Behringer Eurolive B1500D-PRO Operating/Safety Instructions Manual

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Operating/Safety Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

EN
ES
FR
Operating/Safety
Instructions
Instrucciones de
seguridad/manejo
Mode d’emploi/
Consignes de
sécurité
www.behringer.com
IMPORTANT: Read this document
before using this product.
IMPORTANTE: Lea este documento
antes de empezar a usar este aparato.
IMPORTANT : Lisez ce document avant
d’utiliser le produit.
EUROLIVE
B1500D-PRO/
B1800D-PRO
A50-00000-04063
EN
ES
FR
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 2
www.behringer.com
EN
ES
FR
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 3
www.behringer.com
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of suffi cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use
only high-quality commercially-available speaker cables
with ¼" TS plugs pre-installed. All other installation or
modifi cation should be performed only by
qualifi ed personnel.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be suffi cient to constitute a risk
of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualifi ed personnel.
Caution
To reduce the risk of fi re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects fi lled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualifi ed service personnel only. To
reduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualifi ed
service personnel.
Read these instructions.1.
Keep these instructions.2.
Heed all warnings.3.
Follow all instructions.4.
Do not use this apparatus near water.5.
Clean only with dry cloth.6.
Do not block any ventilation openings. Install in 7.
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as 8.
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifi ers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized 9.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fi t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or 10.
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
Use only attachments/accessories specifi ed by 11.
the manufacturer.
Use only with the 12.
cart, stand, tripod, bracket,
or table specifi ed by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or 13.
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualifi ed service personnel. 14.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
The apparatus shall be connected to a MAINS socket 15.
outlet with a protective earthing connection.
Where the MAINS plug or an appliance coupler is 16.
used as the disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
ES
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud sufi ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm
pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios
especializados en audio). Cualquier otra instalación o
modifi cación debe ser realizada únicamente por un
técnico cualifi cado.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; este
voltaje puede ser sufi ciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser
reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en
contacto con personal cualifi cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualifi cado. Para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de operaciones. Las
reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por
personal cualifi cado.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las advertencias.3.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el 7.
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor 8.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan
producir calor.
No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 9.
del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un
enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de energía de 10.
manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de
objetos afi lados. Asegúrese de que el cable de suministro
de energía esté protegido, especialmente en la zona de
la clavija y en el punto donde sale del aparato.
Use únicamente los dispositivos o accesorios 11.
especifi cados por el fabricante.
Use únicamente la 12.
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especifi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo. Al
transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va 13.
a utilizarlo durante un periodo largo.
EN
Important Safety
Instructions
Confíe las reparaciones únicamente a servicios 14.
técnicos cualifi cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se
hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de corriente 15.
eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una
unión a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único 16.
medio de desconexión, éste debe ser
accesible fácilmente.
FR
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suffi sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute
qualité disponibles dans les points de vente avec les
connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute
autre installation ou modifi cation doit être eff ectuée
uniquement par un personnel qualifi é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel qualifi é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualifi é.
Pour éviter tout risque de choc électrique, neff ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eff ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
Lisez ces consignes.1.
Conservez ces consignes.2.
Respectez tous les avertissements.3.
Respectez toutes les consignes d’utilisation.4.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.5.
Nettoyez l’appareil avec un chiff on sec.6.
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation 7.
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez
les consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source 8.
de chaleur telle qu’un chauff age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises 9.
bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires
possèdent deux contacts de largeur diff érente. Le plus
large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent
deux contacts plus une mise à la terre servant de
sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de
votre installation électrique, faites appel à un électricien
pour eff ectuer le changement de prise.
Installez le cordon d’alimentation de telle façon 10.
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est
relié à l’appareil; cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
Utilisez exclusivement des accessoires et 11.
des appareils supplémentaires recommandés par
le fabricant.
Utilisez 12.
exclusivement des
chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et
des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec
le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension secteur en 13.
cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent 14.
être eff ectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
L’appareil doit être connecté à une prise secteur 15.
dotée d’une protection par mise à la terre.
La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil 16.
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
en permanence.
Technical specifi cations and appearance are subject to change without
notice. The information contained herein is correct at the time of printing.
BEHRINGER accepts no liability for any loss which may be suff ered by any
person who relies either wholly or in part upon any description, photograph
or statement contained herein. Colors and specifi cations may vary slightly
from product. BEHRINGER products are sold through authorized dealers only.
Distributors and dealers are not agents of BEHRINGER and have absolutely
no authority to bind BEHRINGER by any express or implied undertaking or
representation. This manual is copyrighted. No part of this manual may
be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any
purpose, without the express written permission of Red Chip Company Ltd.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Las especifi caciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. BEHRINGER no acepta ningún tipo
de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier
persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones,
fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores
y especifi caciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a
otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través
de distribuidores ofi ciales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes
de BEHRINGER, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de
contrato o garantía que obligue a BEHRINGER de forma expresa o implícita.
Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no puede
ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún tipo de
medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el fotocopiado o
registro de cualquier tipo y para cualquier fi n, sin la autorización expresa y
por escrito de Red Chip Company Ltd.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modifi cations sans préavis.
Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression.
La société BEHRINGER n’accepte aucune responsabilité dans les éventuels
dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou en partie
sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans ce
document. Les couleurs et caractéristiques peuvent varier légèrement de
celles du produit. Les produits BEHRINGER ne sont vendus que par le biais de
revendeurs agréés. Les distributeurs et les revendeurs ne sont pas agents de
BEHRINGER et n’ont absolument aucune autorité pour engager ou représenter
la société BEHRINGER de façon implicite, explicite ou indirecte. Ce mode
d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit de transmettre ou de
copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit, par quel moyen que ce
soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les moyens de photocopie
et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel que soit le but, sans la
permission écrite expresse de Red Chip Company Ltd.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 4
www.behringer.com
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 5
www.behringer.com
Limited Warranty
Warranty§ 1
This limited warranty is valid only if you purchased the [1]
product from a BEHRINGER authorized dealer in the country
of purchase. A list of authorized dealers can be found on
BEHRINGER’s website www. behringer. com under “Where to
Buy“, or you can contact the BEHRINGER offi ce closest to you.
BEHRINGER* warrants the mechanical and electronic [2]
components of this product to be free of defects in material
and workmanship if used under normal operating conditions
for a period of one (1) year from the original date of purchase
(see the Limited Warranty terms in § 4 below), unless a
longer minimum warranty period is mandated by applicable
local laws. If the product shows any defects within the
speci ed warranty period and that defect is not excluded
under § 4, BEHRINGER shall, at its discretion, either replace
or repair the product using suitable new or reconditioned
product or parts. In case BEHRINGER decides to replace
the entire product, this limited warranty shall apply to the
replacement product for the remaining initial warranty
period, i.e., one (1) year (or otherwise applicable minimum
warranty period) from the date of purchase of the original
product.
Upon validation of the warranty claim, the repaired [3]
or replacement product will be returned to the user freight
prepaid by BEHRINGER.
Warranty claims other than those indicated above are [4]
expressly excluded.
PLEASE RETAIN YOUR SALES RECEIPT. IT IS YOUR PROOF
OF PURCHASE COVERING YOUR LIMITED WARRANTY.
THIS LIMITED WARRANTY IS VOID WITHOUT SUCH PROOF
OF PURCHASE.
Online registration§ 2
Please do remember to register your new
BEHRINGER equipment right after your purchase at
www. behringer. com under “Support” and kindly
read the terms and conditions of our limited warranty
carefully. Registering your purchase and equipment with
us helps us process your repair claims quicker and more
effi ciently. Thank you for your cooperation!
Return authorization number§ 3
To obtain warranty service, please contact the retailer [1]
from whom the equipment was purchased. Should your
BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may
contact the BEHRINGER distributor for your country listed
under “Support at www. behringer. com. If your country is
not listed, please check if your problem can be dealt with
by our Online Support” which may also be found under
“Support” at www. behringer. com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at www. behringer. com
BEFORE returning the product. All inquiries must be
accompanied by a description of the problem and the
serial number of the product. After verifying the product’s
warranty eligibility with the original sales receipt,
BEHRINGER will then issue a Return Materials Authorization
(“RMA”) number.
Subsequently, the product must be returned [2]
in its original shipping carton, together with the
return authorization number to the address indicated
by BEHRINGER.
Shipments without freight prepaid will not [3]
be accepted.
Warranty Exclusions§ 4
This limited warranty does not cover consumable [1]
parts including, but not limited to, fuses and batteries.
Where applicable, BEHRINGER warrants the valves or meters
contained in the product to be free from defects in material
and workmanship for a period of ninety (90) days from date
of purchase.
This limited warranty does not cover the product if [2]
it has been electronically or mechanically modifi ed in any
way. If the product needs to be modifi ed or adapted in order
to comply with applicable technical or safety standards
on a national or local level, in any country which is not the
country for which the product was originally developed
and manufactured, this modifi cation/adaptation shall not
be considered a defect in materials or workmanship. This
limited warranty does not cover any such modifi cation/
adaptation, regardless of whether it was carried out properly
or not. Under the terms of this limited warranty, BEHRINGER
shall not be held responsible for any cost resulting from such
a modifi cation/adaptation.
This limited warranty covers only the product [3]
hardware. It does not cover technical assistance for hardware
or software usage and it does not cover any software
products whether or not contained in the product. Any such
software is provided AS IS unless expressly provided for in
any enclosed software limited warranty.
This limited warranty is invalid if the factory-[4]
applied serial number has been altered or removed from
the product.
