Transcripción de documentos
Quick Start Guide
EXPANSION CARD DN32-MADI
MADI Expansion Module with up to 32 Bidirectional Channels
V 1.0
2
EXPANSION CARD DN32-MADI
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sufficient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional
speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs
pre-installed. All other installation or modification should
be performed only by qualified personnel.
This symbol, wherever it appears,
alerts you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure - voltage that may be sufficient
to constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it appears,
alerts you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the
manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified personnel.
Caution
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be
exposed to dripping or splashing liquids and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualified service personnel only.
To reduce the risk of electric shock do not
perform any servicing other than that contained in the
operation instructions. Repairs have to be performed by
qualified service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
Quick Start Guide
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specified by the
manufacturer, or sold
with the apparatus.
When a cart is used,
use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household
waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product
should be taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have
a possible negative impact on the environment and
human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the efficient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city office, or your household waste collection service.
18. Do not install in a confined space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
Instrucciones de
seguridad
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which
may be suffered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical specifications,
appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property
of their respective owners. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 All rights reserved.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suficiente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice
solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados.
Cualquier otra instalación o modificación debe ser
realizada únicamente por un técnico cualificado.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior
del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es
necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna
otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente
para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualificado. Para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual de operaciones.
Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por
personal cualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o
mesa especificados
por el fabricante o
suministrados junto con
el equipo. Al transportar
el equipo, tenga cuidado
para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
17. Cómo debe deshacerse
de este aparato: Este símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como basura
orgánica, según lo indicado en
la Directiva WEEE (2012/19/EU)
y a las normativas aplicables en
su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio
más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos /
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
3
los recursos naturales. Para más información acerca del
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por confiar total o parcialmente en
la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas
en este documento. Las especificaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modificaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la
información en la web musictribe.com/warranty.
4
EXPANSION CARD DN32-MADI
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches
Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà
installées. Toute autre installation ou modification doit
être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez
les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de
l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur
de l’appareil ne possède aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel
qualifié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un
liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualifié.
Pour éviter tout risque de choc électrique,
n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles
réparations doivent être effectuées uniquement par un
technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
Quick Start Guide
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour effectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
des présentoirs,
des pieds et des surfaces
de travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être effectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
en permanence.
17. Mise au rebut appropriée
de ce produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec
la directive DEEE (2012/19/
EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un
point de collecte agréé pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait
avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement dangereuses
généralement associées à ces équipements. En même
temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce
produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le
recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre
local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable
pour toute perte pouvant être subie par toute
personne se fiant en partie ou en totalité à toute
description, photographie ou affirmation contenue
dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de
modifications sans notification. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont
des marques ou marques déposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dass die Gefahr eines Stromschlags
besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand
nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts
befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualifiziertes Personal zu befolgen.
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an
dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung
von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein
geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder
der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls
das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie
vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination,
um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt
sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
5
Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie finden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
6
EXPANSION CARD DN32-MADI
Instruções de
Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suficiente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes
de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados. Todas as outras
instalações e modificações devem ser efetuadas por
pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de
instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ou a secção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para
esse efeito recorrer a um técnico qualificado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve
ser exposto à chuva nem à humidade.
Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem
ser colocados em cima do aparelho objectos contendo
líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos
de assistência qualificados. Para
evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou
intervenções, que não as indicadas nas instruções de
operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias.
Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações
ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações
necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
Quick Start Guide
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados
pelo fabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especificados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado
ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar
danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou ficha se encontrarem danificados;
na eventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica
que o produto não deve ser
eliminado juntamente com os
resíduos domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e a
legislação nacional. Este produto
deverá ser levado para um centro de recolha licenciado
para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
18. Não instale em lugares confinados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências e outras informações estão
sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de seus respectivos donos.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente
elettrica di magnitudine sufficiente a
costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo
cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con
jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a
rotazione. Tutte le altre installazioni o modifiche devono
essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere sufficiente per costituire un
rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non
ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione
rivolgersi a personale qualificato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio a pioggia e umidità.
L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi
di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi,
deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono
destinate esclusivamente a personale
qualificato. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire interventi di manutenzione
diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni.
Le riparazioni devono essere eseguite da personale di
assistenza qualificato.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Leggere queste istruzioni.
Conservare queste istruzioni.
Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
Applicare tutte le istruzioni.
Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specificati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti,
treppiedi, staffe o tavoli
indicati dal produttore o
venduti con
l'apparecchio.
Utilizzando un carrello,
prestare attenzione quando si sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualificato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme
ai rifiuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e
la vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di
questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto
negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di
sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni
su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il
riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale
7
o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati fino a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
8
EXPANSION CARD DN32-MADI
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor
elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief
hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of
modificatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wij vragen u dringend de handleiding te
lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor
een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te
onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden
mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel
uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt
blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet
worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend
water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen
– zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Om elektrische schokken te voorkomen, mag u
geen andere onderhoudshandelingen verrichten
dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor-schriften van de fabrikant.
Quick Start Guide
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of
aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het
apparaat uitsluitend
in combinatie met de
wagen, het statief,
de driepoot, de
beugel of tafel die
door de producent is
aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik
van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het
verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer
het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de nationale wetgeving van
uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige
levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type
een negatieve invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of
de plaatselijke reinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specificaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten
voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op musictribe.com/warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock.
Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga
högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TSkontakter. All annan installering eller modifikation bör
endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Var vänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten
finns det inga delar som kan repareras av användaren.
Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte
utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som
vaser etc. får placeras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalificerad servicepersonal. För att
undvika risker genom elektriska stötar,
genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte
är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad
fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
En polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
är tillräckligt skyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
vara tillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ,
trefot, hållare eller
bord som angetts av
tillverkaren, eller som
sålts till-sammans
med apparaten. Om du
använder en vagn, var
försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat,
för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till
ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kan lämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
9
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som
finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på musictribe.com/warranty.
10
EXPANSION CARD DN32-MADI
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi
wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub
modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej
ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu
urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika.
Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez
wykwalifikowany personel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na
działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego,
aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy
stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów
takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalifikowany
personel. W celu uniknięcia zagrożenia
porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych
manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez
wykwalifikowany personel techniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceń producenta.
Quick Start Guide
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. W przypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
11
12
EXPANSION CARD DN32-MADI
Warning
Failure to observe the following warnings may
lead to fatality or serious injury from fire or
electric shock.
Before installing the card, you must refer to the owner’s
manual of the host device or to klarkteknik.com to verify that
your host device supports this card, and to verify the number
of cards that can be installed in combination with other
Midas or third-party cards.
•
•
•
•
Do not attempt to disassemble or modify the card.
Do not apply excessive force to board connectors or
other board components. Mishandling of board may
lead to shock, fire hazard, or equipment failure.
Disconnect the power cable from the main unit before
installing this card to eliminate shock hazard.
Caution
Failure to observe the following precautions
may lead to personal injury, or may result in
damage to equipment or other property.
Do not touch the board’s metallic leads (pins)
when handling the card. Pins are sharp and may
cause injury.
The card is electrostatic-sensitive.
Before handling the card, you should briefly
touch the main unit’s metal casing with
your bare hand so as to drain off any static
charge from your body. Music Tribe assumes no
responsibility for data loss, equipment damage,
or injury caused by inappropriate handling or usage.
Quick Start Guide
1. Introduction
The DN32-MADI card is a multichannel audio interface expansion
card for Midas digital mixers. It provides 32 channels of MADI/
AES10 input and output via fibre-optic or coaxial cables. The MADI/
AES10 specification provides for very long cable runs in excess of
500 m with fiber-optic connection and allows redundancy when
combined with BNC coaxial connections (up to 100 m length.)
