HP OfficeJet 8010e All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HP OfficeJet 8010e series
Avisos de HP
LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. QUEDAN PROHIBIDAS LA REPRODUCCIÓN, ADAPTACIÓN O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN EL PERMISO PREVIO
POR ESCRITO DE HP, EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL. LAS ÚNICAS GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS Y
SERVICIOS DE HP QUEDAN ESTABLECIDAD EN LAS DECLARACIONES DE GARANTÍA EXPRESA QUE ACOMPAAN A DICHOS PRODUCTOS Y SERVICIOS. NADA DE
LO AQUÍ INDICADO DEBE INTERPRETARSE COMO UNA GARANTÍA ADICIONAL. HP NO SE RESPONSABILIZA DE ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS O
EDITORIALES QUE PUEDAN EXISTIR EN ESTE DOCUMENTO.
© Copyright 2021 HP Development Company, L.P.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, OS X, macOS y AirPrint son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. y otros países.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas comerciales registradas de la Agencia de Protección Medioambiental de Estados Unidos.
Android y Chromebook son marcas comerciales de Google LLC.
Amazon y Kindle son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus aliados.
iOS es una marca comercial o registrada de Cisco en EE. UU. y otros países y se utiliza bajo licencia.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica.
- Lea y comprenda todas las instrucciones de la documentación suministrada con la impresora.
- Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto.
- Antes de proceder a su limpieza, desenchufe este producto de las tomas mural.
- No instale o utilice este producto cuando esté cerca de agua o mojado.
- Instale el dispositivo de manera segura sobre una supercie estable.
- Instale el producto en un lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra
daños.
- Si el producto no funciona normalmente, consulte Solución de problemas.
- En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Las tareas de reparación se deben encomendar al personal de servicio cualicado.
Tabla de contenido
1 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 1
Componentes de la impresora ............................................................................................................................... 2
Características del panel de control ...................................................................................................................... 5
Apagado de la impresora ....................................................................................................................................... 8
2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ................................................................................ 9
Cargar papel ......................................................................................................................................................... 10
Carga de un original en el cristal del escáner ...................................................................................................... 20
Carga de un original en el alimentador de documentos ..................................................................................... 22
Conceptos básicos relativos al papel .................................................................................................................. 23
Sugerencias para elegir el papel ......................................................................................................................... 24
3 Conecte su impresora ................................................................................................................................... 25
Requisitos para impresoras HP+ ......................................................................................................................... 26
Congurar la impresora para la comunicación inalámbrica ............................................................................... 27
Conecte la impresora empleando un cable USB .................................................................................................. 30
Cambio de la conguración de red ...................................................................................................................... 31
Usar Wi-Fi Direct .................................................................................................................................................. 32
4 Herramientas de administración de la impresora ........................................................................................... 35
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar ................................................................... 36
Abra el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................................. 38
Cuadro de herramientas (Windows) .................................................................................................................... 39
Servidor web integrado ....................................................................................................................................... 40
Actualización de la impresora ............................................................................................................................. 43
5 Servicios Web .............................................................................................................................................. 44
¿Qué son los Servicios Web? ................................................................................................................................ 45
Conguración de Servicios Web .......................................................................................................................... 45
Eliminación de Servicios Web .............................................................................................................................. 46
ESWW iii
6 Impresión ................................................................................................................................................... 47
Imprimir mediante la aplicación HP Smart ......................................................................................................... 48
Imprimir utilizando un ordenador. ...................................................................................................................... 50
Imprima desde dispositivos móviles ................................................................................................................... 56
Sugerencias para el envío correcto de fax .......................................................................................................... 57
7 Copiar y escanear ......................................................................................................................................... 60
Copiar y escanear utilizando HP Smart ............................................................................................................... 61
Copiar desde la impresora ................................................................................................................................... 64
Escanee con el software de la impresora HP (Windows 7) ................................................................................. 65
Escanear usando Webscan .................................................................................................................................. 68
Consejos para copiar y escanear correctamente ................................................................................................ 69
8 Administración de los cartuchos ................................................................................................................... 70
Información sobre los cartuchos y el cabezal de impresión ............................................................................... 71
Algunas tintas de color se utilizan solo al imprimir con el cartucho negro ........................................................ 72
Comprobar los niveles de tinta estimados .......................................................................................................... 73
Sustituir los cartuchos ......................................................................................................................................... 74
Pedido de cartuchos ............................................................................................................................................ 78
Almacenar los suministros de impresión ............................................................................................................ 79
Almacenamiento de información de uso anónimo ............................................................................................. 80
Información acerca de la garantía del producto ................................................................................................. 81
9 Solución de problemas ................................................................................................................................. 82
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart ..................................................................................................... 83
Obtenga ayuda desde el panel de control de la impresora ................................................................................ 84
Ayuda en esta guía ............................................................................................................................................... 85
Comprenda los informes de la impresora ......................................................................................................... 103
Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web ................................................................................ 105
Mantenimiento de la impresora ........................................................................................................................ 106
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica ................................................................................... 110
Servicio de asistencia técnica de HP ................................................................................................................. 111
10 HP EcoSolutions (HP y el entorno) ............................................................................................................. 113
Gestión de la energía ......................................................................................................................................... 114
Modo silencioso ................................................................................................................................................. 116
Optimizar los suministros de impresión ........................................................................................................... 118
Apéndice A Información técnica ..................................................................................................................... 119
Especicaciones ................................................................................................................................................. 120
iv ESWW
Información sobre normativas .......................................................................................................................... 122
Programa medioambiental de administración de productos ........................................................................... 128
Índice ........................................................................................................................................................... 135
ESWW v
vi ESWW
1 Primeros pasos
Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas.
Componentes de la impresora
Características del panel de control
Apagado de la impresora
ESWW 1
Componentes de la impresora
Vista superior y frontal
Área de suministros de impresión
Vista trasera
Vista superior y frontal
1 Alimentador de documentos
2 Guías de ancho de papel de alimentador de documentos
3 Bandeja del alimentador de documentos
4 Extensión de salida del alimentador de documentos
5 Tapa del escáner
6 Cristal del escáner
7 Bandeja de salida
8 Extensión de la bandeja de salida
9 Bandeja de entrada
10 Botón Encendido
11 Puerta delantera
12 Pantalla del panel de control
2 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Área de suministros de impresión
1 Puerta de acceso al cartucho
2 Puerta delantera
3 Cabezal de impresión
4 Cartuchos
NOTA: Los cartuchos deben conservarse en la impresora para evitar posibles problemas de calidad de
impresión o daños del cabezal de impresión. Evite extraer los consumibles durante grandes períodos de
tiempos. No apague la impresora cuando falte un cartucho.
ESWW Componentes de la impresora 3
Vista trasera
1 Entrada de alimentación
2 Puerto USB posterior
NOTA: Una etiqueta está cubriendo el puerto USB de esta impresora. Utilice la aplicación HP Smart y una conexión de red para
congurar su impresora y recibir la oferta HP+. Después de la conguración, puede imprimir usando una conexión de cable USB
si lo desea, pero la impresora también debe estar conectada a internet si ha habilitado HP+.
4 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Características del panel de control
Elevación del panel de control
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Botones de funciones
Iconos de la barra de herramientas
Cambio de los ajustes de la impresora
Elevación del panel de control
Para un uso más fácil puede mover el panel de control.
Pulse la parte superior del panel de control para levantarlo.
NOTA: Devuelva el panel de control a su posición original empujando hacia abajo la parte inferior hasta
que vuelva a su sitio.
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel
de control de la impresora.
ESWW Características del panel de control 5
Etiqueta Nombre y descripción
1 Indicador luminoso de conexión inalámbrica: Indica el estado de la conexión inalámbrica de la impresora.
La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se puede imprimir.
Un indicador luminoso que parpadea lentamente con una pausa claramente denida indica que la función inalámbrica está
activada, pero no ha sido congurada. Para conectar la impresora, consulte Congurar la impresora para la comunicación
inalámbrica .
Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está encendida, pero que la impresora no está conectada a una
red. Asegúrese de que la impresora esté dentro del rango de la señal inalámbrica.
Una luz con parpadeo rápido indica error en la conexión inalámbrica. Consulte el mensaje en la pantalla de la impresora.
Si la conexión inalámbrica está desactivada, la luz de conexión inalámbrica estará apagada.
2 Botón Atrás: Regresa al menú anterior.
3 Botón Inicio: Vuelve a la pantalla inicial desde cualquier otra pantalla.
4 Botón Ayuda: Abre el menú de ayuda en la pantalla Inicio o muestra contenido de ayuda contextual en otras pantallas si este se
encuentra disponible para la operación en proceso.
Botones de funciones
Botón de función Propósito
Copiar Copiar documentos, tarjetas de identidad o fotos.
Escaneo Escanear un documento o una foto.
Congurar Modicar las preferencias y utilizar herramientas para llevar a cabo las funciones de mantenimiento.
Iconos de la barra de herramientas
La barra de herramientas del panel de control de la impresora le permite acceder a los iconos de la pantalla y
comprobar el estado de la impresora, o bien supervisar y administrar las tareas de impresión programadas o
en progreso.
6 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
El icono Propósito
Conexión inalámbrica: Muestra el estado de la conexión inalámbrica y las opciones del menú. Para obtener más
información, consulte Congurar la impresora para la comunicación inalámbrica .
Wi-Fi Direct: Muestra el estado, el nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct, así como el número de dispositivos
conectados. También puede cambiar la conguración o imprimir una guía.
Tinta: Muestra los niveles estimados de tinta.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planicación únicamente.
Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución
para evitar posibles retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que se le indique.
Cambio de los ajustes de la impresora
Se utiliza el panel de control para cambiar las funciones y la conguración de la impresora, imprimir informes
y obtener ayuda.
SUGERENCIA: Si la impresora está conectada a un equipo, también puede cambiar los ajustes de la
impresora con las herramientas de gestión de impresoras del equipo en el software.
Para obtener más información sobre estas herramientas, consulte Herramientas de administración de la
impresora.
Cómo cambiar los ajustes de una función
La pantalla Inicio del panel de control muestra las funciones disponibles para la impresora. Algunas
características de las funciones le permiten cambiar ajustes.
1. Seleccione Copiar o Escanear y, a continuación, seleccione la opción deseada.
2. Tras seleccionar una función, toque (Ajustes), desplácese por los ajustes disponibles y, a
continuación, toque el ajuste que desee modicar.
3. Siga las indicaciones en la pantalla del panel de control para cambiar los ajustes.
SUGERENCIA:
Toque (Inicio) para regresar a la pantalla Inicio.
Para cambiar los ajustes de la impresora
Para cambiar la conguración de la impresora o imprimir informes, utilice las opciones disponibles en el menú
Conguración.
1. En el panel de control de la impresora, toque (Congurar).
2. Toque y desplácese por las pantallas.
3. Toque los elementos de la pantalla para seleccionar pantallas u opciones.
SUGERENCIA:
Toque (Inicio) para regresar a la pantalla Inicio.
ESWW Características del panel de control 7
Apagado de la impresora
Pulse (el botón Consumo ) para apagar la impresora. Espere hasta que el indicador de encendido se
apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar el interruptor de corriente.
PRECAUCIÓN: Si apaga la impresora de manera incorrecta, puede que el carro de impresión no vuelva a la
posición correcta y cause problemas con los cartuchos y con la calidad de la impresión.
8 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar
soportes y papel
Cargar papel
Carga de un original en el cristal del escáner
Carga de un original en el alimentador de documentos
Conceptos básicos relativos al papel
Sugerencias para elegir el papel
ESWW 9
Cargar papel
Para cargar papel estándar
1. Extraiga la bandeja de entrada.
NOTA: Si hay otro papel en la bandeja de entrada, extraiga el papel antes de cargar un tipo o tamaño
de papel diferente.
2. Deslice las guías de anchura del papel hacia los bordes de la bandeja de entrada.
10 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
3. Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.
Asegúrese de que la pila de papel está alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
parte frontal de la bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supera la marca de altura de la
pila en el borde izquierdo de la bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Ajuste las guías de anchura de papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel.
ESWW Cargar papel 11
5. Vuelva a insertar la bandeja de entrada en la impresora.
6. Extraiga la extensión de la bandeja de salida como se muestra.
Para cargar papel legal
1. Extraiga la bandeja de entrada.
NOTA: Si hay otro papel en la bandeja de entrada, extraiga el papel antes de cargar un tipo o tamaño
de papel diferente.
12 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
2. Deslice las guías de anchura del papel hacia los bordes de la bandeja de entrada.
3. Pulse el botón que se encuentra cerca de la parte frontal izquierda de la bandeja para extender la
bandeja de entrada.
ESWW Cargar papel 13
4. Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.
Asegúrese de que la pila de papel está alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
parte frontal de la bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supera la marca de altura de la
pila en el borde izquierdo de la bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
5. Ajuste las guías de anchura de papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel.
14 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
6. Vuelva a insertar la bandeja de entrada en la impresora.
NOTA: Al introducir la bandeja de entrada, la extensión de la bandeja de entrada queda fuera de la
impresora. Este es el resultado esperado.
7. Extraiga la extensión de la bandeja de salida como se muestra.
Para cargar un sobre
1. Extraiga la bandeja de entrada.
NOTA: Si hay otro papel en la bandeja de entrada, extraiga el papel antes de cargar un tipo o tamaño
de papel diferente.
ESWW Cargar papel 15
2. Deslice las guías de anchura del papel hacia los bordes de la bandeja de entrada.
3. Cargue el sobre en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.
Para conocer el número máximo de sobres admitidos en la bandeja, consulte Especicaciones .
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Ajuste las guías de anchura de papel hasta que toquen los bordes izquierdo y derecho de la pila de
sobres.
16 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
5. Vuelva a insertar la bandeja de entrada en la impresora.
6. Extraiga la extensión de la bandeja de salida como se muestra.
Para cargar tarjetas y papel fotográco
1. Extraiga la bandeja de entrada.
NOTA: Si hay otro papel en la bandeja de entrada, extraiga el papel antes de cargar un tipo o tamaño
de papel diferente.
ESWW Cargar papel 17
2. Deslice las guías de anchura del papel hacia los bordes de la bandeja de entrada.
3. Introduzca las tarjetas de papel fotográco en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia
abajo.
Compruebe que la pila de tarjetas o papel fotográco está alineada con las líneas de tamaño de papel
adecuadas en la parte delantera de la bandeja. Además, compruebe que la pila de tarjetas o papel
fotográco no supera la marca de altura de pila del borde izquierdo de la bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
18 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
4. Ajuste las guías de anchura de papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel.
5. Vuelva a insertar la bandeja de entrada en la impresora.
6. Extraiga la extensión de la bandeja de salida como se muestra.
ESWW Cargar papel 19
Carga de un original en el cristal del escáner
Puede copiar o escanear originales cargándolos en el cristal del escáner.
NOTA: El escáner podría no funcionar correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios.
Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora.
NOTA: Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos antes de levantar la tapa de
la impresora.
Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
20 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
2. Cargue su original con la cara impresa hacia abajo y alinéelo con la marca del ángulo posterior izquierdo
del cristal.
SUGERENCIA: Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías grabadas en el
borde del cristal.
3. Cierre la tapa.
ESWW Carga de un original en el cristal del escáner 21
Carga de un original en el alimentador de documentos
Puede copiar o escanear un documento colocándolo en el alimentador de documentos.
PRECAUCIÓN: No cargue fotografías en el alimentador de documentos, ya que podría dañar sus fotografías.
Utilice solo papel admitido por el alimentador de documentos.
NOTA: Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página, no funcionan cuando se cargan los
originales en el alimentador de documentos. Para llevar a cabo estas funciones, cargue un original en el
cristal del escáner.
Para cargar un original en el alimentador de documentos
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
a. Si carga un original imprimido en orientación vertical, coloque las hojas de forma que el borde
superior del documento se introduzca en primer lugar. Si carga un original imprimido en
orientación horizontal, coloque las hojas de forma que el borde izquierdo del documento se
introduzca en primer lugar.
b. Deslice el papel en el alimentador de documentos hasta que oiga un tono o vea un mensaje en la
pantalla del panel de control de la impresora que indique que se han detectado las páginas
cargadas.
SUGERENCIA: Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el alimentador de documentos,
consulte el diagrama de la bandeja del alimentador.
2. Deslice las guías de ancho de papel hacia dentro hasta que entren en contacto con los bordes izquierdo y
derecho de la hoja.
22 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite
el sitio web de HP en www.hp.com.
