Pioneer AVH-Z9100DAB Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Pioneer AVH-Z9100DAB combina capacidades de audio, video y radio en un solo dispositivo. Con él, puedes escuchar música desde CDs, DVDs, memorias USB y dispositivos Bluetooth, así como sintonizar estaciones de radio AM y FM. También puedes conectar una cámara de visión trasera para mayor seguridad al conducir. Su pantalla táctil de 7 pulgadas y su interfaz fácil de usar lo hacen una excelente opción para cualquier vehículo.

El Pioneer AVH-Z9100DAB combina capacidades de audio, video y radio en un solo dispositivo. Con él, puedes escuchar música desde CDs, DVDs, memorias USB y dispositivos Bluetooth, así como sintonizar estaciones de radio AM y FM. También puedes conectar una cámara de visión trasera para mayor seguridad al conducir. Su pantalla táctil de 7 pulgadas y su interfaz fácil de usar lo hacen una excelente opción para cualquier vehículo.

<1> <2> <3> <4>
< CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A>
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guida rapida all’uso
Guía de iniciación rápida
Schnellstartanleitung
Snelstartgids
AVH-Z9100DAB
DVD RDS AV RECEIVER
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
SINTOLETTORE DVD RDS CON AV
RADIO AV RDS CON DVD
DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER
DVD RDS AV-ONTVANGER
< CRD5029-A>
English
This guide is intended to guide you through the basic functions of this unit.
For details, please refer to the Operation manual stored on the CD-ROM.
Furthermore, manuals are available on the website.
http://www.pioneer-car.eu
Français
Ce guide a pour but de vous présenter les fonctions de base de cet appareil.
Pour les détails, veuillez vous reporter au mode d’emploi qui se trouve sur le CD-ROM.
Des manuels supplémentaires sont aussi disponible sur notre site web.
http://www.pioneer-car.eu
Italiano
Questa guida illustra le funzioni principali dell’apparecchio.
Per informazioni particolareggiate s’invita a consultare il manuale d’uso fornito nel CD-ROM.
I manuali sono inoltre disponibili presso il sito
http://www.pioneer-car.eu
Español
Se ha diseñado esta guía con la intención de guiarle a través de las funciones básicas de esta
unidad.
Para los detalles, consulte el Manual de instrucciones que se encuentra almacenado en el
CD-ROM.
Además, los manuales están disponibles en el sitio Web.
http://www.pioneer-car.eu
Deutsch
Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts.
Einzelheiten nden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der CD-ROM enthalten ist.
Außerdem sind die Bedienungsanleitungen auch auf unserer Website verfügbar.
http://www.pioneer-car.eu
Nederlands
Deze gids is bedoeld om u bekend te maken met de basisfuncties van dit toestel.
Raadpleegt u voor details de handleiding op de CD-ROM.
Handleidingen zijn ook verkrijgbaar op onze website.
http://www.pioneer-car.eu
Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Manufacturer:
Pioneer Corporation
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, JAPAN
EU Representatives & Importer:
Pioneer Europe NV
Haven 1087,Keetberglaan 1, 9120 Melsele,Belgium
http://www.pioneer-car.eu
[*] AVH-Z9100DAB
Slovenščina:
Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z
Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na
naslednjem spletnem naslovu: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Română:
Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio
[*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
български:
С настоящото Pioneer декларира, че този тип
радиосъоръжение [*] е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие
може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Polski:
Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
[*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: http://www.pioneer-
car.eu/compliance
Norsk:
Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i samsvar
med direktiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på følgende internettadresse: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Íslenska:
Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er
í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á
eftirfarandi veffangi: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Hrvatski:
Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u
skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Türk:
Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU
direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder.
Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet
sitesinde mevcuttur: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Notepad / Bloc-notes / Appunti / Bloc de notas / Notepad / Notities
English:
Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is
in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: http://www.pioneer-car.
eu/compliance
Suomi:
Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti
on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Nederlands:
Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur [*]
conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Français:
Le soussigné, Pioneer, déclare que l’équipement
radioélectrique du type [*] est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Svenska:
Härmed försäkrar Pioneer att denna typ av radioutrustning
[*] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande webbadress: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Dansk:
Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes
på følgende internetadresse: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp [*] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Ελληνικά:
Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Italiano:
Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura
radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Español:
Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo
radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Português:
O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo
de equipamento de rádio [*] está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Čeština:
Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v
souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Eesti:
Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev raadioseadme
tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Magyar:
Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés megfelel
a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai
2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā
interneta vietnē: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Lietuvių kalba:
Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*] atitinka
Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Malti:
B’dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju [*]
huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa
disponibbli fdan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*] je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.pioneer-car.eu/compliance
<5> <6> <7> <8>
< CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A>
Tuner operation
Select a preset station
Display preset channels
Select a preset channel
Tune into the next station
if pressed.
Start seek tuning if long
pressed.
1
2
Select a band
Store the strongest
broadcast frequencies
Moving images operation
Operating DVD menu
Select the desired menu
item
Pause and start playback
Change the playback point
Start the search function
Display the hidden touch
panel key
Fast forward and reverse
Move ahead one frame
Stop playback
Display the menu
Moving images operation
Playing compressed video les
Scroll the list
2
Select a category
Select a list title that
you want to play
1
Display the playlist screen
Scroll the list title or
category name
Audio operation
Change the playback point
Search for a music by
category
Pause and start playback
1
Display the playlist screen
2
Select a category
Select a list title that
you want to play
Scroll the list
Scroll the list title or
category name
Select a folder
Display a list of track
titles/le names to select
songs
Switch between media
le types
Display the hidden touch
panel key
Set the functions for
playing audio
Bluetooth telephone operation
Switch the mode to
enter the phone number
directly
Switch to the call history
list
Display the preset dial
screen
Display the Bluetooth
connection menu
Accept an incoming call
Switch to the phone
book mode
Turn private mode on
and o
Adjust the other party’s
listening volume
End a call
Whats What
1 LCD screen
2 VOL (+/) button
3
button
Press to switch between the Application screen and the AV operation screen.
Press and hold to switch to the camera view mode.