5.
Fasten the card using the included screws. Be aware that
damage or malfunctions may occur if the card is
not fastened.
2. Installation
Before you install the DN32-MADI card in the expansion slot,
you must check klarkteknik.com to verify whether the console
firmware supports that card.
Caution – before installing the DN32-MADI card into the console,
you must make sure that the console’s power switch is turned off.
Malfunctions or electrical shock may occur otherwise.
1.
Make sure that the mixer’s power is turned off.
2.
Loosen the screws left and right that fasten the slot,
then remove the slot cover or currently-installed card and
keep it in a safe place.
3.
Before removing the DN32-MADI card from its protective
bag, we recommend touching the grounded metal chassis of
the console to prevent electrostatic discharges affecting the
sensitive electronic components. It is generally a good idea
to hold the card either by the face plate or by the two small
handles, but never touching the components on the circuit
board directly.
4.
Align both edges of the card with the guide rails inside the
slot and carefully insert the card into the slot. Push the card
all the way into the slot to ensure that the contacts of the
card are correctly inserted into the connector inside.
Requirements
Midas M32 series console.
13
14
EXPANSION CARD DN32-MADI
Quick Start Guide
3. Mixer Setup
4. Connector Plate
•
•
2x small handles for removing the expansion card
from the slot
SC-plug duplex fiber-optic connector (IEC874-19)
•
2x M3x6 screws for fastening the card in the slot
•
Use SC duplex connectors and multimode fiberoptic cable with 50-micron core / 125-micron
cladding diameters, or a 62.5-micron core /
125-micron cladding diameters.
•
3 countersunk M3 screws for fixing the pcb.
Don’t loosen these!
•
Cables up to 500 m in length recommended.
Dual BNC coaxial input and outputs, 75 Ohm
•
•
•
MADI Mode selects either AES10-1991/56-channel or
AES10-2003/64-channel operation
•
MADI Chan In selects the start channel for the block of
32-ch that will be available for input routing: MADI ch 01,
ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (in 64 channel mode)
•
MADI Chan Out selects the start channel for the block
of 32-ch that will be replaced in the MADI output stream:
MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (in 64 channel mode)
•
MADI Source selection boxes for MADI connection – fiberoptic and/or coaxial. Select both for redundant use of coaxial
and fiber-optic connections.
•
DN32-MADI card can be selected as the clock source on
the mixer’s Setup/config page. In that case, the M32 will
be slaved to the MADI clock received on BNC input or
fiber-optic inputs. Note that this may require rebooting the
console if the internal and external clock rates are different
(i.e. 44.1/48 kHz).
Cables up to 100 m in length may be used.
15
16
EXPANSION CARD DN32-MADI
Advertencia
El incumplimiento de las siguientes advertencias
puede provocar la muerte o lesiones graves por
incendio o descarga eléctrica.
Antes de instalar la tarjeta, debe consultar el manual del
propietario del dispositivo host o klarkteknik.com para
verificar que su dispositivo host admite esta tarjeta y para
verificar la cantidad de tarjetas que se pueden instalar en
combinación con otros Midas o terceros. tarjetas de fiesta.
•
No intente desmontar ni modificar la tarjeta. No
aplique fuerza excesiva a los conectores de la placa ni
a otros componentes de la placa. El mal manejo de la
placa puede provocar descargas eléctricas, peligro de
incendio o fallas en el equipo.
Desconecte el cable de alimentación de la unidad
principal antes de instalar esta tarjeta para eliminar el
peligro de descarga.
Precaución
El incumplimiento de las siguientes
precauciones puede provocar lesiones
personales o puede provocar daños en el equipo
u otra propiedad.
• No toque los cables metálicos (pines) de la placa
cuando manipule la tarjeta. Los alfileres son afilados y
pueden causar lesiones.
•
•
La tarjeta es sensible a la electricidad estática.
Antes de manipular la tarjeta, debe tocar
brevemente la carcasa metálica de la unidad
principal con la mano desnuda para drenar
cualquier carga estática de su cuerpo. Music Tribe
no asume ninguna responsabilidad por la pérdida
de datos, daños al equipo o lesiones causadas por un
manejo o uso inadecuado.
Quick Start Guide
1. Introducción
La tarjeta DN32-MADI es una tarjeta de expansión de interfaz de
audio multicanal para mezcladores digitales Midas. Proporciona
32 canales de entrada y salida MADI / AES10 a través de cables
de fibra óptica o coaxiales. La especificación MADI / AES10
proporciona tramos de cable muy largos de más de 500 m con
conexión de fibra óptica y permite la redundancia cuando se
combina con conexiones coaxiales BNC (hasta 100 m de longitud).
5.
17
Fije la tarjeta con los tornillos incluidos. Tenga en cuenta que
pueden producirse daños o fallos de funcionamiento si no se
fija la tarjeta.
2. Instalación
Antes de instalar la tarjeta DN32-MADI en la ranura de expansión,
debe consultar klarkteknik.com para verificar si el firmware de la
consola es compatible con esa tarjeta.
Precaución – antes de instalar la tarjeta DN32-MADI en la
consola, debe asegurarse de que el interruptor de encendido de la
consola esté apagado. De lo contrario, pueden producirse averías o
descargas eléctricas.
Requisitos
1.
Asegúrese de que la batidora esté apagada.
Consola de la serie Midas M32.
2.
Afloje los tornillos izquierdo y derecho que sujetan la ranura,
luego retire la tapa de la ranura o la tarjeta actualmente
instalada y guárdela en un lugar seguro.
3.
Antes de sacar la tarjeta DN32-MADI de su bolsa protectora,
recomendamos tocar el chasis metálico conectado a tierra de
la consola para evitar descargas electrostáticas que afecten
a los componentes electrónicos sensibles. Por lo general, es
una buena idea sujetar la tarjeta por la placa frontal o por las
dos asas pequeñas, pero nunca tocar los componentes de la
placa de circuito directamente.
4.
Alinee ambos bordes de la tarjeta con los rieles de guía
dentro de la ranura e inserte con cuidado la tarjeta en
la ranura. Empuje la tarjeta hasta el fondo en la ranura
para asegurarse de que los contactos de la tarjeta estén
insertados correctamente en el conector interior.
18
EXPANSION CARD DN32-MADI
Quick Start Guide
3. Configuración del mezclador
4. Placa de conector
•
Entradas y salidas coaxiales dobles BNC, 75 ohmios
•
•
•
Modo MADI selecciona el funcionamiento de AES10-1991 /
56 canales o AES10-2003 / 64 canales
•
MADI Chan In selecciona el canal de inicio para el bloque
de 32 canales que estará disponible para el enrutamiento de
entrada: MADI canal 01, canal 09, canal 17, canal 25, canal 33
(en modo de 64 canales)
•
MADI Chan Out selecciona el canal de inicio para el bloque
de 32 canales que será reemplazado en el flujo de salida
MADI: MADI canal 01, canal 09, canal 17, canal 25, canal 33
(en modo de 64 canales)
•
Fuente MADI cajas de selección para conexión MADI - fibra
óptica y / o coaxial. Seleccione ambos para el uso redundante
de conexiones coaxiales y de fibra óptica.
•
La tarjeta DN32-MADI se puede seleccionar como fuente
de reloj en la página de configuración / configuración del
mezclador. En ese caso, el M32 será esclavo del reloj MADI
recibido en la entrada BNC o en las entradas de fibra óptica.
Tenga en cuenta que esto puede requerir reiniciar la consola
si las frecuencias de reloj internas y externas son diferentes
(es decir, 44,1 / 48 kHz).
Se pueden utilizar cables de hasta 100 m de
longitud.