Free inspections and maintenance/repair work are [5]
expressly excluded from this limited warranty, in particular,
if caused by improper handling of the product by the user.
This also applies to defects caused by normal wear and tear,
in particular, of faders, crossfaders, potentiometers, keys/
buttons, guitar strings, illuminants and similar parts.
Damage/defects caused by the following conditions [6]
are not covered by this limited warranty:
improper handling, neglect or failure to operate the
unit in compliance with the instructions given in
BEHRINGER user or service manuals;
connection or operation of the unit in any way
that does not comply with the technical or safety
regulations applicable in the country where the
product is used;
damage/defects caused by acts of God/Nature
(accident, fi re, fl ood, etc) or any other condition that is
beyond the control of BEHRINGER.
Any repair or opening of the unit carried out by [7]
unauthorized personnel (user included) will void the
limited warranty.
If an inspection of the product by BEHRINGER shows [8]
that the defect in question is not covered by the limited
warranty, the inspection costs are payable by the customer.
Products which do not meet the terms of this limited [9]
warranty will be repaired exclusively at the buyers expense.
BEHRINGER or its authorized service center will inform the
buyer of any such circumstance. If the buyer fails to submit
a written repair order within 6 weeks after notifi cation,
BEHRINGER will return the unit C.O.D. with a separate invoice
for freight and packing. Such costs will also be invoiced
separately when the buyer has sent in a written repair order.
Authorized BEHRINGER dealers do not sell new [10]
products directly in online auctions. Purchases made
through an online auction are on a “buyer beware basis.
Online auction confi rmations or sales receipts are not
accepted for warranty verifi cation and BEHRINGER will
not repair or replace any product purchased through an
online auction.
Warranty transferability§ 5
This limited warranty is extended exclusively to the
original buyer (customer of authorized retail dealer) and
is not transferable to anyone who may subsequently
purchase this product. No other person (retail dealer,
etc.) shall be entitled to give any warranty promise on
behalf of BEHRINGER.
Claim for damage§ 6
Subject only to the operation of mandatory applicable
local laws, BEHRINGER shall have no liability to the buyer
under this warranty for any consequential or indirect
loss or damage of any kind. In no event shall the liability
of BEHRINGER under this limited warranty exceed the
invoiced value of the product.
Limitation of liability§ 7
This limited warranty is the complete and exclusive
warranty between you and BEHRINGER. It supersedes
all other written or oral communications related to this
product. BEHRINGER provides no other warranties for
this product.
Other warranty rights and § 8
national law
This limited warranty does not exclude or limit the [1]
buyer’s statutory rights as a consumer in any way.
The limited warranty regulations mentioned herein [2]
are applicable unless they constitute an infringement of
applicable mandatory local laws.
This warranty does not detract from the seller’s [3]
obligations in regard to any lack of conformity of the product
and any hidden defect.
Amendment§ 9
Warranty service conditions are subject to change
without notice. For the latest warranty terms and
conditions and additional information regarding
BEHRINGER’s limited warranty, please see complete
details online at www. behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de
Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all
BEHRINGER group companies
Garantía
Garantía§ 1
Esta garantía limitada solo es lida si ha adquirido [1]
este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BEHRINGER (www. behringer. com) dentro de la sección
“Donde comprar“, o poniéndose en contacto con el centro
BEHRINGER más cercano a Vd.
BEHRINGER* garantiza que todas las piezas mecánicas [2]
y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto
ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de
uso normales durante un periodo de un (1) año desde la
fecha de compra original (vea más adelante el punto 4 de
esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local
obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este
aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté
excluido de acuerdo al punto 4 siguiente, dentro del periodo
de garana especifi cado, BEHRINGER pod, a su propio
criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto
piezas nuevas como recicladas. En el caso de que BEHRINGER
decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada
se aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo
restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el
nimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales)
desde la fecha de compra del aparato original.
Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo [3]
de garana, el aparato reparado o sustituido será devuelto
por BEHRINGER al usuario a portes pagados.
No será aceptada ninguna reclamación en periodo de [4]
garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en
este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO
QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A
LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA
QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA
DE COMPRA.
Registro online§ 2
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support”
de nuestra página web, www. behringer. com y leer
completamente los términos y condiciones de nuestra
garantía limitada. El registrar su compra y los datos
de este aparato nos ayudará a procesar cualquier
reclamación de una forma más rápida y efi caz. ¡Gracias
por su cooperación!
Número de autorización de § 3
devolución
Para que este aparato pueda ser reparado deberá [1]
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que
encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
gina web www. behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support de
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos
a través de la página web www. behringer. com una
solicitud online de soporte en periodo de garana ANTES
de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación
debe ir acompañada por una descripción del problema y
por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos
verifi cado que el aparato se encuentra dentro del periodo de
garantía a través del recibo de compra original, BEHRINGER
le remitirá un número de autorización de devolución de
aparatos (“RMA”).
Posteriormente, debe devolvernos el aparato [2]
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección
indicada por BEHRINGER.
No será aceptado ningún envío a portes debidos. [3]
Exclusiones de esta garantía§ 4
Esta garantía limitada no cubre ninn tipo de [1]
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los
fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, BEHRINGER garantiza que las válvulas y medidores
de este aparato están libres de defectos en materiales y
mano de obra durante un periodo de noventa (90) días
desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha [2]
sido electrónica o mecánicamente modifi cado de cualquier
forma. Si este aparato debe ser modifi cado o adaptado de
cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad
aplicable para su país o región, en países distintos a los que
este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente,
dicha modifi cación/adaptación no será considerada un
defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada
no cubrirá por tanto tal tipo de modifi cación/adaptación,
tanto si es realizada por un técnico especialista como si
no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada,
BEHRINGER no será responsable de los gastos producidos por
ese tipo de modifi cación/adaptación.
Esta garantía limitada cubre solo el hardware o [3]
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en
cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ninn
producto de software tanto si está contenido en el propio
aparato como si es externo. Cualquier tipo de software
es suministrado TAL COMO ES” salvo que se indique
expresamente otra cosa en la garantía limitada del software.
Esta garantía limitada queda anulada si elmero [4]
de serie asignado en fábrica ha sido modifi cado o eliminado
del producto.
Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de [5]
revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/reparación,
en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto
o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto
también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso
y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders,
potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas
similares.
Los daños/averías ocasionados por las siguientes [6]
condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso
de este aparato sin cumplir con lo indicado en las
instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los
manuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema
o forma que no cumpla con las normas técnicas o de
seguridad aplicables en el país en el que sea usado este
aparato;
los daños/averías producidos por desastres naturales/
fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios,
inundaciones) o cualquier otra situación que quede
fuera del control de BEHRINGER.
La reparación de este aparato o la apertura de su [7]
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el
propio usuario) anulará esta garantía limitada.
En caso de que un examen de este aparato por parte de [8]
BEHRINGER demuestre que el defecto o avería en cuestión
no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de
dicha inspección deberá ser pagado por el usuario.
Aquellos productos que no cumplan con los términos [9]
de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE
con cargo al usuario. BEHRINGER o sus servicios técnicos
ofi ciales informarán al usuario en caso de que se produzca
esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de
reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra
notifi cación, BEHRINGER devolverá la unidad a portes
debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que
el usuario haya remitido la autorización de reparación, esos
costes también le serán facturados aparte.
Los distribuidores autorizados BEHRINGER no [10]
venden productos nuevos a través de sistemas de
subastas online. Los compradores que accedan a este
tipo de subastas se harán responsables plenamente de
esas compras. Las confi rmaciones o recibos de compras
de subastas online no son válidas como verifi caciones de
garantía, por lo que BEHRINGER no reparará ni sustituirá
ningún producto que haya sido adquirido a través de
este tipo de sistemas.
Transferibilidad de la garantía§ 5
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de BEHRINGER.
Reclamaciones§ 6
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, BEHRINGER no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante
o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún
concepto la responsabilidad de BEHRINGER por esta
garantía limitada sobrepasará el valor de este producto
de acuerdo a la factura.
Limitación de responsabilidades§ 7
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y BEHRINGER. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. BEHRINGER no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
Otros derechos de garantías y § 8
Leyes nacionales
Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos [1]
legales propios del comprador como tal.
Los puntos de esta garantía limitada y mencionados [2]
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 6
www.behringer.com
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 7
www.behringer.com
Esta garantía no limita la obligación del vendedor en [3]
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las
leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
Notas fi nales§ 9
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados, así
como información adicional sobre la garantía limitada
de BEHRINGER, consulte todos los detalles online en la
página web www. behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de
Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluyendo
todas las empresas del grupo BEHRINGER
Garantie
Garantie§ 1
Cette garantie limie n’est valide que si vous avez [1]
acheté ce produit aups d’un revendeur BEHRINGER
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse
www. behringer. com dans la section “Where to Buy“, ou
vous pouvez contacter le bureau BEHRINGER le plus proche
de chez vous.
BEHRINGER* garantit les composants mécaniques et [2]
électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou
de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans des conditions
normales, pendant une période de un (1) an à partir de la
date d’achat (consultez le chapitre 4 ci-dessous), sauf
si une durée de garantie plus longue est stipulée par les
législations locales. En cas de défaut du produit pendant la
riode de garantie spéci ée (rentrant dans le cadre défi ni
par le chapitre 4), BEHRINGER, à sa propre discrétion, pourra
décider de remplacer ou de réparer le produit en utilisant
des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans
le cas où BEHRINGER déciderait de remplacer la totalité
du produit, cette garantie limitée s’applique au produit de
remplacement pour le restant de la période de garantie, soit
une (1) année (sauf si une durée de garantie plus longue est
stipulée par les législations locales) à partir de la date d’achat
du produit initial.
Après l’acceptation de la demande de garantie, le [3]
produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le
port payé par BEHRINGER.
Toute demande de garantie autre que celle nie par [4]
le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
Enregistrement en ligne§ 2
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER
dès l’achat sur www. behringer. com dans la section
“Support” et prenez le temps de lire avec attention les
termes et conditions de cette garantie. Lenregistrement
de votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus effi cacement. Merci
de votre coopération !
Numéro d’autorisation§ 3
Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur [1]
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre revendeur
BEHRINGER ne se trouve pas à proximité, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays, dont la liste se trouve
dans la section “Support” du site www. behringer. com.
Si vous ne trouvez pas votre pays dans la liste, essayez de
régler votre problème dans la section “Online Support” de la
page “Support sur le site www. behringer. com. Autrement,
vous pouvez faire une demande de prise en charge par la
garantie en ligne sur le site www. behringer. com AVANT
de nous renvoyer le produit. Toutes les demandes doivent
être accompagnées d’une description du problème et du
numéro de série du produit. Après avoir vérifi é la validité
de la garantie par la consultation du reçu ou du bon d’achat
original, BEHRINGER vous donnera un numéro dautorisation
de retour (“NAR ou RMA”).
Le produit doit ensuite être retourné dans son [2]
emballage dorigine avec le numéro dautorisation de retour
à l’adresse indiquée par BEHRINGER.
Seuls les paquets dont le port a été acquitté seront [3]
acceptés.
Exclusions de garantie§ 4
Cette garantie limitée ne couvre pas les consommables [1]
et/ou pièces jetables comme, par exemple, les fusibles et les
piles . Dans les cas possibles, BEHRINGER garantit les lampes
ou affi cheurs contenus dans le produit contre tout défaut de
pièce ou de main d’œuvre pour une période de quatre-vingt-
dix (90) jours à partir de la date d’achat.
Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il a été [2]
modifi é de façon électronique ou mécanique. Si le produit
doit être modifi é ou adapté pour être compatible avec une
gislation locale ou nationale relative à la sécuriou aux
normes techniques, dans un pays qui nest pas le pays pour
lequel le produit a été prévu et fabriqué à l’origine, cette
modifi cation/adaptation ne sera pas considérée comme
un défaut de pièce ou de main d’œuvre. Cette garantie
limitée ne couvre pas ces modifi cations/adaptations, quelles
aient été réalisées correctement ou non. Selon les termes
de cette garantie limitée, BEHRINGER ne pourra pas être
tenu responsable des coûts issus de telles modifi cations/
adaptations.
Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel [3]
du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée à
l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre aucun
produit logiciel fourni ou non avec le produit. Les logiciels
sont fournis TEL QUEL à moins que le logiciel ne soit
expressément fourni avec sa propre garantie.
Cette garantie limie n’est pas valide si le numéro [4]
de série appliqué en usine a été modifi é ou supprimé
du produit.
Les inspections gratuites et les travaux de [5]
maintenance/réparation sont totalement exclus de cette
garantie, notamment, si le problème vient d’une mauvaise
manutention ou de l’utilisation du produit par l’utilisateur.
Cette exclusion s’applique également aux défauts et pannes
liés par l’usure normale, C’est en particulier le cas des Faders,
Crossfaders, potentiomètres, touches/boutons, cordes
d’instrument de musique, témoins lumineux et toutes pièces
ou éléments similaires.
Les dommages/pannes causés par les conditions [6]
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligence
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BEHRINGER.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la
Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute
autre condition au-delà du contrôle de BEHRINGER.
Toute paration ou ouverture du boîtier alisée par un [7]
personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur) annule
immédiatement la garantie.
Si une inspection du produit réalisée par BEHRINGER [8]
indique que la panne ou le défaut en question n’est pas
couvert par la garantie, les coûts d’inspection seront à la
charge du client.
Les produits qui ne sont pas pris en charge par les [9]
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. BEHRINGER ou ses centres de réparation agréés
informeront lacheteur de telles circonstances. Si l’acheteur
ne soumet pas un formulaire de réparation écrit dans les
6 semaines suivant la notifi cation, BEHRINGER renverra le
produit à vos frais avec une facture séparée pour les frais de
port et d’emballage. Ces coûts seront également facturés
séparément une fois que l’acheteur a envoyé sa demande
écrite de réparation.
Les revendeurs BEHRINGER agréés ne vendent [10]
pas de produits neufs directement dans les enchères
en ligne. Les achats réalisés dans les enchères en ligne
sont laissés à l’entière responsabilité et aux risques
de l’acheteur. Les preuves d’achat issues de ventes
aux enchères en ligne ne sont pas acceptées comme
vérifi cation ou preuve d’achat et BEHRINGER ne réparera
et ne remplacera pas les produits achetés aux enchères
en ligne.
Transfert de garantie§ 5
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle nest
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent
le produit. Personne nest autorisé (revendeur, etc.)
à donner une promesse de garantie de la part
de BEHRINGER.
paration de dommages § 6
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
BEHRINGER ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de BEHRINGER ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
Limitation de responsabilité§ 7
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et BEHRINGER. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. BEHRINGER ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
Autres droits et lois nationales§ 8
Cette garantie limie n’exclue pas ou ne limite en [1]
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
que consommateur.
Les régulations de la garantie limitée mentionnées [2]
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
Cette garantie nexempt pas le vendeur de ses [3]
obligations de respect de conformité du produit aux
législations locales et de prise en charge des défauts cachés.
Amendements§ 9
Les conditions de cette garantie sont sujettes
à modifi cation sans préavis. Pour obtenir les
conditions de garantie les plus récentes ainsi que
toute autre information relative à la garantie des
produits BEHRINGER, consultez le site Internet
www. behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited de la Rue
de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, ce qui
comprend toutes les sociétés du groupe BEHRINGER.
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 8
www.behringer.com
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 9
B1500D-PRO/B1800D-PRO
EN
ES
FR
Step 1: Hook-Up
Paso 1: Conexión
Étape 1 : Connexions
B212D
XENYX 1222FX
B212D
XENYX 1222FX
B212D B212D
Mono subwoofer and powered satellite speakers
Subwoofer mono y altavoces satélite autoamplificados
Subwoofer nono et satellites actifs
Stereo subwoofers and powered satellite speakers
Subwoofers stereo y altavoces satélite autoamplificados
Subwoofers stéréo et satellites actifs
B212D
B1500D-PRO
Pole mounting
Montaje sobre barra
Installation sur pied
Daisy-chained subwoofers and satellite speakers
Subwoofers conectados en cadena y altavoces satélites
Subwoofers en série et satellites
XENYX 1222FX
B212D B212D
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-P RO Hook-Up
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 10
www.behringer.com
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 11
B1500D-PRO/B1800D-PRO
EN
ES
FR
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Étape 2 : Réglages
INPUT jacks accept audio signals through balanced cables with
female XLR plugs.
Los conectores INPUT aceptan señales audio a través de cables
balanceados con clavijas XLR hembra.
Les connecteurs INPUT acceptent des signaux audio portés par des
liaisons symétriques avec fiches XLR femelles.
THRU XLR jacks send out full-range copies of each input signal.
Los conectores XLR THRU dan salida a una copia de rango completo
de las señales de entrada.
Les sorties THRU en XLR transmettent une copie du signal d'entrée.
OUTPUT XLR jacks send out filtered copies of each input signal. Each
signal is processed through a 100 Hz high-pass filter for use with mid-
and high-frequency satellite speakers.
Los conectores XLR OUTPUT dan salida a una copia filtrada de
las señales de salida. Cada señal es procesada a través de un filtro
pasa-altos de 100 Hz para su uso en altavoces satélites de frecuencias
agudas y medias.
Les sorties XLR transmettent la copie filtrée de chaque signal
d'entrée. Chaque signal passe par un filtre passe-haut à 100 Hz pour
la restitution des fréquences médiums et hautes par les enceintes
satellites.
BOOST FREQUENCY knob targets a boost frequency between 45 Hz
and 90 Hz.
El mando BOOST FREQUENCY le permite elegir la frecuencia destino
del realce, entre 45 y 90 Hz.
Le bouton BOOST FREQUENCY sélectionne la fréquence
d'accentuation du signal entre 45 Hz et 90 Hz.
LEVEL KNOB controls the input gain.
El mando LEVEL controla la ganancia de entrada.
Le bouton LEVEL contrôle le gain d'entrée.
BOOST switch adds +6 dB of boost to a specific frequency controlled
by the BOOST FREQUENCY knob.
El interruptor BOOST añade un realce de +6 dB a una frecuencia
concreta que es seleccionada con el mando BOOST FREQUENCY.
Le sélecteur BOOST accentue le signal de +6 dB sur la fréquence
spécifique déterminée par le bouton BOOST FREQUENCY.
HIGH CUT controls the upper corner frequency for the subwoofer's
amplifier. This control does not affect the THRU A/B or OUTPUT A/B
signals.
HIGH CUT controla la máxima frecuencia aguda para el amplificador
del subwoofer. Este control no afecta a las señales THRU A/B o
OUTPUT A/B.
Le bouton HIGH CUT détermine la fréquence de coupure du
Subwoofer. Ce réglage n'affecte pas les signaux des sorties THRU A/B
ou OUTPUT A/B.
POWER LED lights when the speaker is powered up.