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 23
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Cargue solo un tipo de papel y de un único tamaño en la bandeja o en el alimentador de documentos.
Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta cuando se cargue desde la bandeja de
entrada o el alimentador de papel.
No sobrecargue la bandeja o el alimentador de documentos.
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros problemas de
impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en la bandeja o el alimentador de documentos:
Formularios de varias partes
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Sustratos con cortes o perforaciones
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Papel que contenga grapas o clips
24 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
3 Conecte su impresora
Su impresora admite los siguientes tipos de conexión para imprimir: Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Ethernet y USB.
Utilice el software HP Smart y una conexión de red para congurar su impresora y recibir la oferta HP+.
Después de la conguración, puede imprimir usando una conexión de cable USB o Wi-Fi Direct si lo desea,
pero la impresora también debe estar conectada a internet si ha habilitado HP+.
Requisitos para impresoras HP+
Congurar la impresora para la comunicación inalámbrica
Conecte la impresora empleando un cable USB
Cambio de la conguración de red
Usar Wi-Fi Direct
ESWW 25
Requisitos para impresoras HP+
Mantenga la impresora conectada a Internet
Las impresoras HP+ son dispositivos conectados a la nube que deben mantener la conexión a Internet para
poder operar. La conexión a Internet permite a la impresora brindar las funciones de la aplicación especíca
de HP+ y obtener actualizaciones de rmware. Durante la conguración, debe conectar la impresora a
Internet por Wi-Fi o Ethernet. Una vez realizada la conguración, puede imprimir mediante una conexión con
cable USB, si lo desea, pero es necesario que la impresora se mantenga conectada a Internet.
Emplee cartuchos Original HP
HP fabrica y comercializa los cartuchos Original HP con embalajes ociales de HP. En caso de instalar
consumibles que no sean Original HP o que hayan sido rellenados, las impresoras HP+ no operarán como se
espera.
Disponer de una cuenta HP
Cree o inicie sesión en una cuenta HP para administrar su impresora.
26 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
Congurar la impresora para la comunicación inalámbrica
Antes de comenzar
Conexión utilizando la aplicación HP Smart
Conguración de la impresora en la red inalámbrica
Cambio del tipo de conexión
Pruebe la conexión inalámbrica
Active o desactive la función inalámbrica de la impresora
NOTA: Si tiene problemas para conectarse a la impresora, consulte Problemas de conexión y de red.
SUGERENCIA: Para obtener información sobre cómo congurar y utilizar la impresora de manera
inalámbrica, visite el Centro de impresión inalámbrica de HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Antes de comenzar
Asegure lo siguiente:
La red inalámbrica escongurada y funciona correctamente.
La impresora y los equipos que la utilizan están en la misma red (subred).
Al conectar la impresora, es posible que se le solicite ingresar el nombre de red inalámbrica (SSID) y una
contraseña para la red inalámbrica.
El SSID o nombre de red identica a su red inalámbrica.
La contraseña de la red inalámbrica evita que se conecten personas sin su permiso a su red inalámbrica.
Según el nivel de seguridad necesario, su red inalámbrica puede utilizar una contraseña WPA o la clave
WEP.
Si no ha modicado el nombre de la red ni la clave de acceso desde que conguró la red inalámbrica, a veces
puede encontrarlas en la parte trasera del router inalámbrico.
Si no puede encontrar o recordar el nombre de la red o la contraseña, consulte la documentación provista con
el equipo o con el router inalámbrico. Si aún no puede encontrar esta información, póngase en contacto con el
administrador de la red o con la persona que conguró la red inalámbrica.
Conexión utilizando la aplicación HP Smart
Para realizar tareas de conguración empleando la aplicación HP Smart.
Puede utilizar la aplicación HP Smart para congurar la impresora en su red inalámbrica. La aplicación HP
Smart es compatible con dispositivos iOS, Android, Windows y Mac. Para más información sobre la aplicación,
consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar.
1. Asegúrese de que tanto la impresora como el dispositivo se encuentren conectados a la misma red
inalámbrica.
2. Si han transcurrido más de dos horas desde que encendió la impresora por primera vez y no ha
congurado la conexión inalámbrica, ponga la impresora en modo de conguración de la red
restaurando los ajustes de red. Para obtener más información sobre cómo restaurar la conguración de
red de la impresora, consulte Recuperar la conguración predeterminada de fábrica.
ESWW Congurar la impresora para la comunicación inalámbrica 27
3. Si utiliza un dispositivo móvil iOS o Android, compruebe que el Bluetooth está activado.
NOTA:
HP Smart utiliza solo el Bluetooth para la conguración de la impresora. Ello ayuda a agilizar y
facilitar el proceso de conguración de los dispositivos móviles iOS y Android.
No se admite la impresión mediante Bluetooth.
4. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo.
5. iOS/Android: En la pantalla de Inicio de HP Smart, toque (icono más) y seleccione la impresora. Si la
impresora no está en la lista, toque Agregar nueva impresora.
Windows: En la pantalla de Inicio de HP Smart, toque o haga clic en (icono más) y seleccione o añada
la impresora.
Mac: En la pantalla de Inicio de HP Smart, haga clic en (icono más) y seleccione la impresora. Si no se
encuentra la impresora en la lista, haga clic en Impresora y seleccione Congurar nueva impresora.
Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla de su dispositivo para agregar la impresora a la red.
Para cambiar los ajustes inalámbricos (aplicación HP Smart)
1. Si han transcurrido más de dos horas desde que encendió la impresora por primera vez y no ha
congurado la conexión inalámbrica, ponga la impresora en modo de conguración de la red
restaurando los ajustes de red.
El modo de conguración se mantendrá durante dos horas. Para obtener más información sobre cómo
restaurar la conguración de red de la impresora, consulte Recuperar la conguración predeterminada
de fábrica.
2. Toque (icono más) en la pantalla de Inicio de HP Smart y seleccione la opción de agregar nueva
impresora.
Conguración de la impresora en la red inalámbrica
Utilice el Asistente de conguración inalámbrica en la pantalla del panel de control de la impresora para
congurar la comunicación inalámbrica.
NOTA: Antes de proceder, revise la lista en Antes de comenzar.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque (Sin cables).
2. Toque (Ajustes).
3. Toque Conguración inalámbrica.
4. Toque Asist. instalación inalámbrica o Conguración protegida por Wi-Fi.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la conguración.
Si ya está utilizando la impresora con un tipo diferente de conexión, como una conexión USB, siga las
instrucciones que aparecen en Cambio del tipo de conexión para congurar la impresora en su red
inalámbrica.
28 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
Cambio del tipo de conexión
Después de instalar el software de la impresora HP y conectar la impresora a su equipo o a una red, puede
utilizar el software para cambiar el tipo de conexión (por ejemplo, de una conexión USB a una conexión
inalámbrica).
Para cambiar de una conexión USB a una inalámbrica (Windows)
Antes de proceder, revise la lista en Antes de comenzar.
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. Haga clic en Herramientas.
3. Haga clic en Conguración y software de dispositivo.
4. Seleccione Convertir una impresora conectada USB a inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión USB (Windows)
Conecte la impresora y el equipo con un cable USB. El puerto USB se encuentra en la parte posterior de la
impresora. Para obtener la ubicación especíca, consulte Vista trasera .
Pruebe la conexión inalámbrica
Imprima el informe de prueba inalámbrica para obtener información sobre la conexión inalámbrica de la
impresora. El informe de prueba inalámbrica ofrece información sobre el estado de la impresora, la dirección
del hardware (MAC) y la dirección IP. Si hay algún problema con la conexión inalámbrica o si no se ha
conseguido establecerla correctamente, el informe de la prueba de conexión inalámbrica también
proporciona información de diagnóstico. Si la impresora se encuentra conectada a una red, el informe de
prueba mostrará los detalles de los ajustes de la red.
Para imprimir el informe de prueba inalámbrico
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y luego toque (Ajustes).
2. Toque Imprimir informes.
3. Toque Informe de prueba inalámbrica.
Active o desactive la función inalámbrica de la impresora
Si la luz azul inalámbrica del panel de control de la impresora se enciende, la función inalámbrica está
activada.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y luego toque (Ajustes).
2. Toque el botón al lado de Inalámbrica para activar o desactivar la función inalámbrica.
ESWW Congurar la impresora para la comunicación inalámbrica 29
Conecte la impresora empleando un cable USB
NOTA:
No conecte la impresora con un cable USB cuando vaya a congurarla por primera vez. La impresora HP+
no operará como se espera si se emplea un cable USB para congurarla por primera vez.
Para congurar y usar la impresora, debe estar conectada a Internet en todo momento.
Consulte los requisitos enumerados en Requisitos para impresoras HP+.
1. Si fuera necesario, retire la etiqueta que cubre el puerto USB de la parte posterior de la impresora.
2. Conecte la impresora y el equipo empleando un cable USB.
3. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y gestionar.
4. En HP Smart, toque o haga clic en (el icono Plus) o Agregar impresora y seleccione la opción para
seleccionar o agregar una impresora.
Siga las instrucciones para agregar la impresora.
5. Cuando se le indique, cree una cuenta de HP y registre la impresora.
30 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
Cambio de la conguración de red
Desde el panel de control de la impresora, puede congurar y administrar la conexión inalámbrica de su
impresora y realizar una variedad de tareas de gestión de red. Esto incluye la visualización y el cambio de los
ajustes de red, la restauración de los valores predeterminados de la red y la activación y desactivación de la
función inalámbrica.
PRECAUCIÓN: Para mayor comodidad, se proporciona la conguración de red. Sin embargo, a menos que
sea un usuario avanzado, no debe cambiar ciertos valores (tales como: velocidad de vínculo, conguración IP,
pasarela predeterminada y conguración del cortafuegos).
Para imprimir la conguración de red
Seleccione una de las siguientes opciones:
En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque (Sin cables)
para mostrar la pantalla de estado de la red. Toque
Dat. de impr. para imprimir la página de
conguración de red.
En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque (Congurar),
toque
Herramientas y luego, toque Informe de conguración de red.
Para cambiar los valores de IP
El valor IP predeterminado para los valores IP es Automátic., lo cual congura los valores IP
automáticamente. Si es un usuario avanzado y desea utilizar diferentes conguraciones (como dirección IP,
máscara de subred o puerta de enlace predeterminada), puede cambiarlas manualmente.
SUGERENCIA: Antes de congurar una dirección IP manual, se recomienda que primero conecte la impresora
a la red utilizando el modo Automático. Esto permite al enrutador congurar la impresora con otros ajustes
necesarios como máscara de subred, gateway predeterminada y dirección DNS.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al asignar manualmente una dirección IP. Si introduce una dirección IP no
válida durante la instalación, los componentes de red no podrán conectarse a la impresora.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y luego toque (Ajustes).
2. Toque Conguración avanzada.
3. Toque Conguración de IP.
Aparecerá un mensaje advirtiendo de que al cambiar la dirección IP, se eliminará la impresora de la red.
4. Toque Aceptar para continuar.
5. De formar predeterminada, se selecciona Automático. Para cambiar los ajustes manualmente, toque
Manual e introduzca la información adecuada para los siguientes ajustes:
Dirección IP
Máscara de subred
Contraseña de gateway
Dirección DNS
6. Introduzca los cambios y, a continuación, toque Aplicar.
ESWW Cambio de la conguración de red 31
Usar Wi-Fi Direct
Con Wi-Fi Direct, puede imprimir de forma inalámbrica desde un ordenador, teléfono inteligente, tableta u
otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red inalámbrica
existente.
Guía de uso para Wi-Fi Direct
Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario.
Si utiliza un equipo, asegúrese de que ha instalado el software de impresora HP.
Si no ha instalado el software de la impresora HP en el equipo, conecte la tecnología inalámbrica
directa Wi-Fi Direct primero y luego instale el software de la impresora. Seleccione Inalámbrico
cuando el software de la impresora le pregunte el tipo de conexión.
Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión
compatible. Para obtener más información sobre la impresión móvil, visite www.hp.com/
global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
Asegúrese de que Wi-Fi Direct de la impresora esté activado.
Pueden utilizar la misma conexión Wi-Fi Direct hasta cinco ordenadores y dispositivos móviles.
Wi-Fi Direct se puede utilizar mientras la impresora también está conectada a un ordenador con cable
USB o a una red con conexión inalámbrica.
Wi-Fi Direct no se puede utilizar para conectar un ordenador, un dispositivo móvil o una impresora a
Internet.
Para activar Wi-Fi Direct
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque (Wi-Fi Direct).
2. Toque (Ajustes).
3. Si en la pantalla aparece que Wi-Fi Direct está Desactivado, toque el botón al lado de Wi-Fi Direct para
activarlo.
SUGERENCIA: También puede activar Wi-Fi Direct desde el EWS. Para obtener más información acerca del
uso de EWS, consulte Servidor web integrado .
Para cambiar el método de conexión
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque (Wi-Fi Direct).
2. Toque (Ajustes).
3. Toque Método de conexión y luego seleccione Automático o Manual.
Si durante la conguración de Wi-Fi Direct en la impresora se seleccionó Automático, el dispositivo
móvil se conectará automáticamente a la impresora.
Si se seleccionó Manual durante la conguración de Wi-Fi Direct en la impresora, apruebe la
conexión en la pantalla de la impresora o introduzca el PIN de su impresora en su dispositivo móvil.
La impresora proporciona el PIN cuando se intenta establecer una conexión.
32 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de tener instalada la versión más nueva de HP Print Service Plugin en su dispositivo móvil. Puede
descargar este complemento en la tienda de aplicaciones Google Play.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Active Wi-Fi Direct en su dispositivo móvil. Para obtener más información, vea la documentación
proporcionada con el dispositivo móvil.
3. En su dispositivo móvil, seleccione un documento desde una aplicación que pueda imprimir y seleccione
la opción para imprimir el documento.
Aparecerá la lista de impresoras disponibles.
4. En la lista de impresoras disponibles, seleccione el nombre de Wi-Fi Direct mostrado como DIRECT-**-
HP OiceJet 8010 (donde ** son los únicos caracteres que identican a su impresora) y, a continuación,
siga las instrucciones en la pantalla de la impresora y su dispositivo móvil.
5. Imprima el documento.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica no compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible en su dispositivo móvil. Para obtener
más información, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Activación de la conexión Wi-Fi en su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo móvil.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el dispositivo móvil, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes
inalámbricas que aparece, como por ejemplo DIRECT-**-HP OiceJet 8010 (donde ** son los únicos
caracteres para identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows)
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Encienda la conexión Wi-Fi del ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el equipo.
NOTA: Si el ordenador no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el ordenador, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes
inalámbricas que aparece, como por ejemplo DIRECT-**-HP OiceJet 8010 (donde ** son los únicos
caracteres para identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
ESWW Usar Wi-Fi Direct 33
4. Continúe con el paso 5 si la impresora se ha instalado y conectado al equipo a través de una red
inalámbrica. Si la impresora se ha instalado y conectado a su ordenador con un cable USB, siga los pasos
siguientes para instalar el software de la impresora utilizando la conexión Wi-Fi Direct.
a. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
b. Haga clic en Herramientas.
c. Haga clic en Conguración y software del dispositivo, y luego seleccione Conectar una nueva
impresora.
NOTA: Si ya ha instalado la impresora mediante USB y quiere cambiar a Wi-Fi Direct, no
seleccione la opción Convertir una impresora conectada por USB en inalámbrica.
d. Cuando aparezca la pantalla del software Opciones de conexión, seleccione Inalámbrica.
e. Seleccione su impresora HP de la lista de impresoras.
f. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Imprima el documento.
34 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
4 Herramientas de administración de la
impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Cuadro de herramientas (Windows)
Servidor web integrado
Actualización de la impresora
ESWW 35
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y
gestionar
La aplicación HP Smart puede ayudarlo a realizar varias tareas de impresora diferentes, incluidas las
siguientes:
Congurar y conectar su impresora.
Imprimir y escanear documentos y fotografías.
Compartir documentos por correo electrónico y otras aplicaciones.
Gestionar la conguración de la impresora, vericar el estado de la impresora, imprimir informes y
solicitar consumibles.
HP Smart es compatible con dispositivos móviles y ordenadores que ejecutan iOS, Android, Windows 10 y
macOS 10.13 y versiones posteriores.
NOTA: La aplicación HP Smart solo está disponible en algunos idiomas. Algunas funciones están disponibles
solo en modelos o impresoras especícas. HP Smart no admite todos los formatos de archivo. Consulte
Obtenga más información sobre HP Smart.