Conector de fibra óptica dúplex SC-plug (IEC874-19)
•
Utilice conectores dúplex SC y cable de fibra óptica
multimodo con diámetros de revestimiento de
núcleo de 50 micrones / 125 micrones, o diámetros
de revestimiento de núcleo de 62,5 micrones /
125 micrones.
•
Se recomiendan cables de hasta 500 m de longitud.
•
2x asas pequeñas para quitar la tarjeta de expansión de
la ranura
•
2x tornillos M3x6 para fijar la tarjeta en la ranura
•
3 tornillos M3 avellanados para la fijación de la placa. ¡No
los suelte!
19
20
EXPANSION CARD DN32-MADI
Avertissement
Le non-respect des avertissements suivants peut
entraîner la mort ou des blessures graves par
incendie ou électrocution.
Avant d’installer la carte, vous devez vous référer au manuel
du propriétaire du périphérique hôte ou à klarkteknik.com
pour vérifier que votre périphérique hôte prend en charge
cette carte et pour vérifier le nombre de cartes pouvant être
installées en combinaison avec d’autres Midas ou tiers. cartes
de fête.
•
N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte.
N’appliquez pas de force excessive sur les connecteurs
de la carte ou d’autres composants de la carte. Une
mauvaise manipulation de la carte peut entraîner
un choc électrique, un risque d’incendie ou une
défaillance de l’équipement.
Débranchez le câble d’alimentation de l’unité
principale avant d’installer cette carte pour éliminer
tout risque d’électrocution.
Mise en garde
Le non-respect des précautions suivantes
peut entraîner des blessures corporelles ou
endommager l’équipement ou d’autres biens.
•
•
Ne touchez pas les fils métalliques (broches) de la carte lors
de la manipulation de la carte. Les broches sont tranchantes
et peuvent causer des blessures.
•
La carte est sensible à l’électricité statique.
Avant de manipuler la carte, vous devez toucher
brièvement le boîtier métallique de l’unité
principale avec votre main nue pour évacuer
toute charge électrostatique de votre corps.
Music Tribe n’assume aucune responsabilité pour
la perte de données, les dommages matériels ou
les blessures causées par une manipulation ou une
utilisation inappropriée.
Quick Start Guide
1. Introduction
La carte DN32-MADI est une carte d’extension d’interface audio
multicanal pour les mélangeurs numériques Midas. Il fournit
32 canaux d’entrée et de sortie MADI / AES10 via des câbles à
fibre optique ou coaxiaux. La spécification MADI / AES10 prévoit
des longueurs de câbles très longues de plus de 500 m avec une
connexion par fibre optique et permet la redondance lorsqu’elle
est combinée avec des connexions coaxiales BNC (jusqu’à 100 m
de longueur).
5.
Fixez la carte à l’aide des vis fournies. Sachez que des
dommages ou des dysfonctionnements peuvent survenir si
la carte n’est pas fixée.
2. Installation
Avant d’installer la carte DN32-MADI dans l’emplacement
d’extension, vous devez vérifier klarkteknik.com pour vérifier si le
micrologiciel de la console prend en charge cette carte.
Mise en garde – avant d’installer la carte DN32-MADI dans la
console, vous devez vous assurer que l’interrupteur d’alimentation
de la console est éteint. Sinon, des dysfonctionnements ou des
chocs électriques peuvent survenir.
1.
Assurez-vous que l’alimentation de la table de mixage
est coupée.
2.
Desserrez les vis gauche et droite qui fixent le logement, puis
retirez le couvercle du logement ou la carte actuellement
installée et conservez-la en lieu sûr.
3.
Avant de retirer la carte DN32-MADI de son étui de
protection, nous vous recommandons de toucher le
châssis métallique mis à la terre de la console pour éviter
les décharges électrostatiques affectant les composants
électroniques sensibles. Il est généralement judicieux de
tenir la carte soit par la plaque frontale, soit par les deux
petites poignées, mais en ne touchant jamais directement
les composants du circuit imprimé.
4.
Alignez les deux bords de la carte avec les rails de guidage
à l’intérieur de la fente et insérez soigneusement la carte
dans la fente. Poussez la carte à fond dans la fente pour
vous assurer que les contacts de la carte sont correctement
insérés dans le connecteur à l’intérieur.
21
Exigences
Console de la série Midas M32.
22
EXPANSION CARD DN32-MADI
Quick Start Guide
3. Configuration du mélangeur
4. Plaque de connexion
•
Deux entrées et sorties coaxiales BNC, 75 Ohm
•
•
•
Mode MADI sélectionne le fonctionnement AES10-1991 /
56 canaux ou AES10-2003 / 64 canaux
•
MADI Chan In sélectionne le canal de départ pour le bloc
de 32 canaux qui sera disponible pour le routage d’entrée:
MADI canal 01, canal 09, canal 17, canal 25, canal 33 (en
mode 64 canaux)
•
MADI Chan Sortie sélectionne le canal de départ pour le
bloc de 32 canaux qui sera remplacé dans le flux de sortie
MADI: MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (en mode
64 canaux)
•
Source MADI boîtes de sélection pour connexion MADI fibre optique et / ou coaxiale. Sélectionnez les deux pour
une utilisation redondante des connexions coaxiales et
fibre optique.
•
La carte DN32-MADI peut être sélectionnée comme source
d’horloge sur la page Setup / config du mixeur. Dans ce cas,
le M32 sera asservi à l’horloge MADI reçue sur l’entrée BNC
ou les entrées fibre optique. Notez que cela peut nécessiter
le redémarrage de la console si les fréquences d’horloge
interne et externe sont différentes (c’est-à-dire 44,1 /
48 kHz).
Des câbles jusqu’à 100 m de longueur peuvent
être utilisés.
Connecteur fibre optique duplex SC-plug (IEC874-19)
•
Utilisez des connecteurs duplex SC et un câble à
fibre optique multimode avec des diamètres de
noyau de 50 microns / de gaine de 125 microns ou
de diamètre de noyau de 62,5 microns / de gaine de
125 microns.
•
Câbles jusqu’à 500 m de longueur recommandés.
•
2x petites poignées pour retirer la carte d’extension de
l’emplacement
•
2x vis M3x6 pour fixer la carte dans la fente
•
3 vis M3 à tête fraisée pour la fixation du PCB. Ne les
desserrez pas!
23
24
EXPANSION CARD DN32-MADI
Warnung
Die Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise
kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Feuer oder Stromschlag führen.
Bevor Sie die Karte installieren, müssen Sie die
Bedienungsanleitung des Hostgeräts oder klarkteknik.com lesen,
um zu überprüfen, ob Ihr Hostgerät diese Karte unterstützt, und
um die Anzahl der Karten zu überprüfen, die in Kombination mit
anderen Midas- oder Drittanbietern installiert werden können.
Partykarten.
• Versuchen Sie nicht, die Karte zu zerlegen oder zu
modifizieren. Üben Sie keine übermäßige Kraft auf
Platinenanschlüsse oder andere Platinenkomponenten
aus. Eine falsche Handhabung der Platine kann zu
Stößen, Brandgefahr oder Geräteausfall führen.
•
Trennen Sie das Netzkabel vom Hauptgerät, bevor
Sie diese Karte installieren, um die Gefahr eines
Stromschlags zu vermeiden.
Vorsicht
Die Nichtbeachtung der folgenden
Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen führen
oder zu Schäden an Geräten oder anderen Gegenständen führen.
• Berühren Sie beim Umgang mit der Karte nicht die
Quick Start Guide
1. Einführung
Die DN32-MADI-Karte ist eine Mehrkanal-Audio-InterfaceErweiterungskarte für Midas-Digitalmixer. Es bietet 32
MADI / AES10-Ein- und Ausgangskanäle über Glasfaser- oder
Koaxialkabel. Die MADI / AES10-Spezifikation sieht sehr lange
Kabelstrecken von mehr als 500 m mit Glasfaserverbindung
vor und ermöglicht Redundanz in Kombination mit BNCKoaxialverbindungen (bis zu 100 m Länge).
