zona que abarca un espacio
de tamaño medio (¼ acres aproximadamente).
Configurar alertas de ubicación
1
Selecciona Alertas de ubicación > Añadir alerta.
2
Selecciona una opción:
Para crear una alerta de geovalla, selecciona Geovalla,
selecciona un punto para la primera esquina de la
geovalla, pulsa Utilizar y, a continuación, selecciona
puntos adicionales para definir el perímetro de la geovalla.
Debes seleccionar al menos tres puntos para crear una
alerta de geovalla.
Para crear una alerta de radio, selecciona Radio,
selecciona la unidad de medida e introduce la distancia
del radio.
Edición de alertas de ubicación
1
Selecciona Alertas de ubicación.
2
Selecciona una alerta.
3
Selecciona una opción:
Selecciona Desactivar para desactivar las notificaciones
de la alerta.
Selecciona Conf. tipo alerta para configurar el modo en
que el dispositivo te notifica la alerta.
Selecciona Configurar modo de alerta para configurar la
notificación para que suene al salir, al entrar o ambas
opciones.
Selecciona Ver mapa para ver tu geovalla en el mapa.
NOTA: esta función no está disponible en el tipo de alerta
de radio.
Selecciona Borrar para eliminar la alerta.
Desactivar la transmisión de los datos del
perro
De forma predeterminada, el dispositivo de mano transmite
datos del perro a dispositivos compatibles. Puedes desactivar la
transmisión de datos para evitar que se vean tus datos en otros
dispositivos compatibles. Consulta el manual del usuario del
dispositivo compatible para obtener más información.
Selecciona Ajustes > Sistema > Transmitir datos del perro
> Desactivado.
Adiestramiento de perros
AVISO
Debes documentarte e investigar los métodos de adiestramiento
que mejor se adapten a ti, a tu perro y a vuestras necesidades.
6 Adiestramiento de perros
En este manual se facilitan algunas directrices básicas para el
adiestramiento, pero cada perro posee unas necesidades de
adiestramiento únicas.
Si se usa correctamente, el sistema de adiestramiento Alpha es
una herramienta de adiestramiento muy eficaz que ayudará a tu
perro a alcanzar su máximo potencial. El uso del sistema de
adiestramiento debería formar parte de un programa de
adiestramiento más amplio.
Comienza a adiestrar a tu perro con una correa, sin el sistema
de adiestramiento Alpha. Debes enseñar a tu perro a que te
siga, se siente y acuda a tu llamada. Una vez que el perro
entienda estas tres órdenes básicas, podrás comenzar a
adiestrarlo con el collar para perros y la correa. Por último,
cuando el perro obedezca por norma general las órdenes con la
correa y el collar, puedes quitarle la correa para adiestrarlo
únicamente con el collar para perros.
Selección e instalación de los puntos de
contacto
Para obtener un resultado óptimo, selecciona los puntos de
contacto correctos de acuerdo con el pelaje del perro.
1
Selecciona la longitud del punto de contacto de acuerdo con
el tipo de pelaje del perro:
Utiliza puntos de contacto más largos en perros con un
pelaje más espeso.
Utiliza puntos de contacto más cortos en perros con un
pelaje menos espeso.
2
Si es necesario, utiliza la llave incluida para retirar los puntos
de contacto.
3
Gira los puntos de contacto para insertarlos en el collar.
4
Ajústalos con la llave incluida sin llegar a apretarlos en
exceso.
Cuando le coloques el collar al perro, asegúrate de que los
puntos de contacto están bien ajustados en el cuello.
Extracción de los puntos de contacto
Cuando no estés adiestrando al perro mediante los botones de
adiestramiento, quita los puntos de contacto.
1
Utiliza la llave que se suministra para extraer ambos puntos
de contacto.
2
Coloca la tapa sobre los orificios de los puntos de contacto.
Métodos de adiestramiento
NOTA: las funciones de adiestramiento no están disponibles en
todas las zonas para los collares de adiestramiento.
Estimulación momentánea: se aplica una breve estimulación
cuando pulsas el botón de adiestramiento,
independientemente de cuánto tiempo se pulse el botón.
Estimulación continua: se aplica estimulación al perro durante
todo el tiempo que estés pulsando el botón de
adiestramiento (máximo de 8 segundos). Por regla general,
las estimulaciones deberían ser inferiores a 8 segundos.
Tono: activa un tono audible durante todo el tiempo que tengas
pulsado el botón de adiestramiento.
Vibración: se aplica vibración al perro durante todo el tiempo
que estés pulsando el botón de adiestramiento (máximo de
8 segundos). El efecto de la vibración varía en función del
temperamento y la experiencia del perro.
Estimulación lineal y tradicional
Puedes utilizar la estimulación lineal y tradicional para
personalizar tu experiencia en el adiestramiento. El método de
intensidad por defecto es el lineal, que permite una estimulación
progresiva desde el nivel 1 al nivel 18. La estimulación
tradicional permite realizar cambios rápidos utilizando los
ajustes bajo, medio y alto dentro de los niveles de estimulación
predeterminados (1 a 6).
Selección del nivel de intensidad correcto
1
Ajusta la intensidad en el nivel más bajo (Personalizar los
botones de adiestramiento, página 7).
2
Selecciona un botón de adiestramiento.
3
Observa la reacción del perro, por ejemplo, si agita la
cabeza, mueve el cuello o simplemente cambia de
expresión.
A veces los perros vocalizan debido a la sorpresa de la
estimulación eléctrica. Si el perro vocaliza más de una vez, el
nivel de intensidad es demasiado elevado para el
adiestramiento inicial.
4
Si no reacciona de ninguna forma, aumenta la intensidad un
nivel hasta que el perro tenga una reacción a la estimulación
ligera pero reconocible.
El nivel de intensidad que ocasiona una reacción ligera pero
reconocible es el nivel de referencia de tu perro para comenzar
el adiestramiento con collar. No es necesario ni se debe volver
a aplicar esta prueba de selección de intensidad.
Después de comenzar el adiestramiento, el rendimiento del
perro guiará la selección de la intensidad. A medida que el
adiestramiento del perro avanza, es posible que necesites
cambiar el nivel en función de la situación de adiestramiento.
Personalizar los botones de adiestramiento
Puedes asignar una aplicación, una acción de dispositivo o una
utilidad a un botón de adiestramiento. Si vinculas un collar para
perros compatible, también puedes añadir una orden de
adiestramiento para perros a un botón de adiestramiento.
También puedes añadir varias páginas de configuración de los
botones de adiestramiento. Esto resulta útil, por ejemplo,
cuando se adiestran varios perros.
1
Selecciona Config. adiestram. > Botones de
adiestramiento.
2
Selecciona Añadir elem. aquí debajo del botón vacío que
quieres personalizar.
3
Selecciona una categoría de orden.
4
Selecciona un comando o, si quieres seleccionar una orden
de adiestramiento, selecciona el nombre del perro al que
deseas dar una orden.
5
Si seleccionas una orden de adiestramiento de perros,
selecciona momentáneo (M), continuo (C), tono (T), vibración
(V) o luz (I).
6
Selecciona o para elegir el nivel de intensidad.
7
Si estás utilizando el modo estimulación tradicional,
selecciona BAJA, MEDIO o ALTA.
8
Si deseas personalizar más de tres botones, utiliza las filas
adicionales para añadir otra página de comandos para los
botones de adiestramiento.
Usar los botones para los ajustes de
adiestramiento
Antes de poder utilizar esta función, debes personalizar los
botones con las órdenes de adiestramiento de perros
(Personalizar los botones de adiestramiento, página 7).
Puedes acceder a las órdenes de adiestramiento y ajustarlas
mediante los botones del dispositivo.
1
En cualquier pantalla, pulsa los botones de adiestramiento
hacia arriba y hacia abajo hasta que aparezca la página de
órdenes que deseas ajustar.
2
Pulsa el botón de introducir adiestramiento para seleccionar
la página de órdenes.
Adiestramiento de perros 7
3
Utiliza los botones de adiestramiento hacia arriba y hacia
abajo para resaltar la orden de adiestramiento que quieres
cambiar y pulsa la botón de introducir adiestramiento.
4
Selecciona el modo orden y pulsa el botón de introducir
adiestramiento.
5
Si fuera necesario, pulsa los botones de adiestramiento
hacia arriba y hacia abajo para ajustar la configuración de la
orden.
6
Pulsa el botón de introducir adiestramiento para volver a la
pantalla anterior.
Configurar valores de adiestramiento prede-
terminados
En el menú principal, selecciona Config. adiestram. > Valores
predet. adiestram..
Añadir una vez vinculado: establece automáticamente los
modos de adiestramiento predeterminados para cada botón
cuando se vincula un nuevo collar para perros.
Botón izquierdo: establece el modo de adiestramiento
predeterminado para el botón de adiestramiento izquierdo.
Botón central: establece el modo de adiestramiento
predeterminado para el botón de adiestramiento central.
Botón derecho: establece el modo de adiestramiento
predeterminado para el botón de adiestramiento derecho.
Cómo adiestrar el perro con el collar
Comienza a adiestrar a tu perro con una correa, sin usar el
sistema de adiestramiento Alpha. Cuando el perro obedezca las
órdenes de seguirte, sentarse y acudir a tu llamada, podrás
comenzar a adiestrarlo con el collar y la correa.
Durante la fase inicial del adiestramiento con collar, el perro
aprende que la estimulación del collar equivale a un tirón de la
correa. Al principio, puede que el perro se alarme por la
estimulación electrónica. La clave es ser paciente y constante, y
no comenzar con una intensidad demasiado elevada. Sé justo y
constante, y utiliza la repetición y las alabanzas cuando
emplees el collar como herramienta de adiestramiento.
Si el perro no responde al nivel de estimulación que has
seleccionado (Selección del nivel de intensidad correcto,
página 7), aumenta la estimulación un nivel cada vez hasta que
obtengas la respuesta adecuada. Después de que consigas la
respuesta deseada, puedes reducir el nivel de estimulación
siempre que el perro mantenga su comportamiento.
A medida que el perro vaya dominando las órdenes, puedes
comenzar a introducir distracciones, como hacer rodar una
pelota frente al perro o sacarlo a pasear en presencia de otros.
Cuando el perro comience a responder de forma constante a las
órdenes durante el adiestramiento con collar, puedes quitarle la
correa y adiestrarlo solamente con el collar.
NOTA: debes adiestrarlo sin la correa únicamente cuando sea
apropiado según el entorno y el temperamento del perro. Debes
cumplir todas las leyes y normativas locales respecto al uso de
correas para perros.
Finalmente, en la mayoría de las situaciones de adiestramiento,
tus órdenes no necesitarán la complementación de la
estimulación. Debes utilizar la estimulación solamente cuando
sea necesario, por ejemplo, para repetir una orden porque el
perro no haya obedecido la primera vez.
A medida que el perro esté mejor adiestrado, puedes ir
prescindiendo del uso del collar de adiestramiento. El perro
debería seguir llevando el collar hasta que tengas la certeza de
que ya no necesita un refuerzo de las órdenes que ya conoce.
Si abandonas el uso del collar demasiado pronto, podrías tener
problemas en el futuro.
Funciones de inReach
ADVERTENCIA
Para utilizar las funciones de mensajería, seguimiento y SOS,
se requiere una suscripción activa a información por satélite.
Prueba siempre el dispositivo antes de utilizarlo al aire libre.
Asegúrate de que dispones de una vista despejada del cielo al
utilizar las funciones de mensajería, seguimiento y SOS del
dispositivo, ya que estas funciones requieren acceso por satélite
para funcionar correctamente.
Para sacar el máximo partido al dispositivo, debes activarlo.
Activar el dispositivo te permitirá utilizar las funciones de
inReach, como las de mensajería, SOS, seguimiento y El
tiempo de inReach.