Instalar HP Smart y abrir la aplicación
Complete los siguientes pasos para instalar y abrir HP Smart, conectar su impresora y empezar a usar la
aplicación.
1. Visite 123.hp.com para descargar e instalar HP Smart en su dispositivo.
NOTA:
Dispositivos iOS, Android, Windows 10 y macOS: También puede descargar HP Smart desde las
respectivas tiendas de aplicaciones para el dispositivo.
Windows 7: Puede descargar el software de la impresora HP desde 123.hp.com, instalar el
software y conectar la impresora de forma inalámbrica mediante el software.
2. Abra HP Smart después de la instalación.
iOS/Android: Toque HP Smart en el escritorio del dispositivo móvil o el menú de la aplicación.
Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar y a continuación seleccione HP Smart
de la lista de las aplicaciones.
macOS: Seleccione HP Smart desde la plataforma de lanzamiento.
3. Conecte su impresora de forma inalámbrica utilizando HP Smart. Consulte Conexión utilizando la
aplicación HP Smart
4. Cuando se le solicite, cree una cuenta HP y registre la impresora.
36 Capítulo 4 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Obtenga más información sobre HP Smart
Para aprender a conectarse, imprimir y escanear usando HP Smart, visite el sitio web de su dispositivo:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help
ESWW Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar 37
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Después de instalar el software de la impresora HP, según su sistema operativo, realice uno de los siguientes
pasos:
Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione HP de la lista de aplicaciones y
luego seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y
seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione Todos los programas, haga clic
en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la
impresora.
NOTA: Si no ha instalado el software de impresora HP, visite 123.hp.com para descargar e instalar el
software necesario.
38 Capítulo 4 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Cuadro de herramientas (Windows)
Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo.
Para abrir el Cuadro de herramientas
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. Haga clic en Imprimir y escanear.
3. Haga clic en Mantener su impresora.
ESWW Cuadro de herramientas (Windows) 39
Servidor web integrado
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor web incorporado (EWS) de la
impresora para ver la información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde su
ordenador.
NOTA: Para ver o cambiar alguna conguración, es posible que necesite una contraseña.
NOTA: Puede abrir y usar el servidor web integrado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas
funciones no estarán disponibles.
Acerca de las cookies
Para abrir el servidor web integrado
No se puede abrir el servidor web integrado
Acerca de las cookies
El servidor Web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando es
navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el equipo la próxima vez que acceda a él. Por
ejemplo, si conguró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la
próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Algunas cookies (como la cookie que
almacena las preferencias especícas del cliente) se almacenan en el ordenador hasta que se borran
manualmente.
Puede congurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece
una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para
eliminar las cookies no deseadas.
Dependiendo de su impresora, si desactiva las cookies, desactivará también una o varias de las siguientes
funciones:
Uso de algunos asistentes de conguración
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Página de personalización de EWS Inicio
Para obtener más información sobre la forma en que debe modicar los parámetros de privacidad y de
cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible
con el navegador Web.
Para abrir el servidor web integrado
Puede acceder al servidor Web incorporado a través de una red o de Wi-Fi Direct.
Para abrir el servidor web incorporado a través de una red
1. Para conocer la dirección IP o el nombre de host de la impresora, toque (Sin cables) o imprima una
página de conguración de red.
40 Capítulo 4 Herramientas de administración de la impresora ESWW
NOTA: La impresora debe estar en una red y disponer de una dirección IP.
2. En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host asignado a la
impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el navegador Web:
http://123.123.123.123.
Para abrir el servidor Web incorporado desde Wi-Fi Direct
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque (Wi-Fi Direct).
2. Toque (Ajustes).
3. Si en la pantalla aparece que Wi-Fi Direct está Desactivado, toque el botón al lado de Wi-Fi Direct para
activarlo.
4. En el ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión inalámbrica, busque el nombre de
Wi-Fi Direct y establezca la conexión, por ejemplo: DIRECT-**-HP OiceJet 8010 (donde ** son los
únicos caracteres para identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
5. En un explorador web compatible con su ordenador, escriba la siguiente dirección: http://
192.168.223.1.
No se puede abrir el servidor web integrado
Revise su conguración de red
Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para conectar la impresora a la
red.
Asegúrese de que el cable de red esté conectado rmemente a la impresora.
Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Revise el equipo
Asegúrese de que el equipo que utiliza esté conectado a la misma red que la impresora.
Compruebe su explorador Web
Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimos del sistema.
Si su navegador utiliza una conguración proxy para conectarse a Internet, pruebe desactivando esta
conguración. Para obtener más información, consulte la documentación de su navegador web.
Asegúrese de que JavaScript y las cookies están activados en el explorador web. Para obtener más
información, consulte la documentación de su navegador web.
ESWW Servidor web integrado 41
Revise la dirección IP de la impresora
Asegúrese de que la dirección IP de la impresora sea correcta.
Para conocer la dirección IP, en la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de
Inicio, toque (Sin cables).
Para obtener la dirección IP de la impresora por medio de la página de conguración de red, en la
pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque (Congurar), toque
Herramientas y luego, Informe de conguración de red.
Asegúrese de que la dirección IP de la impresora sea válida. La dirección IP de la impresora debería tener
un formato similar a la del enrutador. Por ejemplo, la dirección IP del enrutador podría ser 192.168.0.1 o
10.0.0.1, y la de la impresora 192.168.0.5 o 10.0.0.5.
Si la dirección IP de la impresora es similar a 169.254.XXX.XXX o 0.0.0.0, signica que no está conectada
a la red.
SUGERENCIA: Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de soporte en línea de HP en
www.support.hp.com. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar
muchos problemas habituales de impresoras.
42 Capítulo 4 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Actualización de la impresora
De manera predeterminada, si la impresora está conectada a una red y los servicios web se han activado, la
impresora comprueba automáticamente si hay actualizaciones.
Para actualizar la impresora desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque (Congurar).
2. Toque Herramientas.
3. Toque Actualice la impresora.
4. Toque Comprobar ahora.
Para permitir que la impresora busque actualizaciones automáticamente
NOTA: La conguración predeterminada de Actualización automática es Activado.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque (Congurar).
2. Toque Herramientas.
3. Toque Actualizar la impresora.
4. Toque Actualiz. de la impresora.
5. Seleccione Instalación automática (Recomendado), Avisarme cuando esté disponible o No
comprobar.
Para actualizar la impresora mediante el servidor Web incorporado
1. Abra el EWS.
Para obtener más información, vea Servidor web integrado .
2. Haga clic en la cha Herramientas.
3. En la sección Actualizaciones de la impresora, haga clic en Actualizaciones de rmware y, después,
siga las instrucciones en pantalla.
NOTA:
Si se le solicita una contraseña, introduzca el PIN de la etiqueta de su impresora. La etiqueta del PIN se
puede encontrar dentro del área de acceso al cartucho.
Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en pantalla
para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de la red o
la persona que conguró la red.
Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará.
ESWW Actualización de la impresora 43
5 Servicios Web
¿Qué son los Servicios Web?
Conguración de Servicios Web
Eliminación de Servicios Web
44 Capítulo 5 Servicios Web ESWW
¿Qué son los Servicios Web?
La impresora ofrece algunas soluciones innovadoras basadas en la nube, como imprimir en cualquier lugar,
escanear y guardar en la nube y otros servicios (incluido el reabastecimiento automático de consumibles).
Para más información, visite el HP Smart sitio web (www.hpsmart.com).
NOTA: Para usar estas funciones basadas en la nube, la impresora debe estar conectada a Internet. Salvo
que se acuerde lo contrario, HP puede modicar o cancelar estas ofertas de solución basada en la nube a su
discreción.
Conguración de Servicios Web
Antes de congurar los Servicios Web, asegúrese de tener la impresora conectada a Internet mediante una
conexión Ethernet o inalámbrica.
Congurar los servicios web utilizando la aplicación HP Smart
1. En la pantalla de inicio de la aplicación, toque o haga clic en su impresora o en Conguración de la
impresora.
2. Toque o haga clic en Conguración avanzada.
3. Toque o haga clic en Servicios web.
4. Si los servicios web no están habilitados todavía, aparecerá la opción Conguración en la sección de
Servicios web. Toque o haga clic en Conguración y luego siga las instrucciones que aparecerán en
pantalla para habilitar los servicios web.
Para congurar Servicios Web mediante el servidor Web incorporado
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor web integrado .
2. Haga clic en la cha Servicios Web.
3. En la sección Ajustes de Servicios Web, haga clic en Congurar, en Continuar y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para aceptar los términos de uso.
4. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Cuando haya actualizaciones disponibles, se descargan e instalan automáticamente y después
la impresora se reinicia.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
ESWW ¿Qué son los Servicios Web? 45
Para congurar Servicios Web utilizando el software de la impresora HP (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. En la ventana que aparece, haga doble clic en Impresión, Escaneado y Fax y luego seleccione Página de
inicio de la impresora (EWS) en Imprimir. Se abrirá la página de inicio de la impresora (servidor web
incorporado).
3. Haga clic en la cha Servicios Web.
4. En la sección Ajustes de Servicios Web, haga clic en Congurar, en Continuar y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para aceptar los términos de uso.
5. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Cuando haya actualizaciones disponibles, se descargan e instalan automáticamente y después
la impresora se reinicia.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de
la red o la persona que conguró la red.
6. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
Eliminación de Servicios Web
Si no habilitó HP+ durante la conguración de la impresora, puede eliminar los servicios web de su impresora
mediante el servidor web incorporado. Para las impresoras HP+, los servicios web son necesarios y no se
pueden eliminar.
Para quitar los servicios Web mediante el servidor Web incorporado
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor web integrado .
2. Haga clic en la pestaña Servicios web y, después, haga clic en Eliminar servicios web en la sección
Ajustes servicios web.
3. Haga clic en Eliminar servicios web.
4. Haga clic en para eliminar Servicios web de la impresora.
46 Capítulo 5 Servicios Web ESWW
6 Impresión
Esta impresora está diseñada para funcionar con la aplicación HP Smart, una aplicación de software que
facilita la impresión, el escaneo y la administración de su impresora desde un smartphone, ordenador de
sobremesa, ordenador portátil u otros dispositivos. Puede imprimir y administrar la impresora desde todos
sus dispositivos si instala la aplicación en cada uno de ellos. La aplicación HP Smart es compatible con iOS,
Android, Windows 10 y Mac.
Lea esta sección para obtener más información sobre la impresión con la aplicación HP Smart, así como sobre
la impresión desde otras aplicaciones de software mediante el controlador de impresora HP instalado en la
conguración. También encontrará instrucciones básicas para imprimir con Apple AirPrint en un equipo Mac e
imprimir desde dispositivos móviles mediante los comandos de impresión proporcionados en el software del
dispositivo.
Asegúrese de consultar los consejos para imprimir correctamente y garantizar los mejores resultados cada
vez que imprima.
Imprimir mediante la aplicación HP Smart
Imprimir utilizando un ordenador.
Imprima desde dispositivos móviles
Sugerencias para el envío correcto de fax
ESWW 47
Imprimir mediante la aplicación HP Smart
Esta sección le da instrucciones básicas para usar la aplicación HP Smart para imprimir desde su dispositivo
Android, iOS, Windows 10 o Mac. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación HP Smart,
consulte:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help
Para imprimir desde un dispositivo con Android o iOS
1. Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte
Cargar papel.
2. Abra la aplicación HP Smart.
3. Toque el icono Más ( ) o la opción Agregar impresora si necesita cambiar a una impresora diferente o
añadir una nueva. Si es necesario, deslice el dedo hacia la derecha/izquierda en la parte superior de la
pantalla de inicio para encontrar la opción Agregar impresora.
4. Pulse una opción de impresión (por ejemplo, Imprimir fotos o Imprimir documentos, etc.). Puede
imprimir fotos o documentos desde su dispositivo, almacenamiento en la nube o páginas de redes
sociales.
5. Seleccione las fotos o documentos que quiere imprimir.
6. Seleccione la conguración adecuada para su trabajo de impresión. Para obtener más información sobre
los ajustes de impresión, consulte Consejos sobre la conguración de la impresora .
7. Toque Imprimir.
Para imprimir desde un dispositivo con Windows 10
1. Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte
Cargar papel.
2. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Copiar y escanear utilizando HP Smart .
3. En la pantalla de inicio de HP Smart, asegúrese de seleccionar la impresora.
SUGERENCIA:
Si desea seleccionar una impresora diferente, haga clic o toque el icono ( ) en la barra
de herramientas situada a la izquierda y, a continuación, seleccione una impresora diferente de la lista
de todas las disponibles.
4. Seleccione Imprimir fotos, localice la fotografía que desea imprimir y haga clic o toque Seleccionar
fotos para imprimir.
Seleccione Imprimir documentos, localice un documento que desee imprimir y toque o haga clic en
Imprimir.
5. Seleccione las opciones que correspondan. Para ver más conguraciones, toque o haga clic en Más
conguraciones. Para obtener más información sobre los ajustes de impresión, consulte Consejos sobre
la conguración de la impresora .
6. Haga clic en Imprimir para empezar a imprimir.
48 Capítulo 6 Impresión ESWW
Para imprimir desde un dispositivo Mac
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Haga clic en el icono Imprimir del mosaico y, a continuación, haga clic en Imprimir documento o
Imprimir foto.
3. Busque el archivo que desea imprimir en la carpeta Documentos, la Biblioteca de imágenes o cualquiera
de las carpetas del Mac.
4. Seleccione el documento o foto que desee y, a continuación, haga clic en Abrir. Se abre la ventana
Imprimir.
5. Seleccione otra impresora o realice los cambios que desee en los ajustes de impresión, como el tamaño
del papel o la calidad de impresión.
6. Haga clic en Imprimir.
ESWW Imprimir mediante la aplicación HP Smart 49
Imprimir utilizando un ordenador.
Impresión de documentos
Impresión de prospectos
Impresión de sobres
Imprimir fotografías
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado
Impresión por ambos lados (a doble cara)
Imprima desde un Mac con AirPrint
Impresión de documentos
Para imprimir documentos (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
NOTA: Para congurar los parámetros de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de la impresora HP. Si desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
Si desea cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en las otras pestañas. Para obtener más consejos
de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
50 Capítulo 6 Impresión ESWW
Impresión de prospectos
Para imprimir folletos (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el Archivo menú de la aplicación de software, haga clic en Impresión.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón puede denominarse Propiedades, Opciones, Conguración
de impresora, Impresora, o Preferencias.
NOTA: Para congurar los parámetros de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de la impresora HP. Si desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de folleto adecuado en la lista desplegable Tamaño
de papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
Si desea cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en las otras pestañas. Para obtener más consejos
de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Impresión o Aceptar para comenzar la impresión.
Impresión de sobres
Evite sobres con las siguientes características:
Acabado muy alisado
Pegatinas, cierres o ventanas autoadhesivos
Bordes gruesos, irregulares o curvados
Zonas arrugadas, rasgadas o dañadas de algún otro modo
Asegúrese de que los pliegues de los sobres que carga en la impresora están claramente marcados.
NOTA: Para obtener más información sobre imprimir encima de sobres, consulte la documentación del
programa de software que utilice.
ESWW Imprimir utilizando un ordenador. 51
Para imprimir sobres (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
NOTA: Para congurar los parámetros de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de la impresora HP. Si desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño de sobre adecuado en la lista desplegable
Tamaño de papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
Si desea cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en las otras pestañas. Para obtener más consejos
de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Imprimir fotografías
Puede imprimir una foto desde un ordenador.
NOTA: No deje papel fotográco sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual
puede arruinar la calidad de la impresión. El papel fotográco debe estar plano antes de la impresión.
SUGERENCIA: Puede utilizar esta impresora para imprimir documentos y fotos en su dispositivo móvil (por
ejemplo, un teléfono inteligente o tablet). Para obtener más información, visite el sitio web HP Mobile Printing
(www.hp.com/go/mobileprinting). (Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en todos los
idiomas).
Para imprimir las fotos desde el ordenador (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
52 Capítulo 6 Impresión ESWW
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable Tamaño
de papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
Si desea cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en las otras pestañas. Para obtener más consejos
de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
NOTA: Una vez nalizada la impresión, retire el papel fotográco no utilizado de la bandeja de entrada.
Guarde el papel fotográco para que no empiece a ondularse, lo cual reduciría la calidad de sus resultados de
impresión.
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado
Si su aplicación admite papel de tamaño personalizado, congure el tamaño en la aplicación antes de
imprimir el documento. De no ser así, congure el tamaño en el controlador de la impresora. Es posible que
deba cambiar el formato de los documentos existentes para imprimirlos de manera correcta en papel de
tamaño personalizado.