4
button
Press to display the top menu screen.
Press and hold to power o.
5
button
Press to display the menu bar.
Press and hold to mute or unmute.
6
button
Press to display the top menu screen or back to previous screen.
Press and hold to turn o the display.
q When the display is turned o, touch the screen to revert to the original screen.
7
button
Press to activate the voice recognition mode with a connected iPhone or smartphone.
8
button
9 RESET button
10 SD card slot
11 Auto EQ microphone input jack
12 Disc-loading slot
: Touch : Touch and slide
Selecting the source
Display the source list
Display the AV source
selection screen
Select a source
Select a source
English
Setting the clock
2
Adjust the clock
Switch to clock
adjustment display
1
<9> <10> <11> <12>
< CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A>
: Touchez : Touchez-glissez
Sélection de la source
Achez la liste des sources
Achez l’écran de Sélection
de source AV
Choisissez une source
Choisissez une source
Français
Réglage de l’horloge
2
1
Réglez l’horloge
Commutez sur l’achage
du réglage de l’horloge
Utilisation du tuner
1
2
Choisissez une bande
Choisissez une station
préréglée
Achez les canaux
préréglés
Sélectionnez un canal
préréglé
Mémorisez les fréquences
les plus fortes
Syntonisez la station
suivante en appuyant.
Lancez la syntonisation
automatique en appuyant
de façon prolongée.
Exploitation des images animées
Utilisation du menu de DVD
Choisissez l’option souhaitée
du menu
Mettez en pause puis
démarrez la lecture
Changez le point de lecture
Démarrage de la fonction
de recherche
Achez la touche de
l'écran tactile masquée
Faites une avance ou
un retour rapide
Avancez d’une image
Arrêtez la lecture
Achez le menu
Exploitation des images animées
2
1
Faites déler la liste
Faites délez le titre de la
liste ou le nom de la catégorie
Lecture des chiers vidéo
compressés
Choisissez une catégorie
Achez l’écran de liste
de lecture
Choisissez le titre de la
liste que vous souhaitez
reproduire
Opérations audio
1
2
Recherche une musique par
catégorie
Mettez en pause puis
démarrez la lecture
Achez l’écran de liste
de lecture
Choisissez une catégorie
Choisissez le titre de la
liste que vous souhaitez
reproduire
Faites déler la liste
Faites délez le titre de la liste
ou le nom de la catégorie
Choisissez un dossier
Achage d’une liste des titres
de plage/ noms de chier
pour choisir des morceaux
Réglez les fonctions pour
la lecture audio
Commutez entre les
diérents types de chier
Changez le point de lecture
1
2
Recherche une musique par
catégorie
Mettez en pause puis
démarrez la lecture
Achez l’écran de liste
de lecture
Choisissez une catégorie
Choisissez le titre de la
liste que vous souhaitez
reproduire
Faites déler la liste
Faites délez le titre de la liste
ou le nom de la catégorie
Choisissez un dossier
Achage d’une liste des titres
de plage/ noms de chier
pour choisir des morceaux
Réglez les fonctions pour
la lecture audio
Commutez entre les
diérents types de chier
Changez le point de lecture
Achez la touche de l'écran
tactile masquée
Utilisation d’un téléphone Bluetooth
Achez le menu de
connexion Bluetooth
Acceptez un appel entrant
Commutez le mode pour
entrer directement le numéro
de téléphone
Commutez sur l’historique
des appels
Achez l’écran des
numéros préréglés
Commutez sur le mode de
répertoire téléphonique
Mettez en et hors service
le mode privé
Réglez le volume d’écoute
du correspondant
Terminez un appel
Description de l’appareil
1 Écran LCD
2 Bouton VOL (+/)
3 Bouton
Appuyez pour passer de l’écran Application à l’écran d’opération AV.
Maintenez la touche enfoncée pour passer en mode Visualisation des caméras.
4 Bouton
Appuyez pour acher le menu principal.
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
5 Bouton
Appuyez pour acher la barre de menu.
Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver.
6 Bouton
Appuyez pour acher le menu principal ou revenir à l’écran précédent.
Maintenez la touche enfoncée pour désactiver l’achage.
q Lorsque l’achage est désactivé, touchez l’écran pour revenir à l’écran initial.
7 Bouton
Appuyez pour activer le mode de reconnaissance vocale avec un iPhone ou un smartphone
connecté.
8 Bouton
9 Bouton RESET
10 Fente de carte SD
11 Prise d’entrée de microphone Auto EQ
12 Fente de chargement de disque
<13> <14> <15> <16>
< CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A>
: Toccare : Toccare e trascinare
Selezione della sorgente
Visualizzare l’elenco di
sorgenti
Per selezionare la sorgente
desiderata
Visualizzare la schermata di
Selezione della sorgente
audio-video
Per selezionare la sorgente
desiderata
Italiano
Impostazione dell’orologio
2
Regolare l’orologio
Visualizzare la schermata
di regolazione dell’orologio
1
Uso del sintonizzatore
1
2
Per selezionare la banda
desiderata
Per selezionare una
stazione preimpostata
Visualizzare i canali
preselezionati
Selezionare un canale
preselezionato
Per memorizzare le stazioni
più forti
Se premuto, consente di
sintonizzarsi sulla stazione
successiva.
Se si mantiene premuto,
attiva la sintonizzazione
con ricerca.