Mensajes
El dispositivo Alpha 200i envía y recibe mensajes de texto
mediante la red de satélites Iridium. Puedes enviar mensajes a
un número de teléfono con capacidad de recepción SMS, a una
dirección de correo electrónico o a otro dispositivo con
tecnología inReach. Todos los mensajes que envíes incluyen
los detalles de tu ubicación (siempre que esté permitido).
Enviar un mensaje predeterminado
Los mensajes predeterminados son mensajes que has creado
previamente en explore.garmin.com. Los mensajes
predeterminados tienen un texto y unos destinatarios
predefinidos.
1
Selecciona inReach > Mensajes > Enviar predeterminado.
2
Selecciona un mensaje predeterminado y, a continuación,
selecciona Enviar predeterminado.
Enviar mensajes de texto
1
Selecciona inReach > Mensajes > Nuevo mensaje.
2
Selecciona una opción:
Para utilizar un mensaje predeterminado, selecciona
Enviar texto rápido.
NOTA: añade y edita mensajes de texto rápidos en el sitio
web de Garmin Explore
.
Para escribir un mensaje personalizado, selecciona
Escribe un mensaje.
3
Selecciona los destinatarios de la lista de contactos o
introduce la información de contacto de un destinatario.
4
Cuando hayas acabado tu mensaje, selecciona Enviar
mensaje.
Responder a mensajes
1
Selecciona inReach > Mensajes.
2
Selecciona una conversación.
3
Selecciona Responder.
4
Selecciona una opción:
Para escribir un mensaje personalizado, selecciona
Escribe un mensaje.
Para utilizar un mensaje predeterminado, selecciona
Enviar texto rápido y, a continuación, un mensaje.
5
Cuando hayas acabado el mensaje, selecciona Enviar
mensaje.
Comprobar si hay mensajes
Cuando envías un mensaje, el dispositivo espera respuesta
durante 10 minutos. El dispositivo también comprueba si hay
mensajes nuevos cada hora. Cuando utilizas la función de
seguimiento inReach, el dispositivo comprueba
automáticamente si hay mensajes una vez transcurrido el
intervalo de seguimiento establecido.
8 Funciones de inReach
NOTA: para poder recibir mensajes, el dispositivo debe tener
visión de un satélite durante la escucha.
Puedes forzar una comprobación de mensajes viendo
manualmente si hay mensajes, enviando un mensaje o
enviando un punto de track. Durante la comprobación, el
dispositivo se conecta a los satélites y recibe mensajes que
están en espera para enviarse a tu dispositivo.
Selecciona inReach > Utilidades de inReach >
Comprobación de correo > Comprobar buzón.
Ver detalles del mensaje
1
Selecciona inReach > Mensajes.
2
Selecciona una conversación.
3
Selecciona un mensaje.
4
Selecciona la pestaña de información.
Navegar a una ubicación de mensaje
Cuando recibes un mensaje de otro dispositivo con tecnología
inReach, el mensaje puede incluir información de ubicación. En
estos casos, puedes navegar hasta la ubicación desde la que
se envió el mensaje.
1
Selecciona inReach > Mensajes.
2
Selecciona una conversación con información de ubicación.
3
Selecciona la pestaña del mapa.
4
Selecciona Ir.
Incluir las coordenadas de ubicación en un mensaje
Si vas a enviar un mensaje a un destinatario que no tiene
acceso a Internet, puedes incluir las coordenadas de tu
ubicación en el mensaje. Por ejemplo, si el destinatario tiene un
modelo de teléfono móvil antiguo que no admite la visualización
de mapas o se encuentra fuera de un área de cobertura móvil y
no puede ver una página web.
1
Selecciona inReach > Mensajes > Nuevo mensaje >
Enviar ubicación.
2
Incluye uno o más destinatarios.
3
Si es necesario, escribe un mensaje.
4
Selecciona Enviar mensaje.
Borrar mensajes
1
Selecciona inReach > Mensajes.
2
Selecciona una conversación.
3
Selecciona > Borrar hilo.
Configurar los mensajes
Selecciona Ajustes > inReach > Mensajes.
Sonar hasta leer: hace que el dispositivo suene hasta que lees
un mensaje nuevo. Esta función es útil si te encuentras en un
entorno ruidoso.
Notificaciones: te avisa de los mensajes entrantes de inReach.
Mostrar en mapa: muestra los mensajes de inReach en el
mapa.
Rastrear
La función de rastreo registra los puntos de track y los transmite
por la red de satélites Iridium siguiendo el intervalo de envío
especificado.
Iniciar el rastreo
Selecciona inReach > Seguimiento > Iniciar seguimiento.
Detener el seguimiento
Selecciona inReach > Seguimiento > Detener
seguimiento.
Compartir tu página web de MapShare
Puedes habilitar MapShare en explore.garmin.com.
Puedes compartir un enlace a tu página web de MapShare con
otras personas. El sistema añade texto automáticamente,
incluida la información del enlace, al final de tu mensaje.
1
Selecciona inReach > Seguimiento > Enviar MapShare >
Compartir.
2
Selecciona los destinatarios de la lista de contactos o
introduce la información de contacto de un destinatario.
3
Selecciona Enviar mensaje.
Configurar el seguimiento de inReach
Selecciona Ajustes > inReach > Seguimiento.
Track automático: configura el dispositivo para que inicie el
seguimiento cuando lo enciendas.
Intervalo de movimiento: establece la frecuencia con la que el
dispositivo registra un punto de track y lo transmite a través
de la red de satélites cuando te estás desplazando. Si tienes
un plan profesional, puedes especificar el intervalo cuando
permaneces inmóvil.
SOS
En una situación de emergencia, puedes utilizar tu dispositivo
Alpha 200i para ponerte en contacto con el Centro Internacional
de Coordinación de Rescates de Emergencia (IERCC) de
Garminy solicitar ayuda. Si pulsas el botón SOS, se envía un
mensaje al centro de coordinación de rescates. A continuación,
se informa sobre tu situación a los servicios de emergencia
correspondientes. Durante la emergencia, puedes comunicarte
con el centro de coordinación de rescates mientras esperas a
que llegue la ayuda. La función SOS únicamente debe utilizarse
en situaciones de verdadera emergencia.
Iniciar un rescate SOS
NOTA: mientras está activado el modo SOS, el dispositivo no
se puede apagar.
1
Levanta la tapa protectora del botón SOS .
2
Mantén pulsado el botón SOS.
3
Espera a que termine la cuenta atrás de SOS.
El dispositivo enviará un mensaje predeterminado al servicio
de respuestas de emergencia con los detalles de tu
ubicación.
4
Responde al mensaje de confirmación del servicio de
respuestas de emergencia.
Por medio de tu respuesta, el servicio de respuestas de
emergencia podrá saber que puedes interactuar con ellos
durante el rescate. Si no respondes, el servicio de respuesta
de emergencias iniciará un proceso de rescate.
Durante los primeros 10 minutos del rescate, la ubicación
actualizada se envía al servicio de respuestas de emergencia
con una frecuencia de un minuto. Para ahorrar batería, después
de los 10 primeros minutos la ubicación se actualiza cada
10 minutos si estás en movimiento, y cada 30 minutos si estás
parado.
Funciones de inReach 9
Enviar mensajes SOS personalizados
Después de pulsar el botón SOS para iniciar un rescate SOS,
puedes responder con un mensaje personalizado a través de la
página SOS.
1
Selecciona inReach > SOS > Responder.
2
Selecciona Escribe un mensaje para redactar un mensaje
SOS personalizado.
3
Selecciona Enviar mensaje.
Por medio de tu respuesta, el servicio de respuestas de
emergencia podrá saber que puedes interactuar con ellos
durante el rescate.
Cancelar un rescate SOS
Si ya no necesitas ayuda, puedes cancelar un rescate SOS
después de que se haya enviado al servicio de respuestas de
emergencia.
1
Levanta la tapa protectora y mantén pulsado el botón SOS.
2
Selecciona Cancelar SOS.
3
Cuando se te pida confirmar la solicitud de cancelación,
selecciona Cancelar SOS.
El dispositivo transmitirá la solicitud de cancelación. Cuando
recibas un mensaje de confirmación del servicio de
respuestas de emergencia, el dispositivo retomará el
funcionamiento normal.
El tiempo
El dispositivo puede recibir información meteorológica.
El tiempo de inReach: puedes recibir información
meteorológica a través de tu suscripción a inReach. Tu
dispositivo puede enviar un mensaje de inReach para
solicitar previsiones meteorológicas básicas, prémium o
náuticas. Puedes recibir previsiones meteorológicas de tu
ubicación actual, de un waypoint, de coordenadas GPS
determinadas o de una ubicación que elijas en el mapa.
Solicitar una previsión meteorológica de inReach
Para conseguir los mejores resultados, asegúrate de que el
dispositivo se encuentra en un lugar a cielo abierto cuando
solicites una previsión meteorológica de inReach.
Tu dispositivo puede enviar un mensaje para solicitar
previsiones meteorológicas básicas, prémium o náuticas con la
suscripción a inReach. Puedes recibir previsiones
meteorológicas de tu ubicación actual, de un waypoint, de
coordenadas GPS determinadas o de una ubicación que elijas
en el mapa. Solicitar una previsión meteorológica implica un
cargo de datos o cargos adicionales en tu suscripción a
inReach.
1
Selecciona inReach > El tiempo de inReach > Nueva pred.
meteo..
2
Si es necesario, pulsa Tipo previsión y selecciona una
previsión meteorológica Básico o Premium.
3
Si es necesario, selecciona Ubicación y, a continuación, la
ubicación en cuestión.
Por defecto, el dispositivo solicitará el tiempo cerca de tu
ubicación actual.
4
Si es necesario, selecciona Náutico para obtener una
previsión meteorológica náutica.
NOTA: para obtener los mejores resultados, solicita
solamente una previsión náutica de una ubicación cuando te
encuentres alejado de la costa y en medio de una
considerable masa de agua. Las previsiones náuticas no
están disponibles para ubicaciones terrestres ni para lagos
interiores.
5
Selecciona Recibir previsión.
El dispositivo enviará una solicitud para obtener la previsión. Es
posible que tardes unos minutos en recibir los datos de las
previsiones meteorológicas.
Una vez que el dispositivo haya terminado de descargar los
datos, podrás ver la previsión en cualquier momento (hasta que
esta haya caducado). También puedes actualizar las
previsiones en cualquier momento.
Actualizar una previsión meteorológica de inReach
Puedes actualizar una previsión meteorológica de inReach que
haya caducado o que contenga información desactualizada.
Actualizar una previsión implica el mismo cargo de datos o de
cargos adicionales que solicitarla.
1
Selecciona inReach > El tiempo de inReach.
2
Selecciona una ubicación con una previsión meteorológica
desactualizada.
3
Selecciona Actualizar meteorología.
El dispositivo solicitará una previsión actualizada. Si actualizas
la previsión meteorológica de Mi ubicación, el dispositivo
solicitará una previsión actualizada de tu ubicación actual.
Tendrás que esperar un par de minutos para recibir los datos de
la previsión meteorológica actualizados.
Eliminar una previsión meteorológica de inReach
Puedes eliminar una previsión meteorológica caducada o de
una ubicación que ya no necesites.
1
Selecciona inReach > El tiempo de inReach.
2
Selecciona una ubicación meteorológica.
NOTA: no puedes borrar la previsión de Mi ubicación.
3
Selecciona > Borrar.
Probar el dispositivo
ATENCIÓN
Prueba el dispositivo al aire libre antes de utilizarlo en una ruta
para asegurarte de que tu suscripción a los servicios por satélite
esté activa.
Selecciona inReach > Utilidades de inReach > >
Prueba.
Espera mientras el dispositivo envía un mensaje de prueba.
Cuando recibas un mensaje de confirmación, significa que el
dispositivo está listo para utilizarse.