Para congurar un tamaño personalizado (Windows)
1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 10: En el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows de la lista de
aplicaciones, luego Panel de control, y haga clic en Ver dispositivos e impresoras en Hardware y
sonido. Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Propiedades del servidor de
impresión.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la
barra de botones de acceso, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras. Haga clic o toque el nombre de la impresora
y haga clic o toque Propiedades del servidor de impresión.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras. Seleccione
el nombre de la impresora y seleccione Propiedades del servidor de impresión.
2. Seleccione la casilla de vericación Crear un nuevo formulario.
3. Introduzca el nombre del papel de tamaño personalizado.
ESWW Imprimir utilizando un ordenador. 53
4. Introduzca las dimensiones del tamaño personalizado en la sección Descripción de formulario
(medidas).
5. Haga clic en Guardar formulario, y luego haga clic en Cerrar.
Para imprimir en papel especial y de tamaño personalizado (Windows)
NOTA: Antes de poder imprimir sobre papel de tamaño personalizado, deberá congurar el tamaño
personalizado en Propiedades de servidor de impresión.
1. Cargue el papel adecuado en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar
papel.
2. Desde el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
NOTA: Para congurar los parámetros de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de la impresora HP. Si desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
5. En la cha Diseño o Papel/calidad, haga clic en el botón Opciones avanzadas.
6. En el área Papel/Salida, seleccione el tamaño personalizado desde la lista desplegable Tamaño de
papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y establecer
el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
8. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Impresión por ambos lados (a doble cara)
Para imprimir en ambas caras de la página (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
NOTA: Para congurar los parámetros de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de la impresora HP. Si desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
54 Capítulo 6 Impresión ESWW
En la pestaña Diseño, seleccione Orientación vertical u Orientación horizontal, y seleccione una
opción de orientación del papel adecuada de la lista desplegable Imprimir a dos caras.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
Si desea cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en las otras pestañas. Para obtener más consejos
de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
NOTA: La impresora admite la impresión automática a doble cara de los tamaños de papel A4, carta,
ejecutivo y JIS B5.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Imprima desde un Mac con AirPrint
La impresora es compatible con equipos Mac con macOS u OS X 10.7 y posteriores, y Apple AirPrint. Siga las
instrucciones de esta sección para activar la impresión desde un ordenador Mac empleando AirPrint.
NOTA: Emplee la aplicación HP Smart para supervisar los niveles de tinta y las alertas de la impresora.
Si no ha congurado la impresora ni la ha conectado a la red, visite 123.hp.com para instalar el software
necesario y nalizar la conguración.
Una vez congurada la impresora y conectada a su red inalámbrica, realice los pasos siguientes para activar la
impresión con AirPrint.
1. Abra las Preferencias del sistema y seleccione Impresoras y escáneres.
2. Haga clic en el icono Más ( ) o en la opción Agregar impresora para añadir la impresora. Si es
necesario, deslice el dedo hacia la derecha/izquierda en la parte superior de la pantalla de inicio para
encontrar la opción
Agregar impresora.
3. Seleccione la impresora de la lista en pantalla de impresoras de red y haga clic en Agregar.
El equipo instalará los controladores disponibles (impresión, escáner y fax, si corresponde) para su impresora.
ESWW Imprimir utilizando un ordenador. 55
Imprima desde dispositivos móviles
Puede imprimir documentos y fotos de forma directa desde sus dispositivos móviles, incluido iOS, Android,
Chromebook y Amazon Kindle.
NOTA: También puede usar la aplicación HP Smart para imprimir desde dispositivos móviles. Para obtener
más información, consulte Imprimir mediante la aplicación HP Smart.
1. Compruebe que la impresora esté conectada a la misma red que el dispositivo móvil.
2. Active la impresión en su dispositivo móvil:
iOS: utilice la opción Imprimir desde el menú Compartir o .
NOTA: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior tienen AirPrint preinstalado.
Android: Descargue el plugin de Servicios de impresión HP (compatible con la mayoría de
dispositivos Android) desde Google Play Store y actívelo en su dispositivo.
Chromebook: Descargue e instale la aplicación HP Print para Chrome desde Chrome Web Store
para activar tanto la impresión Wi-Fi como USB.
Amazon Kindle Fire HD9 y HDX: La primera vez que seleccione la Impresora en su dispositivo, se
descargará el plugin de Servicios de impresión HP de forma automática para permitir la impresión
móvil.
NOTA: Para información detallada sobre activar la impresión desde sus dispositivos móviles visite el
sitio web de impresión móvil de HP (www.hp.com/go/mobileprinting). Si no está disponible una versión
local de este sitio web en su país, región o idioma, puede que se le redirija al sitio de Impresión móvil de
HP de otro país/región que esté en otro idioma.
3. Compruebe que el papel que coincida con la conguración de papel de la impresora (consulte Cargar
papel para obtener más información). El ajuste preciso del tamaño de papel para el papel que está
cargado permite que un dispositivo móvil sepa cuál es el tamaño de papel que se está imprimiendo.
56 Capítulo 6 Impresión ESWW
Sugerencias para el envío correcto de fax
Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suciente tinta, el papel debe cargarse
correctamente y la impresora debe tener la conguración correcta.
Consejos sobre la tinta
Sugerencias para cargar papel
Consejos sobre la conguración de la impresora
Consejos sobre la tinta
A continuación se muestran sugerencias de tinta para una impresión exitosa:
Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Problemas de impresión para más información.
Utilice cartuchos HP originales.
Los cartuchos HP originales están diseñados especícamente y han sido probados con impresoras y
papeles HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
NOTA: HP no puede garantizar la calidad y abilidad de suministros de otras marcas. La asistencia
técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras
marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos HP originales, visite www.hp.com/go/anticounterfeit.
Instale bien los cartuchos negro y de colores.
Para obtener más información, vea Sustituir los cartuchos.
Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos para asegurarse de que queda suciente.
Para obtener más información, vea Comprobar los niveles de tinta estimados.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación.
Cuando un indicador muestre nivel de tinta bajo, considere sustituir el cartucho pronto. Tenga a mano un
cartucho nuevo para reemplazarlo cuando sea necesario. No necesita sustituir los cartuchos hasta que
se le indique.
Apague siempre la impresora mediante el botón (el botón Consumo ) para que la impresora pueda
proteger los inyectores de tinta.
Sugerencias para cargar papel
Para obtener más información, consulte también Cargar papel.
Asegúrese de que el papel está cargado en la bandeja de entrada correctamente y establezca el tamaño
del soporte y el tipo de soporte correctos. Una vez cargado el papel en la bandeja de entrada, se le
pedirá que congure el tamaño y el tipo de soporte en el panel de control.
Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Todo el papel de la pila debe ser del mismo tamaño y tipo, a
n de evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo.
ESWW Sugerencias para el envío correcto de fax 57
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías no tuerzan el papel en la bandeja principal.
Consejos sobre la conguración de la impresora
La conguración de software seleccionada en el controlador de impresión sólo se aplica a la impresión, no a la
copia o al escaneo.
Puede imprimir su documento por ambas caras del papel. Para obtener más información, vea Impresión por
ambos lados (a doble cara).
Consejos sobre la conguración de la impresora (Windows)
Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, abra HP software de la impresora, haga clic en
Imprimir y escanear y, a continuación haga clic en Establecer preferencias. Para obtener más
información sobre cómo abrir software de la impresora, vea Abra el software de la impresora HP
(Windows).
Para conocer la conguración del papel y de la bandeja para el papel:
Tamaño de papel: Seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja de entrada.
Soportes: Seleccione el tipo de papel que está usando.
Para conocer la conguración de color o blanco y negro :
Color: Utilice tinta de todos los cartuchos para obtener impresiones a todo color.
Blanco y negro o Solo tinta negra: Utilice solo tinta negra para impresiones de calidad normal o
inferior en blanco y negro.
Escala de grises de gran calidad: Utilice tinta de cartuchos de color y negra para producir una
gama más amplia de tonos negros y grises a n de obtener impresiones de gran calidad en blanco
y negro.
Para conocer la conguración de calidad de impresión:
La calidad de impresión se mide en puntos por pulgada de resolución de impresión (ppp). Una resolución
de más puntos por pulgada genera impresiones más nítidas y detalladas, pero ralentiza la velocidad de
impresión y puede consumir más tinta.
Borrador: La resolución de puntos por pulgada más baja se emplea cuando los niveles de tinta son
bajos o cuando no son necesarias impresiones de alta calidad.
Mejor: Adecuado para la mayoría de los trabajos de impresión.
Óptima: Resolución de ppp superior a Mejor.
Máx. ppp activado: Conguración de resolución de puntos por pulgada más alta para lograr
calidad de impresión.
Para conocer la conguración de página y diseño:
58 Capítulo 6 Impresión ESWW
Orientación: Seleccione Vertical para impresiones verticales u Horizontal para impresiones
horizontales.
Imprimir a dos caras: voltea automáticamente la página después de que una de las caras se ha
impreso para que pueda imprimir a dos caras.
Voltear por el lado largo: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado largo del papel
cuando imprima en ambas caras.
Voltear por el lago corto: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado corto del papel
cuando imprima en ambas caras.
Páginas por hoja: Sirve para especicar el orden de las páginas si imprime el documento con más
de dos páginas por hoja.
ESWW Sugerencias para el envío correcto de fax 59
7 Copiar y escanear
Puede escanear documentos, fotos y otros tipos de papeles y enviarlos a diferentes destinos, como un
ordenador o un destinatario de correo electrónico.
Al escanear documentos con el software de la impresora HP, puede escanear a un formato que se puede
buscar y editar.
Al escanear un original sin bordes, utilice el cristal del escáner en vez del alimentador de documentos.
NOTA: Algunas funciones de escaneo solo están disponibles después de instalar el software de la impresora
de HP.
SUGERENCIA: Si tiene problemas para escanear documentos, consulte Problemas para copiar y escanear.
Copiar y escanear utilizando HP Smart
Copiar desde la impresora
Escanee con el software de la impresora HP (Windows 7)
Escanear usando Webscan
Consejos para copiar y escanear correctamente
60 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
Copiar y escanear utilizando HP Smart
Copiar y escanear desde un dispositivo con Android o iOS
Escanear desde un dispositivo con Windows 10
Puede utilizar la aplicación HP Smart para copiar y escanear documentos o fotos utilizando la cámara de su
dispositivo. HP Smart incluye herramientas de edición que le permiten ajustar la imagen escaneada antes de
guardarla, compartirla o imprimirla. Puede imprimir, guardar los escaneados de forma local o en la nube,
además de compartirlos por correo electrónico, SMS, Facebook, Instagram, etc. Para copiar y escanear con HP
Smart, siga las instrucciones proporcionadas en la correspondiente sección a continuación, en función del tipo
de dispositivo que esté utilizando.
Esta sección presenta las instrucciones básicas de uso de la aplicación HP Smart para copiar o escanear desde
un dispositivo Android, iOS, Windows 10 o Mac. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación
HP Smart, consulte:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help
Copiar y escanear desde un dispositivo con Android o iOS
Para copiar desde un dispositivo con Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Toque el icono Más ( ) o la opción Agregar impresora si necesita cambiar a una impresora diferente o
añadir una nueva. Si es necesario, deslice el dedo hacia la derecha/izquierda en la parte superior de la
pantalla de inicio para encontrar la opción Agregar impresora.
3. Toque Copiar. Se abrirá la cámara integrada.
4. Coloque un documento o foto delante de la cámara, seleccione una opción de tamaño para ayudar a
identicar el tamaño del original, y toque el botón redondo de la parte inferior de la pantalla para hacer
la foto.
SUGERENCIA: Para obtener los mejores resultados, ajuste la posición de la cámara para colocar el
original dentro del marco que aparece en la pantalla de presentación preliminar.
5. Establezca el número de copias o realice otros ajustes si es necesario:
Toque el icono Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Toque el icono Eliminar para quitar documentos o fotos.
Toque Redimensionar para ajustar cómo se adapta el original al papel.
6. Toque Iniciar negro o Iniciar color para hacer una copia.
ESWW Copiar y escanear utilizando HP Smart 61
Para escanear desde un dispositivo con Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Toque el icono Más ( ) o la opción Agregar impresora si necesita cambiar a una impresora diferente o
añadir una nueva. Si es necesario, deslice el dedo hacia la derecha/izquierda en la parte superior de la
pantalla de inicio para encontrar la opción Agregar impresora.
3. Seleccione Escaneo desde cámara para escanear su documento o foto usando la cámara integrada de
su dispositivo, o seleccione Escaneo desde impresora para escanear con el escáner de la impresora.
4. Especique la conguración del escaneo y luego toque Escanear.
5. Después de haber nalizado de ajustar el documento o la foto escaneados, guárdelos, compártalos o
imprímalos.
SUGERENCIA: Para escanear a correo electrónico, cree un atajo o una tarea inteligente. Consulte
Obtenga más información sobre HP Smart.
Escanear desde un dispositivo con Windows 10
Escanear un documento o una foto con la cámara del dispositivo
Si su dispositivo tiene una cámara, puede usar la aplicación HP Smart para escanear el documento o la foto
impresos con la cámara del dispositivo. Luego puede usar HP Smart para editar, guardar, imprimir o compartir
la imagen.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Copiar y escanear utilizando HP Smart .
2. Seleccione Escanear y luego seleccione Cámara.
3. Coloque un documento o foto en frente de la cámara y luego haga clic o toque el botón redondo de la
pantalla para captar una imagen.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o toque Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o haga clic o toque el
icono Compartir para compartirlo con otros.
Editar un documento o una fotografía previamente escaneados
HP Smart proporciona herramientas de edición como recortar o girar, para que puede ajustar un documento o
una foto previamente escaneados en su dispositivo.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Copiar y escanear utilizando HP Smart .
2. Seleccione Escanear y después, Importar.
3. Seleccione el documento o foto que quiere ajustar y luego, haga clic o toque Abrir.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
62 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o pulse Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que desee y a continuación, toque o haga clic en Guardar o Compartir para
guardar el archivo o compartirlo.
ESWW Copiar y escanear utilizando HP Smart 63
Copiar desde la impresora
El menú Copiar en la pantalla de la impresora le permite seleccionar fácilmente el número de copias y color o
blanco y negro, para copiar en papel normal. También puede acceder fácilmente a la conguración avanzada,
como cambiar el tamaño y tipo de papel, ajustar la oscuridad de la copia y reajustar el tamaño de la copia.
Para realizar una copia
1. Ponga el original por la parte impresa boca abajo en el cristal del escáner.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque Copiar.
3. Especique el número de copias que desee. Haga cualquiera de las siguientes opciones para especicar
el número.
Seleccione un número en el contador. Puede desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha en el
contador para incrementar o reducir el número.
Toque el botón del teclado numérico en el lado derecho del contador para introducir un número
especíco.
4. Toque (Ajustes) para especicar el tamaño del papel, el tipo del papel, la calidad del papel u otros
ajustes.
Para copiar dos páginas del original en las dos caras de una hoja, toque el botón al lado de 2 caras
para ajustarlo en ON.
Toque (Atrás) para volver al menú Copiar.
5. Toque Inic negro o Inic color para comenzar el trabajo de copia.
64 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
Escanee con el software de la impresora HP (Windows 7)
Puede escanear documentos, fotos y otros tipos de papeles y enviarlos a diferentes destinos, como un
ordenador o un destinatario de correo electrónico.
Al escanear un original sin bordes, utilice el cristal del escáner en vez del alimentador de documentos.
NOTA: Algunas funciones de escaneo solo están disponibles después de instalar el software de la impresora
de HP.
SUGERENCIA: Si tiene problemas para escanear documentos, consulte Problemas para copiar y escanear.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escanear a un ordenador
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Escanear a un ordenador
Antes de escanear a un ordenador, asegúrese de que ya ha instalado el software recomendado de la
impresora HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Además, en los equipos con sistema operativo Windows, el software de la impresora debe estar ejecutándose
antes del escaneo.
Para habilitar la función Escanear a ordenador (Windows)
Si la impresora esté conectada al equipo mediante una conexión USB, se activa la función de escaneo al
equipo de manera predeterminada y no se puede desactivar.
Si usa una conexión de red, siga estas instrucciones en caso de que la función se haya desactivado y desee
activarla de nuevo.
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. Haga clic en Imprimir y escanear y luego en Digitalizar.
3. Seleccione Gestionar escanear a ordenador.
4. Haga clic en Activar.
Para escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora
Compruebe que la impresora ya se ha conectado al ordenador antes de escanear.