Uso delle immagini video
Uso del menù DVD
Selezionare l’opzione di
menù desiderata
Per sospendere a avviare la
riproduzione
Modica la velocità di
riproduzione
Avvio della funzione di
ricerca
Visualizzare il tasto del
pannello tattile nascosto
Per avanzare o regredire
velocemente
Consente di avanzare di un
fotogramma
Per arrestare la riproduzione
Per visualizzare il menù
Uso delle immagini video
Riproduzione di le video
compressi
2
1
Per scorrere lungo
l’elenco
Selezionare la categoria
desiderata
Selezionare il titolo da
riprodurre
Visualizza la schermata
dell’elenco di riproduzione
Per scorrere lungo l’elenco
dei titoli e delle categorie
Uso delle funzioni audio
1
2
Per ricercare un brano per
categoria
Per sospendere a avviare
la riproduzione
Visualizza la schermata
dell’elenco di riproduzione
Selezionare la categoria
desiderata
Selezionare il titolo da
riprodurre
Per scorrere lungo
l’elenco
Per scorrere lungo l’elenco
dei titoli e delle categorie
Per selezionare una cartella
Visualizzazione dell’elenco di
brani o nomi di le selezionabili
per la riproduzione
Per impostare le funzioni di
riproduzione audio
Per selezionare il tipo di le
Modica la velocità di
riproduzione
Visualizzare il tasto del
pannello tattile nascosto
Uso del telefono Bluetooth
Per mostrare l’elenco delle
chiamate
Per accedere alla schermata
dei numeri preimpostati
Per visualizzare il menù di
connessione Bluetooth
Per accettare una chiamata
in arrivo
Per accedere all’elenco
telefonico
Per attivare e disattivare il
modo privacy
Per terminare la chiamata
Per comporre direttamente
il numero di telefono
Per regolare il volume di
ascolto del partner della
conversazione
Nomenclatura
1 Schermo LCD
2 Pulsante VOL (+/)
3 Pulsante
Premere per passare dalla schermata dell’applicazione alla schermata operativa AV.
Tenere premuto per passare alla modalità di visualizzazione fotocamera.
4 Pulsante
Premere per visualizzare la schermata del menu principale.
Tenere premuto per spegnere.
5 Pulsante
Premere per visualizzare la barra del menu.
Tenere premuto per disattivare o attivare l’audio.
6 Pulsante
Premere per visualizzare la schermata del menu principale o tornare alla schermata
precedente.
Tenere premuto per spegnere il display.
q Quando il display è spento, toccare lo schermo per tornare alla schermata originale.
7 Pulsante
Premere per attivare la modalità di riconoscimento vocale con un iPhone o smartphone
connesso.
8 Pulsante
9 Pulsante RESET
10 Slot per scheda SD
11 Connettore di ingresso del microfono Auto EQ
12 Slot di caricamento del disco
<17> <18> <19> <20>
< CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A>
: Tocar : Tocar y deslizar
Seleccionar la fuente
Mostrar la lista de fuentes
Seleccionar una fuente
Muestre la pantalla de
Selección de fuente AV
Seleccionar una fuente
Español
Ajuste del reloj
2
1
Ajustar el reloj
Cambiar a la visualización
de ajuste del reloj
Operación del sintonizador
1
2
Seleccionar una banda
Seleccionar una estación
predeterminada
Muestra los canales de
presintonía
Selecciona un canal de
presintonía
Almacenar las frecuencias
con las señales más fuertes
Sintoniza la próxima estación
si se pulsa.
Comienza la sintonización de
búsqueda si se pulsa
prolongadamente.
Operación de imágenes en movimiento
Operación del menú de DVD
Seleccionar el ítem de
menú deseado
Pausar e iniciar la
reproducción
Cambia el punto de
reproducción
Iniciar la función de búsqueda
Muestra las teclas del
panel táctil oculto
Avance y retroceso rápido
Avanza un fotograma
adelante
Detener la reproducción
Visualizar el menú
Operación de imágenes en movimiento
Reproducción de archivos de
vídeo comprimidos
2
1
Desplazar la lista
Seleccionar una categoría
Seleccionar un título de
lista que desea reproducir
Muestra la pantalla de
reproducción
Desplazar el título de la
lista o el nombre de la
categoría
Operación de audio
1
2
Buscar una música por
categoría
Pausar e iniciar la
reproducción
Muestra la pantalla de
reproducción
Seleccionar una categoría
Seleccionar un título de
lista que desea reproducir
Desplazar la lista
Desplazar el título de la lista
o el nombre de la categoría
Seleccionar una carpeta
Visualizar una lista de títulos
de pistas/nombres de archives
para seleccionar las canciones
Congurar las funciones
para reproducir audio
Cambiar entre tipos de
archivos
Cambia el punto de
reproducción
Muestra las teclas del
panel táctil oculto
Operación con teléfono Bluetooth
Cambiar el modo para
introducir el número de
teléfono directamente
Cambiar a la lista de
historia de llamadas
Visualizar la pantalla de
marcación predeterminada
Visualizar el menú de
conexión Bluetooth
Aceptar una llamada
entrante
Cambiar al modo de
libreta de teléfonos
Activar y desactivar el
modo privado
Ajustar el volumen de
escucha del otro abonado
Terminar una llamada
Qué es cada cosa
1 Pantalla LCD
2 Botón VOL (+/)
3 Botón
Púlselo para alternar entre la pantalla de aplicaciones y la pantalla de operaciones AV.
Manténgalo pulsado para acceder al modo de visualización de la cámara.
4 Botón
Púlselo para mostrar la pantalla del menú inicial.
Manténgalo pulsado para apagar.
5 Botón
Púlselo para mostrar la barra de menús.
Manténgalo pulsado para silenciar o activar el sonido.
6 Botón
Púlselo para mostrar la pantalla del menú inicial o para volver a la pantalla anterior.
Manténgalo pulsado para apagar la pantalla.
q Con la pantalla apagada, toque el panel para volver a la pantalla original.
7 Botón
Pulse este botón para activar el modo de reconocimiento de voz con un iPhone o
smartphone conectado.
8 Botón
9 Botón RESET
10 Ranura para tarjeta SD
11 Conector de entrada de micrófono Auto EQ
12 Ranura para la carga de discos
<21> <22> <23> <24>
< CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A>
: Antippen : Antippen und schieben
Wahl der Signalquelle
Rufen Sie die
Programmquellenliste auf
Wählen Sie eine Signalquelle
Rufen Sie den AV-
Quellenauswahlbildschirm auf
Wählen Sie eine Signalquelle
Deutsch
Einstellen der Uhrzeit
2
1
Stellen Sie die Uhr ein
Schalten Sie auf die
Uhreinstellungsanzeige um
Tuner-Betrieb
1
2
Wählen Sie ein Frequenzband
Wählen Sie einen
voreingestellten Sender
Rufen Sie die
Festsenderkanäle auf
Wählen Sie einen
Festsenderkanal aus
Speichern Sie die stärksten
Sendesignale
Durch Drücken auf diese
Taste wird der nächste
Sender abgestimmt.