Die Karte ist elektrostatisch empfindlich.
Bevor Sie mit der Karte umgehen, sollten
Sie das Metallgehäuse des Hauptgeräts kurz
mit der bloßen Hand berühren, um statische
Aufladung von Ihrem Körper abzuleiten. Die
Music Tribe übernimmt keine Verantwortung für
Datenverlust, Geräteschäden oder Verletzungen, die
durch unsachgemäße Handhabung oder Verwendung
verursacht werden.
Befestigen Sie die Karte mit den mitgelieferten Schrauben.
Beachten Sie, dass Schäden oder Fehlfunktionen auftreten
können, wenn die Karte nicht befestigt ist.
2. Installation
Bevor Sie die DN32-MADI-Karte in den Erweiterungssteckplatz
installieren, müssen Sie auf klarkteknik.com überprüfen, ob die
Konsolenfirmware diese Karte unterstützt.
Vorsicht – Bevor Sie die DN32-MADI-Karte in die Konsole
einbauen, müssen Sie sicherstellen, dass der Netzschalter der
Konsole ausgeschaltet ist. Andernfalls können Fehlfunktionen
oder Stromschläge auftreten.
Bedarf
1.
Stellen Sie sicher, dass der Mixer ausgeschaltet ist.
Konsole der Midas M32-Serie.
2.
Lösen Sie die Schrauben links und rechts, mit denen
der Steckplatz befestigt ist. Entfernen Sie dann die
Steckplatzabdeckung oder die derzeit installierte Karte und
bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
3.
Bevor Sie die DN32-MADI-Karte aus der Schutzhülle nehmen,
empfehlen wir, das geerdete Metallgehäuse der Konsole
zu berühren, um zu verhindern, dass elektrostatische
Entladungen die empfindlichen elektronischen
Komponenten beeinträchtigen. Im Allgemeinen ist es eine
gute Idee, die Karte entweder an der Frontplatte oder an
den beiden kleinen Griffen zu halten, aber niemals die
Komponenten auf der Leiterplatte direkt zu berühren.
4.
Richten Sie beide Kanten der Karte an den Führungsschienen
im Steckplatz aus und setzen Sie die Karte vorsichtig in den
Steckplatz ein. Schieben Sie die Karte ganz in den Steckplatz,
um sicherzustellen, dass die Kontakte der Karte richtig in
den Anschluss im Inneren eingesetzt sind.
Metallkabel (Stifte) der Platine. Stifte sind scharf und
können Verletzungen verursachen.
•
5.
25
26
EXPANSION CARD DN32-MADI
Quick Start Guide
3. Mixer-Setup
4. Anschlussplatte
•
Zwei koaxiale BNC-Ein- und Ausgänge, 75 Ohm
•
•
•
MADI-Modus wählt entweder AES10-1991 / 56-Kanal- oder
AES10-2003 / 64-Kanal-Betrieb
•
MADI Chan In wählt den Startkanal für den 32-Kanal-Block
aus, der für das Eingangsrouting zur Verfügung steht:
MADI Kanal 01, Kanal 09, Kanal 17, Kanal 25, Kanal 33 (im
64-Kanal-Modus)
•
MADI Chan raus wählt den Startkanal für den 32-KanalBlock aus, der im MADI-Ausgangsstrom ersetzt wird:
MADI Kanal 01, Kanal 09, Kanal 17, Kanal 25, Kanal 33 (im
64-Kanal-Modus)
27
•
MADI-Quelle Auswahlboxen für MADI-Anschluss - Glasfaser
und / oder Koaxial. Wählen Sie beide für die redundante
Verwendung von Koaxial- und Glasfaserverbindungen.
•
Die DN32-MADI-Karte kann als Taktquelle auf der Setup- /
Konfigurationsseite des Mischpults ausgewählt werden. In
diesem Fall wird der M32 an den MADI-Takt angeschlossen,
der am BNC-Eingang oder am Glasfasereingang empfangen
wird. Beachten Sie, dass hierfür möglicherweise ein Neustart
der Konsole erforderlich ist, wenn die internen und externen
Taktraten unterschiedlich sind (dh 44,1 / 48 kHz).
Es können Kabel mit einer Länge von bis zu 100 m
verwendet werden.
SC-Stecker-Duplex-Glasfaseranschluss (IEC874-19)
•
Verwenden Sie SC-Duplex-Steckverbinder und
Multimode-Glasfaserkabel mit einem Durchmesser
von 50 Mikron (125 Mikron) oder einem Mantel von
62,5 Mikron (125 Mikron).
•
Kabel bis 500 m Länge empfohlen.
•
2x kleine Griffe zum Entfernen der Erweiterungskarte aus
dem Steckplatz
•
2x M3x6-Schrauben zum Befestigen der Karte im Steckplatz
•
3 Senkschrauben M3 zur Befestigung der Platine. Lösen Sie
diese nicht!
28
EXPANSION CARD DN32-MADI
Aviso
A não observação dos avisos a seguir pode resultar
em morte ou ferimentos graves por incêndio ou
choque elétrico.
Antes de instalar a placa, você deve consultar o manual do
proprietário do dispositivo host ou klarkteknik.com para verificar
se seu dispositivo host suporta esta placa e verificar o número de
placas que podem ser instaladas em combinação com outro Midas
ou terceiros. cartões de festa.
• Não tente desmontar ou modificar o cartão. Não
aplique força excessiva aos conectores da placa ou
outros componentes da placa. O manuseio incorreto
da placa pode causar choque, risco de incêndio ou
falha do equipamento.
•
Desconecte o cabo de alimentação da unidade
principal antes de instalar esta placa para eliminar o
risco de choque.
Cuidado
A não observância das seguintes precauções pode
causar ferimentos pessoais ou pode resultar em
danos ao equipamento ou a outra propriedade.
• Não toque nos fios metálicos (pinos) da placa ao
Quick Start Guide
1. Introdução
A placa DN32-MADI é uma placa de expansão de interface de áudio
multicanal para mixers digitais Midas. Ele fornece 32 canais de
entrada e saída MADI / AES10 via fibra óptica ou cabos coaxiais.
A especificação MADI / AES10 fornece cabos muito longos com
mais de 500 m com conexão de fibra óptica e permite redundância
quando combinada com conexões coaxiais BNC (até 100 m de
comprimento).
O cartão é sensível à eletrostática. Antes de
manusear o cartão, você deve tocar brevemente
no invólucro de metal da unidade principal
com as mãos nuas para drenar qualquer carga
estática de seu corpo. Music Tribe não assume
nenhuma responsabilidade por perda de dados,
danos ao equipamento ou ferimentos causados p or
manuseio ou uso inadequado.
Aperte a placa usando os parafusos incluídos. Esteja ciente
de que podem ocorrer danos ou mau funcionamento se o
cartão não for preso.
2. Instalação
Antes de instalar a placa DN32-MADI no slot de expansão, você
deve verificar klarkteknik.com para verificar se o firmware do
console suporta essa placa.
Cuidado – antes de instalar a placa DN32-MADI no console,
certifique-se de que o botão liga / desliga do console esteja
desligado. De outra forma, podem ocorrer malfuncionamentos ou
choque elétrico.
Requisitos
1.
Certifique - se de que o mixer está desligado.
Console da série Midas M32.
2.
Afrouxe os parafusos esquerdo e direito que prendem o slot
e, em seguida, remova a tampa do slot ou a placa atualmente
instalada e guarde-a em um local seguro.
3.
Antes de remover a placa DN32-MADI de sua embalagem
protetora, recomendamos tocar no chassi de metal aterrado
do console para evitar que descargas eletrostáticas afetem
os componentes eletrônicos sensíveis. Em geral, é uma
boa ideia segurar a placa pela placa frontal ou pelas duas
pequenas alças, mas nunca tocar os componentes da placa
de circuito diretamente.
4.
Alinhe ambas as bordas da placa com os trilhos-guia dentro
do slot e insira cuidadosamente a placa no slot. Empurre
o cartão totalmente para dentro do slot para garantir que
os contatos do cartão estejam inseridos corretamente no
conector interno.
manusear a placa. Os pinos são afiados e podem
causar ferimentos.
•
5.
29
30
EXPANSION CARD DN32-MADI
Quick Start Guide
3. Configuração do Mixer
4. Placa Conectora
•
•
•
Modo MADI seleciona a operação de canais AES10-1991 / 56
ou AES10-2003 / 64 canais
•
MADI Chan In seleciona o canal inicial para o bloco de 32-ch
que estará disponível para o roteamento de entrada: MADI
ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (no modo de 64 canais)
•
MADI Chan Out seleciona o canal inicial para o bloco de
32-ch que será substituído no fluxo de saída MADI: MADI ch
01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (no modo de 64 canais)
31
•
Fonte MADI caixas de seleção para conexão MADI - fibra
óptica e / ou coaxial. Selecione ambos para uso redundante
de conexões coaxiais e de fibra óptica.
•
A placa DN32-MADI pode ser selecionada como a fonte
de relógio na página de configuração / configuração do
mixer. Nesse caso, o M32 será subordinado ao relógio MADI
recebido na entrada BNC ou nas entradas de fibra óptica.
Observe que isso pode exigir a reinicialização do console se
as taxas de clock interno e externo forem diferentes (ou seja,
44,1 / 48 kHz).
Duas entradas e saídas coaxiais BNC, 75 Ohm
•
2x pequenas alças para remover o cartão de expansão do slot
•
•
2 parafusos M3x6 para prender o cartão no slot
•
3 parafusos escareados M3 para fixação do pcb. Não
afrouxe isso!
Podem ser usados c abos de até 100 m de
comprimento.
Conector de fibra óptica duplex com plugue SC (IEC874-19)
•
Use conectores duplex SC e cabo de fibra óptica
multimodo com diâmetros de revestimento de
núcleo de 50 mícron / 125 mícron ou diâmetro de
revestimento de núcleo de 62,5 mícron / 125 mícron.
•
Recomenda-se cabos de até 500 m de comprimento.
32
EXPANSION CARD DN32-MADI
Avvertimento
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze
può provocare la morte o lesioni gravi dovute a
incendi o scosse elettriche.
Prima di installare la scheda, è necessario fare riferimento al
manuale del proprietario del dispositivo host oa klarkteknik.com
per verificare che il dispositivo host supporti questa scheda e per
verificare il numero di schede che possono essere installate in
combinazione con altri Midas o terzi. carte di partito.
• Non tentare di smontare o modificare la scheda.
Non applicare una forza eccessiva ai connettori della
scheda o ad altri componenti della scheda. Un uso
improprio della scheda può causare scosse elettriche,
rischio di incendio o guasti alle apparecchiature.
•
Scollegare il cavo di alimentazione dall'unità
principale prima di installare questa scheda per
eliminare il rischio di scosse elettriche.
Attenzione
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni
può causare lesioni personali o danni alle
apparecchiature o ad altre proprietà.
• Non toccare i conduttori metallici (pin) della scheda durante
la manipolazione della scheda. I perni sono affilati e possono
causare lesioni.
•
La scheda è sensibile all'elettricità statica.
Prima di maneggiare la scheda, toccare
brevemente l'involucro metallico dell'unità
principale con la mano nuda in modo da
scaricare qualsiasi carica statica dal corpo.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
la perdita di dati, danni alle apparecchiature o lesioni
causate da manipolazione o utilizzo inappropriati.
Quick Start Guide
1. Introduzione
La scheda DN32-MADI è una scheda di espansione dell’interfaccia
audio multicanale per mixer digitali Midas. Fornisce 32 canali
di ingresso e uscita MADI / AES10 tramite cavi in fibra ottica o
coassiali. La specifica MADI / AES10 prevede cavi molto lunghi
superiori a 500 m con connessione in fibra ottica e consente la
ridondanza se combinata con connessioni coassiali BNC (fino a 100
m di lunghezza).
5.
33
Fissare la scheda utilizzando le viti incluse. Tenere presente
che potrebbero verificarsi danni o malfunzionamenti se la
scheda non è fissata.
2. Installazione
Prima di installare la scheda DN32-MADI nello slot di espansione, è
necessario controllare klarkteknik.com per verificare se il firmware
della console supporta quella scheda.
Attenzione – prima di installare la scheda DN32-MADI
nella console, è necessario assicurarsi che l’interruttore di
alimentazione della console sia spento. In caso contrario,
potrebbero verificarsi malfunzionamenti o scosse elettriche.
Requisiti
1.
Assicurati che il mixer sia spento.
Console serie Midas M32.
2.
Allentare le viti a sinistra ea destra che fissano lo slot, quindi
rimuovere il coperchio dello slot o la scheda attualmente
installata e conservarla in un luogo sicuro.
3.
Prima di rimuovere la scheda DN32-MADI dalla sua custodia
protettiva, si consiglia di toccare lo chassis metallico
con messa a terra della console per evitare che scariche
elettrostatiche influiscano sui componenti elettronici
sensibili. In genere è una buona idea tenere la scheda per
il frontalino o per le due piccole maniglie, ma senza mai
toccare direttamente i componenti sul circuito stampato.
4.
Allineare entrambi i bordi della scheda con le guide
all’interno dello slot e inserire con cautela la scheda
nello slot. Spingere la scheda fino in fondo nello slot per
assicurarsi che i contatti della scheda siano correttamente
inseriti nel connettore all’interno.
34
EXPANSION CARD DN32-MADI
Quick Start Guide
3. Configurazione del mixer
4. Piastra connettore
•
•
2x piccole maniglie per rimuovere la scheda di espansione
dallo slot
Connettore a fibra ottica duplex con spina SC (IEC874-19)
•
2x viti M3x6 per il fissaggio della scheda nello slot
•
Utilizzare connettori SC duplex e cavo in fibra ottica
multimodale con diametro del nucleo da 50 micron
/ rivestimento da 125 micron o diametro del nucleo
da 62,5 micron / rivestimento da 125 micron.
•
3 viti M3 a testa svasata per il fissaggio della scheda.
Non allentarli!
•
Si consigliano cavi fino a 500 m di lunghezza.
Doppio ingresso e uscite coassiali BNC, 75 Ohm
•
•
•
Modalità MADI seleziona il funzionamento AES10-1991 / 56
canali o AES10-2003 / 64 canali
•
MADI Chan In seleziona il canale di inizio per il blocco di
32 canali che sarà disponibile per l’instradamento degli
ingressi: MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (in modalità
64 canali)
•
MADI Chan Out seleziona il canale di inizio per il blocco di
32 canali che verrà sostituito nel flusso di uscita MADI: MADI
ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (in modalità 64 canali)
•
Fonte MADI caselle di selezione per il collegamento MADI
- fibra ottica e / o coassiale. Selezionare entrambi per l’uso
ridondante di connessioni coassiali e in fibra ottica.
•
La scheda DN32-MADI può essere selezionata come sorgente
di clock nella pagina Setup / config del mixer. In tal caso,
l’M32 sarà asservito al clock MADI ricevuto sull’ingresso
BNC o sugli ingressi in fibra ottica. Si noti che ciò potrebbe
richiedere il riavvio della console se le frequenze di clock
interne ed esterne sono diverse (ad esempio 44,1 / 48 kHz).
È possibile utilizzare cavi lunghi fino a 100 m.
35
36
EXPANSION CARD DN32-MADI
Waarschuwing
Het niet in acht nemen van de volgende
waarschuwingen kan de dood of ernstig letsel door
brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Voordat u de kaart installeert, moet u de gebruikershandleiding
van het hostapparaat of naar klarkteknik.com raadplegen om te
controleren of uw hostapparaat deze kaart ondersteunt, en om
het aantal kaarten te verifiëren dat kan worden geïnstalleerd in
combinatie met andere Midas of derde apparaten. feest kaarten.
• Probeer de kaart niet uit elkaar te halen of aan
te passen. Oefen geen overmatige kracht uit op
kaartconnectoren of andere kaartcomponenten.
Verkeerd gebruik van de kaart kan leiden tot
schokken, brandgevaar of defecten aan de apparatuur.
•
Koppel de voedingskabel los van de hoofdeenheid
voordat u deze kaart installeert om het gevaar van
schokken te voorkomen.
Voorzichtigheid
Het niet in acht nemen van de volgende
voorzorgsmaatregelen kan persoonlijk letsel
of schade aan apparatuur of andere eigendommen tot
gevolg hebben.
• Raak de metalen draden (pinnen) van de kaart niet
Quick Start Guide
1. Invoering
De DN32-MADI-kaart is een meerkanaals audio-interfaceuitbreidingskaart voor Midas digitale mixers. Het biedt
32 kanalen met MADI / AES10-invoer en uitvoer via glasvezel- of
coaxkabels. De MADI / AES10-specificatie voorziet in zeer lange
kabellengtes van meer dan 500 m met glasvezelverbinding en
maakt redundantie mogelijk in combinatie met BNC-coaxiale
verbindingen (tot 100 m lengte.)
De kaart is elektrostatisch gevoelig.
Voordat u de kaart aanraakt, moet u de
metalen behuizing van het hoofdtoestel kort
met uw blote hand aanraken om eventuele
statische lading van uw lichaam af te voeren.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
gegevensverlies, schade aan apparatuur of letsel
veroorzaakt door onjuiste behandeling of gebruik.
Bevestig de kaart met de meegeleverde schroeven. Houd er
rekening mee dat er schade of storingen kunnen optreden
als de kaart niet is vastgemaakt.
2. Installatie
Voordat u de DN32-MADI-kaart in de uitbreidingssleuf installeert,
moet u klarkteknik.com controleren om te controleren of de
consolefirmware die kaart ondersteunt.
Voorzichtigheid – Voordat u de DN32-MADI-kaart in de console
installeert, moet u ervoor zorgen dat de aan / uit-schakelaar
van de console is uitgeschakeld. Anders kunnen storingen of
elektrische schokken optreden.
Vereisten
1.
Zorg ervoor dat de mixer is uitgeschakeld.
Midas M32-serie console.
2.
Draai de schroeven links en rechts los waarmee de sleuf is
bevestigd, verwijder vervolgens de sleufafdekking of de
momenteel geïnstalleerde kaart en bewaar deze op een
veilige plaats.
3.
Voordat u de DN32-MADI-kaart uit de beschermende tas
haalt, raden we u aan het geaarde metalen chassis van de
console aan te raken om elektrostatische ontladingen te
voorkomen die de gevoelige elektronische componenten
aantasten. Het is over het algemeen een goed idee om de
kaart bij de voorplaat of bij de twee kleine handvatten vast
te houden, maar de componenten op de printplaat nooit
rechtstreeks aan te raken.
4.
Lijn beide randen van de kaart uit met de geleiderails in
de sleuf en steek de kaart voorzichtig in de sleuf. Duw
de kaart helemaal in de sleuf om ervoor te zorgen dat de
contacten van de kaart correct in de connector binnenin
worden gestoken.
aan bij het hanteren van de kaart. Pinnen zijn scherp
en kunnen letsel veroorzaken.
•
5.
37
38
EXPANSION CARD DN32-MADI
Quick Start Guide
3. Mixer instellen
4. Connector plaat
•
Dubbele BNC coaxiale in- en uitgangen, 75 Ohm
•
•
•
MADI-modus selecteert ofwel AES10-1991 / 56-kanaals of
AES10-2003 / 64-kanaals werking
•
MADI Chan In selecteert het startkanaal voor het blok van
32-ch dat beschikbaar zal zijn voor input routing: MADI ch
01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (in 64-kanaals modus)
•
MADI Chan uit selecteert het startkanaal voor het blok van
32-ch dat zal worden vervangen in de MADI-uitvoerstroom:
MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (in 64-kanaalsmodus)
39
•
MADI-bron selectiekasten voor MADI-aansluiting glasvezel en / of coaxiaal. Selecteer beide voor redundant
gebruik van coaxiale en glasvezelverbindingen.
•
De DN32-MADI-kaart kan worden geselecteerd als de
klokbron op de Setup / configuratiepagina van de mixer.
In dat geval wordt de M32 als slaaf gebruikt voor de
MADI-klok die wordt ontvangen op BNC-ingang of glasvezelingangen. Houd er rekening mee dat hiervoor de console
mogelijk opnieuw moet worden opgestart als de interne en
externe kloksnelheden verschillen (bijv. 44,1 / 48 kHz).
Er mogen kabels met een lengte van maximaal
100 m worden gebruikt.
SC-plug duplex glasvezelconnector (IEC874-19)
•
Gebruik SC-duplexconnectoren en multimode
glasvezelkabel met een kern van 50 micron /
125 micron bekledingsdiameters of een 62,5
micron kern / 125 micron bekledingsdiameter.
•
Kabels tot 500 m lengte aanbevolen.
•
2x kleine handgrepen voor het verwijderen van de
uitbreidingskaart uit de sleuf
•
2x M3x6 schroeven om de kaart in de sleuf te bevestigen
•
3 verzonken M3-schroeven voor het bevestigen van de print.
Maak deze niet los!
40
EXPANSION CARD DN32-MADI
Varning
Underlåtenhet att följa följande varningar kan leda
till dödsfall eller allvarliga personskador på grund av
brand eller elchock.
Innan du installerar kortet måste du läsa ägarens bruksanvisning
för värdenheten eller klarkteknik.com för att verifiera att din
värdenhet stöder detta kort och för att verifiera antalet kort
som kan installeras i kombination med andra Midas eller tredjefestkort.
• Försök inte ta isär eller modifiera kortet. Använd
inte överdriven kraft på kortkontakter eller andra
kortkomponenter. Felaktig hantering av brädan kan
leda till stötar, brandrisk eller fel på utrustningen.
•
Koppla bort strömkabeln från huvudenheten innan du
installerar kortet för att eliminera stötar.
Varning
Underlåtenhet att följa följande
försiktighetsåtgärder kan leda till personskada eller
kan leda till skada på utrustning eller annan egendom.
• Rör inte vid brädans metallkablar (stift) när du
Quick Start Guide
1. Introduktion
DN32-MADI-kortet är ett expansionskort för ljudgränssnitt
för flera kanaler för Midas digitala mixers. Den tillhandahåller
32 kanaler med MADI / AES10 in- och utgång via fiberoptiska
eller koaxiala kablar. MADI / AES10-specifikationen ger mycket
långa kabellängder över 500 m med fiberoptisk anslutning och
möjliggör redundans i kombination med BNC-koaxialanslutningar
(upp till 100 m längd.)
Kortet är elektrostatiskt känsligt. Innan
du hanterar kortet ska du kort beröra
huvudenhetens metallhölje med bara handen
för att tömma bort eventuell statisk laddning
från kroppen. Music Tribe tar inget ansvar för
dataförlust, utrustningsskada eller skada orsakad av
olämplig hantering eller användning.
Fäst kortet med de medföljande skruvarna. Tänk på att
skador eller funktionsfel kan uppstå om kortet inte sitter
fast.
2. Installation
Innan du installerar DN32-MADI-kortet i expansionsplatsen måste
du kontrollera klarkteknik.com för att verifiera om konsolens
firmware stöder det kortet.
Varning – innan du installerar DN32-MADI-kortet i konsolen
måste du se till att konsolens strömbrytare är avstängd. Fel eller
elektriska stötar kan uppstå på annat sätt.
1.
Se till att blandarens ström är avstängd.
Krav
2.
Lossa skruvarna åt vänster och höger som fäster spåret,
ta sedan bort luckan eller det för närvarande installerade
kortet och förvara det på en säker plats.
Midas M32-seriekonsol.
3.
Innan du tar ut DN32-MADI-kortet från skyddsväskan
rekommenderar vi att du rör vid det jordade metallchassit
på konsolen för att förhindra elektrostatisk urladdning
som påverkar de känsliga elektroniska komponenterna.
Det är i allmänhet en bra idé att hålla i kortet antingen vid
frontplattan eller vid de två små handtagen, men aldrig
vidröra komponenterna på kretskortet direkt.
4.
Rikta in båda kanterna på kortet mot styrskenorna inuti
kortplatsen och sätt försiktigt in kortet i kortplatsen. Skjut
in kortet hela vägen in i kortplatsen för att säkerställa att
kortets kontakter sitter ordentligt i kontakten inuti.
hanterar kortet. Stiften är vassa och kan orsaka skador.
•
5.
41
42
EXPANSION CARD DN32-MADI
Quick Start Guide
3. Mixerinställning
4. Anslutningsplatta
•
•
2x små handtag för att ta bort expansionskortet
från kortplatsen
SC-kontakt duplex fiberoptisk kontakt (IEC874-19)
•
2x M3x6 skruvar för att fästa kortet i kortplatsen
•
Använd SC-duplexkontakter och multimode
fiberoptisk kabel med 50-mikron kärna /
125-micron beklädnadsdiametrar, eller en 62,5-mic
kärna / 125-mic klädningsdiametrar.
•
3 försänkta M3-skruvar för fixering av kretskortet.
Lossa inte dessa!
•
Kablar upp till 500 m rekommenderas.
Dubbel BNC koaxial ingång och utgång, 75 Ohm
•
•
•
MADI-läge väljer antingen AES10-1991 / 56-kanal eller
AES10-2003 / 64-kanals drift
•
MADI Chan In väljer startkanal för blocket på 32-ch som
kommer att finnas tillgängligt för ingångsruttning: MADI ch
01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (i 64-kanalsläge)
•
MADI Chan Out väljer startkanal för blocket på 32-ch som
kommer att ersättas i MADI-utgångsströmmen: MADI ch 01,
ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (i 64-kanalsläge)
•
MADI Källa urvalsrutor för MADI-anslutning - fiberoptisk
och / eller koaxial. Välj både för redundant användning av
koaxiala och fiberoptiska anslutningar.
•
DN32-MADI-kort kan väljas som klockkälla på mixerns
inställnings- / konfigurationssida. I så fall kommer M32 att
slavas till MADI-klockan som tas emot på BNC-ingång eller
fiberoptiska ingångar. Observera att detta kan kräva omstart
av konsolen om de interna och externa klockhastigheterna
är olika (dvs. 44,1 / 48 kHz).
Kablar upp till 100 m kan användas.
43
44
EXPANSION CARD DN32-MADI
Ostrzeżenie
Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń może
prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń w
wyniku pożaru lub porażenia prądem.
Przed zainstalowaniem karty należy zapoznać się z instrukcją
obsługi urządzenia hosta lub klarkteknik.com, aby sprawdzić, czy
urządzenie główne obsługuje tę kartę oraz sprawdzić liczbę kart,
które można zainstalować w połączeniu z innymi urządzeniami
Midas lub trzecimi karty imprezowe.
• Nie próbuj rozbierać ani modyfikować karty. Nie
należy przykładać nadmiernej siły do z łączy płyty ani
innych elementów płyty. Niewłaściwe obchodzenie się
z płytą może prowadzić do porażenia prądem, pożaru
lub awarii sprzętu.
•
Odłącz kabel zasilający od jednostki głównej przed
zainstalowaniem tej karty, aby wyeliminować ryzyko
porażenia prądem.
Uwaga
Nieprzestrzeganie poniższych środków ostrożności
może prowadzić do obrażeń ciała lub może
spowodować uszkodzenie sprzętu lub innego mienia.
• Nie dotykaj metalowych wyprowadzeń (styków)
Quick Start Guide
1. Wprowadzenie
Karta DN32-MADI jest wielokanałową kartą rozszerzeń interfejsu
audio do mikserów cyfrowych Midas. Zapewnia 32 kanały wejścia
i wyjścia MADI / AES10 za pośrednictwem światłowodów lub
kabli koncentrycznych. Specyfikacja MADI / AES10 zapewnia
bardzo długie trasy kablowe przekraczające 500 mz połączeniem
światłowodowym i umożliwia redundancję w połączeniu z
połączeniami koncentrycznymi BNC (do 100 m długości).
Karta jest wrażliwa na wyładowania
elektrostatyczne. Przed dotknięciem karty
należy krótko dotknąć metalową obudowę
jednostki głównej gołą ręką, aby usunąć
wszelkie ładunki elektrostatyczne z ciała.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
utratę danych, uszkodzenie sprzętu lub obrażenia
ciała spowodowane niewłaściwą obsługą lub
użytkowaniem.
Przymocuj kartę za pomocą dołączonych śrub. Należy
pamiętać, że jeśli karta nie zostanie zamocowana, może
dojść do uszkodzenia lub nieprawidłowego działania.
2. Instalacja
Przed zainstalowaniem karty DN32-MADI w gnieździe rozszerzeń
należy sprawdzić witrynę klarkteknik.com, aby sprawdzić,
czy oprogramowanie konsoli obsługuje tę kartę.
Uwaga – przed zainstalowaniem karty DN32-MADI w konsoli
należy upewnić się, że wyłącznik zasilania konsoli jest wyłączony.
W przeciwnym razie mogą wystąpić awarie lub porażenie prądem.
1.
Upewnij się, że zasilanie miksera jest wyłączone.
Wymagania
2.
Poluzuj śruby mocujące gniazdo po lewej i prawej stronie,
a następnie zdejmij pokrywę gniazda lub aktualnie
zainstalowaną kartę i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu.
Konsola serii Midas M32.
3.
Przed wyjęciem karty DN32-MADI z torby ochronnej
zalecamy dotknięcie uziemionej metalowej obudowy
konsoli, aby zapobiec wyładowaniom elektrostatycznym
wpływającym na wrażliwe elementy elektroniczne.
Generalnie dobrym pomysłem jest trzymanie karty za płytę
czołową lub za dwa małe uchwyty, ale nigdy nie dotykaj
bezpośrednio elementów na płytce drukowanej.
4.
Wyrównaj obie krawędzie karty z prowadnicami wewnątrz
gniazda i ostrożnie włóż kartę do gniazda. Wciśnij kartę
do końca do gniazda, aby upewnić się, że styki karty są
prawidłowo włożone do złącza znajdującego się w środku.
płyty podczas obsługi karty. Kołki są ostre i mogą
spowodować obrażenia.
•
5.
45
46
EXPANSION CARD DN32-MADI
Quick Start Guide
3. Konfiguracja miksera
4. Płytka łącząca
•
•
•
Tryb MADI wybiera tryb AES10-1991 / 56-kanałowy lub
AES10-2003 / 64-kanałowy
•
MADI Chan In wybiera kanał startowy dla bloku
32-kanałowego, który będzie dostępny dla routingu
wejściowego: MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (w trybie
64-kanałowym)
•
MADI Chan Out wybiera kanał początkowy dla bloku
32-kanałowego, który zostanie zastąpiony w strumieniu
wyjściowym MADI: MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33
(w trybie 64 kanałowym)
47
•
Źródło MADI skrzynki selekcyjne do połączenia MADI
- światłowodowe i / lub koncentryczne. Wybierz oba
w przypadku nadmiarowego korzystania z połączeń
koncentrycznych i światłowodowych.
•
Kartę DN32-MADI można wybrać jako źródło zegara
na stronie konfiguracji / konfiguracji miksera. W takim
przypadku M32 będzie podporządkowany zegarowi MADI
odebranemu na wejściu BNC lub światłowodowym. Zwróć
uwagę, że może to wymagać ponownego uruchomienia
konsoli, jeśli częstotliwości zegara wewnętrznego i
zewnętrznego są różne (np. 44,1 / 48 kHz).
Podwójne wejście i wyjścia koncentryczne BNC, 75 Ohm
•
2x małe uchwyty do wyjmowania karty rozszerzeń z gniazda
•
•
2x śruby M3x6 do mocowania karty w slocie
•
3 śruby z łbem wpuszczanym M3 do mocowania płytki
drukowanej. Nie poluzuj ich!
Można stosować kable o długości do 100 m.
Złącze światłowodowe typu SC-plug duplex (IEC874-19)
•
Należy używać złączy SC duplex i wielomodowych
kabli światłowodowych z rdzeniem 50 mikronów
/ płaszczem 125 mikronów lub rdzeniem
62,5 mikrona / płaszczem 125 mikronów.
•
Zalecane kable o długości do 500 m.
48
EXPANSION CARD DN32-MADI
Quick Start Guide
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
COMPLIANCE INFORMATION
5. Specifications
Connectors
Duplex fibre-optic, SC-plug, IEC874-19
MADI (AES10) BNC INPUT
MADI (AES10) BNC OUTPUT
1
1
1
Input/Output Characteristics
Channels of input/output to M32, max.
Channels of input/output to MADI (AES10-2003)
Sample rates
Sample word length
Clock synchronisation selectable
Round-trip latency
32 / 32
64 / 64
44.1 kHz / 48 kHz
24 Bit
internal/Local or
BNC clock input or
fibre optic input
<150 µs
Cable Length
Fibre-optic, multimode cable, tested with
(125 µm cladding, 50/62.5 µm core)
BNC, coaxial 75-Ohm, max
500 m
100 m
EXPANSION CARD DN32-MADI
Responsible Party Name:
Music Tribe Commercial NV Inc.
Address:
5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number:
+1 702 800 8290
EXPANSION CARD DN32-MADI
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can
void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/
EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation
519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
49
50
EXPANSION CARD DN32-MADI
Quick Start Guide
51
Other important information
Important information
1. Register online.
Please register your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registering your
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulfiller for
your country listed under “Support” at
musictribe.com. Should your country not
be listed, please check if your problem
can be dealt with by our “Online Support”
which may also be found under “Support”
at musictribe.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning
the product.
3. Power Connections.
Before plugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online.
Le recomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
musictribe.com. El registro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además, aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, si es aplicable en
su caso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor Music Tribe en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor Music Tribe de su
país, que encontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web
musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (que también encontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
página web) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
De forma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberá hacerlo por otro de idénticas
especificaciones, sin excepción.
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Enregistrez-vous
en ligne. Prenez le temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
musictribe.com. Le fait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
efficacement. Prenez également le
temps de lire les termes et conditions de
notre garantie.
1. Online registrieren.
Bitte registrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website musictribe.com.
Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
können wir Ihre Reparaturansprüche
schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, falls zutreffend.
1. Registre-se online. Por favor,
registre seu novo equipamento
Music Tribe logo após a compra visitando
o site musictribe.com Registrar sua
compra usando nosso simples formulário
online nos ajuda a processar seus
pedidos de reparos com maior rapidez
e eficiência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia,
caso seja necessário.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur Music Tribe près
de chez vous, contactez le distributeur
Music Tribe de votre pays : consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
musictribe.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aide en ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site musictribe.com.
Vous pouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site musictribe.com AVANT de nous
renvoyer le produit.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
befinden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der
auf musictribe.com unter „Support“
aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem „Online Support“
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter „Support“
finden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
2. Funcionamento
Defeituoso. Caso seu fornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
em musictribe.com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “Suporte Online”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em musictribe.com.
Alternativamente, favor enviar uma
solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução
do produto.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Os fusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, por fusíveis do mesmo tipo e
corrente nominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice
modulo online ci consente di elaborare
le richieste di riparazione in modo più
rapido ed efficiente. Leggete anche
i termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso
in cui il rivenditore autorizzato Music
Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze,
potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulfiller per il vostro paese, elencato in
“Support” @ musictribe.com. Se la vostra
nazione non è elencata, controllate se
il problema può essere risolto tramite
il nostro “Online Support”che può
anche essere trovato sotto “Support”
@ musictribe.com. In alternativa,
inviate una richiesta di garanzia online
su musictribe.com PRIMA di restituire
il prodotto.
3. Collegamento
all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete
corretta per il modello specifico. I fusibili
guasti devono essere sostituiti, senza
eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
52
EXPANSION CARD DN32-MADI
Quick Start Guide
Other important information
Belangrijke informatie
1. Registreer online. Registreer
uw nieuwe Music Tribe-apparatuur
direct nadat u deze hebt gekocht door
naar musictribe.com te gaan. Door
uw aankoop te registreren via ons
eenvoudige online formulier, kunnen
wij uw reparatieclaims sneller en
efficiënter verwerken. Lees ook de
voorwaarden van onze garantie, indien
van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door
Music Tribe geautoriseerde wederverkoper
niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan
kunt u contact opnemen met de door
Music Tribe Authorized Fulfiller voor
uw land vermeld onder “Support” op
musictribe.com. Als uw land niet in de
lijst staat, controleer dan of uw probleem
kan worden opgelost door onze "Online
Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook
een online garantieclaim indienen op
musictribe.com VOORDAT u het product
retourneert.
3. Stroomaansluitingen.
Voordat u het apparaat op een stopcontact
aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de
juiste netspanning voor uw specifieke
model gebruikt. Defecte zekeringen
moeten zonder uitzondering worden
vervangen door zekeringen van hetzelfde
type en dezelfde waarde.
Viktig information
Ważna informacja
1. Registrera online. Registrera
din nya Music Tribe-utrustning direkt
efter att du köpt den genom att besöka
musictribe.com. Att registrera ditt
köp med vårt enkla onlineformulär
hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och
mer effektivt. Läs också villkoren i vår
garanti, om tillämpligt.
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe
zaraz po zakupie na stronie musictribe.
com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online
pomaga nam szybciej i efektywniej
rozpatrywać roszczenia dotyczące
naprawy. Przeczytaj również warunki
naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Fel. Om din Music Tribeauktoriserade återförsäljare inte finns i
din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulfiller för ditt land listat
under “Support” på musictribe.com.
Om ditt land inte är listat, kontrollera
om ditt problem kan hanteras av vår
“Onlinesupport” som också finns under
“Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk
på musictribe.com INNAN du returnerar
produkten.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany
sprzedawca Music Tribe nie znajduje się
w pobliżu, możesz skontaktować się z
autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w
sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.
com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może
zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie
online”, które można również znaleźć w
sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.
com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie
gwarancyjne online na musictribe.com
PRZED zwrotem produktu.
3. Strömanslutningar. Innan du
ansluter enheten till ett eluttag, se till att
du använder rätt nätspänning för just din
modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut
mot säkringar av samma typ och märkning
utan undantag.
3. Połączenia zasilania. Przed
podłączeniem urządzenia do gniazdka
sieciowego upewnij się, że używasz
odpowiedniego napięcia sieciowego dla
danego modelu. Wadliwe bezpieczniki
należy bez wyjątku wymienić na
bezpieczniki tego samego typu i wartości.
53