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. Toque Digitalizar desde el panel de control y luego seleccione el nombre de su Equipo.
3. Pulse Iniciar escaneado .
ESWW Escanee con el software de la impresora HP (Windows 7) 65
Para escanear un documento o una foto en un archivo (Windows)
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto.
4. Seleccione el tipo de escaneo que desee y a continuación, haga clic en Digitalizar.
Elija Guardar como PDF para guardar el documento (o foto) como un archivo PDF.
Elija Guardar como JPEG para guardar la foto (o documento ) como un archivo de imagen.
NOTA: La pantalla inicial le permite comprobar y modicar algunos ajustes básicos. Haga clic en el
enlace Más situado en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para revisar y
modicar los detalles de los ajustes.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows).
Si Mostrar el visualizador después del escaneo se selecciona, puede realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Puede crear su propio acceso directo de escaneo para que el escaneo sea más fácil. Por ejemplo, puede que
desee escanear o guardar fotos de forma regular en formato PNG y no en JPEG.
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto.
4. Haga clic en Crear un nuevo acceso directo de escaneo.
5. Introduzca un nombre descriptivo, elija un acceso directo existente donde basar su acceso directo nuevo
y haga clic en Crear.
6. Cambie la conguración para que su nuevo acceso directo satisfaga sus necesidades y haga clic en el
icono de guardar a la derecha del acceso directo.
NOTA: La pantalla inicial le permite comprobar y modicar algunos ajustes básicos. Haga clic en el
enlace Más situado en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para revisar y
modicar los detalles de los ajustes.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows).
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Puede cambiar todos los ajustes de escaneo para un uso único o guardar los cambios y usarlos
permanentemente. Estos ajustes incluyen opciones como el tamaño y la orientación de la página, la
resolución del escáner, el contraste y la ubicación en la carpeta de los escaneos guardados.
66 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto.
4. Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo HP Scan.
El panel de conguración detallado aparece a la derecha. La columna izquierda resume la conguración
actual de cada sección. La columna derecha le permite cambiar los ajustes de la sección destacada.
5. Haga clic en cada sección de la derecha del panel de conguración detallado para revisar los ajustes de
cada sección.
Puede revisar y cambiar la mayoría de ajustes mediante los menús desplegables.
Algunas conguraciones permiten más exibilidad mostrando un nuevo panel. Se indican con un +
(símbolo de más) a la derecha del ajuste. Debe aceptar o cancelar cualquier cambio en este panel para
volver al panel de conguración detallado.
6. Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, haga uno de los siguientes pasos:
Haga clic en Digitalizar. Se le avisará que guarde o rechace los cambios al acceso directo cuando
haya nalizado el escaneo.
Haga clic en el icono de guardar a la derecha del acceso directo. Se guardarán los cambios en el
acceso directo para que pueda volver a usar esta conguración la próxima vez. De lo contrario, los
cambios solo se aplicarán al escaneo en curso. A continuación, haga clic en Digitalizar.
Vaya en línea para aprender más sobre cómo usar el software HP Scan. Aprenda a hacer las siguientes tareas:
Personalizar los ajustes del escaneado, como el tipo de archivo de imagen, resolución de escaneado y
niveles de contraste.
Escanear a carpetas de red y unidades en la nube.
Previsualizar y ajustar imágenes antes de escanear.
ESWW Escanee con el software de la impresora HP (Windows 7) 67
Escanear usando Webscan
Webscan es una función del servidor web incorporado que permite escanear fotos y documentos desde la
impresora al equipo utilizando un explorador web.
Esta función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el ordenador.
Para obtener más información, consulte Servidor web integrado .
NOTA: Webscan está desactivado por defecto. Puede habilitar esta función desde el EWS.
Si no puede abrir Webscan en el EWS, puede que su administrador de red lo haya desactivado. Para obtener
más información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que conguró su red.
Para utilizar la función de escaneo de la Web
1. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Servidor web integrado .
2. Haga clic en la cha Ajustes.
3. En la sección Seguridad, haga clic en Conguración de administrador.
4. Seleccione Webscan desde EWS para activar Webscan.
5. Haga clic en Apply.
Para escanear con Webscan
El escaneo con Webscan ofrece opciones de escaneo básicas. Para opciones de escaneo o funciones
adicionales, escanee desde el software de la impresora HP.
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Servidor web integrado .
3. Haga clic en la cha Digitalizar.
4. Haga clic en Webscan en el panel izquierdo, ajuste la conguración y, luego, haga clic en Iniciar escaneo.
68 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
Consejos para copiar y escanear correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente:
Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecta en el cristal.
Cargue su original con la cara impresa hacia abajo sobre el cristal del escáner y alinéelo con la marca del
ángulo posterior izquierdo del cristal.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de
la imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Si desea ajustar el tamaño del escaneo, el tipo de impresión, la resolución del escaneo o el tipo de
archivo, etcétera, inicie el escaneo desde el software de la impresora.
Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de congurar correctamente el brillo
en el software.
Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo en lugar de a varios, inicie el escaneo
con software de la impresora en lugar de seleccionar Digitalizar en la pantalla de la impresora, o use el
alimentador de documentos para escanear.
Si escanea desde la cámara de un teléfono móvil, asegúrese de hacerlo en una zona bien iluminada, a n
de que el original presente un contraste adecuado en relación con la supercie en la que se encuentre.
ESWW Consejos para copiar y escanear correctamente 69
8 Administración de los cartuchos
Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, debe realizar una serie de
procedimientos sencillos de mantenimiento.
SUGERENCIA: Si tiene problemas para copiar documentos, consulte Problemas de impresión.
Información sobre los cartuchos y el cabezal de impresión
Algunas tintas de color se utilizan solo al imprimir con el cartucho negro
Comprobar los niveles de tinta estimados
Sustituir los cartuchos
Pedido de cartuchos
Almacenar los suministros de impresión
Almacenamiento de información de uso anónimo
Información acerca de la garantía del producto
70 Capítulo 8 Administración de los cartuchos ESWW
Información sobre los cartuchos y el cabezal de impresión
Las siguientes sugerencias le facilitan el mantenimiento de los cartuchos HP y garantizan una calidad de
impresión uniforme.
Las instrucciones de esta guía son para la sustitución de los cartuchos, no para una primera instalación.
Conserve los cartuchos dentro del embalaje original cerrado hasta que los vaya a utilizar.
Asegúrese de apagar la impresora correctamente. Para obtener más información, consulte Apagado de
la impresora .
Almacene los cartuchos a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C o 59-95° F).
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los
cartuchos.
Manipule los cartuchos cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la
instalación pueden provocar problemas de impresión.
Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o
que se causen daños a ésta:
Asegúrese de apagar la impresora con (el botón Consumo ). Espere a que todos los sonidos de
detención de movimiento interno se detengan, antes de desconectar la impresora.
Asegúrese de dejar los cartuchos instalados.
La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al revés.
Esta impresora no está diseñada para usar sistemas de tinta continua. Para reanudar la impresión, retire
el sistema de tinta continua e instale los cartuchos originales de HP (o compatibles).
Esta impresora está diseñada para que los cartuchos de tinta se usen hasta que se acaben. Rellenar los
cartuchos antes de que estén vacíos puede originar fallos en su impresora. Si esto sucede, introduzca un
cartucho nuevo (bien original de HP o compatible) para seguir imprimiendo.
Si tiene una impresora HP+, debe utilizar cartuchos Original HP. Si se instalan cartuchos rellenados o
que no sean Original HP, la impresora no podrá imprimir.
PRECAUCIÓN: HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas
con la calidad de impresión, un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague nunca
la impresora cuando falten cartuchos.
ESWW Información sobre los cartuchos y el cabezal de impresión 71
Algunas tintas de color se utilizan solo al imprimir con el
cartucho negro
La tinta se usa de diferentes formas en todo el proceso de impresión por inyección. En general, la tinta de un
cartucho se usa para imprimir documentos, fotografías y otros materiales similares. Sin embargo, parte de la
tinta se usa para conservar en buen estado del cabezal de impresión, parte de la tinta es residual y otra parte
se evapora. Para obtener más información sobre el uso de la tinta, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies
y haga clic en HP Ink. (Es posible que deba seleccionar su país/región usando el botón Seleccionar país de la
página).
72 Capítulo 8 Administración de los cartuchos ESWW
Comprobar los niveles de tinta estimados
Puede revisar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora o desde el panel de control de
ésta.
Para comprobar los niveles de tinta estimados desde el panel de control de la impresora
Desde el panel de control de la impresora, toque (Tinta) para comprobar los niveles de tinta
estimados.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planicación únicamente.
Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que se le
indique.
NOTA: Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.
NOTA: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el
proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de
cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el ujo de tinta correcto. Además, queda siempre
tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/
inkusage.
ESWW Comprobar los niveles de tinta estimados 73
Sustituir los cartuchos
NOTA: Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP.
Si aún no tiene cartuchos de reemplazo para la impresora, consulte Pedido de cartuchos.
NOTA: Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés.
NOTA: No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
PRECAUCIÓN: HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas
con la calidad de impresión, un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague nunca
la impresora cuando falten cartuchos.
Para sustituir los cartuchos
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. Abra la puerta delantera.
3. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
NOTA: Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de continuar.
74 Capítulo 8 Administración de los cartuchos ESWW
4. Presione la parte superior del cartucho para soltarlo y a continuación, retírelo de la ranura.
5. Retire el cartucho nuevo del embalaje.
ESWW Sustituir los cartuchos 75
6. Ayudándose con las letras de código de color, deslice el cartucho en la ranura vacía hasta que quede
instalado correctamente en su lugar.
NOTA: Asegúrese de que la letra de código de color del cartucho coincida con la de la ranura.
7. Repita los pasos del 4 al 6 siempre que sustituya un cartucho.
8. Cierre la puerta de acceso a cartucho.
76 Capítulo 8 Administración de los cartuchos ESWW
9. Cierre la puerta delantera.
ESWW Sustituir los cartuchos 77
Pedido de cartuchos
Para pedir cartuchos, vaya a www.hp.com. (Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están
disponibles solo en inglés). El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/
regiones. No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono,
encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, puede visitar la www.hp.com/buy/
supplies página para obtener información sobre la compra de productos HP en su país.
Utilice solo cartuchos de sustitución con el mismo número que el cartucho que vaya a sustituir. Puede
encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares:
En el servidor web integrado, haga clic en la pestaña Herramientas y, luego, en Estado del consumible
en Información del producto. Para obtener más información, consulte Servidor web integrado .
En el informe de estado de la impresora (consulte Comprenda los informes de la impresora).
En la etiqueta del cartucho que está reemplazando.
En un adhesivo dentro de la impresora. Abra la puerta de acceso a los cartuchos para localizar el
adhesivo.
NOTA: El cartucho de Instalación que viene con la impresora no se puede comprar por separado.
78 Capítulo 8 Administración de los cartuchos ESWW
Almacenar los suministros de impresión
Los cartuchos pueden dejarse en la impresora durante períodos prolongados de tiempo. Sin embargo, para
asegurar el estado óptimo del cartucho, asegúrese de apagar correctamente la impresora cuando no la use.
Para obtener más información, vea Apagado de la impresora .
ESWW Almacenar los suministros de impresión 79
Almacenamiento de información de uso anónimo
Los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que facilita el funcionamiento
de la impresora. Además, este chip de memoria almacena una cantidad limitada de información anónima
acerca del uso de la impresora, que puede incluir: La cantidad de páginas impresas con el cartucho, la
cobertura de página, la frecuencia de impresión y los modos de impresión utilizados.
Esta información sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidades de
nuestros clientes. Los datos que recoge el chip no contienen información alguna que pueda identicar a un
usuario que utilice dicho cartucho o la impresora.
HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos devueltos mediante el programa de reciclaje
y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Los chips de memoria recogidos se
estudian para mejorar futuras impresoras de HP. Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos
cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que se encuentra en el
chip. Si preere no permitir el acceso a esta información, podrá suministrar el chip de manera inoperable. Sin
embargo, tras suministrar el chip inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en una impresora HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible y desactivar la
posibilidad de recoger información sobre el uso de la impresora.
Para desactivar la información de uso
1. En el panel de control de la impresora, toque (Congurar).
2. Toque Preferencias.
3. Toque On al lado de Almacenar información anónima sobre el uso para desactivar esta opción.
NOTA: Para activar la función de información de uso, restaure los valores predeterminados de fábrica. Para
obtener más información sobre cómo restablecer los ajustes predeterminados, consulte Recuperar la
conguración predeterminada de fábrica.
NOTA: Puede seguir utilizando el cartucho en la impresora HP si desactiva la función del chip de memoria,
de recopilar la información de uso de la impresora.
80 Capítulo 8 Administración de los cartuchos ESWW
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando se utiliza en el cartucho en el dispositivo de
impresión que le ha sido designado. Esta garantía no cubre a los cartuchos de tinta HP que se hayan
rellenado, refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente.
Durante el período de garantía, el cartucho quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté
vacío y no se haya alcanzado la fecha de garantía. La fecha de nalización de la garantía, en formato
AAAA/MM, se puede encontrar en el cartucho como se indica:
Para obtener una copia de la Declaración de garantía limitada de HP, visite www.hp.com/go/orderdocuments.
ESWW Información acerca de la garantía del producto 81
9 Solución de problemas
La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si su impresora no funciona
correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe uno de los siguientes servicios de
asistencia técnica enumerados en Servicio de asistencia técnica de HP para obtener ayuda.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
Obtenga ayuda desde el panel de control de la impresora
Ayuda en esta guía
Comprenda los informes de la impresora
Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web
Mantenimiento de la impresora
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica
Servicio de asistencia técnica de HP
82 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart proporciona alertas sobre los problemas de impresión (atascos y otros problemas),
enlaces con índices de ayuda y opciones para contactar con el soporte para obtener asistencia adicional.
ESWW Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart 83
Obtenga ayuda desde el panel de control de la impresora
Puede utilizar los temas de ayuda de la impresora para obtener más información acerca de la impresora, y
algunos temas de ayuda incluyen animaciones que le guiarán a través de los procedimientos, como la carga
de papel.
Para acceder al menú Ayuda de la pantalla Inicio o a la ayuda contextual de una pantalla, toque en el panel
de control de la impresora.
84 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Ayuda en esta guía
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas de tascos y alimentación del papel
Problemas de impresión
Problemas para copiar y escanear
Problemas de conexión y de red
Problemas de hardware de la impresora
Problemas de tascos y alimentación del papel
¿Qué desea hacer?
Eliminar un atasco de papel
Eliminar un atasco en el carro de impresión
Aprenda a evitar atascos de papel
Solucionar problemas de alimentación de papel
Eliminar un atasco de papel
Dentro de la impresora se pueden producir atascos de papel en muchos lugares diferentes.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños en el cabezal de impresión, elimine los atascos de papel lo antes
posible.
Cómo eliminar un atasco de papel en la bandeja de entrada
1. Pulse y mantenga pulsados los dos botones a ambos lados de la bandeja de salida para extraerla de la
impresora.
ESWW Ayuda en esta guía 85
2. Extraiga completamente la bandeja de entrada de la impresora.
3. Compruebe el área de la bandeja de entrada debajo de la impresora. Extraiga el papel atascado.
4. Vuelva a insertar la bandeja de entrada hasta que encaje en su sitio.
5. Vuelva a insertar la bandeja de salida en la impresora.
86 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Para solucionar un atasco de papel en la zona de impresión
1. Abra la puerta delantera.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
3. Si el carro de impresión no está obstruido, desplácelo totalmente al lado izquierdo de la impresora y
extraiga el papel atascado.
4. En caso necesario, desplace el carro totalmente al extremo derecho de la impresora y extraiga el papel
atascado o rasgado.
ESWW Ayuda en esta guía 87
5. Levante la manija de la cubierta de recorrido del papel y retire la cubierta.
6. Localice el papel atascado dentro de la impresora, sujételo con ambas manos y tire de él hacia usted.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado
fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
7. Vuelva a insertar la cubierta de recorrido de papel hasta que encaje en su lugar.
88 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
8. Cierre la puerta de acceso a cartucho.
9. Cierre la puerta delantera.
Cómo eliminar un atasco de papel del alimentador de documentos
1. Levante la cubierta del alimentador de documentos.
ESWW Ayuda en esta guía 89
2. Extraiga el papel atascado en los rodillos.
3. Levante la pestaña del alimentador de documentos del centro.
4. Extraiga el papel atascado de los rodillos.
90 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
5. Cierre la pestaña del alimentador de documentos.
6. Cierre la cubierta del alimentador de documentos hasta que encaje en su sitio.
7. Levante la bandeja del alimentador de documentos.
ESWW Ayuda en esta guía 91
8. Retire el papel atascado bajo la bandeja.
9. Baje la bandeja del alimentador de documentos.
Eliminar un atasco en el carro de impresión
Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión.
NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con cuidado
a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora.
Aprenda a evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
No coloque demasiado papel en las bandejas de la impresora. Para obtener más información sobre la
capacidad de las bandejas, consulte Especicaciones .
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que imprime con un papel que no esté arrugado, doblado ni dañado.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en
una bolsa con cierre.
No utilice papel demasiado grueso o demasiado no para la impresora.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no se encuentran demasiado llenas. Si
desea obtener más información, consulte Cargar papel.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
No mezcle distintos tipos y tamaños de papel en la bandeja de entrada; la pila de papel entera debe ser
del mismo tamaño y tipo.
92 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
No intente introducir el papel en la bandeja de entrada.
Si imprime por ambos lados de una página, no imprima imágenes altamente saturadas en papel de peso
ligero.
Utilice los tipos de papel recomendados para la impresora.
Si la impresora está a punto quedar sin papel, deje que se acabe el papel primero y luego agregue papel.
No cargue papel cuando la impresora está imprimiendo.
Se recomienda extraer la bandeja de entrada completamente de la impresora para garantizar que el
papel no se atasque en la parte trasera de la bandeja. Puede que deba comprobar el hueco de la
impresora donde estaba la bandeja y meter la mano en él para extraer el papel.
Solucionar problemas de alimentación de papel
¿Qué clase de problemas está teniendo?
El papel no se introduce correctamente en la bandeja.
Asegúrese de que haya papel cargado en la bandeja. Para obtener más información, consulte
Cargar papel. Abanique el papel antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías de ancho de papel estén ajustadas en las marcas correctas de la
bandeja para el tamaño de papel que esté cargando. Asegúrese de que las guías estén ajustadas,
pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño de papel adecuado en la
parte inferior de la bandeja de entrada, y que no exceda la marca de altura de la pila indicada con
una o varias etiquetas en el lateral de la guía de ancho de papel de la bandeja.
Asegúrese de que el papel en la bandeja no esté curvado. Alise el papel doblándolo en la dirección
opuesta de la curva.
Las páginas se tuercen
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada esté alineado con las guías de ancho
de papel. Si es necesario, extraiga la bandeja de entrada de la impresora y vuelva a cargar
correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén correctamente alineadas.
Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.
Se introducen varias páginas
Asegúrese de que las guías de ancho de papel estén ajustadas en las marcas correctas de la
bandeja para el tamaño de papel que esté cargando. Asegúrese de que las guías de ancho de papel
estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño de papel adecuado en la
parte inferior de la bandeja de entrada, y que no exceda la marca de altura de la pila indicada con
una o varias etiquetas en el lateral de la guía de ancho de papel de la bandeja.
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
Para obtener un rendimiento y una ecacia óptimos, utilice papel HP.
Problemas de impresión
¿Qué desea hacer?
ESWW Ayuda en esta guía 93
Solucionar problemas con impresoras HP+ que no imprimen
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
Solucione problemas de calidad de impresión
Solucionar problemas con impresoras HP+ que no imprimen
Si su impresora HP+ no imprime, compruebe que está conectada a internet y que utiliza cartuchos Original
HP.
Para funcionar, las impresoras HP+ deben estar conectadas a internet a través del wi o Ethernet. Su
impresora puede desconectarse ocasionalmente de internet (por ejemplo, debido a un corte de energía,
problemas de red o enrutador, o al apagar la impresora cuando no está en uso). Puede llegar a imprimir un
número limitado de páginas con la impresora desconectada, pero resulta esencial que vuelva a conectarla
para seguir imprimiendo.
Además, asegúrese de haber instalado cartuchos Original HP. HP fabrica y comercializa los cartuchos Original
HP con embalajes ociales de HP. Las impresoras HP+ requieren cartuchos Original HP. En caso de instalar
cartuchos que no sean Original HP o que hayan sido rellenados, las impresoras HP+ no funcionarán como se
espera.
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
Para solucionar problemas de impresión (Windows)
Compruebe que la impresora está encendida y que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir, siga
este procedimiento, por orden:
1. Compruebe los mensajes de error en la pantalla de la impresora y soluciónelos con las instrucciones en
pantalla.
2. Si su ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, desconecte y vuelva a conectar el cable
USB. Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexión inalámbrica, conrme que la
conexión funciona.
3. Verique que la impresora no esté en pausa o sin conexión.
Para vericar que la impresora no esté en pausa o sin conexión
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Haga doble clic en el icono para su impresora o haga clic con el botón derecho en el icono para su
impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para abrir la cola de impresión.
94 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de vericación que hay
junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.
Para comprobar que la impresora esté seleccionada como predeterminada
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
5. Reinicie el administrador de trabajos en cola para que la impresora responda e imprima los trabajos
paralizados en la cola.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 10
i. Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Herramientas administrativas de Windows en
la lista de las aplicaciones y, a continuación, seleccione Servicios.
ii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y luego en
Propiedades.
iii. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
iv. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows 8.1 y Windows 8
i. Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra de botones de
acceso y luego haga clic en el icono Ajustes.
ii. Haga clic en o toque el Panel de control y luego haga clic en o toque Sistema y seguridad.
ESWW Ayuda en esta guía 95
iii. Haga clic en o toque Herramientas administrativas y luego haga doble clic o toque dos
vecesServicios.
iv. Haga clic con el botón derecho y mantenga pulsado Servicio Spooler de impresión y,luego
haga clic en Propiedades.
v. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
vi. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows 7
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a
continuación, Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y luego en
Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
6. Reinicie el ordenador.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento
en impresión y a continuación haga clic en para conrmar.
96 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Para comprobar la conexión de la alimentación y reiniciar la impresora
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a la impresora.
1 Conexión de alimentación a la impresora
2 Conexión a la toma de corriente
2. Observe el botón Consumo situado en la impresora. Si no está iluminado, la impresora está apagada.
Pulse el botón Consumo para encender la impresora.
NOTA: Si la impresora no recibe energía eléctrica, conéctela a otra toma de corriente.
3. Con la impresora encendida, desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la misma.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared.
5. Espere por lo menos 15 segundos.
6. Vuelva a enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente.
7. Vuelva a conectar el cable de alimentación a la parte posterior de la impresora.
8. Si la impresora no se enciende automáticamente, presione el botón Consumo para encenderla.
9. Intente volver a usar la impresora.
Solucione problemas de calidad de impresión
NOTA: Para evitar problemas con la calidad de impresión, siempre debe apagar la impresora usando el
botón Consumo y esperar hasta que la luz del botón Consumo se apague, antes de que desenchufe o
desconecte una regleta. Esto permite a la impresora mover los cartuchos a la posición cubierta, donde están
protegidos contra el secado.
ESWW Ayuda en esta guía 97
Para mejorar la calidad de impresión desde la pantalla de la impresora
1. Limpie el cabezal de impresión desde el software de la impresora.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la pantalla de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.
b. En el panel de control de la impresora, toque (Congurar).
c. Toque Herramientas, toque Limpiar el cabezal de impresión y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
2. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
3. Asegúrese de haber seleccionado el tipo de papel y la calidad de impresión apropiados.
4. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos. Para obtener más
información, consulte Comprobar los niveles de tinta estimados. Si queda poca tinta en algún cartucho,
le recomendamos que lo sustituya.
5. Alinee el cabezal de impresión.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde la pantalla de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.
b. En el panel de control de la impresora, toque (Congurar).
c. Toque Herramientas, seleccione Alinear cabezal de impresión y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
6. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos tienen poca tinta.
Para imprimir una página de prueba desde la pantalla de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.
b. En el panel de control de la impresora, toque (Congurar).
c. Toque Herramientas y, a continuación, toque Infor. calid. impresión.
7. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la página de prueba. Si ve rayas o partes sin tinta
en los cuadros negros y de color, limpie automáticamente el cabezal de impresión.
8. Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia
técnica de HP. Visite www.support.hp.com. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione
su país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre
cómo solicitar asistencia técnica.
Para mejorar la calidad de impresión (Windows)
1. Limpie el cabezal de impresión desde el software de la impresora.
98 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Para limpiar el cabezal de impresión desde el software de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.
b. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de
la impresora HP (Windows).
c. En software de la impresora, haga clic en Imprimir y escanear y después en Mantener la
impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Limpiar los cabezales de impresión en la cha Servicios del dispositivo. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
2. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
3. Compruebe el software de la impresora para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de papel
apropiado de la lista desplegable Soportes y la calidad de impresión de la lista desplegable
Conguración de calidad.
En el software de la impresora, haga clic en Imprimir y escanear y después en Establecer
preferencias para ver las propiedades de la impresora.
4. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos. Para obtener más
información, consulte Comprobar los niveles de tinta estimados. Si queda poca tinta en algún cartucho,
le recomendamos que lo sustituya.
5. Alinee el cabezal de impresión.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el software de la impresora
NOTA: Al alinear el cabezal de impresión, se asegura de que obtendrá un resultado de alta calidad. No
es necesario volver a alinear el cabezal de impresión cuando se sustituyan los cartuchos.
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
c. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir y escanear y después en Mantener la
impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
d. En la Caja de herramientas de la impresora, haga clic en Alinear cabezales de impresión en la
cha Servicios del dispositivo. La impresora imprime una página de alineación.
6. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos tienen poca tinta.
Para imprimir una página de prueba desde el software de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.
b. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
c. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir y escanear y después en Mantener la
impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la cha Informes del dispositivo para
imprimir una página de prueba.
ESWW Ayuda en esta guía 99
7. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la página de prueba. Si ve rayas o partes sin tinta
en los cuadros negros y de color, limpie automáticamente el cabezal de impresión.
8. Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia
técnica de HP. Visite www.support.hp.com. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione
su país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre
cómo solicitar asistencia técnica.
Problemas para copiar y escanear
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
Utilice una herramienta de solución de problemas de HP en línea para resolver los problemas de copia y
escaneado.
Utilice HP Print and Scan Doctor (solo Windows) para diagnosticar problemas y resolverlos
automáticamente.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Para más información, consulte Consejos para copiar y escanear correctamente.
Problemas de conexión y de red
¿Qué desea hacer?
Reparar la conexión inalámbrica
Reparar la conexión Wi-Fi Direct
Reparar la conexión inalámbrica
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
Restablecer la conguración de la red y volver a conectar la impresora. Consulte Recuperar la
conguración predeterminada de fábrica.
Verique la conguración de red o imprima el informe de prueba inalámbrica para ayudarse en el
diagnóstico de problemas de conexión de red.
1. En la pantalla Inicio, toque (Sin cables) y después toque (Ajustes).
2. Toque Informes de impresión y luego toque Página de conguración de red o Informe de prueba
inalámbrica.
Consulte la parte superior del informe de prueba de la red para ver si se produjo algún error
durante la prueba.
100 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Consulte el apartado RESULTADO DEL DIAGNÓSTICO para ver todas las pruebas realizadas y si
la impresora las ha pasado o no.
En el apartado CONFIGURACIÓN ACTUAL, busque el Nombre de red (SSID) al que está
conectada actualmente su impresora. Compruebe que la impresora esté conectada a la
misma red que el ordenador o dispositivo móvil.
Puede usar una herramienta de solución de problemas en línea de HP para solucionar los problemas de
su impresora.
Reparar la conexión Wi-Fi Direct
1. Compruebe la impresora para conrmar que Wi-Fi Direct esté encendida.
En el panel de control de la impresora, toque (Wi-Fi Direct).
2. Desde su ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión Wi-Fi, busque el nombre Wi-Fi
Direct de su impresora y conéctese.
3. Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible.
Para obtener más información sobre la impresión móvil, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/
mobile_printing_apps.html.
Problemas de hardware de la impresora
La impresora se apaga inesperadamente
Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado a la caja de la fuente de
alimentación.
Error de alineación del cabezal
Si el proceso de alineación falla, asegúrese de haber cargado papel blanco normal sin utilizar en la
bandeja de entrada. Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear el cabezal de
impresión, la alineación fallará.
Si la alineación falla a menudo, es posible que deba limpiar el cabezal de impresión o un puede haber un
sensor defectuoso. Cómo limpiar el cabezal de impresión, consulte Mantenimiento del cabezal de
impresión y los cartuchos.
Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia
técnica de HP. Visite www.support.hp.com. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione
su país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre
cómo solicitar asistencia técnica.
ESWW Ayuda en esta guía 101
Resuelva el fallo de la impresora
Complete los pasos siguientes para resolver los problemas de fallo de impresora:
1. Pulse (el botón Consumo ) para apagar la impresora.
2. Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
3. Pulse (el botón Consumo ) para encender la impresora.
Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte con el
servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la
asistencia técnica de HP, consulte
Servicio de asistencia técnica de HP.
102 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Comprenda los informes de la impresora
Puede imprimir los siguientes informes para ayudar a solucionar problemas con la impresora.
NOTA: Si ha instalado la aplicación HP Smart, también puede emplearla para ver el informe de la impresora.
Informe de estado de la impresora
Página de conguración de redes
Informe de calidad de impresión
Informe de prueba inalámbrica
Informe de prueba de acceso a la Web
Cómo imprimir un informe de estado de la impresora
1. En el panel de control de la impresora, toque (Congurar).
2. Toque Informes.
3. Seleccione un informe de estado de la impresora para imprimirlo.
Informe de estado de la impresora
Use el informe de estado de la impresora para ver la información actual de la impresora y el estado de los
cartuchos. Úselo también como ayuda para solucionar problemas de la impresora.
El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos recientes.
Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de llamar.
Página de conguración de redes
Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de conguración de redes para
ver la conguración de red de la impresora y una lista de las redes detectadas. La última página del informe
incluye una lista de todas las redes inalámbricas detectables en la zona, junto con la intensidad de la señal y
los canales que se utilizan. Esto puede ayudarle a seleccionar un canal de red que no se utiliza en gran medida
por otras redes (lo que mejorará el rendimiento de la red).
NOTA: Con el n de obtener una lista de redes inalámbricas detectadas en la zona, la radio inalámbrica de la
impresora debe estar activada. En caso de estar desactivada, la lista no se muestra.
Puede usar la página de conguración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión de red. Si
necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la llamada.
Informe de calidad de impresión
Los problemas en la calidad de impresión pueden tener muchas causas de conguración del software, una
imagen del archivo de baja calidad o el sistema de impresión en sí. Si no está satisfecho con la calidad de
impresión, la página de información de calidad de impresión puede ayudarle a determinar si el sistema de
impresión funciona correctamente.
ESWW Comprenda los informes de la impresora 103
Informe de prueba inalámbrica
Cuando imprime el Informe de prueba inalámbrica se realizan diversas pruebas para comprobar varias
condiciones de la conexión inalámbrica de la impresora. El informe muestra los resultados de las pruebas. Si
se descubre algún problema, tanto el problema como un mensaje diciendo cómo arreglarlo se muestran en el
informe. En la sección inferior del informe se proporcionan algunos detalles clave de conguración
inalámbrica.
Informe de prueba de acceso a la Web
Imprima el informe de acceso a la web para ayudar a identicar los problemas de conectividad de Internet que
pueden afectar a Servicios web.
104 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web
Si tiene problemas para usar los servicios web, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet mediante una conexión inalámbrica.
NOTA: No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable
USB.
Asegúrese de que las últimas actualizaciones de los productos estén instaladas en la impresora.
Asegúrese de los Servicios Web estén activados en la impresora. Para obtener más información, vea
Conguración de Servicios Web.
Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Si va a conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que la red funciona correctamente.
Para obtener más información, vea Problemas de conexión y de red.
Si su red utiliza una conguración proxy al conectar a Internet, asegúrese de que la conguración proxy
que introduce sea válida:
Compruebe la conguración del explorador Web que está utilizando (Internet Explorer, Firefox o
Safari).
Compruebe con el administrador de TI o la persona que conguró el rewall.
Si la conguración de proxy que utiliza su rewall ha cambiado, debe actualizarla en el panel de
control de la impresora o el servidor web integrado. Si no lo hace, no podrá utilizar los Servicios
Web.
Para obtener más información, vea Conguración de Servicios Web.
ESWW Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web 105
Mantenimiento de la impresora
¿Qué desea hacer?