Durch Halten der Taste wird
die Suchlauf-Abstimmung
gestartet.
Bewegtbild-Betrieb
Bedienung des DVD-Menüs
Wählen Sie den gewünschten
Menüposten
Pausieren und starten Sie die
Wiedergabe
Ändern Sie die
Wiedergabestelle
Starten der Suchfunktion
Ausgeblendete Touchpanel-
Schaltäche anzeigen
Schnellvorlauf und –
rücklauf
Schalten Sie ein Bild weiter
Stoppen Sie die Wiedergabe
Zeigen Sie das Menü an
Bewegtbild-Betrieb
2
1
Scrollen Sie durch
die Liste
Scrollen Sie durch die Titel der
Liste oder Kategorienamen
Abspielen komprimierter
Videodateien
Wählen Sie eine Kategorie
Rufen Sie den
Wiedergabebildschirm auf
Wählen Sie den
wiederzugebenden Titel
aus der Liste
Audio-Betrieb
1
2
Führen Sie die Musik-Suche
nach Kategorie durch
Pausieren und starten
Sie die Wiedergabe
Rufen Sie den
Wiedergabebildschirm auf
Wählen Sie eine Kategorie
Wählen Sie den
wiederzugebenden Titel
aus der Liste
Scrollen Sie durch
die Liste
Scrollen Sie durch die Titel
der Liste oder Kategorienamen
Wählen Sie einen Ordner
Anzeigen von Titel-/
Dateinamen zur Wahl von
Songs
Schalten Sie zwischen
den Mediendateitypen um
Stellen Sie die
Funktionen für die Audio-
Wiedergabe ein
Ändern Sie die
Wiedergabestelle
Ausgeblendete Touchpanel-
Schaltäche anzeigen
Bluetooth-Telefonbetrieb
Schalten Sie den Modus um,
um die Telefonnummer
direkt einzugeben
Schalten Sie auf die
Anrufverlauf-Liste um
Zeigen Sie das Bluetooth-
Anschlussmenü an
Annehmen eines
eingehender Anrufs
Schalten Sie auf den
Telefonbuch-Modus um
Schalten Sie den Privat-
Modus ein und aus
Stellen Sie die Hörlautstärke
der anderen Partei ein
Beenden Sie den Anruf
Zeigen Sie den
voreingestellten Anruf-
Bildschirm an
Die einzelnen Teile
1 LCD-Bildschirm
2 VOL (+/–)-Taste
3
-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem Anwendungsbildschirm und dem
AV-Funktionsbildschirm umzuschalten.
Halten Sie die Taste gedrückt, um zum Kameraanzeigemodus umzuschalten.
4
-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Hauptmenübildschirm anzuzeigen.
Halten Sie die Taste zum Ausschalten gedrückt.
5
-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Menüleiste anzuzeigen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Stummschaltung zu aktivieren oder zu deaktivieren.
6
-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Hauptmenübildschirm anzuzeigen oder zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Halten Sie die Taste zum Ausschalten des Displays gedrückt.
q Wenn das Display ausgeschaltet ist, berühren Sie den Bildschirm, um wieder den ursprüngli-
chen Bildschirm anzuzeigen.
7
-Taste
Drücken, um den Spracherkennungsmodus für ein verbundenes iPhone oder Smartphone
zu aktivieren.
8
-Taste
9 RESET-Taste
10 SD-Karteneinschub
11 Auto EQ-Mikrofoneingangsbuchse
12 Disc-Einschub
<25> <26> <27> <28>
< CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A>
: Aanraken : Slepen
Selecteren van de signaalbron
De bronnenlijst weergeven
Selecteer een signaalbron
Geef het AV-
bronselectiescherm weer
Selecteer een signaalbron
Nederlands
De klok instellen
2
1
Stel de klok in
Schakel over naar het
instelscherm voor de klok
Bediening van de tuner (radio)
1
2
Selecteer een radioband
Selecteer een
voorkeuzezender
Voorkeurzenders
weergeven
Een voorkeurzender
selecteren
Sla de sterkste zenders op
Op de volgende zender
afstemmen bij indrukken.
Automatisch afstemmen
starten bij lang indrukken.
Bediening bewegende beelden
Bediening DVD-menu
Selecteer het gewenste
item van het menu
Pauzeer en start de
weergave
Het afspeelpunt wijzigen
Starten van de zoekfunctie
Toon de verborgen toets
van het toetsenbord
Snel vooruit en terug
Een frame vooruit gaan
Stop de weergave
Open het menu
Bediening bewegende beelden
Gecomprimeerde
videobestanden afspelen
2
1
Blader door de lijst
Selecteer een categorie
Selecteer een titel van de
lijst die u wilt afspelen
Het scherm met
afspeellijsten weergeven
Blader door de titels of
categorienamen
Bediening audiofuncties
1
2
Zoek naar muziek op
categorie
Pauzeer en start de weergave
Het scherm met
afspeellijsten weergeven
Selecteer een categorie
Selecteer een titel van de
lijst die u wilt afspelen
Blader door de lijst
Blader door de titels of
categorienamen
Selecteer een map
Stel de functies voor de
geluidsweergave in
Schakel tussen soorten
mediabestanden
Tonen van een lijst met
fragmenttitels/bestandsnamen
om muziekstukken te kunnen
kiezen
Het afspeelpunt wijzigen
Toon de verborgen toets
van het toetsenbord
Bediening Bluetooth telefoon
Schakel over naar direct
invoeren van het
telefoonnummer
Schakel over naar de
telefoongeschiedenis
Open het scherm met
voorkeuzenummers
Open het Bluetooth
verbindingsmenu
Beantwoorden van een
inkomend gesprek
Schakel over naar de
telefoonboekfunctie
Schakel de privéstand in
of uit
Pas het luistervolume voor
de gesprekspartner aan
Beëindig het gesprek
Wat is wat
1 LCD-scherm
2 VOL (+/)-toets
3
-toets
Druk hierop om over te schakelen tussen het applicatiescherm en het
AV-bedieningsscherm.
Houd ingedrukt om over te schakelen naar de cameraweergavemodus.
4
-toets
Druk hierop om het beginmenuscherm weer te geven.
Houd ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
5
-toets
Druk hierop om de menubalk weer te geven.
Houd ingedrukt om het geluid te dempen of weer te geven.
6
-toets
Druk hierop om het hoofdmenu weer te geven of om naar het vorige scherm terug te keren.
Houd ingedrukt om het display uit te schakelen.
q Wanneer het display is uitgeschakeld, tikt u het scherm aan om terug te keren naar het originele
scherm.
7
-toets
Druk hierop om de functie spraakherkenning te activeren met een aangesloten iPhone of
smartphone.
8
-toets
9 RESET-toets
10 SD-kaartsleuf
11 Ingang voor Auto EQ-microfoon
12 Disc-laadsleuf
<29> <30> <31> <32>
< CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A> < CRD5029-A>
Notepad / Bloc-notes / Appunti / Bloc de notas / Notepad / Notities Notepad / Bloc-notes / Appunti / Bloc de notas / Notepad / Notities

Transcripción de documentos

DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER DVD RDS AV-ONTVANGER English This guide is intended to guide you through the basic functions of this unit. For details, please refer to the Operation manual stored on the CD-ROM. Furthermore, manuals are available on the website. http://www.pioneer-car.eu Français Ce guide a pour but de vous présenter les fonctions de base de cet appareil. Pour les détails, veuillez vous reporter au mode d’emploi qui se trouve sur le CD-ROM. Des manuels supplémentaires sont aussi disponible sur notre site web. http://www.pioneer-car.eu AVH-Z9100DAB Quick start guide Guide de démarrage rapide Guida rapida all’uso Guía de iniciación rápida Schnellstartanleitung Snelstartgids Italiano Questa guida illustra le funzioni principali dell’apparecchio. Per informazioni particolareggiate s’invita a consultare il manuale d’uso fornito nel CD-ROM. I manuali sono inoltre disponibili presso il sito http://www.pioneer-car.eu Español Se ha diseñado esta guía con la intención de guiarle a través de las funciones básicas de esta unidad. Para los detalles, consulte el Manual de instrucciones que se encuentra almacenado en el CD-ROM. Además, los manuales están disponibles en el sitio Web. http://www.pioneer-car.eu Deutsch Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der CD-ROM enthalten ist. Außerdem sind die Bedienungsanleitungen auch auf unserer Website verfügbar. http://www.pioneer-car.eu Nederlands Deze gids is bedoeld om u bekend te maken met de basisfuncties van dit toestel. Raadpleegt u voor details de handleiding op de CD-ROM. Handleidingen zijn ook verkrijgbaar op onze website. http://www.pioneer-car.eu < CRD5029-A> Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU Manufacturer: Pioneer Corporation 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN [*] AVH-Z9100DAB English: Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.pioneer-car. eu/compliance Suomi: Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www. pioneer-car.eu/compliance Nederlands: Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur [*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.pioneer-car.eu/compliance Français: Le soussigné, Pioneer, déclare que l’équipement radioélectrique du type [*] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://www. pioneer-car.eu/compliance Svenska: Härmed försäkrar Pioneer att denna typ av radioutrustning [*] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http:// www.pioneer-car.eu/compliance Dansk: Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.pioneer-car.eu/ compliance Deutsch: Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp [*] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www. pioneer-car.eu/compliance Ελληνικά: Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http:// www.pioneer-car.eu/compliance Italiano: Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www. pioneer-car.eu/compliance EU Representative’s & Importer: Pioneer Europe NV Haven 1087,Keetberglaan 1, 9120 Melsele,Belgium http://www.pioneer-car.eu Español: Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www. pioneer-car.eu/compliance Português: O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo de equipamento de rádio [*] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www. pioneer-car.eu/compliance Čeština: Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.pioneer-car.eu/compliance Eesti: Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.pioneer-car.eu/ compliance Magyar: Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.pioneer-car.eu/ compliance Latviešu valoda: Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.pioneer-car.eu/compliance Lietuvių kalba: Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.pioneer-car.eu/compliance Malti: B’dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www. pioneer-car.eu/compliance Slovenčina: Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.pioneer-car.eu/compliance Slovenščina: Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.pioneer-car.eu/ compliance Română: Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www. pioneer-car.eu/compliance български: С настоящото Pioneer декларира, че този тип радиосъоръжение [*] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http:// www.pioneer-car.eu/compliance Polski: Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.pioneercar.eu/compliance Norsk: Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: http://www. pioneer-car.eu/compliance Íslenska: Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.pioneer-car.eu/compliance Hrvatski: Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.pioneer-car.eu/ compliance Türk: Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder. Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet sitesinde mevcuttur: http://www.pioneer-car.eu/compliance Notepad / Bloc-notes / Appunti / Bloc de notas / Notepad / Notities English Setting the clock : Touch : Touch and slide Tuner operation 1 Moving images operation Switch to clock adjustment display Audio operation Operating DVD menu Bluetooth telephone operation Switch between media file types Select the desired menu item Select a band Selecting the source Moving images operation Display a list of track titles/file names to select songs Playing compressed video files Stop playback 2 Adjust the clock 1 Display the playlist screen 2 Select a category Display the hidden touch panel key Move ahead one frame Display the AV source selection screen Start the search function Tune into the next station if pressed. Start seek tuning if long pressed. Select a list title that you want to play Display the menu Pause and start playback Set the functions for playing audio Fast forward and reverse Select a source Scroll the list Pause and start playback Select a preset station 1 Display preset channels 2 Select a preset channel Display the source list Display the hidden touch panel key Display the Bluetooth connection menu Display the preset dial screen Switch to the phone book mode Switch to the call history list Change the playback point Select a folder Switch the mode to enter the phone number directly Adjust the other party’s listening volume Turn private mode on and off Search for a music by category Scroll the list title or category name Change the playback point 1 Display the playlist screen 2 Select a category Select a list title that you want to play Select a source Accept an incoming call End a call Scroll the list Store the strongest broadcast frequencies Scroll the list title or category name What’s What 1 LCD screen 2 VOL (+/–) button button 3 Press to switch between the Application screen and the AV operation screen. Press and hold to switch to the camera view mode. button 4 Press to display the top menu screen. Press and hold to power off. button 5 Press to display the menu bar. Press and hold to mute or unmute. button 6 Press to display the top menu screen or back to previous screen. Press and hold to turn off the display. q When the display is turned off, touch the screen to revert to the original screen. button 7 Press to activate the voice recognition mode with a connected iPhone or smartphone. button 8 9 RESET button 10 SD card slot 11 Auto EQ microphone input jack 12 Disc-loading slot Français Réglage de l’horloge : Touchez : Touchez-glissez Utilisation du tuner 1 Exploitation des images animées Commutez sur l’affichage du réglage de l’horloge Utilisation du menu de DVD Choisissez l’option souhaitée du menu Choisissez une bande Sélection de la source Exploitation des images animées Réglez l’horloge Utilisation d’un téléphone Bluetooth Commutez entre les différents types de fichier Affichage d’une liste des titres de plage/ noms de fichier pour choisir des morceaux Lecture des fichiers vidéo compressés Arrêtez la lecture 2 Opérations audio 1 Affichez l’écran de liste de lecture 2 Choisissez une catégorie Affichez la touche de l'écran tactile masquée Avancez d’une image Affichez l’écran de Sélection de source AV Choisissez le titre de la liste que vous souhaitez reproduire Démarrage de la fonction de recherche Syntonisez la station suivante en appuyant. Lancez la syntonisation automatique en appuyant de façon prolongée. Affichez le menu Mettez en pause puis démarrez la lecture Réglez les fonctions pour la lecture audio Faites une avance ou un retour rapide Choisissez une source Choisissez une station préréglée 1 Affichez les canaux préréglés 2 Sélectionnez un canal préréglé Affichez la liste des sources Mettez en pause puis démarrez la lecture Faites défiler la liste Affichez la touche de l'écran tactile masquée Changez le point de lecture Affichez le menu de connexion Bluetooth Affichez l’écran des numéros préréglés Commutez sur le mode de répertoire téléphonique Commutez sur l’historique des appels Changez le point de lecture Choisissez un dossier Commutez le mode pour entrer directement le numéro de téléphone Réglez le volume d’écoute du correspondant Mettez en et hors service le mode privé Recherche une musique par catégorie Faites défilez le titre de la liste ou le nom de la catégorie 1 Affichez l’écran de liste de lecture 2 Choisissez une catégorie Choisissez le titre de la liste que vous souhaitez reproduire Choisissez une source Acceptez un appel entrant Terminez un appel Faites défiler la liste Mémorisez les fréquences les plus fortes Faites défilez le titre de la liste ou le nom de la catégorie Description de l’appareil 1 Écran LCD 2 Bouton VOL (+/–) 3 Bouton Appuyez pour passer de l’écran Application à l’écran d’opération AV. Maintenez la touche enfoncée pour passer en mode Visualisation des caméras. 4 Bouton Appuyez pour afficher le menu principal. Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. 5 Bouton Appuyez pour afficher la barre de menu. Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver. 6 Bouton Appuyez pour afficher le menu principal ou revenir à l’écran précédent. Maintenez la touche enfoncée pour désactiver l’affichage. q Lorsque l’affichage est désactivé, touchez l’écran pour revenir à l’écran initial. 7 Bouton Appuyez pour activer le mode de reconnaissance vocale avec un iPhone ou un smartphone connecté. 8 Bouton 9 Bouton RESET 10 Fente de carte SD 11 Prise d’entrée de microphone Auto EQ 12 Fente de chargement de disque Italiano Impostazione dell’orologio : Toccare : Toccare e trascinare Uso del sintonizzatore 1 Visualizzare la schermata di regolazione dell’orologio Selezione della sorgente Uso delle immagini video Uso delle immagini video Uso delle funzioni audio Uso del menù DVD Per selezionare la banda desiderata Selezionare l’opzione di menù desiderata Per selezionare il tipo di file Consente di avanzare di un fotogramma Regolare l’orologio Visualizzare la schermata di Selezione della sorgente audio-video Per selezionare la sorgente desiderata Per selezionare una stazione preimpostata Visualizzare l’elenco di sorgenti Avvio della funzione di ricerca Se premuto, consente di sintonizzarsi sulla stazione successiva. Se si mantiene premuto, attiva la sintonizzazione con ricerca. 1 Visualizzare i canali preselezionati 2 Selezionare un canale preselezionato Visualizzazione dell’elenco di brani o nomi di file selezionabili per la riproduzione Riproduzione di file video compressi Per arrestare la riproduzione 2 Uso del telefono Bluetooth 1 Visualizza la schermata dell’elenco di riproduzione 2 Selezionare la categoria desiderata Selezionare il titolo da riprodurre Per visualizzare il menù Visualizzare il tasto del pannello tattile nascosto Per impostare le funzioni di riproduzione audio Per avanzare o regredire velocemente Per scorrere lungo l’elenco Visualizzare il tasto del pannello tattile nascosto Modifica la velocità di riproduzione Per visualizzare il menù di connessione Bluetooth Per accedere alla schermata dei numeri preimpostati Per accedere all’elenco telefonico Per mostrare l’elenco delle chiamate Modifica la velocità di riproduzione Per sospendere a avviare la riproduzione Per sospendere a avviare la riproduzione Nomenclatura Per selezionare una cartella Per comporre direttamente il numero di telefono Per regolare il volume di ascolto del partner della conversazione Per attivare e disattivare il modo privacy Per ricercare un brano per categoria Per scorrere lungo l’elenco dei titoli e delle categorie 1 Visualizza la schermata dell’elenco di riproduzione 2 Selezionare la categoria desiderata Selezionare il titolo da riprodurre Per selezionare la sorgente desiderata Per accettare una chiamata in arrivo Per terminare la chiamata Per scorrere lungo l’elenco Per memorizzare le stazioni più forti Per scorrere lungo l’elenco dei titoli e delle categorie 1 Schermo LCD 2 Pulsante VOL (+/–) 3 Pulsante Premere per passare dalla schermata dell’applicazione alla schermata operativa AV. Tenere premuto per passare alla modalità di visualizzazione fotocamera. 4 Pulsante Premere per visualizzare la schermata del menu principale. Tenere premuto per spegnere. 5 Pulsante Premere per visualizzare la barra del menu. Tenere premuto per disattivare o attivare l’audio. 6 Pulsante Premere per visualizzare la schermata del menu principale o tornare alla schermata precedente. Tenere premuto per spegnere il display. q Quando il display è spento, toccare lo schermo per tornare alla schermata originale. 7 Pulsante Premere per attivare la modalità di riconoscimento vocale con un iPhone o smartphone connesso. 8 Pulsante 9 Pulsante RESET 10 Slot per scheda SD 11 Connettore di ingresso del microfono Auto EQ 12 Slot di caricamento del disco Español Ajuste del reloj : Tocar : Tocar y deslizar Operación del sintonizador 1 Operación de imágenes en movimiento Cambiar a la visualización de ajuste del reloj Operación del menú de DVD Avanza un fotograma adelante Ajustar el reloj Muestre la pantalla de Selección de fuente AV Iniciar la función de búsqueda Sintoniza la próxima estación si se pulsa. Comienza la sintonización de búsqueda si se pulsa prolongadamente. Operación con teléfono Bluetooth Visualizar una lista de títulos de pistas/nombres de archives para seleccionar las canciones Reproducción de archivos de vídeo comprimidos Detener la reproducción 2 Operación de audio Cambiar entre tipos de archivos Seleccionar el ítem de menú deseado Seleccionar una banda Seleccionar la fuente Operación de imágenes en movimiento 1 Muestra la pantalla de reproducción 2 Seleccionar una categoría Seleccionar un título de lista que desea reproducir Visualizar el menú Muestra las teclas del panel táctil oculto Pausar e iniciar la reproducción Configurar las funciones para reproducir audio Avance y retroceso rápido Seleccionar una fuente Seleccionar una estación predeterminada 1 Muestra los canales de presintonía 2 Selecciona un canal de presintonía Pausar e iniciar la reproducción Muestra las teclas del panel táctil oculto Cambia el punto de reproducción Mostrar la lista de fuentes Desplazar la lista Visualizar el menú de conexión Bluetooth Visualizar la pantalla de marcación predeterminada Cambiar al modo de libreta de teléfonos Cambiar a la lista de historia de llamadas Cambia el punto de reproducción Seleccionar una carpeta Cambiar el modo para introducir el número de teléfono directamente Ajustar el volumen de escucha del otro abonado Activar y desactivar el modo privado Buscar una música por categoría Desplazar el título de la lista o el nombre de la categoría 1 Muestra la pantalla de reproducción 2 Seleccionar una categoría Seleccionar un título de lista que desea reproducir Seleccionar una fuente Aceptar una llamada entrante Terminar una llamada Desplazar la lista Almacenar las frecuencias con las señales más fuertes Desplazar el título de la lista o el nombre de la categoría Qué es cada cosa 1 Pantalla LCD 2 Botón VOL (+/–) 3 Botón Púlselo para alternar entre la pantalla de aplicaciones y la pantalla de operaciones AV. Manténgalo pulsado para acceder al modo de visualización de la cámara. 4 Botón Púlselo para mostrar la pantalla del menú inicial. Manténgalo pulsado para apagar. 5 Botón Púlselo para mostrar la barra de menús. Manténgalo pulsado para silenciar o activar el sonido. 6 Botón Púlselo para mostrar la pantalla del menú inicial o para volver a la pantalla anterior. Manténgalo pulsado para apagar la pantalla. q Con la pantalla apagada, toque el panel para volver a la pantalla original. 7 Botón Pulse este botón para activar el modo de reconocimiento de voz con un iPhone o smartphone conectado. 8 Botón 9 Botón RESET 10 Ranura para tarjeta SD 11 Conector de entrada de micrófono Auto EQ 12 Ranura para la carga de discos Deutsch Einstellen der Uhrzeit : Antippen : Antippen und schieben Tuner-Betrieb 1 Bewegtbild-Betrieb Schalten Sie auf die Uhreinstellungsanzeige um Wählen Sie den gewünschten Menüposten Stoppen Sie die Wiedergabe 2 Stellen Sie die Uhr ein Bluetooth-Telefonbetrieb Schalten Sie zwischen den Mediendateitypen um Anzeigen von Titel-/ Dateinamen zur Wahl von Songs Abspielen komprimierter Videodateien 1 Rufen Sie den Wiedergabebildschirm auf 2 Wählen Sie eine Kategorie Ausgeblendete TouchpanelSchaltfläche anzeigen Schalten Sie ein Bild weiter Rufen Sie den AVQuellenauswahlbildschirm auf Wählen Sie einen voreingestellten Sender 1 Rufen Sie die Festsenderkanäle auf 2 Wählen Sie einen Festsenderkanal aus Wählen Sie den wiederzugebenden Titel aus der Liste Starten der Suchfunktion Durch Drücken auf diese Taste wird der nächste Sender abgestimmt. Durch Halten der Taste wird die Suchlauf-Abstimmung gestartet. Wählen Sie eine Signalquelle Rufen Sie die Programmquellenliste auf Audio-Betrieb Bedienung des DVD-Menüs Wählen Sie ein Frequenzband Wahl der Signalquelle Bewegtbild-Betrieb Zeigen Sie das Menü an Stellen Sie die Funktionen für die AudioWiedergabe ein Schnellvorlauf und – rücklauf Scrollen Sie durch die Liste Ausgeblendete TouchpanelSchaltfläche anzeigen Ändern Sie die Wiedergabestelle Zeigen Sie das BluetoothAnschlussmenü an Schalten Sie auf den Telefonbuch-Modus um Schalten Sie auf die Anrufverlauf-Liste um Ändern Sie die Wiedergabestelle Pausieren und starten Sie die Wiedergabe Pausieren und starten Sie die Wiedergabe Zeigen Sie den voreingestellten AnrufBildschirm an Die einzelnen Teile Wählen Sie einen Ordner Schalten Sie den Modus um, um die Telefonnummer direkt einzugeben Stellen Sie die Hörlautstärke der anderen Partei ein Schalten Sie den PrivatModus ein und aus Führen Sie die Musik-Suche nach Kategorie durch Scrollen Sie durch die Titel der Liste oder Kategorienamen 1 Rufen Sie den Wiedergabebildschirm auf 2 Wählen Sie eine Kategorie Wählen Sie den wiederzugebenden Titel aus der Liste Wählen Sie eine Signalquelle Annehmen eines eingehender Anrufs Beenden Sie den Anruf Scrollen Sie durch die Liste Speichern Sie die stärksten Sendesignale Scrollen Sie durch die Titel der Liste oder Kategorienamen 1 LCD-Bildschirm 2 VOL (+/–)-Taste -Taste 3 Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem Anwendungsbildschirm und dem AV-Funktionsbildschirm umzuschalten. Halten Sie die Taste gedrückt, um zum Kameraanzeigemodus umzuschalten. 4 -Taste Drücken Sie diese Taste, um den Hauptmenübildschirm anzuzeigen. Halten Sie die Taste zum Ausschalten gedrückt. 5 -Taste Drücken Sie diese Taste, um die Menüleiste anzuzeigen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Stummschaltung zu aktivieren oder zu deaktivieren. 6 -Taste Drücken Sie diese Taste, um den Hauptmenübildschirm anzuzeigen oder zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Halten Sie die Taste zum Ausschalten des Displays gedrückt. q Wenn das Display ausgeschaltet ist, berühren Sie den Bildschirm, um wieder den ursprünglichen Bildschirm anzuzeigen. 7 -Taste Drücken, um den Spracherkennungsmodus für ein verbundenes iPhone oder Smartphone zu aktivieren. 8 -Taste 9 RESET-Taste 10 SD-Karteneinschub 11 Auto EQ-Mikrofoneingangsbuchse 12 Disc-Einschub Nederlands De klok instellen : Aanraken : Slepen Bediening van de tuner (radio) 1 Bediening bewegende beelden Schakel over naar het instelscherm voor de klok Stel de klok in Bediening Bluetooth telefoon Schakel tussen soorten mediabestanden Selecteer het gewenste item van het menu Tonen van een lijst met fragmenttitels/bestandsnamen om muziekstukken te kunnen kiezen Gecomprimeerde videobestanden afspelen Stop de weergave 2 Bediening audiofuncties Bediening DVD-menu Selecteer een radioband Selecteren van de signaalbron Bediening bewegende beelden 1 Het scherm met afspeellijsten weergeven 2 Selecteer een categorie Toon de verborgen toets van het toetsenbord Een frame vooruit gaan Geef het AVbronselectiescherm weer Starten van de zoekfunctie Op de volgende zender afstemmen bij indrukken. Automatisch afstemmen starten bij lang indrukken. Selecteer een titel van de lijst die u wilt afspelen Open het menu Pauzeer en start de weergave Stel de functies voor de geluidsweergave in Snel vooruit en terug Selecteer een signaalbron Selecteer een voorkeuzezender 1 Voorkeurzenders weergeven 2 Een voorkeurzender selecteren De bronnenlijst weergeven Pauzeer en start de weergave Blader door de lijst Toon de verborgen toets van het toetsenbord Het afspeelpunt wijzigen Open het Bluetooth verbindingsmenu Open het scherm met voorkeuzenummers Schakel over naar de telefoonboekfunctie Schakel over naar de telefoongeschiedenis Het afspeelpunt wijzigen Selecteer een map Schakel over naar direct invoeren van het telefoonnummer Pas het luistervolume voor de gesprekspartner aan Schakel de privéstand in of uit Zoek naar muziek op categorie Blader door de titels of categorienamen 1 Het scherm met afspeellijsten weergeven 2 Selecteer een categorie Selecteer een titel van de lijst die u wilt afspelen Selecteer een signaalbron Beantwoorden van een inkomend gesprek Beëindig het gesprek Blader door de lijst Sla de sterkste zenders op Blader door de titels of categorienamen Wat is wat 1 LCD-scherm 2 VOL (+/–)-toets -toets 3 Druk hierop om over te schakelen tussen het applicatiescherm en het AV-bedieningsscherm. Houd ingedrukt om over te schakelen naar de cameraweergavemodus. 4 -toets Druk hierop om het beginmenuscherm weer te geven. Houd ingedrukt om het apparaat uit te schakelen. 5 -toets Druk hierop om de menubalk weer te geven. Houd ingedrukt om het geluid te dempen of weer te geven. 6 -toets Druk hierop om het hoofdmenu weer te geven of om naar het vorige scherm terug te keren. Houd ingedrukt om het display uit te schakelen. q Wanneer het display is uitgeschakeld, tikt u het scherm aan om terug te keren naar het originele scherm. 7 -toets Druk hierop om de functie spraakherkenning te activeren met een aangesloten iPhone of smartphone. 8 -toets 9 RESET-toets 10 SD-kaartsleuf 11 Ingang voor Auto EQ-microfoon 12 Disc-laadsleuf Notepad / Bloc-notes / Appunti / Bloc de notas / Notepad / Notities Notepad / Bloc-notes / Appunti / Bloc de notas / Notepad / Notities
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pioneer AVH-Z9100DAB Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Pioneer AVH-Z9100DAB combina capacidades de audio, video y radio en un solo dispositivo. Con él, puedes escuchar música desde CDs, DVDs, memorias USB y dispositivos Bluetooth, así como sintonizar estaciones de radio AM y FM. También puedes conectar una cámara de visión trasera para mayor seguridad al conducir. Su pantalla táctil de 7 pulgadas y su interfaz fácil de usar lo hacen una excelente opción para cualquier vehículo.