Funciones de conectividad
El dispositivo Alpha dispone de funciones de conectividad
cuando se conecta a una red inalámbrica o a un smartphone
compatible mediante la tecnología Bluetooth
®
. Algunas
funciones requieren la instalación de la aplicación Garmin
Explore en el smartphone. Visita garmin.com/apps para obtener
más información.
Imágenes BirdsEye: permite descargar las imágenes BirdsEye
Satellite Imagery directamente en tu dispositivo cuando estés
conectado a una red WiFi
®
.
Garmin Explore: la aplicación Garmin Explore sincroniza y
comparte waypoints, tracks y rutas con tu dispositivo.
También permite descargar mapas en el smartphone para
acceder a ellos sin conexión.
Seguimiento: te permite grabar los puntos de track y
transmitirlos a través de la red de satélites Iridium. Puedes
invitar a contactos enviándoles un mensaje de inReach
desde este campo. Esta función permite a tus contactos ver
tus datos en tiempo real en una página de seguimiento de
MapShare a través de tu cuenta Garmin Explore.
10 Probar el dispositivo
Actualizaciones de software: permite recibir actualizaciones
de software para tu dispositivo o cuando estés conectado a
una red WiFi.
Vincular un smartphone con el dispositivo
1
El smartphone compatible debe estar a una distancia
máxima de 10 m (33 ft) del dispositivo.
2
En el menú principal del dispositivo, selecciona Ajustes >
Bluetooth.
3
En tu smartphone compatible, activa la tecnología Bluetooth
y abre la aplicación Garmin Explore.
4
En la aplicación Garmin Explore, selecciona Dispositivos >
Vincular dispositivo.
5
Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla en la
aplicación Garmin Explore para vincular el dispositivo.
Conectarse a una red inalámbrica
1
Selecciona Ajustes > Wi-Fi.
2
Selecciona la tecla de activación para activar la tecnología
WiFi, si es necesario.
3
Selecciona Añadir red.
4
Selecciona una red inalámbrica de la lista e introduce la
contraseña si es necesario.
El dispositivo guarda la información de la red y se conecta
automáticamente cuando vuelves a ese lugar posteriormente.
Garmin Explore
El sitio web y la aplicación móvil Garmin Explore permiten
planificar viajes y almacenar waypoints, rutas y tracks en la
nube. Ofrecen funciones de planificación avanzadas tanto en
línea como sin conexión, al permitir compartir y sincronizar la
información con un dispositivo Garmin compatible. Puedes usar
la aplicación móvil para descargar mapas, de manera que
puedas acceder a ellos sin conexión y navegar a cualquier lugar
sin usar tu servicio móvil.
Puedes descargar la aplicación Garmin Explore en la tienda de
aplicaciones de tu smartphone o desde explore.garmin.com.
Sincronizar datos de inReach
Sincroniza los datos de tu cuenta Garmin Explore con el
dispositivo mediante la aplicación Garmin Explore. Si editas los
datos, por ejemplo, los contactos, mensajes predeterminados o
mensajes de texto rápido, tendrás que sincronizar los nuevos
datos con el dispositivo mediante la aplicación móvil.
Abre la aplicación Garmin Explore.
Los cambios que hagas en las colecciones, waypoints, rutas
y tracks se actualizan automáticamente.
Ya puedes sincronizar los datos con el dispositivo Alpha.
Seguimiento de contactos
Puedes realizar el seguimiento de otros cazadores para saber
dónde se encuentran en todo momento. También puedes enviar
mensajes a tus contactos. Un dispositivo de mano Alpha puede
realizar el seguimiento de hasta 20 dispositivos, incluidos los
collares para perros y los dispositivos de mano Alpha
compatibles.
Encender y apagar el transmisor
Para poder añadir un contacto o iniciar una alerta de
emergencia, debes asegurarte de que el transmisor está
encendido.
NOTA: a temperaturas bajas, es posible que el dispositivo se
apague al intentar transmitir con poca batería.
1
Pulsa para abrir la página de estado.
2
Selecciona Mi ID > Transmisión.
Métodos para añadir un contacto a un
dispositivo de mano
Uso de MURS/VHF: permite añadir un contacto del dispositivo
de mano después de haber puesto el dispositivo de mano en
el modo vinculación.
Este método resulta útil si deseas añadir un nuevo
dispositivo al sistema antes de salir de caza (Añadir un
contacto mediante vinculación inalámbrica, página 11).
Introducción del ID de dispositivo: permite añadir un contacto
del dispositivo de mano que no se encuentre en el área. Este
método requiere que el contacto localice el código del
dispositivo de mano y lo comunique a la persona que está
añadiendo el contacto del dispositivo.
Este método resulta útil si se quiere añadir un contacto de
dispositivo de mano durante la caza pero no se está cerca
del dispositivo. Por ejemplo, si vas a añadir otro miembro de
la partida de caza al dispositivo de mano pero no eres el
dueño del dispositivo (Añadir un contacto mediante un ID de
contacto, página 11).
Compartir datos de forma inalámbrica mediante la
tecnología inalámbrica ANT+: permite añadir como
contacto un dispositivo de mano del que no eres propietario.
Este método no requiere que el contacto localice el código
del dispositivo y lo comunique a la persona que está
añadiendo el dispositivo. Ambos dispositivos de mano deben
encontrarse dentro de un alcance de 3 m (10 ft) para
compartir datos de forma inalámbrica.
Este método resulta útil cuando se desea añadir un
dispositivo de mano durante una caza sin introducir el ID de
dispositivo (Añadir un contacto mediante vinculación
inalámbrica, página 11).
Añadir un contacto mediante vinculación
inalámbrica
Antes de poder añadir un contacto de forma inalámbrica, debes
estar cerca del dispositivo de mano del contacto en cuestión.
1
Selecciona Lista de perros > .
2
Selecciona una opción:
En el dispositivo de mano, selecciona Añadir > Vincular
disp. mano y sigue las instrucciones que se muestran en
la pantalla.
Para añadir un contacto mediante la recepción de
información de su dispositivo de mano, selecciona Añadir
> Recibir desde disp. mano.
3
Tras añadir correctamente el contacto, introduce el nombre
del contacto y selecciona .
Al hacerlo, el contacto se añadirá a tu dispositivo de mano.
Puedes repetir este procedimiento haciendo uso del dispositivo
de mano de otro cazador para añadir tu ID de contacto a ese
dispositivo.
Añadir un contacto mediante un ID de
contacto
Para poder añadir un cazador mediante un ID de contacto, el
cazador debe localizar el ID de contacto (Localización del ID de
contacto, página 12) y facilitártelo.
Si no estás cerca del cazador, puedes añadirlo usando un ID de
contacto.
1
En tu dispositivo de mano, selecciona Lista de perros > >
Añadir > Introducir ID.
2
Selecciona el ID correspondiente del contacto que vas a
añadir.
Sincronizar datos de inReach 11
3
Introduce el nombre del contacto y selecciona .
Al hacerlo, el contacto se añadirá a tu dispositivo de mano.
Puedes repetir este procedimiento haciendo uso del dispositivo
de mano de otro cazador para añadir tu ID de contacto a ese
dispositivo.
Iniciar una alerta de emergencia
Para iniciar una alerta de emergencia, debes activar el
transmisor (Encender y apagar el transmisor, página 11).
Para que otras personas puedan recibir tu alerta de
emergencia, deberán añadirte como contacto (Añadir un
contacto mediante vinculación inalámbrica, página 11).
Puedes utilizar una alerta de emergencia cuando necesites
ayuda inmediata y estés lejos de tu grupo.
Selecciona Lista de perros > > > .
Cuando tu contacto acepte la solicitud de tu alerta de
emergencia, el dispositivo mostrará un mensaje indicando
que el contacto se está dirigiendo a tu ubicación.
Tras recibir la alerta, tus contactos pueden dirigirse a la
ubicación en la que te encuentras.
Enviar mensajes a tus contactos
Para poder enviar un mensaje a tus contactos, debes activar el
transmisor (Encender y apagar el transmisor, página 11).
Puedes enviar y recibir mensajes predeterminados. Tienes un
total de 18 mensajes entre los que puedes elegir, como "Ayuda"
o "Estoy llegando".
1
Selecciona Lista de perros > > Mensaje.
2
Selecciona un mensaje.
El mensaje se envía a tus contactos e incluye tu nombre delante
del mismo. Todos los usuarios que realicen el seguimiento de tu
dispositivo de mano recibirán el mensaje.
Realizar el seguimiento de un contacto
Puedes hacer un seguimiento de las ubicaciones de tus
contactos utilizando el mapa.
Selecciona .
Localización del ID de contacto
Pulsa para abrir la página de estado.
El ID de contacto de tu dispositivo de mano se indica en la
opción Mi ID.
Cambiar el ID de contacto
Si se producen interferencias a causa de otros collares o
dispositivos de mano que se encuentren en la zona, es posible
que tengas que cambiar el ID de contacto de tu dispositivo de
mano.
1
Pulsa para abrir la página de estado.
2
Selecciona Mi ID > ID.
3
Selecciona un ID de contacto que aún no esté asignado a
otro dispositivo de la zona.
Cada vez que un contacto cambie su ID de contacto, deberás
actualizarlo en tu dispositivo de mano (Actualizar un ID de
contacto, página 12).
Actualizar un ID de contacto
Si un contacto cambia su ID de contacto, podrás actualizarlo
rápidamente en tu dispositivo de mano.
1
Selecciona Lista de perros > .
2
Selecciona el contacto.
3
Selecciona > Actualizar ID.
4
Selecciona el ID de contacto que coincida con el nuevo ID
del contacto en cuestión.
Cazar con el sistema Alpha
Cuando cazas con el sistema Alpha, puedes realizar diversas
tareas de gran utilidad.
Marcar la ubicación de tu camión (Marcar la ubicación de tu
vehículo, página 12).
Realizar el seguimiento de tus perros (Rastrear al perro en el
mapa, página 5).
Realizar el seguimiento de tus compañeros de caza (Realizar
el seguimiento de un contacto, página 12).
Marcar la ubicación de una bandada (Marcado de una
bandada, página 12).
Ver tus métricas de caza activa (Métricas de caza activa,
página 12).
Enviar mensajes a tus compañeros de caza (Enviar
mensajes a tus contactos, página 12).
Encender la luz del collar (Encendido de la luz del collar,
página 12).
Poner el collar en modo rescate para ahorrar batería
(Activación del modo de rescate, página 13).
Poner en pausa el seguimiento cuando traslades a los perros
(Detención del seguimiento de un perro, página 13).
Marcar la ubicación de tu vehículo
Puedes marcar la ubicación de tu vehículo para volver a él tras
la caza.
1
Selecciona Marcar waypoint > Camión.
2
Selecciona Guardar.
Marcado de una bandada
Puedes marcar la ubicación de una bandada e introducir el
número estimado de pájaros atraídos y el número de pájaros
apresados.
1
Selecciona Marcar waypoint > Bandada.
2
Introduce el número de pájaros atraídos y el número de
pájaros apresados y selecciona Aceptar.
3
Revisa y edita la información de la ubicación (opcional).
4
Selecciona Guardar.
Métricas de caza activa
Puedes seleccionar Caza en el menú principal para ver las
métricas de caza activa. La página de métricas de caza activa
muestra el tiempo de la caza activa, así como la distancia
recorrida por el dispositivo de mano y cada collar para perros
vinculado. También muestra el estado del perro, por ejemplo, en
muestra, acorralado o ladrando (en caso de que esté
disponible). Al seleccionar Terminar caza, el temporizador de
caza y la distancia recorrida dejan de registrarse.
Encendido de la luz del collar
Por la noche, puedes encender los LED del collar para que sea
más fácil ubicar al perro o advertir a conductores si el animal
está cerca de una carretera. La luz puede verse desde una
distancia de hasta 100 yardas.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona Ajustar luz del collar.
4
Selecciona Continua, Parpadeo lento o Parpadeo rápido.
12 Cazar con el sistema Alpha
SUGERENCIA: para facilitar la identificación de los perros
en el campo, selecciona ajustes de luz distintos para cada
animal.