El piloto POWER se ilumina cuando el altavoz está encendido.
La LEDPOWER s'allume lorsque l'enceinte est sous tension.
PHASE NORM / REV switch reverses the output phase to
compensate for frequency cancellation between the subwoofer
and satellite speakers.
El interruptor PHASE NORM / REV invierte la fase de salida para
compensar la cancelación de frecuencia entre el subwoofer y los
altavoces satélites.
Le sélecteur PHASE NORM/REV inverse la polarité de la sortie
pour compenser tout déphasage entre le Subwoofer et les
enceintes satellites.
SIGNAL LED lights when a signal enters the amp at the INPUT
XLR jacks.
El piloto SIGNAL se ilumina cuando una señal es introducida en
el amplificador a través de las entradas XLR INPUT.
La LED SIGNAL s'allume en présence d'un signal aux entrées
XLR INPUT.
CLIP LED lights when the input signal overloads the channel.
El piloto CLIP se ilumina cuando la señal de entrada satura o
sobrecarga el canal.
La LED CLIP s'allume lorsque le signal d'entrée est en surcharge.
POWER SOURCE jack accepts the included IEC power cable.
El conector POWER SOURCE acepta el cable de alimentación IEC
incluido.
Connectez le cordon secteur fourni à l'embase POWER SOURCE.
POWER button turns the speaker on and off.
El botón POWER le permite encender y apagar el altavoz.
L'interrupteur POWER place l'enceinte sous/hors tension.
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-P RO Controls
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 12
www.behringer.com
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 13
B1500D-PRO/B1800D-PRO
EN
ES
FR
Step 3: Getting
started
Paso 3: Puesta en
marcha
Etape 3 : Mise en
oeuvre
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-P RO Getting Started
Place the speaker(s) in desired locations.
Coloque el altavoz(ces) en la posición que quiera.
Positionnez les enceintes.
Make all necessary connections. DO NOT turn on
the power yet.
Realice todas las conexiones necesarias, pero NO
ENCIENDA las unidades todavía.
Faites toutes les connexions. NE PLACEZ PAS encore les
enceintes sous tension.
Set the controls as shown: LEVEL knob full
counter-clockwise, HIGH CUT knob full
clockwise, BOOST FREQUENCY knob centered,
BOOST switch set to the OFF position, and PHASE
set to the NORM position.
Ajuste los controles de la siguiente forma: mando LEVEL
en el tope izquierdo, HIGH CUT en el tope derecho, BOOST
FREQUENCY en el centro, interruptor BOOST en OFF y PHASE
ajustado a la posición NORM.
Réglez comme indiqué ci-dessous : LEVEL au minimum,
HIGH CUT au maximum, BOOST FREQUENCY au centre,
sélecteur BOOST en position OFF , PHASE en position NORM.
Turn on your audio source.
Active su fuente audio.
Placez la source audio sous tension.
Turn on your speaker(s) by pressing the POWER
SWITCH. The POWER LED will light up.
Encienda el altavoz(ces) pulsando el interruptor
POWER. El piloto POWER se encenderá.
Placez les enceintes sous tension avec l'interrupteur POWER.
La Led POWER s'allume.
While playing your audio source, adjust the
LEVEL knob to the desired volume level. If the
CLIP LED flashes continuously, turn the LEVEL
knob back down until the CLIP LED only lights
occasionally.
Mientras se reproduce la fuente audio, ajuste el mando LEVEL
al nivel de volumen que quiera. Si el piloto CLIP parpadea de
forma continua, reduzca el ajuste del mando LEVEL hasta que
el piloto CLIP solo se ilumine de forma ocasional.
Avec la source audio en lecture, réglez le bouton LEVEL sur le
niveau souhaité. Si la Led CLIP clignote beaucoup, diminuez le
glage LEVEL jusqu'à ce que la Led CLIP LED ne s'allume que
de temps en temps.
Slowly rotate the HIGH CUT knob counter-
clockwise until you find the best sound balance
between the subwoofer and the satellite
speakers.
Gire lentamente el mando HIGH CUT hacia la izquierda hasta
que consiga el mejor balance de sonido entre el subwoofer y
los altavoces satélites.
Baissez progressivement le réglage HIGH CUT jusqu'à obtenir
le meilleur équilibre sonore entre le Subwoofer et les
satellites.
To further shape the sound, move the BOOST
switch to the ON position. Rotate the BOOST
FREQUENCY knob until you find a suitable
low-end frequency.
Para un mayor modelado del sonido, coloque el interruptor
BOOST en la posición ON. Gire después el mando BOOST
FREQUENCY hasta una frecuencia de súper-graves adecuada.
Pour terminer, placez le sélecteur BOOST sur ON. Tournez le
bouton BOOST FREQUENCY jusqu'à obtenir la ponse
souhaitée dans le bas du spectre.
To compensate for possible phase cancellation
between the subwoofer and other speakers in
your system, move the PHASE switch from the
NORM position to the REV position. Keep the
setting which delivers the best-sounding result.
Para compensar posibles cancelaciones de fase entre el
subwoofer y otros altavoces del sistema, pase el interruptor
PHASE de la posición NORM a la REV. Deje siempre el ajuste
que le ofrezca el mejor resultado sonoro.
Pour compenser tout déphasage possible entre le Subwoofer
et les autres enceintes de votre sonorisation, placez le
sélecteur PHASE sur la position REV. Conservez la position qui
vous offre le meilleur résultat sonore.
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 14
www.behringer.com
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 15
www.behringer.com
Specification
B1500D-PRO B1800D-PRO
Amplifier Power Output
RMS
1000 W @ 6 Ω 1000 W @ 6 Ω
Peak
1400 W @ 6 Ω 1400 W @ 6 Ω
Audio Inputs
INPUT A / B
XLR (servo-balanced)
Sensitivity
-40 dBu to +10 dBu
Input impedance
10 kΩ unbalanced, 20 kΩ balanced
Audio Outputs
THRU A / B
XLR (servo-balanced)
OUTPUT A / B
XLR (servo-balanced)
High-pass filter
100 Hz, Butterworth, 12 dB slope
Controls
LEVEL
-∞ to +6
Input sensitivity
0 dB (LEVEL control @ 12 o'clock)
BOOST FREQUENCY
45 Hz - 90 Hz; Q = 1; +6 dB
BOOST
dip switch
HIGH CUT
Variable-frequency high-cut filter, 90 -150, Butterworth, 24 dB slope
PHASE
dip switch
Loudspeaker system data
Frequency Response
20 Hz - 200 Hz (-10 dB) 20 Hz - 200 Hz (-10 dB)
35 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) 35 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
Signal-to-Noise (20 Hz to 20 Khz)
> 100 dBA > 100 dBA
Sound pressure level
max. 130 dB @ 1 m max. 133 dB @ 1 m
Woofer
15 inch, 4 Ω 18 inch, 4 Ω
Limiter
VCA CLIP Limiter, fixed
CLIP LED
Red
SIGNAL LED
Green
POWER LED
Blue
Circuit Protection
Amplifier Protection
Full short circuit, open circuit, thermal, ultrasonic, RF protection.
Stable into reactive or mismatched loads
Load Protection
Turn-on/off muting, DC
Power Supply
Voltage (Fuses)
USA / Canada
120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V)
UK / Australia
240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Europe
230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Japan
100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V)
Power consumption
max. 1200 Watts max. 1200 Watts
Mains connection
Standard IEC receptacle Standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (HxWxD)
465 x 700 x 482 mm / 18.3 x 27.6 x 19.0 in 547 x 700 x 535 mm / 21.6 x 27.6 x 21.1 in
Weight
30 kg / 66.2 lb 38 kg / 83.8 lb
Especificaciones técnicas
B1500D-PRO B1800D-PRO
Potencia de salida del amplificador
RMS
1000 W @ 6 Ω 1000 W @ 6 Ω
Picos
1400 W @ 6 Ω 1400 W @ 6 Ω
Entradas audio
INPUT A / B
XLR (servo-balanceadas)
Sensibilidad
-40 dBu a +10 dBu
Impedancia de entrada
10 kΩ no balanceado, 20 kΩ balanceado
Salidas audio
THRU A / B
XLR (servo-balanceadas)
OUTPUT A / B
XLR (servo-balanceadas)
Filtro pasa-agudos
100 Hz, Butterworth, 12 dB de pendiente
Controles
LEVEL
-∞ a +6
Sensibilidad de entrada
0 dB (control LEVEL @ posición de las 12 en punto)
BOOST FREQUENCY
45 Hz - 90 Hz; Q = 1; +6 dB
BOOST
interruptor de posición
HIGH CUT
Filtro de corte de agudos de frecuencia variable, 90 -150, Butterworth, 24 dB de pendiente
PHASE
interruptor de posición
Datos del sistema de altavoces
Respuesta de frecuencia
20 Hz - 200 Hz (-10 dB) 20 Hz - 200 Hz (-10 dB)
35 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) 35 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
Señal-ruido (20 Hz a 20 Khz)
> 100 dBA > 100 dBA
Nivel de presión sonora
máx. 130 dB @ 1 m máx. 133 dB @ 1 m
Woofer
15 pulgadas, 4 Ω 18 pulgadas, 4 Ω
Limitador
Limitador CLIP VCA, fijo
Piloto CLIP
Rojo
Piloto SIGNAL
Verde
Piloto POWER
Azul
Protección del circuito
Protección del amplificador
Circuito completo contra cortocircuitos, protección contra circuito abierto, protección
térmica, ultrasónica y RF.
Estable con cargas reactivas o desajustadas
Protección de carga
Anulación en encendido/apagado, DC
Alimentación
Voltaje (Fusibles)
EE.UU. / Canadá
120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V)
Reino Unido / Australia
240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Europa
230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Japón
100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V)
Consumo
máx. 1200 watios máx. 1200 watios
Tipo de conexión
Receptáculo IEC standard Receptáculo IEC standard
Dimensiones/Peso
Dimensiones (AxLxP)
465 x 700 x 482 mm / 18.3 x 27.6 x 19.0 in 547 x 700 x 535 mm / 21.6 x 27.6 x 21.1 in
Peso
30 kg / 66.2 lb 38 kg / 83.8 lb
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 16
www.behringer.com
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 17
www.behringer.com
Caractéristiques techniques
B1500D-PRO B1800D-PRO
Puissance de l’étage de sortie
Efficace
1000 W dans 6 Ω 1000 W dans 6 Ω
Crête
1400 W dans 6 Ω 1400 W dans 6 Ω
Entrées audio
INPUT A / B
XLR (symétrie électronique)
Sensibilité
-40 dBu à +10 dBu
Impédance d’entrée
10 kΩ asymétrique, 20 kΩ symétrique
Sorties audio
THRU A/B
XLR (symétrie électronique)
OUTPUT A/B
XLR (symétrie électronique)
Filtre passe-haut
100 Hz, filtre Butterworth, pente de 12 dB/octave
Réglages
LEVEL
-∞ à +6
Sensibilité d’entrée
0 dB (LEVEL en position centrale)
BOOST FREQUENCY
45 Hz - 90 Hz ; Q = 1 ; +6 dB
BOOST
Microcontacteur
HIGH CUT
Variable-frequency high-cut filter, 90 -150, Butterworth, 24 dB slope
PHASE
dip switch
Mesures générales
Bande passante
20 Hz - 200 Hz (-10 dB) 20 Hz - 200 Hz (-10 dB)
35 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) 35 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
Signal/bruit (20 Hz à 20 kHz)
> 100 dBA > 100 dBA
Pression sonore
max. 130 dB à 1 m max. 133 dB à 1 m
Woofer
15 pouces (38 cm), 4 Ω 18 pouces (46 cm), 4 Ω
Limiteur
Limiteur de crête à VCA, valeur fixe
Led CLIP
Rouge
Led SIGNAL
Vert
Led POWER
Bleu
Circuit de protection
Protection de l’amplificateur
Court-circuit, circuit ouvert, surchauffe, ultrasons, signaux HF.
Stable dans une charge capacitive, ou une impédance inadaptée.
Protection de la charge
Coupure à la mise sous/hors tension, tensions continues en sortie
Alimentation
Tension (fusibles)
USA/Canada
120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V)
RU/Australie
240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Europe
230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Japon
100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V)
Consommation électrique
max. 1200 Watts max. 1200 Watts
Secteur
Embase IEC Embase IEC
Dimensions/poids
Dimensions (h x l x p))
465 x 700 x 482 mm 547 x 700 x 535 mm
Poids
30 kg 38 kg
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 18
www.behringer.com
Important
information
Aspectos
importantes
Informations
importantes
Other important information
Register online.1. Please register
your new BEHRINGER equipment
right after you purchase it by visiting
www. behringer. com. Registering your
purchase using our simple online form
helps us to process your repair claims
more quickly and efficiently. Also, read
the terms and conditions of our warranty,
if applicable.
Malfunction.2. Should your BEHRINGER
dealer not be located in your vicinity, you
may contact the BEHRINGER distributor
for your country listed under “Support” at
www. behringer. com. Should your country
not be listed, please check if your problem
can be dealt with by our “Online Support
which may also be found under “Support
at www. behringer. com. Alternatively,
please submit an online warranty claim
at www. behringer. com BEFORE returning
the product.
Power Connections.3. Before plugging
the unit into a power socket, please make
sure you are using the correct mains
voltage for your particular model. Faulty
fuses must be replaced with fuses of the
same type and rating without exception.
Registro online. 1. Le recomendamos
que registre su nuevo aparato BEHRINGER
justo después de su compra accediendo
a la página web www. behringer. com. El
registro de su compra a través de nuestro
sencillo sistema online nos ayudará a
resolver cualquier incidencia que se
presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos
y condiciones de nuestra garantía, si es
aplicable en su caso.
Averías.2. En el caso de que no
exista un distribuidor BEHRINGER en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER
de su país, que encontrará dentro del
apartado “Support de nuestra página
web www. behringer. com. En caso de
que su país no aparezca en ese listado,
acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro
del apartado “Support de nuestra
página web) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí. De
forma alternativa, envíenos a través de
la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernos el aparato.
Conexiones de corriente.3. Antes de
enchufar este aparato a una salida de
corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir
un fusible quemado, deberá hacerlo
por otro de idénticas especificaciones,
sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez
le temps d’enregistrer votre produit
BEHRINGER aussi vite que possible sur
le site Internet www. behringer. com. Le
fait d’enregistrer le produit en ligne nous
permet de gérer les réparations plus
rapidement et plus efficacement. Prenez
également le temps de lire les termes et
conditions de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si vous n’avez
pas de revendeur BEHRINGER près de
chez vous, contactez le distributeur
BEHRINGER de votre pays : consultez
la liste des distributeurs de votre pays
dans la page “Support” de notre site
Internet www. behringer. com. Si votre
pays nest pas dans la liste, essayez de
résoudre votre problème avec notre
aide en ligne” que vous trouverez
également dans la section “Support
du site www. behringer. com. Vous
pouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site www. behringer. com AVANT de
nous renvoyer le produit.
Raccordement au secteur.3. Avant
de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
EN
ES
FR
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 19
www.behringer.com
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible party name: BEHRINGER USA, Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
hereby declares that the product
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
complies with the FCC rules as mentioned in the following
paragraph:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the separation between the equipment and receiver.•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different •
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for •
help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly
approved by BEHRINGER USA can void the user’s authority to
use the equipment.
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
EN
ES
FR
www.behringer.com
EUROLIVE
B1500D-PRO/
B1800D-PRO

Transcripción de documentos

EUROLIVE B1500D-PRO/ B1800D-PRO Operating/Safety Instructions Instrucciones de seguridad/manejo Mode d’emploi/ Consignes de sécurité A50-00000-04063 IMPORTANT: Read this document before using this product. EN IMPORTANTE: Lea este documento antes de empezar a usar este aparato. ES IMPORTANT : Lisez ce document avant d’utiliser le produit. FR www.behringer.com EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 2 EN EN Important Safety Instructions EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 3 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid ES FR Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality commercially-available speaker cables with ¼" TS plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. www.behringer.com ES Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios especializados en audio). Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. FR Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute qualité disponibles dans les points de vente avec les connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre. 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence. ES 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. EN FR Technical specifications and appearance are subject to change without notice. The information contained herein is correct at the time of printing. BEHRINGER accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph or statement contained herein. Colors and specifications may vary slightly from product. BEHRINGER products are sold through authorized dealers only. Distributors and dealers are not agents of BEHRINGER and have absolutely no authority to bind BEHRINGER by any express or implied undertaking or representation. This manual is copyrighted. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any purpose, without the express written permission of Red Chip Company Ltd. ALL RIGHTS RESERVED. © 2009 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Las especificaciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es correcta hasta la fecha de su impresión. BEHRINGER no acepta ningún tipo de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones, fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores y especificaciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través de distribuidores oficiales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes de BEHRINGER, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de contrato o garantía que obligue a BEHRINGER de forma expresa o implícita. Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fin, sin la autorización expresa y por escrito de Red Chip Company Ltd. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2009 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modifications sans préavis. Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression. La société BEHRINGER n’accepte aucune responsabilité dans les éventuels dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou en partie sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans ce document. Les couleurs et caractéristiques peuvent varier légèrement de celles du produit. Les produits BEHRINGER ne sont vendus que par le biais de revendeurs agréés. Les distributeurs et les revendeurs ne sont pas agents de BEHRINGER et n’ont absolument aucune autorité pour engager ou représenter la société BEHRINGER de façon implicite, explicite ou indirecte. Ce mode d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit de transmettre ou de copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit, par quel moyen que ce soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les moyens de photocopie et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel que soit le but, sans la permission écrite expresse de Red Chip Company Ltd. TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2009 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques www.behringer.com EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 4 Limited Warranty § 1 Warranty [1] This limited warranty is valid only if you purchased the product from a BEHRINGER authorized dealer in the country of purchase. A list of authorized dealers can be found on BEHRINGER’s website www.behringer.com under “Where to Buy“, or you can contact the BEHRINGER office closest to you. [2] BEHRINGER* warrants the mechanical and electronic components of this product to be free of defects in material and workmanship if used under normal operating conditions for a period of one (1) year from the original date of purchase (see the Limited Warranty terms in § 4 below), unless a longer minimum warranty period is mandated by applicable local laws. If the product shows any defects within the specified warranty period and that defect is not excluded under § 4, BEHRINGER shall, at its discretion, either replace or repair the product using suitable new or reconditioned product or parts. In case BEHRINGER decides to replace the entire product, this limited warranty shall apply to the replacement product for the remaining initial warranty period, i.e., one (1) year (or otherwise applicable minimum warranty period) from the date of purchase of the original product. [3] Upon validation of the warranty claim, the repaired or replacement product will be returned to the user freight prepaid by BEHRINGER. [4] Warranty claims other than those indicated above are expressly excluded. PLEASE RETAIN YOUR SALES RECEIPT. IT IS YOUR PROOF OF PURCHASE COVERING YOUR LIMITED WARRANTY. THIS LIMITED WARRANTY IS VOID WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE. § 2 Online registration Please do remember to register your new BEHRINGER equipment right after your purchase at www. behringer. com under “Support” and kindly read the terms and conditions of our limited warranty carefully. Registering your purchase and equipment with us helps us process your repair claims quicker and more efficiently. Thank you for your cooperation! § 3 Return authorization number [1] To obtain warranty service, please contact the retailer from whom the equipment was purchased. Should your BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may contact the BEHRINGER distributor for your country listed under “Support” at www.behringer.com. If your country is not listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at www.behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at www.behringer.com BEFORE returning the product. All inquiries must be accompanied by a description of the problem and the serial number of the product. After verifying the product’s warranty eligibility with the original sales receipt, BEHRINGER will then issue a Return Materials Authorization (“RMA”) number. [2] Subsequently, the product must be returned in its original shipping carton, together with the return authorization number to the address indicated by BEHRINGER. [3] Shipments without freight prepaid will not be accepted. www.behringer.com EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 5 § 4 Warranty Exclusions [1] This limited warranty does not cover consumable parts including, but not limited to, fuses and batteries. Where applicable, BEHRINGER warrants the valves or meters contained in the product to be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from date of purchase. [2] This limited warranty does not cover the product if it has been electronically or mechanically modified in any way. If the product needs to be modified or adapted in order to comply with applicable technical or safety standards on a national or local level, in any country which is not the country for which the product was originally developed and manufactured, this modification/adaptation shall not be considered a defect in materials or workmanship. This limited warranty does not cover any such modification/ adaptation, regardless of whether it was carried out properly or not. Under the terms of this limited warranty, BEHRINGER shall not be held responsible for any cost resulting from such a modification/adaptation. [3] This limited warranty covers only the product hardware. It does not cover technical assistance for hardware or software usage and it does not cover any software products whether or not contained in the product. Any such software is provided “AS IS” unless expressly provided for in any enclosed software limited warranty. [4] This limited warranty is invalid if the factoryapplied serial number has been altered or removed from the product. [5] Free inspections and maintenance/repair work are expressly excluded from this limited warranty, in particular, if caused by improper handling of the product by the user. This also applies to defects caused by normal wear and tear, in particular, of faders, crossfaders, potentiometers, keys/ buttons, guitar strings, illuminants and similar parts. [6] Damage/defects caused by the following conditions are not covered by this limited warranty: • improper handling, neglect or failure to operate the unit in compliance with the instructions given in BEHRINGER user or service manuals; • connection or operation of the unit in any way that does not comply with the technical or safety regulations applicable in the country where the product is used; • damage/defects caused by acts of God/Nature (accident, fire, flood, etc) or any other condition that is beyond the control of BEHRINGER. [7] Any repair or opening of the unit carried out by unauthorized personnel (user included) will void the limited warranty. [8] If an inspection of the product by BEHRINGER shows that the defect in question is not covered by the limited warranty, the inspection costs are payable by the customer. [9] Products which do not meet the terms of this limited warranty will be repaired exclusively at the buyer’s expense. BEHRINGER or its authorized service center will inform the buyer of any such circumstance. If the buyer fails to submit a written repair order within 6 weeks after notification, BEHRINGER will return the unit C.O.D. with a separate invoice for freight and packing. Such costs will also be invoiced separately when the buyer has sent in a written repair order. [10] Authorized BEHRINGER dealers do not sell new products directly in online auctions. Purchases made through an online auction are on a “buyer beware” basis. Online auction confirmations or sales receipts are not accepted for warranty verification and BEHRINGER will not repair or replace any product purchased through an online auction. § 5 Warranty transferability This limited warranty is extended exclusively to the original buyer (customer of authorized retail dealer) and is not transferable to anyone who may subsequently purchase this product. No other person (retail dealer, etc.) shall be entitled to give any warranty promise on behalf of BEHRINGER. § 6 Claim for damage Subject only to the operation of mandatory applicable local laws, BEHRINGER shall have no liability to the buyer under this warranty for any consequential or indirect loss or damage of any kind. In no event shall the liability of BEHRINGER under this limited warranty exceed the invoiced value of the product. § 7 Limitation of liability This limited warranty is the complete and exclusive warranty between you and BEHRINGER. It supersedes all other written or oral communications related to this product. BEHRINGER provides no other warranties for this product. § 8 Other warranty rights and national law [1] This limited warranty does not exclude or limit the buyer’s statutory rights as a consumer in any way. [2] The limited warranty regulations mentioned herein are applicable unless they constitute an infringement of applicable mandatory local laws. [3] This warranty does not detract from the seller’s obligations in regard to any lack of conformity of the product and any hidden defect. § 9 Amendment Warranty service conditions are subject to change without notice. For the latest warranty terms and conditions and additional information regarding BEHRINGER’s limited warranty, please see complete details online at www. behringer. com. * BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all BEHRINGER group companies Garantía § 1 Garantía [1] Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER (www.behringer.com) dentro de la sección “Donde comprar“, o poniéndose en contacto con el centro BEHRINGER más cercano a Vd. [2] BEHRINGER* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, BEHRINGER podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que BEHRINGER decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. [3] Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por BEHRINGER al usuario a portes pagados. [4] No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 2 Registro online Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de nuestra página web, www.behringer.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Número de autorización de devolución [1] Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web www.behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web www.behringer.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, BEHRINGER le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). [2] Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por BEHRINGER. [3] No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía [1] Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, BEHRINGER garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. [2] Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, BEHRINGER no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/adaptación. [3] Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. [4] Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. [5] Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. [6] Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/ fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de BEHRINGER. [7] La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. [8] En caso de que un examen de este aparato por parte de BEHRINGER demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. [9] Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. BEHRINGER o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, BEHRINGER devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. [10] Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que BEHRINGER no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de BEHRINGER. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, BEHRINGER no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de BEHRINGER por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y BEHRINGER. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. BEHRINGER no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales [1] Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. [2] Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. www.behringer.com EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 6 [3] Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de BEHRINGER, consulte todos los detalles online en la página web www.behringer.com. * BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluyendo todas las empresas del grupo BEHRINGER EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 7 Garantie § 1 Garantie [1] Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez acheté ce produit auprès d’un revendeur BEHRINGER agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse www.behringer.com dans la section “Where to Buy“, ou vous pouvez contacter le bureau BEHRINGER le plus proche de chez vous. [2] BEHRINGER* garantit les composants mécaniques et électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans des conditions normales, pendant une période de un (1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre n° 4 ci-dessous), sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée par les législations locales. En cas de défaut du produit pendant la période de garantie spécifiée (rentrant dans le cadre défini par le chapitre 4), BEHRINGER, à sa propre discrétion, pourra décider de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans le cas où BEHRINGER déciderait de remplacer la totalité du produit, cette garantie limitée s’applique au produit de remplacement pour le restant de la période de garantie, soit une (1) année (sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée par les législations locales) à partir de la date d’achat du produit initial. [3] Après l’acceptation de la demande de garantie, le produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le port payé par BEHRINGER. [4] Toute demande de garantie autre que celle définie par le texte ci-avant sera refusée. CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT. § 2 Enregistrement en ligne Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER dès l’achat sur www.behringer.com dans la section “Support” et prenez le temps de lire avec attention les termes et conditions de cette garantie. L’enregistrement de votre achat et matériel nous aidera à traiter vos réparations plus rapidement et plus efficacement. Merci de votre coopération ! § 3 Numéro d’autorisation [1] Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre revendeur BEHRINGER ne se trouve pas à proximité, contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays, dont la liste se trouve dans la section “Support” du site www.behringer.com. Si vous ne trouvez pas votre pays dans la liste, essayez de régler votre problème dans la section “Online Support” de la page “Support” sur le site www.behringer.com. Autrement, vous pouvez faire une demande de prise en charge par la garantie en ligne sur le site www.behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées d’une description du problème et du numéro de série du produit. Après avoir vérifié la validité de la garantie par la consultation du reçu ou du bon d’achat original, BEHRINGER vous donnera un numéro d’autorisation de retour (“NAR ou RMA”). www.behringer.com [2] Le produit doit ensuite être retourné dans son emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de retour à l’adresse indiquée par BEHRINGER. [3] Seuls les paquets dont le port a été acquitté seront acceptés. § 4 Exclusions de garantie [1] Cette garantie limitée ne couvre pas les consommables et/ou pièces jetables comme, par exemple, les fusibles et les piles . Dans les cas possibles, BEHRINGER garantit les lampes ou afficheurs contenus dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main d’œuvre pour une période de quatre-vingtdix (90) jours à partir de la date d’achat. [2] Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il a été modifié de façon électronique ou mécanique. Si le produit doit être modifié ou adapté pour être compatible avec une législation locale ou nationale relative à la sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et fabriqué à l’origine, cette modification/adaptation ne sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces modifications/adaptations, qu’elles aient été réalisées correctement ou non. Selon les termes de cette garantie limitée, BEHRINGER ne pourra pas être tenu responsable des coûts issus de telles modifications/ adaptations. [3] Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée à l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre aucun produit logiciel fourni ou non avec le produit. Les logiciels sont fournis “TEL QUEL” à moins que le logiciel ne soit expressément fourni avec sa propre garantie. [4] Cette garantie limitée n’est pas valide si le numéro de série appliqué en usine a été modifié ou supprimé du produit. [5] Les inspections gratuites et les travaux de maintenance/réparation sont totalement exclus de cette garantie, notamment, si le problème vient d’une mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres, touches/boutons, cordes d’instrument de musique, témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires. [6] Les dommages/pannes causés par les conditions suivantes ne sont pas couverts par la garantie : • Mauvaise manutention ou entretien, négligence ou non respect de l’utilisation du produit selon les instructions données dans le mode d’emploi ou le guide d’entretien BEHRINGER. • Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne correspondant pas aux procédures ou législations de sûreté ou techniques applicables dans le pays où le produit a été vendu. • Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute autre condition au-delà du contrôle de BEHRINGER. [7] Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur) annule immédiatement la garantie. [8] Si une inspection du produit réalisée par BEHRINGER indique que la panne ou le défaut en question n’est pas couvert par la garantie, les coûts d’inspection seront à la charge du client. [9] Les produits qui ne sont pas pris en charge par les termes de cette garantie seront réparés à la charge de l’acheteur. BEHRINGER ou ses centres de réparation agréés informeront l’acheteur de telles circonstances. Si l’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation écrit dans les 6 semaines suivant la notification, BEHRINGER renverra le produit à vos frais avec une facture séparée pour les frais de port et d’emballage. Ces coûts seront également facturés séparément une fois que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation. [10] Les revendeurs BEHRINGER agréés ne vendent pas de produits neufs directement dans les enchères en ligne. Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur. Les preuves d’achat issues de ventes aux enchères en ligne ne sont pas acceptées comme vérification ou preuve d’achat et BEHRINGER ne réparera et ne remplacera pas les produits achetés aux enchères en ligne. § 9 Amendements Les conditions de cette garantie sont sujettes à modification sans préavis. Pour obtenir les conditions de garantie les plus récentes ainsi que toute autre information relative à la garantie des produits BEHRINGER, consultez le site Internet www.behringer.com. * BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited de la Rue de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, ce qui comprend toutes les sociétés du groupe BEHRINGER. § 5 Transfert de garantie Cette garantie limitée est attribuée uniquement à l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le produit. Personne n’est autorisé (revendeur, etc.) à donner une promesse de garantie de la part de BEHRINGER. § 6 Réparation de dommages Sujet uniquement aux lois locales applicables, BEHRINGER ne peut pas être tenu responsable auprès de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit. La responsabilité de BEHRINGER ne peut en aucun cas, même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du produit indiquée sur la facture d’achat. § 7 Limitation de responsabilité Cette garantie limitée telle que présentée dans cette page représente la seule garantie contractuelle entre vous et BEHRINGER. Elle annule et remplace tous les autres moyens de communication écrits ou oraux liés à ce produit. BEHRINGER ne fournit aucune garantie pour ce produit. § 8 Autres droits et lois nationales [1] Cette garantie limitée n’exclue pas ou ne limite en aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant que consommateur. [2] Les régulations de la garantie limitée mentionnées dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des lois locales. [3] Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses obligations de respect de conformité du produit aux législations locales et de prise en charge des défauts cachés. www.behringer.com EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 8 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 9 B1500D-PRO/B1800D-PRO EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-P RO Hook-Up Step 1: Hook-Up XENYX 1222FX EN Mono subwoofer and powered satellite speakers Subwoofer mono y altavoces satélite autoamplificados Subwoofer nono et satellites actifs B212D Paso 1: Conexión ES FR B212D Étape 1 : Connexions B212D B1500D-PRO XENYX 1222FX XENYX 1222FX B212D www.behringer.com Pole mounting Montaje sobre barra Installation sur pied Stereo subwoofers and powered satellite speakers Subwoofers stereo y altavoces satélite autoamplificados Subwoofers stéréo et satellites actifs B212D Daisy-chained subwoofers and satellite speakers Subwoofers conectados en cadena y altavoces satélites Subwoofers en série et satellites B212D B212D EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 10 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 11 B1500D-PRO/B1800D-PRO EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-P RO Controls Step 2: Controls INPUT jacks accept audio signals through balanced cables with female XLR plugs. Los conectores INPUT aceptan señales audio a través de cables balanceados con clavijas XLR hembra. Les connecteurs INPUT acceptent des signaux audio portés par des liaisons symétriques avec fiches XLR femelles. THRU XLR jacks send out full-range copies of each input signal. Los conectores XLR THRU dan salida a una copia de rango completo de las señales de entrada. Les sorties THRU en XLR transmettent une copie du signal d'entrée. Paso 2: Controles EN OUTPUT XLR jacks send out filtered copies of each input signal. Each signal is processed through a 100 Hz high-pass filter for use with midand high-frequency satellite speakers. Los conectores XLR OUTPUT dan salida a una copia filtrada de las señales de salida. Cada señal es procesada a través de un filtro pasa-altos de 100 Hz para su uso en altavoces satélites de frecuencias agudas y medias. Les sorties XLR transmettent la copie filtrée de chaque signal d'entrée. Chaque signal passe par un filtre passe-haut à 100 Hz pour la restitution des fréquences médiums et hautes par les enceintes satellites. BOOST FREQUENCY knob targets a boost frequency between 45 Hz and 90 Hz. El mando BOOST FREQUENCY le permite elegir la frecuencia destino del realce, entre 45 y 90 Hz. Le bouton BOOST FREQUENCY sélectionne la fréquence d'accentuation du signal entre 45 Hz et 90 Hz. SIGNAL LED lights when a signal enters the amp at the INPUT XLR jacks. El piloto SIGNAL se ilumina cuando una señal es introducida en el amplificador a través de las entradas XLR INPUT. La LED SIGNAL s'allume en présence d'un signal aux entrées XLR INPUT. CLIP LED lights when the input signal overloads the channel. El piloto CLIP se ilumina cuando la señal de entrada satura o sobrecarga el canal. La LED CLIP s'allume lorsque le signal d'entrée est en surcharge. POWER SOURCE jack accepts the included IEC power cable. El conector POWER SOURCE acepta el cable de alimentación IEC incluido. Connectez le cordon secteur fourni à l'embase POWER SOURCE. POWER button turns the speaker on and off. El botón POWER le permite encender y apagar el altavoz. L'interrupteur POWER place l'enceinte sous/hors tension. LEVEL KNOB controls the input gain. El mando LEVEL controla la ganancia de entrada. Le bouton LEVEL contrôle le gain d'entrée. FR Étape 2 : Réglages BOOST switch adds +6 dB of boost to a specific frequency controlled by the BOOST FREQUENCY knob. El interruptor BOOST añade un realce de +6 dB a una frecuencia concreta que es seleccionada con el mando BOOST FREQUENCY. Le sélecteur BOOST accentue le signal de +6 dB sur la fréquence spécifique déterminée par le bouton BOOST FREQUENCY. www.behringer.com HIGH CUT controls the upper corner frequency for the subwoofer's amplifier. This control does not affect the THRU A/B or OUTPUT A/B signals. HIGH CUT controla la máxima frecuencia aguda para el amplificador del subwoofer. Este control no afecta a las señales THRU A/B o OUTPUT A/B. Le bouton HIGH CUT détermine la fréquence de coupure du Subwoofer. Ce réglage n'affecte pas les signaux des sorties THRU A/B ou OUTPUT A/B. POWER LED lights when the speaker is powered up. El piloto POWER se ilumina cuando el altavoz está encendido. La LEDPOWER s'allume lorsque l'enceinte est sous tension. ES PHASE NORM / REV switch reverses the output phase to compensate for frequency cancellation between the subwoofer and satellite speakers. El interruptor PHASE NORM / REV invierte la fase de salida para compensar la cancelación de frecuencia entre el subwoofer y los altavoces satélites. Le sélecteur PHASE NORM/REV inverse la polarité de la sortie pour compenser tout déphasage entre le Subwoofer et les enceintes satellites. EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 12 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 13 B1500D-PRO/B1800D-PRO EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-P RO Getting Started Step 3: Getting started Place the speaker(s) in desired locations. Coloque el altavoz(ces) en la posición que quiera. Positionnez les enceintes. occasionally. Paso 3: Puesta en marcha Etape 3 : Mise en oeuvre Make all necessary connections. DO NOT turn on the power yet. Realice todas las conexiones necesarias, pero NO ENCIENDA las unidades todavía. Faites toutes les connexions. NE PLACEZ PAS encore les enceintes sous tension. Set the controls as shown: LEVEL knob full counter-clockwise, HIGH CUT knob full clockwise, BOOST FREQUENCY knob centered, BOOST switch set to the OFF position, and PHASE set to the NORM position. Ajuste los controles de la siguiente forma: mando LEVEL en el tope izquierdo, HIGH CUT en el tope derecho, BOOST FREQUENCY en el centro, interruptor BOOST en OFF y PHASE ajustado a la posición NORM. Réglez comme indiqué ci-dessous : LEVEL au minimum, HIGH CUT au maximum, BOOST FREQUENCY au centre, sélecteur BOOST en position OFF , PHASE en position NORM. Turn on your audio source. Active su fuente audio. Placez la source audio sous tension. Turn on your speaker(s) by pressing the POWER SWITCH. The POWER LED will light up. Encienda el altavoz(ces) pulsando el interruptor POWER. El piloto POWER se encenderá. Placez les enceintes sous tension avec l'interrupteur POWER. La Led POWER s'allume. www.behringer.com While playing your audio source, adjust the LEVEL knob to the desired volume level. If the CLIP LED flashes continuously, turn the LEVEL knob back down until the CLIP LED only lights Mientras se reproduce la fuente audio, ajuste el mando LEVEL al nivel de volumen que quiera. Si el piloto CLIP parpadea de forma continua, reduzca el ajuste del mando LEVEL hasta que el piloto CLIP solo se ilumine de forma ocasional. Avec la source audio en lecture, réglez le bouton LEVEL sur le niveau souhaité. Si la Led CLIP clignote beaucoup, diminuez le réglage LEVEL jusqu'à ce que la Led CLIP LED ne s'allume que de temps en temps. Slowly rotate the HIGH CUT knob counterclockwise until you find the best sound balance between the subwoofer and the satellite speakers. Gire lentamente el mando HIGH CUT hacia la izquierda hasta que consiga el mejor balance de sonido entre el subwoofer y los altavoces satélites. Baissez progressivement le réglage HIGH CUT jusqu'à obtenir le meilleur équilibre sonore entre le Subwoofer et les satellites. To further shape the sound, move the BOOST switch to the ON position. Rotate the BOOST FREQUENCY knob until you find a suitable low-end frequency. Para un mayor modelado del sonido, coloque el interruptor BOOST en la posición ON. Gire después el mando BOOST FREQUENCY hasta una frecuencia de súper-graves adecuada. Pour terminer, placez le sélecteur BOOST sur ON. Tournez le bouton BOOST FREQUENCY jusqu'à obtenir la réponse souhaitée dans le bas du spectre. To compensate for possible phase cancellation between the subwoofer and other speakers in your system, move the PHASE switch from the NORM position to the REV position. Keep the setting which delivers the best-sounding result. Para compensar posibles cancelaciones de fase entre el subwoofer y otros altavoces del sistema, pase el interruptor PHASE de la posición NORM a la REV. Deje siempre el ajuste que le ofrezca el mejor resultado sonoro. Pour compenser tout déphasage possible entre le Subwoofer et les autres enceintes de votre sonorisation, placez le sélecteur PHASE sur la position REV. Conservez la position qui vous offre le meilleur résultat sonore. EN ES FR EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 14 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 15 Specification Especificaciones técnicas B1500D-PRO Amplifier Power Output RMS Peak Audio Inputs INPUT A / B Sensitivity Input impedance Audio Outputs THRU A / B OUTPUT A / B High-pass filter Controls LEVEL Input sensitivity BOOST FREQUENCY BOOST HIGH CUT PHASE Loudspeaker system data Frequency Response Signal-to-Noise (20 Hz to 20 Khz) Sound pressure level Woofer Limiter CLIP LED SIGNAL LED POWER LED Circuit Protection Amplifier Protection Load Protection Power Supply Voltage (Fuses) USA / Canada UK / Australia Europe Japan Power consumption Mains connection Dimensions/Weight Dimensions (HxWxD) Weight www.behringer.com B1800D-PRO 1000 W @ 6 Ω 1000 W @ 6 Ω 1400 W @ 6 Ω 1400 W @ 6 Ω XLR (servo-balanced) -40 dBu to +10 dBu 10 kΩ unbalanced, 20 kΩ balanced XLR (servo-balanced) XLR (servo-balanced) 100 Hz, Butterworth, 12 dB slope -∞ to +6 0 dB (LEVEL control @ 12 o'clock) 45 Hz - 90 Hz; Q = 1; +6 dB dip switch Variable-frequency high-cut filter, 90 -150, Butterworth, 24 dB slope dip switch 20 Hz - 200 Hz (-10 dB) 35 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) > 100 dBA 20 Hz - 200 Hz (-10 dB) 35 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) > 100 dBA max. 130 dB @ 1 m max. 133 dB @ 1 m 15 inch, 4 Ω 18 inch, 4 Ω VCA CLIP Limiter, fixed Red Green Blue Full short circuit, open circuit, thermal, ultrasonic, RF protection. Stable into reactive or mismatched loads Turn-on/off muting, DC 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) max. 1200 Watts max. 1200 Watts Standard IEC receptacle Standard IEC receptacle 465 x 700 x 482 mm / 18.3 x 27.6 x 19.0 in 547 x 700 x 535 mm / 21.6 x 27.6 x 21.1 in 30 kg / 66.2 lb 38 kg / 83.8 lb Potencia de salida del amplificador RMS Picos Entradas audio INPUT A / B Sensibilidad Impedancia de entrada Salidas audio THRU A / B OUTPUT A / B Filtro pasa-agudos Controles LEVEL Sensibilidad de entrada BOOST FREQUENCY BOOST HIGH CUT PHASE Datos del sistema de altavoces Respuesta de frecuencia Señal-ruido (20 Hz a 20 Khz) Nivel de presión sonora Woofer Limitador Piloto CLIP Piloto SIGNAL Piloto POWER Protección del circuito Protección del amplificador Protección de carga Alimentación Voltaje (Fusibles) EE.UU. / Canadá Reino Unido / Australia Europa Japón Consumo Tipo de conexión Dimensiones/Peso Dimensiones (AxLxP) Peso B1500D-PRO B1800D-PRO 1000 W @ 6 Ω 1000 W @ 6 Ω 1400 W @ 6 Ω 1400 W @ 6 Ω XLR (servo-balanceadas) -40 dBu a +10 dBu 10 kΩ no balanceado, 20 kΩ balanceado XLR (servo-balanceadas) XLR (servo-balanceadas) 100 Hz, Butterworth, 12 dB de pendiente -∞ a +6 0 dB (control LEVEL @ posición de las 12 en punto) 45 Hz - 90 Hz; Q = 1; +6 dB interruptor de posición Filtro de corte de agudos de frecuencia variable, 90 -150, Butterworth, 24 dB de pendiente interruptor de posición 20 Hz - 200 Hz (-10 dB) 35 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) > 100 dBA 20 Hz - 200 Hz (-10 dB) 35 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) > 100 dBA máx. 130 dB @ 1 m máx. 133 dB @ 1 m 15 pulgadas, 4 Ω 18 pulgadas, 4 Ω Limitador CLIP VCA, fijo Rojo Verde Azul Circuito completo contra cortocircuitos, protección contra circuito abierto, protección térmica, ultrasónica y RF. Estable con cargas reactivas o desajustadas Anulación en encendido/apagado, DC 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) máx. 1200 watios máx. 1200 watios Receptáculo IEC standard Receptáculo IEC standard 465 x 700 x 482 mm / 18.3 x 27.6 x 19.0 in 547 x 700 x 535 mm / 21.6 x 27.6 x 21.1 in 30 kg / 66.2 lb 38 kg / 83.8 lb www.behringer.com EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 16 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 17 Caractéristiques techniques Puissance de l’étage de sortie Efficace Crête Entrées audio INPUT A / B Sensibilité Impédance d’entrée Sorties audio THRU A/B OUTPUT A/B Filtre passe-haut Réglages LEVEL Sensibilité d’entrée BOOST FREQUENCY BOOST HIGH CUT PHASE Mesures générales Bande passante Signal/bruit (20 Hz à 20 kHz) Pression sonore Woofer Limiteur Led CLIP Led SIGNAL Led POWER Circuit de protection Protection de l’amplificateur Protection de la charge Alimentation Tension (fusibles) USA/Canada RU/Australie Europe Japon Consommation électrique Secteur Dimensions/poids Dimensions (h x l x p)) Poids www.behringer.com B1500D-PRO B1800D-PRO 1000 W dans 6 Ω 1000 W dans 6 Ω 1400 W dans 6 Ω 1400 W dans 6 Ω XLR (symétrie électronique) -40 dBu à +10 dBu 10 kΩ asymétrique, 20 kΩ symétrique XLR (symétrie électronique) XLR (symétrie électronique) 100 Hz, filtre Butterworth, pente de 12 dB/octave -∞ à +6 0 dB (LEVEL en position centrale) 45 Hz - 90 Hz ; Q = 1 ; +6 dB Microcontacteur Variable-frequency high-cut filter, 90 -150, Butterworth, 24 dB slope dip switch 20 Hz - 200 Hz (-10 dB) 35 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) > 100 dBA 20 Hz - 200 Hz (-10 dB) 35 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) > 100 dBA max. 130 dB à 1 m max. 133 dB à 1 m 15 pouces (38 cm), 4 Ω 18 pouces (46 cm), 4 Ω Limiteur de crête à VCA, valeur fixe Rouge Vert Bleu Court-circuit, circuit ouvert, surchauffe, ultrasons, signaux HF. Stable dans une charge capacitive, ou une impédance inadaptée. Coupure à la mise sous/hors tension, tensions continues en sortie 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) max. 1200 Watts max. 1200 Watts Embase IEC Embase IEC 465 x 700 x 482 mm 547 x 700 x 535 mm 30 kg 38 kg www.behringer.com EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 18 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO • pg 19 Other important information FEDERAL COMMUNICATIONS Important information INFORMATION Aspectos importantes Informations importantes 1. Register online. Please register your new BEHRINGER equipment right after you purchase it by visiting www. behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may contact the BEHRINGER distributor for your country listed under “Support” at www.behringer.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at www.behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at www.behringer.com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de su compra accediendo a la página web www. behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web www. behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. www.behringer.com 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite que possible sur le site Internet www. behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet www. behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site www. behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site www. behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. EN COMMISSION COMPLIANCE ES EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO FR Responsible party name: BEHRINGER USA, Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816 Fax: +1 425 673 7647 hereby declares that the product EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by BEHRINGER USA can void the user’s authority to use the equipment. www.behringer.com EN ES EUROLIVE B1500D-PRO/ B1800D-PRO FR www.behringer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Behringer Eurolive B1500D-PRO Operating/Safety Instructions Manual

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Operating/Safety Instructions Manual
Este manual también es adecuado para