Limpieza del cristal del escáner
Limpieza del exterior
Limpieza del alimentador de documentos
Mantenimiento del cabezal de impresión y los cartuchos
Limpieza del cristal del escáner
El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del escáner o en el marco del escáner
puede disminuir su rendimiento, disminuir la calidad de los escaneos y afectar la precisión de las funciones
especiales, tal como el ajuste de copias a un tamaño de página determinado.
Para limpiar el cristal del escáner
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando (el botón Consumo ) y desconecte
el cable de alimentación del conector eléctrico.
1. Levante la tapa del escáner.
106 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Limpie el cristal y el respaldo de la tapa con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya
rociado con un limpiavidrios suave.
PRECAUCIÓN: Utilice solo líquido limpiacristales para limpiar el cristal del escáner. Evite limpiadores
que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno y tetracloruro de carbono, que podrían dañar el
cristal del escáner. Evite el alcohol isopropílico ya que deja restos en el cristal.
PRECAUCIÓN: No rocíe el limpiacristales directamente en el cristal del escáner. Si se aplica demasiado
producto, el limpiador podría inltrarse debajo del cristal y dañar el escáner.
3. Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora.
Limpieza del exterior
¡ADVERTENCIA!
Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando el botón de encendido y
desconectando el cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa.
Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y en el panel frontal de ésta.
Limpieza del alimentador de documentos
Si el alimentador de documentos carga varias páginas o si no carga papel normal, puede limpiar los rodillos y
la almohadilla de separación.
Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador
¡ADVERTENCIA!
Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando (el botón Consumo ) y desconecte
el cable de alimentación del conector eléctrico.
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
ESWW Mantenimiento de la impresora 107
2. Levante la cubierta del alimentador de documentos.
De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (1) y al separador (2).
1 Rodillos
2 Almohadilla del separador
3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido.
4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del separador.
NOTA: Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol isopropílico (frotando).
5. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
Mantenimiento del cabezal de impresión y los cartuchos
Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga problemas con el cabezal de impresión.
Debe realizar los procedimientos de las secciones siguientes para resolver los problemas de calidad de
impresión solo cuando se le pida.
Realizar los procedimientos de alineación y de limpieza de forma innecesaria puede malgastar la tinta y
acortar la vida útil de los cartuchos.
Limpie el cabezal de impresión si su copia está rayada o tiene colores incorrectos o faltantes.
108 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Hay dos fases de limpieza. Cada fase dura unos dos minutos, utiliza una hoja de papel y utiliza cada vez
más tinta. Tras cada fase, revise la calidad de la página impresa. Solo puede iniciar la siguiente fase de
limpieza si la calidad de impresión es deciente.
Si la calidad de impresión sigue siendo baja después de completar las tareas de limpieza, alinee el
cabezal de impresión. Si después de la limpieza y alineación, póngase en contacto con la asistencia
técnica de HP. Para obtener más información, vea Servicio de asistencia técnica de HP.
Alinee el cabezal de impresión cuando la página de estado de la impresora muestre rayas o líneas
blancas que atraviesen cualquier bloque de color o si tiene problemas de calidad de impresión.
NOTA: La limpieza utiliza tinta; por este motivo, limpie el cabezal de impresión solo cuando sea necesario.
Este proceso de limpieza lleva algunos minutos. Es posible que se genere algo de ruido en el proceso.
Pulse siempre el botón Consumo para apagar la impresora. La desconexión incorrecta de la impresora puede
causar problemas en la calidad de impresión.
Cómo limpiar o alinear el cabezal de impresión
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. Para obtener
más información, vea Cargar papel.
2.
En el panel de control de la impresora, toque (Congurar).
3. Toque Herramientas, toque Limpiar el cabezal de impresión o Alinear cabezal de impresión y a
continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: También puede hacer lo mismo desde el software de la impresora HP o desde el servidor web
incorporado (EWS). Para acceder al software o al EWS, consulte Abra el software de la impresora HP
(Windows) o Para abrir el servidor web integrado .
ESWW Mantenimiento de la impresora 109
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica
Si desactiva algunas funciones o cambia algunos ajustes y desea volverlos a cambiar, puede restaurar la
impresora a la conguración original de fábrica o a la conguración de la red.
Para restablecer la impresora a los valores originales de fábrica
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque (Congurar).
2. Toque Herramientas, toque Restaurar valores de fábrica y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Para restablecer la impresora a la conguración original de red
1. En la pantalla Inicio, toque (Sin cables) y después toque (Ajustes).
2. Toque Restaurar conguración de la red y luego siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
3. Imprima la página de conguración de redes y verique que esta conguración se haya restablecido.
NOTA: Al restablecer la conguración de la red de la impresora se eliminan los ajustes inalámbricos
congurados previamente (tales como la velocidad de enlace o la dirección IP). La dirección IP se sitúa en
modo automático.
SUGERENCIA: Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.support.hp.com para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
(Windows) Ejecute HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y corregir automáticamente problemas de
impresión. La aplicación está disponible solo en algunos idiomas.
Usar Restablecer en frío para restaurar los ajustes
Restablecer en frío elimina todos los ajustes congurados por el usuario, incluidas las contraseñas de
administrador guardadas, conguraciones de red, trabajos guardados, país/región e idioma seleccionados y la
información de cuenta de servicios web.
Puede utilizar esta característica si va a vender o regalar la impresora a otra persona y quiere asegurarse de
que se ha eliminado toda la información personal.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque (Congurar).
2. Toque Herramientas y Restablecer en frío. A continuación, siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
110 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Servicio de asistencia técnica de HP
Para obtener las últimas actualizaciones de producto e información de asistencia, visite el sitio web de
asistencia de productos en www.hp.com/support. La asistencia en línea HP proporciona varias opciones para
ayudarle con su impresora:
Ver tutoriales en vídeo: Aprenda a congurar la impresora y a realizar tareas comunes.
Obtener asistencia para la solución de problemas: encuentre información para resolver atascos de papel,
problemas de conexión de red y de calidad de impresión, errores de la impresora y más.
Obtener software y drivers: Descargue el software, los drivers y el rmware que necesita para la impresora.
Preguntar a la comunidad: Únase a los foros de la comunidad para conocer soluciones, hacer preguntas y
compartir consejos.
Soluciones de diagnósticos de HP: Utilice las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y
encontrar soluciones recomendadas. Para sistemas operativos Windows, puede diagnosticar y solucionar
automáticamente los problemas de la impresora con HP Print and Scan Doctor.
Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante de asistencia técnica de HP para resolver un problema, visite el sitio
web de contacto a la asistencia. Las opciones de contacto siguientes están disponibles sin coste para los
clientes con garantía (la asistencia de un agente HP fuera de garantía puede suponer una tasa):
Converse con un agente de asistencia técnica de HP o con el HP Virtual Agent en línea.
Llame a un agente del soporte HP.
Cuando llame al soporte HP, tenga preparada la siguiente información:
Nombre del producto (ubicado en la impresora)
Número del producto (situado cerca del área de acceso del cartucho)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)
ESWW Servicio de asistencia técnica de HP 111
Registrar la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más ecaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la
instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.
Opciones de la garantía adicional
La impresora dispone de un servicio ampliado a un coste adicional. Vaya a www.support.hp.com, seleccione
su país/región e idioma y, a continuación, explore las opciones de garantía ampliable disponibles para su
impresora.
112 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
10 HP EcoSolutions (HP y el entorno)
HP se compromete a ayudarle a optimizar su impacto en el medio ambiente y a imprimir de forma
responsable, en casa o en la ocina.
Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de
fabricación, consulte Programa medioambiental de administración de productos. Para obtener más
información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite www.hp.com/ecosolutions.
Gestión de la energía
Modo silencioso
Optimizar los suministros de impresión
ESWW 113
Gestión de la energía
Utilice el Modo de suspensión, Apagado automático y Programar encendido/apagado de impresora para
ahorrar energía.
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce mientras que la impresora está en modo de suspensión. Tras la instalación inicial
de la impresora, entrará en el modo de suspensión tras cinco minutos de inactividad.
Utilice las siguientes instrucciones para cambiar el periodo de inactividad de la impresora antes de que entre
en modo de suspensión.
1. En el panel de control de la impresora, toque (Congurar).
2. Toque Administración de energía, luego Modo Suspensión y por último, la opción deseada.
Apagado automático
Esta función desactiva la impresora tras 8 horas de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. El
Apagado automático apaga la impresora por completo. Debe utilizar el botón de encendido para volver a
activar la impresora.
Si la impresora admite la función de ahorro de energía, Auto-O se activa o desactiva automáticamente
según las capacidades o las opciones de conexión de la impresora. Incluso cuando el Encendido automático
está deshabilitado, la impresora entra en modo de suspensión después de 5 minutos de inactividad para
reducir el consumo de energía.
El apagado automático está activado cuando la impresora está encendida, si la impresora no tiene red o
funcionalidad de Wi-Fi, o si no está utilizando estas funcionalidades.
El Apagado automático está desactivado cuando la funcionalidad inalámbrica o Wi-Fi Direct de la
impresora está activada, o cuando una impresora con conectividad USB establece una conexión USB.
Programar el encendido y apagado de la impresora
Utilice esta función para encender o apagar automáticamente la impresora determinados días. Por ejemplo,
puede programar la impresora para que se encienda a las 8 a. m. y se apague a las 8 p. m. de lunes a viernes.
De esta forma, ahorra energía durante la noches y nes de semana.
Utilice las siguientes instrucciones para programar el día y la hora para que se encienda o apague la
impresora.
1. En el panel de control de la impresora, toque (Congurar).
2. Pulse Administración de energía, luego pulse Activar o desactivar programación de la impresora.
3. Toque Act. programac. o Desac. programac. para activar la función y siga las instrucciones en pantalla
para congurar el día y la hora para activar o apagar la impresora.
114 Capítulo 10 HP EcoSolutions (HP y el entorno) ESWW
PRECAUCIÓN: Siempre apague la impresora correctamente utilizando Programar apagado o (el botón
Consumo ) situado en el lateral izquierdo de la parte delantera de la impresora.
Si se apaga la impresora incorrectamente, puede que el carro de impresión no vuelva a la posición correcta y
cause problemas con los cartuchos y con la calidad de la impresión.
No apague nunca la impresora cuando falten cartuchos. HP le recomienda reemplazar los cartuchos que
falten lo antes posible para evitar problemas con la calidad de impresión, un posible uso adicional de tinta o
daños en el sistema de tinta.
ESWW Gestión de la energía 115
Modo silencioso
El modo silencioso reduce la velocidad de la impresión para reducir el ruido general sin que afecte a la calidad
de impresión. Solo funciona al imprimir en papel normal. Además, el modo silencioso se desactiva al imprimir
con la mejor calidad o con calidad de presentación. Para reducir el ruido de la impresión, active el modo
silencioso. Para imprimir a velocidad normal, desactive el modo silencioso. El modo silencioso se desactiva de
forma predeterminada.
NOTA: El modo silencioso no funciona al imprimir fotos o sobres.
Puede crear una programación seleccionando la hora en la que la impresora imprime en Modo silencioso. Por
ejemplo, puede programar la impresora para que esté en Modo silencioso de 10 p.m. a 8 a.m. todos los días.
Cómo activar el modo silencioso desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio toque Congurar.
2. Toque Modo silencioso.
3. Toque Activar o Desactivar al lado del Modo silencioso.
Para crear una programación para el Modo silencioso desde el panel de control de la impresora
1. En el panel de control de la impresora, toque (Congurar).
2. Toque Modo silencioso.
3. Active Modo silencioso.
4. Pulse el botón al lado de Programar para activarlo y, luego, cambie la hora de inicio y la hora de
nalización de la programación.
Cómo activar el modo silencioso durante la impresión
En el panel de control de la impresora, desde la pantalla de impresión, toque (Modo silencioso) para
activar el modo silencioso.
NOTA: El modo silencioso solo se activa cuando se haya imprimido la página en proceso y solo se usa
para la tarea de impresión que se realice en ese momento.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. Haga clic en Modo silencioso.
3. Seleccione Activado o Desactivado.
4. Haga clic en Guardar conguración.
Para encender o apagar el Modo silencioso del servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Para abrir el servidor web integrado .
2. Haga clic en la cha Ajustes.
116 Capítulo 10 HP EcoSolutions (HP y el entorno) ESWW
3. En la sección Preferencias, seleccione Modo silencioso y, a continuación, Activado o Desactivado.
4. Haga clic en Apply.
ESWW Modo silencioso 117
Optimizar los suministros de impresión
Para optimizar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente:
Recicle los cartuchos de tinta originales HP usados a través de HP Planet Partners. Para obtener más
información, visite www.hp.com/recycle.
Optimice el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja.
Cambie la calidad de impresión en el controlador de la impresora al ajuste de borrador. El ajuste de
borrador utiliza menos tinta.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Si lo hace, se desperdicia tinta y se reduce la vida de
los cartuchos.
118 Capítulo 10 HP EcoSolutions (HP y el entorno) ESWW
A Información técnica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especicaciones
Información sobre normativas
Programa medioambiental de administración de productos
ESWW 119
Especicaciones
Para obtener más información, visite www.support.hp.com. Seleccione un país o región. Haga clic en Soporte
de producto y resolución de problemas. Introduzca el nombre que aparece en la parte frontal de la
impresora y, a continuación, seleccione Buscar. Haga clic en Información del producto y luego, en
Especicaciones del producto.
Requisitos del sistema
Para obtener información sobre versiones y compatibilidad con sistemas operativos futuros, visite el
sitio web de asistencia técnica en línea de HP en
www.support.hp.com
Especicaciones ambientales
Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F)
Humedad de funcionamiento: 15 a 80% HR sin condensación
Condiciones de funcionamiento recomendadas: 15° a 32° C (59° a 90° F)
Humedad relativa recomendada: 20 a 80% sin condensación
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal (de 60 a 105 g/m
2
[de 16 a 28 lb]): hasta 225
Sobres: hasta 10
Fichas: hasta 60
Hojas de papel fotográco: hasta 60
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal (de 60 a 105 g/m
2
[16 a 28 lb]): hasta 60 (impresión texto)
Capacidad del alimentador de documentos
Hojas de papel normal (de 60 a 90 g/m
2
[16 a 24 lb]): hasta 35
Tamaño y pesos del papel
Para obtener una lista de los tamaños de papel admitidos, consulte el software de la impresora HP.
Papel normal: De 60 a 105 g/m
2
(de 16 a 28 lb)
Sobres: De 75 a 90 g/m
2
(de 20 a 24 lb)
Tarjetas: De 163 a 200 g/m
2
(de 90 a 110 lb)
Papel fotográco: hasta 280 g/m
2
(75 lb)
Especicaciones de impresión
La velocidad de impresión varía según el modelo de la impresora y la complejidad del documento.
Método: impresión por inyección térmica de tinta
120 Apéndice A Información técnica ESWW
Lenguaje: PCL3 GUI
Resolución de impresión:
Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite el sitio web de asistencia de la impresora
en www.support.hp.com.
Márgenes de impresión:
Para ajustes de márgenes de diferentes soportes, visite el sitio web de asistencia de la impresora en
www.support.hp.com.
Especicaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
La velocidad de copia varía en función de la calidad de copia seleccionada.
Especicaciones de escaneo
Resolución: hasta 1200 x 1200 ppi ópticos
Para obtener más información sobre la resolución de escaneo, consulte el software de la impresora HP.
Color: 24 bits color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
Tamaño de escaneado máximo:
Cristal de escáner: 216 x 297 mm (8.5 x 11.7 pulgadas)
Alimentador de documentos: 216 x 356 mm (8.5 x 14 pulgadas)
Rendimiento del cartucho
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento
estimado de los cartuchos.
ESWW Especicaciones 121
Información sobre normativas
La impresora cumple los requisitos de producto de las ocinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de modelo reglamentario
Declaración de la FCC
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
Instrucciones del cable de alimentación
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Aviso reglamentario de la Unión Europea y Reino Unido
Productos con funcionalidad inalámbrica
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Información regulatoria para productos inalámbricos
Número de modelo reglamentario
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un Número de Modelo Reglamentario. No
debe confundirse este número de modelo normativo con los nombres comerciales o los números de producto.
Declaración de la FCC
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specied that the following
notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: If the product has an Ethernet / LAN port with metallic casing then use of a shielded interface cable
is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
122 Apéndice A Información técnica ESWW
Modications (part 15.21)
Any changes or modications made to this device that are not expressly approved by HP may void the users
authority to operate the equipment.