Activación del modo de rescate
Puedes activar el modo de rescate con el fin de ahorrar batería
al final de una larga jornada de caza o si tu perro se encuentra
fuera de alcance.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona > Modo de rescate.
Una vez activado el modo de rescate, permanecerá activo hasta
que lo desactives.
Si la batería del collar es inferior al 25 %, los datos del collar se
actualizarán una vez cada 2 minutos.
Detención del seguimiento de un perro
Durante la caza, puedes detener el seguimiento de un único
perro. Esto resulta útil si el perro está descansando.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Utiliza la tecla Activo para activar o desactivar el
seguimiento.
Waypoints, rutas y tracks
Waypoints
Los waypoints son ubicaciones que se graban y se guardan en
el dispositivo. Los waypoints pueden marcar dónde estás, a
dónde vas o dónde has estado. Puedes añadir detalles sobre la
ubicación, como el nombre, la altura o la profundidad.
Puedes añadir un archivo .gpx que contenga waypoints
transfiriendo el archivo a la carpeta GPX (Conexión del
dispositivo de mano a un ordenador, página 20).
Marcado de la ubicación actual
1
Selecciona Marcar waypoint.
2
Selecciona una opción:
Selecciona Nuevo.
Elige un nombre de ubicación predeterminado, como
Camión o Campamento.
3
Edita la información de la ubicación (opcional).
4
Selecciona Guardar.
Marcar un punto intermedio en el mapa
1
Selecciona .
2
Selecciona una ubicación en el mapa.
3
Selecciona la barra de información situada en la parte
superior de la pantalla.
4
Selecciona > Aceptar.
Editar un waypoint
Para poder editar un waypoint, debes crear uno.
1
En el menú principal, selecciona Waypoint Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona un elemento que quieras editar, como el nombre.
4
Introduce la nueva información.
Cambiar la posición de un waypoint a tu ubicación
actual
Puedes cambiar la posición de un waypoint. Por ejemplo, si
mueves tu vehículo, puedes cambiar la ubicación a tu posición
actual.
1
Selecciona Waypoint Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona > Reposición aquí.
La ubicación del waypoint cambia a tu ubicación actual.
Desplazamiento de un punto intermedio en el mapa
1
Selecciona Waypoint Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona > Mover waypoint.
4
Selecciona la nueva ubicación en el mapa.
5
Selecciona Mover.
Aumentar la precisión de la ubicación de un waypoint
Puedes hacer que la ubicación de un waypoint sea más precisa.
Al calcular el promedio, el dispositivo realiza varias lecturas de
la misma ubicación y utiliza el valor promedio para proporcionar
más precisión.
1
Selecciona Waypoint Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona > Promediar ubicación.
4
Desplázate a la ubicación del waypoint.
5
Selecciona Iniciar.
6
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
7
Cuando la barra de estado de fiabilidad alcance el 100 %,
selecciona Guardar.
Para obtener un resultado óptimo, recoge de 4 a 8 muestras
para el waypoint, esperando al menos 90 minutos entre unas y
otras.
Proyectar un waypoint
Puedes crear una nueva ubicación proyectando la distancia y el
rumbo desde una ubicación marcada hasta una ubicación
nueva.
1
Selecciona Waypoint Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona > Proyectar waypoint.
4
Introduce el rumbo y selecciona .
5
Selecciona una unidad de medida.
6
Introduce la distancia y selecciona .
7
Selecciona Guardar.
Borrar un waypoint
1
Selecciona Waypoint Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona > Borrar > Borrar.
Rutas
Una ruta es una secuencia de puntos intermedios o ubicaciones
que te llevan a tu destino final.
Creación de una ruta
1
Selecciona Planificador de ruta > Crear ruta > Seleccionar
primer punto.
2
Selecciona una categoría.
3
Selecciona el primer punto de la ruta.
4
Selecciona Utilizar > Selec. siguiente punto.
5
Selecciona un punto.
6
Repite los pasos del 3 al 5 para añadir todos los puntos a la
ruta.
Editar el nombre de una ruta
1
Selecciona Planificador de ruta.
2
Selecciona una ruta.
Waypoints, rutas y tracks 13
3
Selecciona Cambiar nombre.
4
Introduce el nuevo nombre y selecciona .
Navegación por una ruta guardada
1
Selecciona Planificador de ruta.
2
Selecciona una ruta.
3
Selecciona Ver mapa > Ir.
Editar una ruta
1
Selecciona Planificador de ruta.
2
Selecciona una ruta.
3
Selecciona Editar ruta.
4
Selecciona un punto.
5
Selecciona una opción:
Para ver el punto en el mapa, selecciona Revisar.
Para cambiar el orden de los puntos en la ruta, selecciona
Mover arriba o Mover abajo.
Para introducir un punto adicional en la ruta, selecciona
Introducir.
El punto adicional se introduce antes del punto que estás
editando.
Para borrar el punto de la ruta, selecciona Borrar.
Invertir una ruta
1
Selecciona Planificador de ruta.
2
Selecciona una ruta.
3
Selecciona Invertir ruta.
Visualizar la ruta activa
1
Selecciona Ruta activa.
2
Selecciona un punto de la ruta para ver detalles adicionales.
Borrar una ruta
1
Selecciona Planificador de ruta.
2
Selecciona una ruta.
3
Selecciona Borrar ruta.
Registros
El dispositivo registra tu recorrido como una actividad. Las
actividades contienen información sobre los puntos del recorrido
registrado, incluido el tiempo, la ubicación y la altitud de cada
punto.
Grabar track logs
De forma predeterminada, el dispositivo empezará
automáticamente a grabar la ruta como un track cuando se
encienda y haya recibido la señal de los satélites. Puedes
detener e iniciar la grabación de forma manual.
1
Selecciona Track Manager > Mi track.
2
Selecciona una opción:
Para controlar la grabación del track actual, selecciona la
pestaña Track actual.
Para ver los campos de datos del track, selecciona la
pestaña Información.
Para ver el track actual en el mapa, selecciona la pestaña
Mapa.
Para ver la gráfica de altura correspondiente al track
actual, selecciona la pestaña Gráfica de altura.
Visualización de detalles acerca del track
1
Selecciona Track Manager.
2
Selecciona una pista.
3
Selecciona .
El inicio y el final del track se marcan con una bandera.
4
Selecciona la barra de información situada en la parte
superior de la pantalla.
Se muestra la información del track.
Visualización de la gráfica de altura de un track
1
Selecciona Track Manager.
2
Selecciona una pista.
3
Selecciona .
Navegación hasta el comienzo de un track
Puedes navegar de vuelta al inicio de un track. Esta opción
puede ser útil para encontrar el camino de vuelta al
campamento o al inicio del sendero.
1
Selecciona Track Manager > Mi track > .
2
Selecciona TracBack.
Cambio de color del track
1
Selecciona Track Manager.
2
Selecciona una pista.
3
Selecciona > Color.
4
Selecciona un color.
Almacenamiento del track actual
1
En el menú principal, selecciona Track Manager.
2
Selecciona Mi track > Guardar.
Suprimir el track actual
Selecciona Track Manager > Mi track > Descartar.
Borrar un track
1
Selecciona Track Manager.
2
Selecciona una pista.
3
Selecciona > Borrar.
Navegar
Puedes navegar por rutas y tracks hacia un waypoint, geocaché
o cualquier ubicación guardada en el dispositivo. Puedes utilizar
el mapa o la brújula para llegar a tu destino.
Mapa
representa tu ubicación en el mapa. A medida que te
desplazas, el icono se mueve y deja un track log. Los nombres
y los símbolos de los waypoints aparecen en el mapa. Mientras
navegas a un destino, tu ruta se marca con una línea en el
mapa.
Cuando la orientación del mapa es Track arriba, los objetos del
mapa parecen girar alrededor de tu posición. A medida que te
desplazas, cambia la orientación de todo el mapa en la
dirección que sigues. Puedes estabilizar los objetos
estableciendo la orientación en Norte arriba (Configurar el
mapa, página 17).
Para abrir el mapa, selecciona .
Medir la distancia en el mapa
Puedes medir la distancia entre dos ubicaciones.
1
En el mapa, selecciona una ubicación.
2
Selecciona > Medir distancia > Utilizar.
3
Mueve la marca a otra ubicación en el mapa.
Brújula
El dispositivo de mano dispone de una brújula de tres ejes con
inclinación compensada. Puedes utilizar un puntero de rumbo a
waypoint o un puntero de trayecto para navegar a tu destino.
14 Navegar
Calibrar la brújula
AVISO
Calibra la brújula electrónica en exteriores. Para mejorar la
precisión, no te coloques cerca de objetos que influyan en
campos magnéticos, tales como vehículos, edificios y tendidos
eléctricos.
Deberás calibrar la brújula después de recorrer largas
distancias, haber experimentado cambios de temperatura o
haber cambiado la batería.
1
Selecciona Brújula > > Calibrar brújula > Iniciar.
2
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Navegación con un puntero de rumbo
Cuando te diriges a un destino, el señala el destino,
independientemente de la dirección en la que te estés
desplazando.
1
Mientras te diriges a un destino, selecciona Brújula.
2
Gírala hasta que el apunte hacia la parte superior de la
brújula y continúa moviéndote en esa dirección hasta llegar
al destino.
Menú Destino
Puedes utilizar el menú Destino para buscar un destino y
navegar hasta él. No todas las categorías de Destino estarán
disponibles en todas las áreas y mapas.
Búsqueda de un punto intermedio por nombre
1
Selecciona Navegación > Destino > Waypoints > >
Escribir búsqueda.
2
Introduce el nombre.
3
Selecciona .
Navegar con Sight 'N Go
Puedes apuntar con el dispositivo a un objeto en la distancia,
fijar la dirección y, a continuación, navegar al objeto.
1
Selecciona Navegación > Brújula > > Sight N’ Go.
2
Apunta con el dispositivo a un objeto.
3
Selecciona Fijar dirección > Establecer trayecto.
Gráfica de altura
De forma predeterminada, la gráfica de altura muestra la altura
durante el tiempo transcurrido.
Para abrir la gráfica de altura, selecciona Track Manager > Mi
track > .
Calibrar el altímetro barométrico
Puedes calibrar el altímetro barométrico de forma manual si
conoces la altura o la presión barométrica correctas.
1
Dirígete a una ubicación en la que conozcas la altitud o la
presión barométrica.
2
Selecciona Track Manager > Mi track > > >
Configurar altímetro > Calibrar altímetro.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Navegación a un punto de la gráfica
1
Selecciona Track Manager > Mi track > .
2
Selecciona un punto individual de la gráfica.
3
Selecciona > Ver mapa.
4
Selecciona Ir.
Cambiar el tipo de gráfica
Puedes cambiar la gráfica de altura para que se muestre la
presión y la altura a lo largo de un periodo de tiempo o
distancia.
1
Selecciona Track Manager > Mi track > > >
Configurar altímetro > Tipo de gráfica.
2
Selecciona una opción.
Restablecer la gráfica de altura
Selecciona Track Manager > Mi track > > >
Restablecer.
Procesador de ruta
El procesador de ruta muestra la velocidad actual, la velocidad
media, la velocidad máxima, el cuentakilómetros de ruta y otras
estadísticas útiles. Puedes personalizar la presentación del
procesador de ruta, el panel de control y los campos de datos
(Personalizar los campos de datos del procesador de ruta,
página 15).
Para abrir el procesador de ruta, selecciona Procesador de ruta.
Personalizar los campos de datos del procesador de
ruta
1
Selecciona Navegación > Procesador de ruta.
2
Selecciona un campo de datos para personalizarlo.
3
Selecciona una categoría o Todas las categorías.
4
Selecciona el campo de datos nuevo.
Para ver las descripciones de los campos de datos, consulta
(Opciones de los campos de datos, página 22).
Restablecer el procesador de ruta
Para ver información más precisa de la ruta, restablece el
procesador de ruta antes de emprender el viaje.
Selecciona Navegación > Procesador de ruta > >
Restablecer ruta.
Aplicaciones
Las funciones adicionales del dispositivo pueden encontrarse en
las aplicaciones. Puedes personalizar el menú principal para
que muestre las aplicaciones adicionales (Personalizar el menú
principal, página 16).
Configurar una alarma de proximidad
Las alarmas de proximidad te alertan cuando tú o tus perros
estáis dentro de una distancia concreta de una ubicación
específica. Al introducir el radio designado, suena un tono.
1
Selecciona Alarmas de proximidad.
2
Selecciona Crear alarma.
3
Selecciona una categoría.
4
Selecciona una ubicación.
5
Selecciona Utilizar.
6
Introduce un radio.
Al entrar en un área con una alarma de proximidad, el
dispositivo emitirá un tono.
Calcular la superficie de un área
1
Selecciona Cálculo del área > Iniciar.
2
Camina por el perímetro del área que desees calcular.
3
Cuando termines, selecciona Calcular.
Configurar una alarma
1
Selecciona Alarma.
2
Selecciona y para establecer la hora.
3
Selecciona Activar alarma.
La alarma sonará a la hora indicada. Si el dispositivo está
apagado cuando tiene que sonar la alarma, se enciende y
suena la alarma.
Aplicaciones 15
Usar el temporizador de competición
1
Selecciona Temporiz. competición.
2
Selecciona una opción:
Selecciona para iniciar o detener el temporizador de
competición.
Selecciona para reiniciar el temporizador de
competición.
Selecciona para ajustar la duración y las alertas del
temporizador de competición.
Selecciona para crear un temporizador personalizado
que empiece desde cero.
Página Satélite
La página Satélite muestra tu ubicación actual, la precisión del
GPS, las ubicaciones de los satélites y la intensidad de la señal.
Cambiar la vista de satélite
De forma predeterminada, la vista de satélite señala el norte en
la parte superior. Puedes cambiar la vista de satélite para que
esté orientada con el track actual hacia la parte superior de la
pantalla.
Selecciona Satélite > > Track arriba.
Desactivar el GPS
Selecciona Satélite > > Configuración de satélite >
Modo Demo.
Simular una ubicación
1
Selecciona Satélite > > Modo Demo.
2
Selecciona > Establ. ubic. en el mapa.
3
Selecciona una ubicación.
4
Selecciona Utilizar.
Descargar imágenes BirdsEye
Para poder descargar imágenes BirdsEye directamente en el
dispositivo, primero debes conectarlo a una red inalámbrica
(Conectarse a una red inalámbrica, página 11).
1
Selecciona BirdsEye Direct > Descargar imágenes.
2
Selecciona una opción:
Para descargar archivos de imágenes BirdsEye para una
ubicación o área específica, selecciona Ubicación y, a
continuación, elige una categoría.
NOTA: la ubicación se restablece de forma
predeterminada a tu ubicación actual.
Para editar el nombre de los archivos de imágenes
descargados, selecciona Nombre.
Para seleccionar una opción de calidad de imagen,
selecciona Detalle.
Para definir el tamaño del área que quieres visualizar en
los archivos de imágenes descargados, selecciona Radio
e introduce una distancia desde la ubicación
seleccionada.
Aparecerá un tamaño de archivo estimado para la calidad de
imagen y el radio seleccionados. Comprueba que el
dispositivo tenga suficiente espacio de almacenamiento
disponible para el archivo de imágenes.
3
Selecciona Descargar.
Personalización del dispositivo
Personalizar el menú principal
1
En el menú principal, selecciona Ajustes > Menú principal.
2
Selecciona una opción:
Para mover un elemento de menú, selecciónalo y, a
continuación, elige una nueva ubicación.
Para eliminar un elemento de menú de la lista,
selecciónalo y, a continuación, selecciona Borrar.
Para añadir un nuevo elemento de menú a la lista o
colocar un elemento en la lista después de borrarlo,
selecciona Añadir elem. aquí.
Para restablecer el orden de todos los elementos del
menú, selecciona > Restablecer valores.
Personalizar los campos de datos
Puedes personalizar los campos de datos y los controles del
mapa, de la brújula, de la gráfica de altura y del procesador de
ruta.
1
Abre la página en la que quieras modificar los campos de
datos.
2
Selecciona un campo de datos para personalizarlo.
3
Selecciona el campo de datos nuevo.
Para obtener las descripciones de los campos de datos,
consulta Opciones de los campos de datos, página 22.
Configurar el sistema
Selecciona Ajustes > Sistema.
Satélite: establece las opciones del sistema de satélite, y activa
o desactiva el uso de datos del Sistema de aumento de área
amplia/Servicio de superposición de navegación
geoestacionario europeo (WAAS/EGNOS).
Idioma: establece el idioma del texto del dispositivo.
NOTA: al cambiar el idioma del texto, no se modifica el
idioma de los datos de mapas o de los datos introducidos por
el usuario, como los nombres de las calles.
Modo almacenamiento masivo: establece si tu dispositivo
activa el modo almacenamiento masivo cuando se conecta al
ordenador.
Transmitir datos del perro: envía automáticamente los datos
del perro a dispositivos compatibles.
Unidades: permite establecer las unidades de medida.
Hora: permite ajustar el huso horario y el formato de hora.
Configurar la pantalla
Selecciona Ajustes > Pantalla.
Duración de la retroiluminación: ajusta el tiempo que tarda en
desactivarse la retroiluminación.
Ahorro de energía: prolonga la autonomía de la batería al
apagar la pantalla cuando se agota la duración establecida
para la retroiluminación (Activación del modo ahorro de
energía del dispositivo de mano, página 19).
Presentación: establece los colores de resaltado mostrados
para el día y la noche.
Captura de pantalla: te permite guardar la imagen de la
pantalla del dispositivo.
Accesibilidad: añade o cambia las funciones del dispositivo
para que este sea más accesible (Configuración de
accesibilidad, página 16).
Configuración de accesibilidad
Selecciona Ajustes > Pantalla > Accesibilidad.
Sensibilidad al tacto: establece la sensibilidad de la pantalla
táctil.
Revisar tamaño del texto: ajusta el tamaño del texto.
Controles de desplazamiento: añade flechas de
desplazamiento a la pantalla cuando es posible desplazarse
por un menú, una lista o una cuadrícula.
16 Personalización del dispositivo
Configuración de los tonos del dispositivo
Puedes personalizar los tonos de los mensajes, los botones, los
avisos y las alarmas.
1
Selecciona Ajustes > Alertas y tonos.
2
Selecciona un tono para cada tipo de sonido audible.
Configuración de alertas de perros
Puedes ajustar las alertas que enviará el dispositivo de mano
para determinadas acciones del perro.
1
Selecciona Ajustes > Alertas y tonos > Alertas de perros.
2
Selecciona una acción.
3
Selecciona el método que utilizará el dispositivo para
avisarte de esta acción.
Configurar el mapa
Selecciona Ajustes > Mapa.
Configurar mapas: activa o desactiva los mapas cargados
actualmente en el dispositivo.
Dispositivos con seguim.: abre las opciones de configuración
del mapa para los dispositivos con seguimiento (Ajustes de
mapas de dispositivos con seguimiento, página 17).
Mostrar barra de adiestramiento: muestra la barra de
adiestramiento en el mapa.
Mostrar campos de datos: muestra los campos de datos
configurables en el mapa.
Avanzada: abre la configuración avanzada del mapa
(Configurar ajustes avanzados de mapas, página 17).
Ajustes de mapas de dispositivos con seguimiento
Selecciona Ajustes > Mapa > Dispositivos con seguim..
Zoom automático: permite alejar el mapa automáticamente
para que los dispositivos seleccionados se muestren siempre
en el mapa.
Tracks del perro en el mapa: determina la cantidad del track
log de un collar para perros con seguimiento que aparece en
el mapa.
Tracks dispositivo mano en el mapa: determina la cantidad
del track log de un dispositivo de mano con seguimiento que
aparece en el mapa.
Visualización de perros: activa y desactiva la información del
perro que se muestra en el mapa.
Mostrar perros fuera de pantalla: activa o desactiva el
indicador de perro fuera de pantalla en el mapa.
Configurar ajustes avanzados de mapas
Selecciona Ajustes > Mapa > Avanzada.
Orientación: ajusta el modo en que se muestra el mapa en la
página. Norte arriba muestra el norte en la parte superior de
la página. Track arriba muestra la dirección de
desplazamiento actual hacia la parte superior de la página.
Modo para automóvil muestra una perspectiva para
automóvil con la dirección de desplazamiento en la parte
superior.
Relieve sombreado: muestra los detalles del mapa en relieve
(si está disponible) o desactiva el sombreado.
Puntero del mapa: muestra el puntero direccional en el mapa.
Mostrar mensajes de inReach: muestra los mensajes de
inReach en el mapa.
Tamaño del texto: establece el tamaño de texto para
elementos de mapa.
Configurar la página Tracks
Selecciona Ajustes > Tracks.
Método de grabación: establece la forma en que el dispositivo
registra los datos de rastreo. La opción de grabación
Inteligente permite registrar el rastreo durante más tiempo.
La opción de grabación Por segundo ofrece registros más
detallados del rastreo, aunque es posible que no registre el
rastreo completo si se prolonga durante periodos de tiempo
prolongados.
Configurar rutas
La configuración de rutas disponible varía en función de si la
opción Rutas directas está activada o desactivada.
Selecciona Ajustes > Rutas.
Rutas directas: activa o desactiva las rutas directas. La opción
de rutas directas calcula la ruta más directa posible a tu
destino.
Actividad: establece una actividad para las rutas. El dispositivo
calcula rutas optimizadas para el tipo de actividad que estés
llevando a cabo.
Método de cálculo: permite seleccionar el método empleado
para calcular la ruta.
Centrar en carretera: bloquea el triángulo azul, que representa
tu posición en el mapa, en la carretera más cercana. Esta
opción resulta de especial utilidad al conducir o navegar por
carreteras.
Recálculo fuera de ruta: establece las preferencias a la hora
de recalcular la ruta cuando se navega fuera de una ruta
activa.
Config. elementos a evitar: establece los tipos de carreteras,
terrenos y métodos de transporte que se deben evitar
durante la navegación.
Transiciones de ruta: configura la forma en la que el
dispositivo pasa de un punto de la ruta al siguiente. Esta
opción solo está disponible para algunas actividades. La
opción Distancia te guía hacia el siguiente punto de la ruta
cuando te encuentras a una distancia determinada del punto
actual.
Configurar sensores
Selecciona Ajustes > Sensores.
Sensor Tempe: permite vincular un sensor tempe
, y activar y
desactivar un sensor tempe vinculado.
Xero: permite activar o desactivar el estado de uso compartido,
y hacer que el uso compartido sea público o privado.
NOTA: puedes compartir tu ubicación desde un dispositivo
Xero
®
compatible.
Mando a distancia inReach: permite activar o desactivar la
función remota y la verificación de dispositivo de inReach.
NOTA: puedes vincular un dispositivo Garmin compatible y
utilizarlo para enviar mensajes de forma remota desde tu
dispositivo Alpha.
Cambiar las unidades de medida
Puedes personalizar las unidades de medida que se utilizan
para la distancia y la velocidad, la altura y la temperatura.
1
Selecciona Ajustes > Sistema > Unidades.
2
Selecciona un tipo de medida.
3
Selecciona una unidad de medida para la configuración.
Configurar el formato de posición
NOTA: no cambies el formato de posición ni el sistema de
coordenadas del datum del mapa a menos que estés utilizando
un mapa o carta que especifique un formato de posición
diferente.
Selecciona Ajustes > Sistema > Unidades > Formato de
posición.
Formato de posición: establece el formato de posición en el
que se muestra una lectura de ubicación.
Personalización del dispositivo 17
Datum del mapa: establece el sistema de coordenadas con el
que está estructurado el mapa.
Esferoide del mapa: muestra el sistema de coordenadas que
está utilizando el dispositivo. El sistema de coordenadas
predeterminado es WGS 84.
Información del dispositivo
Ver la información sobre las normativas y la
conformidad de la etiqueta electrónica
La etiqueta de este dispositivo se suministra por vía electrónica.
La etiqueta electrónica puede proporcionar información
normativa, como los números de identificación proporcionados
por la FCC o las marcas de conformidad regionales, además de
información sobre el producto y su licencia.
1
Selecciona Ajustes.
2
Selecciona Acerca de.
Asistencia técnica y actualizaciones
Puedes actualizar el software y los mapas del dispositivo de
mano y el collar para perros mini mediante Garmin Express
.
Puedes actualizar el software del collar para perros con
Garmin WebUpdater.
Actualizaciones del producto
En el ordenador, instala Garmin Express (www.garmin.com
/express).
Esto te permitirá acceder fácilmente a los siguientes servicios
para dispositivos Garmin:
Actualizaciones de software
Actualizaciones de mapas
Registro del producto
Actualizar el software del dispositivo para collar de
perros
Antes de poder actualizar el software del dispositivo para collar
de perros, debes conectar el dispositivo para collar de perros a
un ordenador (Conexión del collar a un ordenador, página 20).
NOTA: solo desde un PC. Al actualizar el software no se borra
ningún dato ni configuración.
1
Visita www.garmin.com/products/webupdater.
2
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Realizar el cuidado del dispositivo
AVISO
No guardes el dispositivo en lugares en los que pueda quedar
expuesto durante periodos prolongados a temperaturas
extremas, ya que podría sufrir daños irreversibles.
No utilices nunca un objeto duro o puntiagudo sobre la pantalla
táctil, ya que esta se podría dañar.
No utilices disolventes, productos químicos ni insecticidas que
puedan dañar los componentes plásticos y acabados.
Para evitar daños en el puerto USB no olvides protegerlo
firmemente con la tapa protectora.
Evita el uso inadecuado y los golpes, ya que esto podría reducir
la vida útil del producto.
Limpieza del dispositivo
AVISO
El sudor o la humedad, incluso en pequeñas cantidades,
pueden provocar corrosión en los contactos eléctricos cuando el
dispositivo está conectado a un cargador. La corrosión puede
impedir que se transfieran datos o se cargue correctamente.
1
Limpia el dispositivo con un paño humedecido en una
solución suave de detergente.
2
Seca el dispositivo.
Después de limpiarlo, deja que se seque por completo.
Limpieza de la pantalla táctil
1
Utiliza un paño limpio y suave que no suelte pelusa.
2
Si es necesario, humedece ligeramente el paño con agua.
3
Si utilizas un paño humedecido, apaga el dispositivo y
desconéctalo de la alimentación.
4
Frota suavemente la pantalla con el paño.
Especificaciones
Especificaciones del dispositivo de mano Alpha
Tipo de pila/batería Ion-litio recargable y sustituible
Autonomía de la pila/batería Hasta 20 h
Rango de temperatura de funcio-
namiento
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a
140 °F)
Rango de temperatura de carga De 0 °C a 45 °C (de 32 °F a 113 °F)
Rango de temperatura de alma-
cenamiento a largo plazo
de 0 °C a 25 °C (de 32 °F a 77 °F)
Alcance inalámbrico VHF Hasta 14,5 km (9 mi)
Alcance inalámbrico ANT+ de
bajo consumo
Aproximadamente 3 m (10 ft)
Protocolos y frecuencias inalám-
bricas
152-169 MHz a 32,5 dBm
nominales, 2,4 GHz a 14,8 dBm
nominales, 1,6 GHz a 31,7 dBm
nominales
Clasificación de resistencia al
agua
IEC 60529 IPX7
1
Especificaciones del collar para perros
Tipo de pila/batería Ion-litio recargable y sustituible
Autonomía de la pila/batería De 20 a 40 h
La autonomía de la pila depende del
dispositivo de mano que se esté
usando.
Rango de temperatura de
funcionamiento
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
Rango de temperatura de
carga
De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Alcance inalámbrico ANT
®
Hasta 10 m (32,8 ft)
Alcance de la radio VHF Hasta 14,48 km (9 mi)
Protocolos y frecuencias
inalámbricas
1,6 GHz a 31,7 dBm nominales,
152-155 MHz a 31,6 dBm nominales,
2,4 GHz a 23,1 dBm nominales
Clasificación de resistencia al
agua
1 ATM
2
Especificaciones del collar para perros Mini
Tipo de pila/batería Ion-litio recargable y sustituible
Autonomía de la pila/batería De 16 a 30 horas con un uso normal
Rango de temperatura de
funcionamiento
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
Rango de temperatura de carga De 5 °C a 40 °C (de 41 °F a 104 °F)
Alcance inalámbrico ANT Hasta 5 m (16,4 ft)
Alcance de la radio VHF Hasta 6,44 km (4 mi)
1
El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una profundidad de
hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más información, visita www.garmin.com
/waterrating.
2
El dispositivo soporta niveles de presión equivalentes a una profundidad de
10 metros. Para obtener más información, visita www.garmin.com/waterrating.
18 Información del dispositivo
Protocolos/frecuencias inalám-
bricas
1,6 GHz a 31,7 dBm nominales,
152-155 MHz a 31,6 dBm nominales,
2,4 GHz a 23,1 dBm nominales
Clasificación de resistencia al
agua
1 ATM
1
Información sobre las pilas
ADVERTENCIA
Este producto contiene una batería de ión-litio. Para evitar la
posibilidad de causar daños personales o al producto derivados
de la exposición de la batería a un calor extremo, guarda el
dispositivo de manera que no quede expuesto a la luz solar
directa.
No utilices ningún objeto puntiagudo para extraer las baterías.
ATENCIÓN
Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura
para reciclar correctamente las pilas.
Almacenamiento a largo plazo
AVISO
La exposición a altas temperaturas puede acelerar la
disminución normal a largo plazo en la capacidad de carga de
las pilas de ión-litio. Guardar un dispositivo totalmente cargado
en una ubicación que presente temperaturas fuera del rango de
temperaturas de almacenamiento a largo plazo puede reducir
considerablemente la capacidad de recarga.
Si no vas a utilizar el dispositivo de mano en varios meses, es
conveniente que extraigas las pilas. Los datos guardados no se
pierden al extraer las pilas.
Si crees que no vas a usar el collar en varios meses, es
recomendable que guardes las pilas cargadas al 50 %
aproximadamente. El dispositivo debe guardarse en un lugar
fresco y seco, que presente temperaturas similares a los niveles
domésticos habituales. Tras el almacenamiento, deberá
cargarse completamente el collar antes de su uso.
Optimización de la autonomía de la batería
Puedes llevar a cabo diversas acciones para aumentar la
autonomía de la batería del dispositivo de mano y del collar.
Reducir el brillo de la retroiluminación (Ajuste del brillo de la
retroiluminación, página 19).
Reducir la duración de la retroiluminación (Ajuste de la
duración de la retroiluminación, página 19).
Apagar el transmisor (Encender y apagar el transmisor,
página 11).
Usar el modo ahorro de batería (Activación del modo ahorro
de energía del dispositivo de mano, página 19).
Poner el collar para perros en modo rescate para prolongar
la autonomía de la batería del collar (Activación del modo de
rescate, página 13).
Aumentar la franja temporal de la frecuencia de actualización
del collar para prolongar la autonomía de la batería del collar
(Cambio de la frecuencia de actualización del collar para
perros, página 19).
Ajuste del brillo de la retroiluminación
El uso continuado de la retroiluminación de la pantalla puede
reducir significativamente la autonomía de la batería. Puedes
ajustar el brillo de la retroiluminación para prolongar la
autonomía de la batería.
NOTA: el brillo de la retroiluminación se puede limitar cuando el
nivel de energía de la batería es bajo.
1
Selecciona .
1
El dispositivo soporta niveles de presión equivalentes a una profundidad de
10 metros. Para obtener más información, visita www.garmin.com/waterrating.
2
Utiliza la barra deslizante para ajustar el brillo de
retroiluminación.
Puedes notar que el dispositivo se recalienta cuando la
configuración de la retroiluminación tiene un valor alto.
Ajuste de la duración de la retroiluminación
Puedes reducir la duración de la retroiluminación para
maximizar la autonomía de las pilas/batería.
1
Selecciona Ajustes > Pantalla > Duración de la
retroiluminación.
2
Selecciona una opción.
Cambio de la frecuencia de actualización del collar para
perros
Para poder cambiar la frecuencia de actualización del collar,
primero debe estar encendido y dentro del alcance del
dispositivo de mano.
Puedes seleccionar una franja de tiempo superior para la
frecuencia de actualización y ahorrar batería.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona Frecuencia de actualización.
4
Selecciona una opción.
Activación del modo ahorro de energía del dispositivo de
mano
Puedes utilizar el modo ahorro de energía para prolongar la
autonomía de la batería.
Selecciona Ajustes > Pantalla > Ahorro de energía >
Activado.
En el modo ahorro de energía, la pantalla se apaga cuando se
agota el tiempo de espera de la retroiluminación.
Ahorro de energía durante la carga del
dispositivo
Puedes apagar la pantalla del dispositivo y el resto de funciones
durante la carga.
1
Conecta el dispositivo a una fuente de alimentación externa.
Aparece la capacidad restante de la batería.
2
Mantén pulsado el botón de encendido durante 4 o 5
segundos.
La pantalla se apaga y el dispositivo pasa al modo de carga
de la batería de bajo consumo.
3
Carga por completo el dispositivo.
Gestión de datos
Este dispone, además, de una ranura de tarjeta de memoria
para almacenar datos adicionales.
NOTA: el dispositivo es compatible con Windows
®
7 y versiones
posteriores, y Mac
®
OS 10.4 y versiones posteriores.
Instalación de la tarjeta de memoria
ADVERTENCIA
No utilices ningún objeto puntiagudo para retirar las pilas.
Puedes instalar una tarjeta de memoria microSD en el
dispositivo de mano para obtener espacio de almacenamiento
adicional o mapas previamente cargados.
1
Gira la anilla en el sentido contrario a las agujas del reloj y
tira de ella para extraer la tapa.
2
Extrae las pilas.
3
Desliza la ranura de la tarjeta hacia la izquierda y levántala.
Información del dispositivo 19
4
Coloca la tarjeta de memoria con los contactos dorados
hacia abajo.
5
Cierra la ranura de la tarjeta.
6
Desliza la ranura de la tarjeta hacia la derecha para
bloquearla.
7
Vuelve a colocar las pilas y la tapa.
Conexión del dispositivo de mano a un ordenador
AVISO
Para evitar la corrosión, seca totalmente el puerto USB, la tapa
protectora y la zona que la rodea antes de cargar el dispositivo
o conectarlo a un ordenador.
1
Levanta la tapa de goma .
2
Enchufa el extremo pequeño del cable USB al conector mini-
USB del dispositivo.
3
Enchufa el otro extremo del cable USB en un puerto USB
disponible del ordenador.
El dispositivo y la tarjeta de memoria (opcional) aparecen
como unidades extraíbles en Mi PC en los equipos Windows
y como volúmenes montados en los equipos Mac.
Conexión del collar a un ordenador
AVISO
Para evitar la corrosión, debes secar los contactos del collar y el
área circundante antes de conectar el clip cargador.
1
Ajusta el clip cargador en el collar.
2
Conecta el extremo pequeño del cable USB al puerto mini-
USB del cable del clip cargador.
3
Conecta el otro extremo del cable USB en un puerto USB del
ordenador.
Transferir tracks de perro a BaseCamp
Puedes transferir los tracks de perro a BaseCamp.
1
Conecta el collar para perros al ordenador (Conexión del
collar a un ordenador, página 20).
El collar para perros se enciende automáticamente.
2
Selecciona en el collar para perros.
3
Abre BaseCamp.
BaseCamp reconocerá el dispositivo.
4
Selecciona Dispositivo > Recibir de dispositivo.
5
Selecciona el collar para perros de la lista y haz clic en
Aceptar.
BaseCamp crea una carpeta de datos transferidos en Mi
colección.
Borrar archivos
AVISO
Si no conoces la función de un archivo, no lo borres. La
memoria del dispositivo contiene archivos de sistema
importantes que no se deben borrar.
1
Abre la unidad o el volumen Garmin.
2
Si es necesario, abre una carpeta o volumen.
3
Selecciona un archivo.
4
Pulsa la tecla Suprimir en el teclado.
NOTA: si estás utilizando un ordenador Apple
®
, debes vaciar
la carpeta Papelera para borrar completamente los archivos.
Desconectar el cable USB
Si el dispositivo está conectado al ordenador como unidad o
volumen extraíble, debes desconectarlo del ordenador de forma
segura para evitar la pérdida de datos. Si el dispositivo está
conectado al ordenador Windows como dispositivo portátil, no
es necesario desconectarlo de forma segura.
1
Realiza una de las siguientes acciones:
Para ordenadores con Windows, selecciona el icono
Quitar hardware de forma segura situado en la bandeja
del sistema y, a continuación, selecciona el dispositivo.
Para ordenadores Apple, selecciona el dispositivo y, a
continuación, selecciona Archivo > Expulsar.
2
Desconecta el cable del ordenador.
Restablecer datos y configuración
El dispositivo ofrece varias opciones para borrar los datos de
usuario y restablecer la configuración a los valores
predeterminados de fábrica.
1
Selecciona Ajustes > Restablecer.
2
Selecciona una opción:
Para restablecer la configuración a los valores
predeterminados y guardar la información introducida por
el usuario, selecciona Restabl. toda la configur..
Para borrar todos los datos del usuario y restablecer la
configuración a los valores predeterminados de fábrica,
selecciona Borrar todo.
Apéndice
Accesorios y piezas de repuesto
Compra de accesorios
Visita garmin.com/accessories.
Mapas opcionales
Puedes utilizar mapas adicionales en el dispositivo, como las
imágenes por satélite de BirdsEye, City Navigator
®
y los mapas
detallados de Garmin HuntView
Plus. Los mapas detallados
pueden contener puntos de interés adicionales, como
restaurantes o servicios náuticos. Para obtener más
información, visita buy.garmin.com o ponte en contacto con tu
distribuidor de Garmin.
tempe
La unidad tempe es un sensor de temperatura inalámbrico
ANT+. Puedes acoplar el sensor a una correa o presilla segura
para que esté al aire libre y, por tanto, pueda ofrecer datos de
temperatura constantes y precisos. Debes vincular la unidad
20 Apéndice
tempe con tu dispositivo para que muestre los datos de
temperatura procedentes de tempe.
Sugerencias para vincular accesorios ANT+ con tu
dispositivo de Garmin
Comprueba que el accesorio ANT+ es compatible con el
dispositivo de Garmin.
Antes de vincular el accesorio ANT+ con el dispositivo de
Garmin, sitúate a una distancia de 10 m (33 ft) de otros
accesorios ANT+.
Coloca el dispositivo Garmin en el área de alcance de 3 m
(10 ft) del accesorio ANT+.
Tras la primera vinculación, el dispositivo de Garmin
reconocerá automáticamente el accesorio ANT+ cada vez
que se active. Este proceso se produce automáticamente al
encender el dispositivo de Garmin y solo tarda unos
segundos si los accesorios están activados y funcionan
correctamente.
Cuando está vinculado, el dispositivo de Garmin solo recibe
datos de tu accesorio y puedes acercarte a otros accesorios.
Instrucciones de sustitución de la batería del collar
para perros
Componentes del collar para perros
Placa posterior
Botón de encendido
Conector de la batería
Tapa de la pila
Batería
Conector de alimentación
Extracción de la pila antigua
Antes de sustituir la pila, debes eliminar toda la suciedad, el
agua y los residuos del dispositivo. También debes disponer de
un destornillador Phillips pequeño.
1
Extrae los seis tornillos de los bordes exteriores de la placa
posterior.
NOTA: deberás colocar los dos tornillos de la parte interior
en su sitio.
2
Quita la placa posterior.
3
Desconecta el conector de la pila y el conector de
alimentación.
4
Extrae los tornillos y fija la tapa de la pila.
5
Retira la tapa de la pila y la pila.
Ten en cuenta la orientación de la pila. Tienes que volver a
instalar la pila nueva de la misma forma.
Después de extraer la pila antigua, ponte en contacto con el
servicio local de recogida de basura para reciclarla
correctamente.
Instalación de la nueva pila
Antes de sustituir la pila, debes extraer la antigua (Extracción de
la pila antigua, página 21). También debes disponer de un
destornillador Phillips pequeño. Es posible que necesites un
destornillador para tornillos de cabeza plana.
1
Instala la pila nueva siguiendo la misma orientación que
presentaba la antigua.
El conector debe quedar orientado hacia el extremo más
próximo al botón de encendido y el punto de conexión de los
cables a las pilas debe estar orientado a los contactos del
clip cargador.
2
Vuelve a colocar la tapa de la pila.
3
Sustituye los tornillos para fijar la tapa de la pila.
4
Conecta el conector de la pila y el conector de alimentación.
Es posible que necesites un destornillador de tornillos de
cabeza plana para fijar los conectores.
5
Selecciona el botón de encendido para probar las
conexiones.
Si todo está conectado correctamente, se emite un tono y el
LED de estado parpadea en verde.
6
Apaga el dispositivo.
7
Comprueba que la junta que se encuentra en el interior de la
tapa inferior esté encajada completamente.
8
Vuelve a colocar la placa posterior.
9
Vuelve a colocar los seis tornillos para fijar la placa posterior.
Después de instalar la pila nueva, carga por completo el collar .
Sustituir la batería del collar para perros Mini
Antes de poder sustituir la batería, debes eliminar toda la
suciedad, el agua y los residuos del dispositivo. También
necesitas un destornillador Phillips pequeño y el destornillador
de seguridad que se incluye con la batería de sustitución.
1
Retira los tornillos de la tapa con forma de "L" de la antena
VHF.
2
Quita la tapa con forma de "L".
3
Extrae los tornillos de los bordes exteriores de la placa
posterior.
4
Quita la placa posterior.
5
Sujeta los cables del conector de la batería cerca del
conector y tira del conector en perpendicular al cuadro de
circuito para desconectar el conector de la batería del
dispositivo.
6
Sujeta los cables del conector de alimentación cerca del
conector y tira del conector en paralelo al cuadro de circuito
para desconectar el conector de alimentación del dispositivo.
7
Retira los tornillos de la placa de la batería.
8
Retira la placa de la batería.
9
Extrae la batería.
La batería encaja perfectamente. Es posible que necesites
hacer palanca con un objeto que no esté afilado ni sea
metálico para sacar la batería de la placa posterior.
10
Coloca la nueva batería en la cubierta frontal con la cara de
la etiqueta hacia arriba y el borde principal bajo el saliente
del contacto de carga.
Apéndice 21
11
Vuelve a colocar la placa de la batería, coloca los dos
tornillos y apriétalos.
12
Comprueba que la junta no está dañada y que está
totalmente asentada en la ranura.
13
Conecta el conector de la batería y el conector de
alimentación al dispositivo.
Si se han instalado correctamente, los enchufes de los
conectores encajan en los puertos.
14
Vuelve a colocar la placa trasera, coloca los tornillos y
apriétalos para sujetar la placa trasera.
15
Vuelve a colocar la tapa con forma de "L", coloca los tornillos
y apriétalos para sujetarla.
16
Comprueba que la junta no sobresale del dispositivo.
Sustituir la correa del collar
Para sustituir la correa del collar, debes eliminar toda la
suciedad, el agua y los restos del dispositivo (Limpieza del
dispositivo, página 18).
1
Tira de la correa del collar para separarla de la antena GPS,
de la guía de la antena y del dispositivo para perros.
Puede que tengas que empujar la correa y tirar de ella para
retirarla completamente. Puede que también tengas que
aflojar el tornillo de la carcasa de la antena, pero no los
quites.
2
Introduce la correa nueva a través del dispositivo para
perros, la guía de la antena y la antena GPS.
3
Si es necesario, aprieta los tornillos que fijan la carcasa de la
antena GPS.
Sustitución de la antena VHF del collar para perros
AVISO
No dobles en exceso la banda que conecta la carcasa del
dispositivo principal con la antena GPS.
Al retirar la tapa con forma de "L", no toques el sellador del lado
opuesto a la antena VHF, ya que se podría dañar el sellado
resistente al agua del collar para perros.
Antes de sustituir la antena VHF, debes limpiar y eliminar toda
la suciedad, el agua y los residuos del dispositivo (Limpieza del
dispositivo, página 18). También necesitas un destornillador
Phillips pequeño.
1
Retira los 4 tornillos de la tapa con forma de "L" de la
antena VHF.
NOTA: debes fijarte en la ubicación del tornillo corto.
2
Quita la tapa con forma de "L".
3
Retira el tornillo que fija la antena VHF a la placa
posterior.
4
Tira de toda la antena desde la guía de esta para retirar la
antena antigua.
5
Pasa la guía de la antena alrededor de la correa del collar e
introduce la nueva antena VHF a través de la guía.
Esto sirve para que la antena apunte hacia arriba.
6
Vuelve a colocar el tornillo que fija la antena VHF a la placa
posterior.
7
Vuelve a colocar la tapa con forma de "L" de la antena VHF.
8
Vuelve a fijar los 4 tornillos de la tapa con forma de "L",
colocando el tornillo corto en la posición correcta.
Cambio del fusible del cable de alimentación del
vehículo
AVISO
Al sustituir el fusible, no pierdas ninguna de las piezas
pequeñas y asegúrate de volver a colocarlas en el lugar
correcto. El cable de alimentación del vehículo no funciona a
menos que se monte correctamente.
Si el dispositivo no se carga en el vehículo, puede que tengas
que cambiar el fusible que se encuentra en el extremo del
adaptador para vehículo.
1
Gira la pieza del extremo en el sentido contrario a las
agujas del reloj para extraerla.
SUGERENCIA: es posible que necesites usar una moneda
para retirar la pieza del extremo.
2
Retira la pieza del extremo, el extremo plateado y el
fusible .
3
Introduce un fusible rápido nuevo que tenga la misma
corriente, como 1 A o 2 A.
4
Coloca el extremo plateado en la pieza del extremo.
5
Encaja la pieza del extremo y gírala en el sentido de las
agujas del reloj para volver a fijarla al cable de alimentación
del vehículo .
Opciones de los campos de datos
Altitud: Altitud de la ubicación actual por encima o por debajo
del nivel del mar.
Altitud GPS: altitud de la ubicación actual mediante el GPS.
Al trayecto: Dirección en la que te desplazas para volver a la
ruta. Debes estar desplazándote para que aparezcan estos
datos.
22 Apéndice
Altura - Máxima: altura más alta alcanzada desde la última
puesta a cero.
Altura - Mínima: Altura más baja alcanzada desde la última
puesta a cero.
Altura sobre el terreno: altitud de la ubicación actual sobre el
nivel del suelo (en caso de que los mapas contengan
información de altura suficiente).
Amanecer: hora a la que amanece según la posición GPS.
Anochecer: hora a la que anochece según la posición GPS.
Ascenso de vuelta: distancia vertical de ascenso de la vuelta
actual.
Ascenso - Máximo: Nivel de ascenso máximo en pies o metros
por minuto desde la última puesta a cero.
Ascenso - Media: distancia vertical media de ascenso desde la
última puesta a cero.
Ascenso - Total: Distancia de altura total ascendida desde la
última puesta a cero.
Asc últim vuelta: distancia vertical de ascenso de la última
vuelta completa.
Barómetro: Presión actual calibrada.
Calorías: cantidad total de calorías quemadas.
Cronómetro: tiempo de cronómetro de la actividad actual.
Cuentakilómetros: Cuenta total de la distancia recorrida en
todas las rutas. El total no se suprime al restablecer los datos
de la ruta.
Cuentkm. de ruta: cuenta total de la distancia recorrida desde
la última puesta a cero.
Descenso de última vuelta: distancia vertical de descenso de
la última vuelta completa.
Descenso de vuelta: distancia vertical de descenso de la
vuelta actual.
Descenso - Máximo: Nivel de descenso máximo en pies o
metros por minuto desde la última puesta a cero.
Descenso - Media: distancia vertical media de descenso desde
la última puesta a cero.
Descenso - Total: Distancia de altura total descendida desde la
última puesta a cero.
Desvío de trayecto: Distancia hacia la izquierda o la derecha
por la que te has desviado respecto de la ruta original del
trayecto. Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Dist. a siguiente: distancia restante hasta el siguiente punto
intermedio de la ruta. Debes estar desplazándote para que
aparezcan estos datos.
Dist. de últ. vuelta: distancia recorrida en la última vuelta
completa.
Distancia de vuelta: distancia recorrida en la vuelta actual.
Distancia hasta destino: Distancia restante hasta el destino
final. Debes estar desplazándote para que aparezcan estos
datos.
Distancia vertic. a sig.: distancia de altura entre la posición
actual y el siguiente punto intermedio de la ruta. Debes estar
desplazándote para que aparezcan estos datos.
Distancia vertical a destino: distancia de altura entre la
posición actual y el destino final. Debes estar desplazándote
para que aparezcan estos datos.
ETA a destino: hora del día estimada a la que llegarás al
destino final (ajustada a la hora local del destino). Debes
estar desplazándote para que aparezcan estos datos.
ETA a siguiente: Hora del día estimada a la que llegarás al
siguiente punto intermedio de la ruta (ajustada a la hora local
del punto intermedio). Debes estar desplazándote para que
aparezcan estos datos.
Factor de planeo: factor de distancia horizontal recorrida hasta
el cambio en la distancia vertical.
Factor de planeo a destino: Factor de planeo necesario para
descender desde la posición actual hasta la altura del
destino. Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Fecha: día, mes y año actual.
Giro: ángulo de diferencia (en grados) entre el rumbo hacia tu
destino y el trayecto actual. L significa girar a la izquierda. R
significa girar a la derecha. Debes estar desplazándote para
que aparezcan estos datos.
Hora del día: hora actual del día según tu ubicación actual y la
configuración de la hora (formato, huso horario y horario de
verano).
Intensidad de la señal GPS: Intensidad de la señal del satélite
GPS.
Límite de velocidad: límite de velocidad indicado para
carretera. No disponible en todos los mapas ni en todas las
áreas. Sigue siempre las señales de circulación de los límites
de velocidad vigentes de la carretera.
Media de vueltas: tiempo medio por vuelta durante la actividad
actual.
Ninguna: campo de datos en blanco.
Nivel de la batería: Carga restante de la batería.
Pendiente: cálculo de subida (altura) durante la carrera
(distancia). Por ejemplo, si por cada 3 m (10 ft) que subes,
recorres 60 m (200 pies), la pendiente es del 5 %.
Precisión de GPS: margen de error de la ubicación exacta. Por
ejemplo, tu ubicación GPS tiene una precisión de 3,65 m (+/-
12 ft).
Presión atmosférica: presión atmosférica actual sin calibrar.
Puntero: Una flecha indica la dirección del siguiente punto
intermedio o giro. Debes estar desplazándote para que
aparezcan estos datos.
Rumbo: Dirección en la que te desplazas.
Rumbo al punto intermedio: Dirección hacia un destino desde
tu ubicación actual. Debes estar desplazándote para que
aparezcan estos datos.
Rumbo de brújula: dirección en la que te desplazas según la
brújula.
Rumbo GPS: la dirección en la que te desplazas según el GPS.
Siguiente waypoint: Siguiente punto de la ruta. Debes estar
desplazándote para que aparezcan estos datos.
Temperatura: temperatura del aire. Tu temperatura corporal
afecta a la temperatura del sensor.
Temperatura máx. 24 h: temperatura máxima registrada en las
últimas 24 horas.
Temperatura mín. 24 h: temperatura mínima registrada en las
últimas 24 horas.
Tempor. alarm.: tiempo actual del temporizador de cuenta
atrás.
Tiempo de ruta: Cuenta total del tiempo total empleado
mientras te desplazas y mientras estás detenido desde la
última puesta a cero.
Tiempo de ruta - Detenido: cuenta total del tiempo empleado
mientras estás detenido desde la última puesta a cero.
Tiempo de ruta - En mov.: cuenta total del tiempo empleado
mientras te desplazas desde la última puesta a cero.
Tiempo de última vuelta: tiempo de cronómetro de la última
vuelta completa.
Tiempo hasta destino: Tiempo restante estimado para llegar al
destino. Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Apéndice 23
Tiempo hasta siguiente: Tiempo restante estimado para llegar
al siguiente punto intermedio de la ruta. Debes estar
desplazándote para que aparezcan estos datos.
Tiempo transcurr. track log: tiempo total registrado. Por
ejemplo, si inicias el temporizador y corres 10 minutos, lo
paras durante 5 minutos, lo reanudas de nuevo y corres
durante 20 minutos, el tiempo transcurrido es 35 minutos.
Tipo de giro: dirección del siguiente giro de la ruta. Debes estar
desplazándote para que aparezcan estos datos.
Total de vueltas: tiempo de cronómetro de todas las vueltas
completadas.
Trayecto: Dirección hacia un destino desde la ubicación de
inicio. El trayecto puede visualizarse como ruta planificada o
establecida. Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Ubicación (latitud/longitud): posición actual en longitud y
latitud, sin tener en cuenta la configuración de formato de
posición seleccionada.
Ubicación (seleccionada): Posición actual utilizando la
configuración de formato de posición seleccionada.
Ubicación del destino: posición del destino final. Debes estar
desplazándote para que aparezcan estos datos.
Vel. avance waypoint: Velocidad a la que te aproximas a un
destino siguiendo una ruta. Debes estar desplazándote para
que aparezcan estos datos.
Vel. media en movim.: velocidad media al desplazarte desde la
última puesta a cero.
Velocidad: Velocidad de desplazamiento actual.
Velocidad de última vuelta: velocidad media durante la última
vuelta completa.
Velocidad de vuelta: velocidad media durante la vuelta actual.
Velocidad - Máxima: Velocidad más elevada alcanzada desde
la última puesta a cero.
Velocidad media total: Velocidad media al desplazarte y
detenerte desde la última puesta a cero.
Velocidad vertical: Nivel de ascenso o descenso a lo largo del
tiempo.
Velocidad vertical a destino: Nivel de ascenso o descenso
hasta una altitud predeterminada. Debes estar
desplazándote para que aparezcan estos datos.
Vuelta actual: tiempo de cronómetro de la vuelta actual.
Vueltas: número de vueltas completadas durante la actividad
actual.
Waypoint en destino: Último punto de la ruta al destino. Debes
estar desplazándote para que aparezcan estos datos.
24 Apéndice
Índice
A
accesorios 20, 21
actividades 14
actualizaciones, software 18
adiestramiento, estimulación 7
alarmas
proximidad 15
reloj 15
tonos 17
alarmas de proximidad 15
alertas 12
perro 17
ubicación 6
almacenar datos 11
altímetro, calibrar 15
altitud 14, 15
gráfica 15
antena VHF 22
Antena VHF 1
aplicaciones 10, 11
B
bandada, marcar 12
BaseCamp 20
batería 21
autonomía 17
cargar 2, 19
instalar 1
optimizar 5, 13, 19
sustituir 21
borrar, todos los datos de usuario 20
botón de encendido 1, 2
botones 1
entreno 7
botones en pantalla 2
brújula 6, 14
calibrar 15
navegar 15
C
cables de alimentación, cambiar el fusible 22
cálculo del área 15
calibrar, altímetro 15
campos de datos 15, 16
cargar 19
collar 2
dispositivo de mano 2
cazador 11
collar 5
antena VHF 1, 22
cargar 2
colocar 5
luz 12
puntos de contacto 7
sustitución de la correa 22
sustituir la pila 21
comunicaciones por radio 5
comunicaciones por radio por línea de visión 5
configuración 17
configuración inicial 2, 3
configurar 8, 9, 16, 17
dispositivo 17
configurar la pantalla 16
contacto 11, 12
añadir 11
ID 12
visualización en el mapa 12
D
datos
almacenar 11
compartir 6
compartir datos 6
transferir 11
datos de usuario, borrar 20
dispositivo, cuidados 18
E
el tiempo 10
inReach 10
entreno
estimulación 7
tono 7
vibración 7
especificaciones 18
F
formato de posición 17
fusible, cambiar 22
G
Garmin Express
actualizar software 18
registrar el dispositivo 18
geofences 6
GPS 16
configurar 16
H
historial, enviar al ordenador 11
I
iconos 6
información de ruta
restablecer 15
ver 15
inReach 17
L
limpiar el dispositivo 18
limpiar la pantalla táctil 18
localización 12
M
Mando a distancia inReach 17
mapas 13, 14
actualizar 18
configurar 17
imágenes BirdsEye 16
medir distancias 14
navegación 14
opcional 20
orientación 14, 17
zoom 5, 17
medir distancias 14
mensajes 8, 9, 12
borrar 9
navegar 9
menú principal, personalizar 16
modo de rescate 13
modo suspensión 5
N
navegación 6, 14, 15
altímetro 15
nivel de intensidad, seleccionar 7
O
ordenador, conectar 19, 20
P
perro 2, 4, 5, 11, 16
adiestramiento 7, 8
alertas 6, 17
añadir 3, 4
códigos de rastreo y control 4
collar 13
entreno 7
estadísticas 4, 12
frecuencia de actualización 19
ID 4
información 4
navegar a 6
niveles de intensidad del adiestramiento 7
principios básicos del adiestramiento 6, 8
rastreo 5, 6
seguimiento 5, 6, 13
tipo 4
tracks 4, 6, 20
piezas de repuesto 20–22
pila, sustituir 21
pilas 19
almacenar 19
pilas/batería, optimizar 19
planificador de viajes. Consulta rutas
probar el dispositivo 10
puntero de rumbo al waypoint 15
puntos de contacto 5, 7
R
radiofrecuencias 4
rastreo 9
registrar el dispositivo 18
registro del producto 18
restablecer el dispositivo 20
retroiluminación 19
rutas 13, 14
borrar 14
configurar 17
crear 13
editar 13, 14
navegar 14
S
seguimiento 8, 9
sensores ANT+, vincular 21
señales del satélite 3, 16
buscar 3
Sight 'N Go 15
smartphone 11
aplicaciones 10
vincular 11
software
actualizaciones 18
actualizar 18
solución de problemas 20
SOS 8, 9
cancelación 10
enviar 9, 10
T
tarjeta de memoria 1, 19
tarjeta microSD. Consulta tarjeta de memoria
Tarjeta microSD. Consulta tarjeta de memoria
tecnología Bluetooth 11
tempe 17, 20
Tempe 17
temperatura 20
tonos 17
TracBack 14
tracks 6, 14
configurar 17
grabar 14
navegar 14
transferir, tracks 20
U
unidades de medida 17
USB
conector 1
desconectar 20
V
vincular
sensores ANT+ 21
smartphone 11
W
waypoints 13, 15
borrar 13
editar 13
guardar 12, 13
proyectar 13
WiFi 10
conectar 11
Z
zoom, mapas 5
Índice 25
support.garmin.com
GUID-7048343C-0809-4926-9736-E4A24C88F1C4 v3Febrero de 2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30