For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc. 1501 Page Mill Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Aviso para los usuarios de Corea
해당 무선설비는 운용 전파혼신 가능성이 있음으로 인명안전과 관련된 서비스는 없음.
B 기기
(가정용 방송통신기자재)
기기는 가정용(B) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 있습니다.
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
この装置は、クラス B 機器です。この装置は、住宅環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信
機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
VCCI-B
Instrucciones del cable de alimentación
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. La especicación del
voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-240 V CA o 200-240 V CA y 50/60 Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
製品には、同梱された電源コードをお使い下さい。
同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
ESWW Información sobre normativas 123
Aviso reglamentario de la Unión Europea y Reino Unido
Los productos con marcado CE y marcado del Reino Unido cumplen las directivas de la UE y los instrumentos
legales equivalentes del Reino Unido y pueden funcionar en al menos un estado miembro de la UE y en Reino
Unido. La declaración completa de conformidad de la UE y del Reino Unido se puede consultar en el siguiente
sitio web: www.hp.eu/certicates (Busque el nombre del modelo del producto o el número de modelo
normativo (RMN), que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
El punto de contacto para cuestiones reglamentarias es:
Para UE: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemania
Para Reino Unido: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading,
RG6 1PT
E-mail: techr[email protected]
Productos con funcionalidad inalámbrica
EMF
Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia de
radio.
Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de separación de
20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los requisitos de la UE.
Funcionalidad inalámbrica en Europa
Para productos con 802.11 b/g/n o radio Bluetooth:
Banda de la frecuencia de radio: 2400-2483,5 MHz, con una potencia de transmisión de 20 dBm (100
mW) o menos.
Para productos con radio 802.11 a/b/g/n/ac:
Banda de la frecuencia de radio: 2400-2483,5 MHz, con una potencia de transmisión de 20 dBm (100
mW) o menos.
Banda de la frecuencia de radio: 5170-5330 MHz, con una potencia de transmisión de 23 dBm (200 mW)
o menos.
Banda de la frecuencia de radio: 5490-5730 MHz, con una potencia de transmisión de 23 dBm (200 mW)
o menos.
Banda de la frecuencia de radio: 5735-5835 MHz, con una potencia de transmisión de 13,98 dBm (25
mW) o menos.
124 Apéndice A Información técnica ESWW
IMPORTANTE: La red LAN inalámbrica IEEE 802.11x con frecuencia de banda
5,17-5,33 GHz se debe usar únicamente en interiores en todos los países y las regiones
que se indican en la matriz. El uso de esta aplicación WLAN en exteriores puede ocasionar
problemas de interferencias con otros servicios de radio existentes.
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
GS-Erklärung (Deutschland)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Información regulatoria para productos inalámbricos
Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos:
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Canadá (5 GHz)
Aviso para los usuarios de Taiwán (5 GHz)
Aviso para los usuarios en Serbia (5 GHz)
Aviso para los usuarios de Tailandia (5 GHz)
Aviso aos usuários no Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
Aviso para usuarios en México
Aviso para los usuarios en Japón
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the
possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be
less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Aviso para los usuarios de Canadá (5 GHz)
CAUTION: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its
operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. The Innovation, Science and Economic Development
ESWW Información sobre normativas 125
Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce
the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated
as the primary user of the 5.25- to 5.35-GHz and 5.65- to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause
interference with and/or damage to this device.
ATTENTION: Lors de l'utilisation du réseau local sans l IEEE 802.11a, ce produit se limite à une utilisation
en intérieur à cause de son fonctionnement sur la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz. Innovation,
Science et Développement Economique Canada stipule que ce produit doit être utilisé en intérieur dans la
plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz an de réduire le risque d'interférences éventuellement dangereuses
avec les systèmes mobiles par satellite via un canal adjacent. Le radar à haute puissance est alloué pour une
utilisation principale dans une plage de fréquences de 5,25 à 5,35 GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations
radar peuvent provoquer des interférences avec cet appareil et l'endommager.
Aviso para los usuarios de Taiwán (5 GHz)
應避免影響附近雷達系統之操作。
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
Aviso para los usuarios en Serbia (5 GHz)
Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od
5150-5350 MHz.
Aviso para los usuarios de Tailandia (5 GHz)
 
 
This radio communication equipment has the electromagnetic eld strength in compliance with the Safety
Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National
Telecommunications Commission.
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em
caráter primário. Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Para obter mais informações, verique o site da ANATEL www.anatel.gov.br.
Aviso para los usuarios de Canadá
Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation,
Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
126 Apéndice A Información técnica ESWW
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is below the
Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the
device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal
operation.
To avoid the possibility of exceeding the Innovation, Science and Economic Development Canada radio
frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Conformément au Règlement d'Innovation, Science et Développement Economique Canada, cet émetteur
radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre)
approuvé par Innovation, Science et Développement Economique Canada. An de réduire le brouillage
radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de
manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une
communication réussie.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Innovation, Science et Développement
Economique Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des
interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences. La puissance de rayonnement de cet appareil se
trouve sous les limites d'exposition de radiofréquences d'Innovation, Science et Développement Economique
Canada. Néanmoins, cet appareil doit être utilisé de telle sorte qu'il doive être mis en contact le moins
possible avec le corps humain.
An d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Innovation, Science et
Développement Economique Canada, il est recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les
antennes et l'utilisateur.
Aviso para los usuarios de Taiwán
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更
原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響 飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象
時,應立即停用,並改善至無干擾 時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通
信。低功 率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Aviso para usuarios en México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Aviso para los usuarios en Japón
この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。
ESWW Información sobre normativas 127
Programa medioambiental de administración de productos
HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente.
La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo
sin perjudicar ni la funcionalidad ni la abilidad del producto. Los diversos materiales se han diseñado para
que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar,
manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se
pueda acceder a ellas rápidamente a n de facilitar su desmontaje y reparación. Para obtener más
información, visite el sitio web HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/sustainableimpact
Consejos de HP para reducir el impacto medioambiental
Consejos ecológicos
Papel
Plásticos
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Hojas de datos de seguridad
Sustancias químicas
EPEAT
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
Desecho de baterías en Taiwan
Aviso de material de perclorato en California
Directiva sobre baterías de la UE
Aviso de batería para Brasil
Consumo de energía
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Eliminación de residuos para Brasil
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
Normativa sobre el control de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Turquía)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Declaración de la condición presente de las sustancias de marcado restringidas (Taiwán)
128 Apéndice A Información técnica ESWW
Consejos de HP para reducir el impacto medioambiental
Elija de entre la amplia variedad de papeles HP con certicado FSC
®
or PEFC
TM
, que indican que la pulpa
del papel procede de una fuente adecuadamente gestionada y acreditada.
1
Ahorre recursos: busque papel fabricado con contenido reciclado.
Recicle sus cartuchos de tinta Original HP: es fácil y gratuito con el programa HP Planet Partners,
disponible en 47 países y regiones de todo el mundo.
2
Ahorre papel imprimiendo en ambas caras de la página.
Ahorre energía eligiendo productos HP con la certicación ENERGY STAR
®
.
Reduzca su huella de carbono: todas las impresoras HP incluyen ajustes de gestión de energía que le
ayudan a controlar el uso de energía.
Descubra otras formas de reducir el impacto medioambiental que emplean HP y nuestros clientes en
www.hp.com/ecosolutions.
1
Papeles HP certicados por FSC®C017543 o PEFC™ TMPEFC/29-13-198.
2
La disponibilidad del programa varía. El programa de devolución y reciclaje de cartuchos Original HP se
encuentra disponible actualmente en más de 50 países, territorios y regiones de Asia, Europa,
Norteamérica y Sudamérica a través del programa HP Planet Partners. Para más información, visite
www.hp.com/recycle.
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco
Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/sustainableimpact
Papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identicación de plásticos para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red
inalámbrica están activados, consulte la sección P15 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del
producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Hojas de datos de seguridad
Puede encontrar hojas de datos de seguridad, seguridad del producto e información medioambiental en
www.hp.com/go/ecodata o a petición.
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 129
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
EPEAT
Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps
identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to
www.epeat.net.
Haga clic aquí para obtener información sobre los productos registrados en la EPEAT de HP.
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
中国标识认证产品用户说
噪声大于 63.0 dB(A) 设备不宜放置于公室内,在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本品或打印大量文件,确保在通良好的房内使用。
如您需要确于零能耗状按下源关,并将插源插座断开。
您可以使用再生,以减少源耗
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/recycle
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/recycle
Desecho de baterías en Taiwan
130 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso de material de perclorato en California
Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special
handling when recycled or disposed of in California.
Directiva sobre baterías de la UE
Este producto contiene una batería que se utiliza para mantener la integridad de los datos del reloj en tiempo
real o los ajustes del producto y está diseñada para durar toda la vida del producto. Cualquier intento de
reparación o reemplazo de la batería debe ser realizado por un técnico de servicio cualicado.
Aviso de batería para Brasil
A bateria deste equipamento nao foi projetada para ser removida pelo cliente.
Consumo de energía
Los equipos de impresión y formación de imágenes de HP marcados con el logotipo ENERGY STAR® tienen la
certicación de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca
aparecerá en los productos de formación de imágenes con certicación ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certicación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
复印机、打印机和真机能源效率标识实规则
依据复印机、打印机和真机能源效率标识实规则打印机具有中国能效标识标识示的能效
和操作模式根据复印机、打印机和真机能效限定及能效等准(“GB 21521”)来确定和
算。
1. 能效等
品能效等 3 ,其中 1 能效最高。能效限定根据型和打印速度由准确定。能效
级则根据基本功耗水平以及网接口和内存等附加件和功能的功率因子之和来算。
2. 能效信息
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 131
墨打印机
操作模式功率
睡眠状的能耗按照 GB 21521 准来衡量和算。数据以瓦特 (W) 表示。
待机功率
待机状接到源上功率最低的状可以延无限长时间,且使用者无
法改此状品的功率。成像设备品,待机通常相当于,但也可
能相当于或者睡眠数据以瓦特 (W) 表示。
睡眠状态预设迟时间
出厂前由制造商置的时间决定了该产品在完成主功能后入低耗模式(例如睡眠、自
机)的时间数据以分表示。
附加功能功率因子之和
接口和内存等附加功能的功率因子之和。数据以瓦特 (W) 表示。
标识示的能耗数据是根据典型配置量得出的数据,此配置包含登记备案的打印机依据复印机、
打印机和真机能源效率标识实规则的所有配置。因此,特定品型号的实际能耗可能与标识
示的数据有所不同。
要了解范的更多情,参考最新版的 GB 21521 准。
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Este símbolo signica que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar.
En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos
a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos
electrónicos. Para obtener más información, contacte con el servicio de recogida de residuos,
o visite la página http://www.hp.com/recycle.
Eliminación de residuos para Brasil
Não descarte o produto eletronico em
lixo comum
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois
embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas,
podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio
ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não
observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
品中有害物或元素的名称及含量
132 Apéndice A Información técnica ESWW
根据中国《品有害物限制使用管理法》
部件名称
有害物
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr(VI))
多溴
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
外壳和托
电线
印刷路板 X
打印系 X
示器 X
墨打印机墨盒
驱动 X
X
配件 X
池板 X
双面打印系
外部 X
本表格依据 SJ/T 11364 制。
◯:表示有害物部件所有均材料中的含量均在 GB/T 26572 定的限量要求以下。
X:表示有害物至少在部件的某一均材料中的含量超出 GB/T 26572 定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合中国 RoHS 管理目限用物质应用例外清的豁免。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:保使用期限的参考标识取决于品正常工作的温度和湿度等条件。
Normativa sobre el control de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine uygundur
Limitación de sustancias peligrosas (India)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead,
mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in
concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to
the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 133
Declaración de la condición presente de las sustancias de marcado restringidas
(Taiwán)
台灣 限用物質含有情況標示聲明書
Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
若要存取品的最新使用指南或手冊,請前往 hp.com/support。選取搜尋您的,然後依照 畫面上的
指示繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
134 Apéndice A Información técnica ESWW
Índice
A
alimentación eléctrica
solución de problemas 101
alimentador de documentos
carga de originales 22
limpiar 107
problemas de alimentación,
solucionar problemas 107
alinear cabezal de impresión 108
ambos lados, imprimir en 54
asistencia al cliente
warranty 112
atascos
eliminar 85
papel que debe evitarse 24
avisos
marca CE 124
UE 124
B
bandeja de salida
situar 2
bandejas
cargar papel 10
eliminar atascos de papel 85
ilustración de las guías de ancho
de papel 2
situar 2
solucionar problemas de
alimentación 93
botones, panel de control 5
C
cabezal de impresión 108
limpiar 109
cabezal de impresión, alinear 108
calidad de impresión
limpiar manchas de la página
108
carro
eliminar atascos del carro 92
cartuchos 78
comprobar niveles de tinta 73
situar 3
sugerencias 71
sustituir 74
Cartuchos 4
cartuchos de tinta
referencias 78
comunicación inalámbrica
congurar 27
información regulatoria 125
conectores, ubicar 4
Conexión USB
puerto, ubicar 2
conguración
red 31
copia
especicaciones 121
cristal, escáner
cargar originales 20
limpiar 106
situar 2
cristal del escáner
cargar originales 20
limpiar 106
situar 2
D
dirección IP
comprobación para la
impresora 42
E
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos
128
entrada de alimentación, ubicar 4
escaneo
desde Webscan 68
especicaciones de escaneo 121
Escaneo de la Web 68
especicaciones
físicas 120
papel 120
requisitos del sistema 120
especicaciones ambientales 120
especicaciones de humedad 120
especicaciones de temperatura
120
estado
página de conguración de
redes 103
EWS. Consulte servidor web integrado
I
iconos de conexión inalámbrica 7
iconos de nivel de tinta 7
impresión
doble cara 54
página de diagnósticos 103
solucionar problemas 101
impresión a doble cara 54
indicadores, panel de control 5
información regulatoria 125
información sobre normativas 122
información técnica
especicaciones de copia 121
információn técnica
especicaciones de escaneo 121
informe de calidad de la impresión
103
informe de estado de la impresora
información en 103
informe de prueba de acceso a la
Web 104
ESWW Índice 135
informe de prueba inalámbrica 104
informes
acceso a la web 104
diagnóstico 103
prueba inalámbrica 104
interferencia de radio
información regulatoria 125
introducción de varias páginas,
solucionar problemas 93
L
limpiar
alimentador de documentos
107
cabezal de impresión 108, 109
cristal del escáner 106
exterior 107
M
mantener
cabezal de impresión 108
manchas de la página 108
mantenimiento
alinear cabezal de impresión
108
cabezal de impresión 108
comprobar niveles de tinta 73
limpiar 107
limpiar el cabezal de impresión
109
página de diagnósticos 103
sustituir cartuchos 74
N
niveles de tinta, comprobar 73
no alineado, solucionar problemas
impresión 93
número de modelo reglamentario
122
P
página de diagnósticos 103
panel de acceso posterior
ilustración 4
panel de control
botones 5
características 5
indicadores luminosos 5
panel de control de la impresora
conguración de red 31
situar 2
papel
cargar la bandeja 10
eliminar atascos 85
especicaciones 120
páginas torcidas 93
selección 24
solucionar problemas de
alimentación 93
problemas de alimentación de papel,
solucionar problemas 93
puerta de acceso al cartucho, situar
3
puerto de conexión
USB, ubicar 4
R
reciclado
cartuchos de tinta 130
redes
conguración, cambiar 31
conguración de comunicación
inalámbrica 27
conguración inalámbrica 103
ilustración del conector 4
valores de IP 31
ver e imprimir conguración 31
requisitos del sistema 120
S
servidor web integrado
acerca de 40
apertura 40
solución de problemas, no se
puede abrir 41
servidor Web integrado
Escaneo de la Web 68
sistemas operativos admitidos 120
software
Escaneo de la Web 68
Software
Scan 65
software de impresora (Windows)
acerca de 39
apertura 39
software de la impresora (Windows)
apertura 38
solucionar problemas
el papel no se introduce desde la
bandeja 93
HP Smart 83
impresión 101
informe de estado de la
impresora 103
página de conguración de
redes 103
páginas torcidas 93
problemas de alimentación del
papel 93
sistema de ayuda del panel de
control 84
varias páginas recogidas 93
solución de problemas
alimentación eléctrica 101
servidor web integrado 41
soportes
doble cara 54
sustituir cartuchos 74
V
valores de IP 31
ver
conguración de red 31
W
warranty 112
Windows
imprimir folletos 51
requisitos del sistema 120
136 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

HP OfficeJet 8010e All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario