Christie LW502 Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LW502/LWU502/LX602
Manual de usuario (detallado)
Guía de funcionamiento
020-001063-02
1
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Gracias por adquirir este proyector.
►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del
mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de
leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
ADVERTENCIA
• La información en este manual está sujeta a modicaciones sin aviso.
• Las ilustraciones de este manual se ofrecen únicamente a modo de ejemplo.
Pueden ser ligeramente diferentes a su proyector.
El fabricante no asume responsabilidad por errores que puedan aparecer en este manual.
• No se permite la reproducción, la transferencia o la copia total o parcial de
este documento sin expreso consentimiento por escrito.
NOTA
Reconocimiento de marcas registradas
En este manual se utilizan varios símbolos. El signicado de esos símbolos se
describe a continuación.
Sobre este manual
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Consulte las páginas escritas después de este símbolo.
• VESA y DDC son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
HDMI
TM
, el logo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. en Estados Unidos y en otros países.
Blu-ray Disc
TM
y Blu-ray
TM
son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
DICOM
®
es la marca comercial registrada de National Electrical Manufacturers Association por la
publicación de sus estándares relacionados con comunicaciones digitales de información médica.
HDBaseT
TM
y el logotipo de HDBaseT Alliance son marcas comerciales de la HDBaseT Alliance.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
AVISO Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema.
Proyector LCD
LW502/LWU502/LX602
Manual de usuario
(detallado)
Guía de funcionamiento
2
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Índice
Introducción ............... 3
Características .................3
Comprobar el contenido del paquete
. . 3
Identicación de las piezas ........4
Proyector, Panel de control, Puertos,
Control remoto
Conguración .............. 8
Disposición ....................9
Conexión de sus dispositivos .....12
Sujeción de los cables ..........22
Ajustar la tapa del adaptador .....23
Acoplar la tapa del terminal ......24
Utilización de la ranura y la traba de seguridad
. . 25
Conexión de la fuente de alimentación
. . 26
Control remoto ............ 27
Preparación del control remoto ....27
Cambiar la frecuencia del control remoto
. . 28
Sobre la señal del control remoto . . 29
Conexión/desconexión de la alimentación
. . 30
Conexión de la alimentación ......30
Desconexión de la alimentación ...31
Funcionamiento ........... 32
Ajuste del volumen .............32
Silenciar el sonido temporalmente . . 32
Seleccionar una señal de entrada
. . 33
Seleccionar una relación de aspecto
. . 34
Ajuste del elevador del proyector . . 35
Ajuste del zoom y el foco ........35
Ajuste del desplazamiento de la lente
. .
36
Utilización de la característica de ajuste automático
. . 37
Corrección de distorsión .........38
Uso de la función MEZCLA
DE BORDES ...............41
Utilización de la característica de ampliación
. . 45
Dejar la pantalla congelada temporalmente
. . 46
Dejar la pantalla en blanco temporalmente
. . 46
IM-IM (Imagen a Imagen) /
IM EN IM (Imagen en Imagen) . . 47
Utilización de las funciones del menú
. . 51
Indicación en OSD (Visualización en pantalla)
,
Elementos de cada menú
MENU FACIL .............. 54
Menú IMAGEN ............ 56
Menú VISUALIZ ........... 60
Menú ENTR. .............. 63
Menú COLOCACION ........ 68
Menú AUDIO .............. 75
Menú PANTALLA .......... 76
Menú OPC. ............... 82
Menú RED ................ 95
Menú SEGURIDAD .......... 96
Mantenimiento ........... 103
Reemplazo de la lámpara .......103
Limpieza y reemplazo del ltro de aire
. 105
Reemplazo de la pila del reloj interno
. . 107
Cuidados adicionales ..........108
Solución de problemas ..... 109
Mensajes relacionados .........109
Acerca de las lámparas indicadoras
... 112
Restauración de todos los ajustes
... 116
Problemas que pueden confundirse
fácilmente con anomalías mecánicas
. . 117
Especicaciones .......... 124
3
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Introducción
• Mantenga los materiales del embalaje original para reenvío posterior.
Asegúrese de utilizar los materiales de embalaje originales cuando traslade el
proyector. Tenga especial cuidado con la lente.
NOTA
Introducción
El proyector le ofrece una amplia gama de usos mediante las características
siguientes.
Comprobar el contenido del paquete
ü Los puertos HDMI
TM
/HDBaseT
TM
pueden dan soporte a varios equipos de
imagen con interfaz digital para obtener imágenes más nítidas sobre una
pantalla.
ü
La abundancia de puertos I/O pretende dar soporte a cualquier escenario comercial.
ü
Dispone de la función HDCR y de la función eClarity, estabilizadores de la
imagen original que permiten obtener una imagen más nítida.
ü Cuenta con un modo de simulación DICOM
®
("Digital Imaging and
Communication in Medicine"). Este modo simula el estándar DICOM, que se
aplica a comunicaciones digitales en medicina.
ü El altavoz integrado de 16W puede ofrecer un volumen sonoro suciente para
un espacio grande, como un aula, sin necesidad de altavoces externos.
ü Equipado con OPTIMIZ. IMAGEN, una función original que permite mantener
la visibilidad mediante la corrección automática de la imagen en función del
deterioro de la lámpara.
Sírvase ver la sección Contenido del paquete del Manual de usuario
(resumen), que es un libro. Su proyector debe venir con los elementos que allí
se muestran. Póngase en contacto inmediatamente con su proveedor si observa
alguna falta.
Características
►Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de
niños y mascotas. Evite su introducción en la boca. Si fuera ingerida, consulte a
un médico inmediatamente para obtener un tratamiento de emergencia.
ADVERTENCIA
4
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Introducción
(continúa en la página siguiente)
Identi cación de las piezas
Proyector
(1) Tapa de la lámpara (
103)
La unidad de la lámpara se
encuentra en el interior.
(2) Altavoz (32, 75)
(3) Tapa del  ltro (105)
El  ltro de aire y la rejilla de
ventilación de entrada están en el
interior.
(4) Pies elevadores (x2) (35)
(5) Botones elevadores (x2)
(6) Sensor remoto (29, 89)
(7) Tapa del objetivo
(8) Rejillas de ventilación de entrada
(9) Panel de control (5)
(10) AC (Entrada CA) (26)
(11) Rejillas de ventilación de escape
(12) Puertos (6)
(13) Traba de seguridad (25)
(14) Ranura de seguridad (25)
(15) Tapa de las pilas (107)
(3)
(2)
(4)
(7)
(4)
(8)
(11)
(10)
(14)
(13)
(1)
(15)
(5)
(6)
(12)
(9)
(5)
(3)
(2)
(4)
(7)
(5)
(6)
LWU502
LW502/LX602
5
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Introducción
►No abra o retire ninguna parte del producto salvo que los
manuales lo indiquen.
►No someta el proyector a condiciones inestables.
►No aplique ninguna descarga o presión en este producto. Retire todos los
accesorios del proyector, incluido el cable de alimentación y los cables, cuando
transporte el proyector.
No mire hacia la lente y las aberturas del proyector cuando la lámpara esté
encendida, ya que el rayo de proyección podría provocarle una lesión en los ojos.
►Mantenga los objetos lejos del haz de luz de proyección concentrado.
Bloquear el haz con un objeto provoca alta temperatura y podría ocasionar un
incendio o humo.
ADVERTENCIA
►No toque cerca de la tapa de la lámpara y las
rejillas de ventilación de escape durante o inmediatamente después del
uso, puesto que está demasiado caliente.
►No coloque sobre la lente ningún objeto diferente de la tapa de la lente de
este proyector, ya que la lente podría sufrir daños, p.ej. de fusión.
PRECAUCIÓN
Identicación de las piezas (continuación)
(continúa en la página siguiente)
Panel de control
(1) Botón STANDBY/ON (
30)
(2) Botón INPUT (33, 51)
(3) Botón MENU (51)
(4) Indicador SECURITY (102)
(5) Indicador LAMP (112 ~ 115)
(6) Indicador TEMP (112 ~ 115)
(7) Indicador POWER (30, 112 ~ 115)
(5) (4)
(1) (2) (3) (6) (7)
6
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Introducción
Identicación de las piezas (continuación)
Puertos (
12 ~ 21)
(1) Puerto COMPUTER IN
(2) Puerto HDBaseT *
(3) Puerto LAN
(4) Puerto WIRELESS
(5) Puerto HDMI 1
(6) Puerto HDMI 2
(7) Puerto HDMI OUT
(8) Puerto VIDEO
* Solo LW502/LWU502
(9) Puerto AUDIO IN1
(10) Puertos AUDIO IN2 (L, R)
(11) Puerto AUDIO OUT
(12) Puerto MONITOR OUT
(13) Puerto REMOTE CONTROL IN
(14) Puerto REMOTE CONTROL OUT
(15) Puerto CONTROL
(2)
HDBaseT:
Solo LW502/LWU502
(3)
(10) (8) (9) (15) (13) (14)
(5) (4)(6) (12)
(7)
(11)
(1)
7
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Introducción
Identicación de las piezas (continuación)
• Este proyector no soporta los botones marcados con * (111).
Algunas teclas no estarán disponibles si MENSAJE OSD está establecido en
INHIBIR (
73).
NOTA
Dorso del control
remoto
Control remoto
(1) Botón INPUT (33)
(2)
Botón MY BUTTON-1 (84)
(3)
Botón MY BUTTON-2 (84)
(4)
Botón STANDBY/ON (30)
(5)
Botón ASPECT (34)
(6)
Botón PbyP (47)
(7)
Botón AUTO (37)
(8)
Botón FREEZE (46)
(9)
Botón MAGNIFY ON (45)
(10)
Botón FOCUS + *
(11)
Botón ZOOM + *
(12)
Botón VOLUME + (32)
(13)
Botón MAGNIFY OFF (45)
(14)
Botón FOCUS - *
(15)
Botón ZOOM - *
(16)
Botón VOLUME - (32)
(17)
Botón PAGE UP *
(18)
Botón GEOMETRY (38)
(19)
Botón PICTURE
(20)
Botón MUTE (32)
(21)
Botón PAGE DOWN *
(22)
Botón INTERACTIVE *
(23)
Botón NETWORK
(24)
Botón BLANK (46)
(25)
Botón ESC (28)
(26)
Botón MENU (51)
(27)
Botón ENTER (51)
(28)
Botón OSD MSG (73)
(29)
Botón RESET (51)
(30)
Botones de cursor▲/▼/◄/► (51)
(31)
Tapa de las pilas (27)
(3)
(4)
(7)
(8)
(11)
(12)
(15)
(16)
(20)
(19)
(24)
(23)
(26)
(27)
(29)
(31)
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
(2)
(1)
(6)
(5)
(10)
(9)
(14)
(13)
(17)
(18)
(21)
(22)
(25)
(30)
(28)
8
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Con guración
Con guración
Deje una separación de 50 cm o más entre las Rejillas de ventilación de escape y
las paredes, y una separación de 30 cm o más entre las Rejillas de ventilación de
entrada y las paredes. Asegúrese de que haya espacio su ciente por delante, por
detrás y por encima del proyector, como se muestra en la ilustración que aparece
a continuación.
Deje una separación de 30 cm o más entre las Rejillas de ventilación de entrada
y las paredes. Asegúrese de que haya espacio su ciente por delante, por los
lados y por encima del proyector, como se muestra en la ilustración que aparece
a continuación.
Instale el proyector de acuerdo con el entorno
y la forma en la que vaya a utilizarlo.
Para instalarlo en una condición especial
como por ejemplo un montaje de techo,
pueden requerirse mantenimiento y los
accesorios de montaje especí cos. Antes de
instalar el proyector, consulte a su distribuidor
acerca de la instalación.
50 cm o más
30 cm o más
Rejillas de ventilación
de entrada
Rejillas de ventilación
de escape
30 cm o más
Rejillas de ventilación
de entrada
9
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Con guración
Con guración (continuación)
Disposición
Consulte las tablas T-1 a T-3 al dorso de Manual de usuario (resumen), así
como la siguiente información para determinar el tamaño de la pantalla y la
distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una
pantalla a tamaño completo.
Tamaño de la pantalla
Distancia de proyección
(continúa en la página siguiente)
Parte superior del proyector
Parte inferior del proyectorPies elevadores
10
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Conguración
Instale el proyector en un lugar desde donde pueda
acceder con facilidad a la toma eléctrica. Si se produce una anomalía,
desenchufe el proyector urgentemente. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
No someta el proyector a condiciones inestables. En caso de que el
proyector se caiga o vuelque, podría producir lesiones o daños al proyector
y a los objetos circundantes. Utilizar un proyector averiado podría causar un
incendio y/o una descarga eléctrica.
No coloque el proyector sobre supercies inestables, como planos inclinados,
lugares sometidos a vibraciones, la supercie de una mesa bamboleante o una
supercie menor que el propio proyector.
No apoye el proyector de lado, de frente o sobre su parte trasera.
No conecte ni coloque sobre el proyector ningún objeto, a no ser que así se
especique en el manual.
No utilice accesorios de montaje distintos de los especicados por el
fabricante. Lea el manual del usuario de los accesorios de montaje utilizados y
guárdelo.
Para una instalación especial, como el montaje de techo, asegúrese de
consultar previamente a su distribuidor.
Retire todos los accesorios del proyector, incluido el cable de alimentación y
los cables, cuando transporte el proyector.
No instale el proyector cerca de objetos inamables o que permitan la
conducción térmica. Estos objetos, al recibir el calor del proyector, podrían
entrar en combustión o producir quemaduras.
No coloque el proyector sobre un soporte metálico.
No coloque el proyector donde se utilicen aceites, como aceite de
cocina o para máquinas. El aceite puede dañar el producto, causando fallos
o la caída de la posición instalada. No utilice adhesivos, como jatornillos,
lubricante, etc.
No coloque el proyector en ningún lugar donde pueda humedecerse.
Humedecer el proyector o introducirle líquidos podría causar incendios,
descargas eléctricas y mal funcionamiento del proyector.
No coloque el proyector cerca del agua (baño, cocina, piscina).
No coloque el proyector en el exterior o al lado de la ventana.
No coloque objetos que contengan líquidos cerca del proyector.
No bloquee las Rejillas de ventilación de entrada ni las Rejillas de
ventilación de escape del proyector. Si se bloquean las Rejillas de ventilación
de entrada y las Rejillas de ventilación de escape del proyector, el calor
acumulado en el interior del dispositivo podría provocar un incendio.
ADVERTENCIA
(continúa en la página siguiente)
Disposición (continuación)
11
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Conguración
• Ubique el proyector de manera que evite que la luz dé directamente
sobre el sensor remoto del proyector.
No coloque el producto en un lugar en que puedan producirse interferencias de radio.
• En el menú OPC., ajuste correctamente el valor ALTITUD del elemento
SERVICIO. Si el proyector se usa a una altura de aproximadamente 1600 m
o superior, congure ALTITUD del elemento SERVICIO del Menú OPC. como
ALTA (88). De lo contrario, congúrelo como NORMAL.
• Mantenga los objetos sensibles al calor alejados del proyector. De lo contrario,
el calor generado por el proyector podría causarles daños.
Disposición (continuación)
Coloque el proyector en un lugar fresco y asegúrese
de que haya suciente ventilación. En caso de que su temperatura interior
aumente demasiado, el proyector podría apagarse automáticamente o dejar de
funcionar correctamente.
Utilizar un proyector averiado podría causar un incendio y/o una descarga eléctrica.
No coloque el proyector expuesto a la luz solar directa o cerca de objetos
calientes como calentadores.
No coloque el proyector en un lugar donde esté en contacto directo con el aire
acondicionado o similar.
No coloque el proyector sobre alfombras, cojines o ropa de cama.
No tape, obstruya ni cubra de ninguna manera las rejillas de ventilación del
proyector. No coloque ningún objeto alrededor de los oricios de ventilación
del proyector que pueda ser absorbido o quedar pegado a dichos oricios.
No coloque el proyector en lugares expuestos a campos magnéticos, ya que
esto conduciría a un mal funcionamiento de los ventiladores de refrigeración.
Evite colocar el proyector en lugares húmedos o llenos de humo o
polvo. La colocación del proyector en esos lugares podría causar incendios,
descargas eléctricas y mal funcionamiento del proyector.
No coloque el proyector cerca de humidicadores. Especialmente en el caso
de humidicadores ultrasónicos, el cloro y los minerales contenidos en el agua
de la espita se pulverizan y podrían depositarse en el proyector, produciendo
degradación de imágenes y otros problemas.
No coloque el proyector en una zona con humo, en la cocina, en el pasillo o al
lado de la ventana.
PRECAUCIÓN
AVISO
• Cuando la temperatura interior del proyector aumente considerablemente,
el ventilador podría girar a alta velocidad temporalmente para refrigerar el
dispositivo.
NOTA
12
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Conguración
Conexión de sus dispositivos
Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo
para conrmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios
requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo.
Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el
accesorios está dañado.
Tras asegurarse de que el proyector y los dispositivos están apagados, realice la
conexión de acuerdo con las siguientes instrucciones. Consulte las guras de las
siguientes páginas.
Antes de conectar el proyector a un sistema de red, asegúrese de leer también la
Guía de red.
Utilice sólo los accesorios adecuados. De lo contrario,
podría producirse un incendio o podrían dañarse el dispositivo y el proyector.
Utilice sólo los accesorios especicados o recomendados por el fabricante del
proyector. Puede estar regulado por alguna norma.
No desmonte ni modique el proyector o los accesorios.
No utilice accesorios dañados. Tenga cuidado de no dañar los accesorios.
Coloque los cables de forma que no se pisen o se pillen.
ADVERTENCIA
Para un cable con núcleo en un solo un extremo, conecte
el extremo con el núcleo al proyector. Puede que lo exijan las normativas EMI.
PRECAUCIÓN
No encienda o apague el proyector cuando esté conectado a un
dispositivo en funcionamiento, salvo que se indique así en el manual del dispositivo.
De lo contrario podría producirse un fallo en el dispositivo o el proyector.
• La función de algunos puertos de entrada puede seleccionarse conforme a
sus necesidades. Compruebe en la siguiente ilustración la página de referencia
indicada al lado de cada puerto (13 ~ 21).
Tenga cuidado de no conectar erróneamente un conector a un puerto incorrecto.
De lo contrario podría producirse un fallo en el dispositivo o el proyector.
- Cuando esté realizando las conexiones, asegúrese de que la forma del
conector del cable sea la adecuada para el puerto al que lo va a conectar.
- Bsegúrese de ajustar los tornillos en los conectores con tornillos.
- Utilice los cables con clavijas rectas, no en forma de L, ya que los puertos de
entrada del proyector están empotrados.
NOTA
(continúa en la página siguiente)
• Conectar y Usar es un sistema compuesto por un ordenador, su sistema
operativo y el equipo periférico (es decir, los dispositivos de visualización). Este
proyector es compatible con VESA DDC 2B. Conectar y Usar se puede utilizar
conectando este proyector a un ordenador que sea compatible con VESA DDC
(canal de datos de visualización).
- Aproveche esta característica conectando un cable de ordenador al puerto
COMPUTER IN (compatible con DDC 2B). Es probable que la función
Conectar y Usar no funcione correctamente si se intenta realizar cualquier otro
tipo de conexión.
- Utilice los controladores estándar en su ordenador puesto que este proyector
es un monitor Conectar y Usar.
Acerca de la función Conectar y Usar
13
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Con guración
(continúa en la página siguiente)
Conexión de sus dispositivos (continuación)
HDBaseT
TM
Ordenador
Smartphone
Tableta
HDBaseT:
Solo LW502/
LWU502
14
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Conguración
(continúa en la página siguiente)
Conexión de sus dispositivos (continuación)
Antes de conectar el proyector a un ordenador, consulte el manual
del ordenador y compruebe la compatibilidad del nivel de señal, los métodos
de sincronización y la resolución de la pantalla al proyector.
- Algunas señales pueden necesitar un adaptador para introducir este proyector.
- Algunos ordenadores poseen modos múltiples de visualización de pantalla que
pueden incluir algunas señales que no sean compatibles con este proyector.
-
Aunque el proyector puede mostrar señales con una resolución máxima UXGA
(1600x1200) o W-UXGA (1900x1200) en los, la señal será convertida a la
resolución del panel del proyector antes de ser exhibida.
Se logrará un mejor
rendimiento de la visualización si las resoluciones de la señal de entrada y del
panel del proyector son idénticas.
Si conecta este proyector y un ordenador portátil, necesita reproducir la pantalla
en un monitor externo o reproducir simultáneamente en una pantalla interna y un
monitor externo. Consulte la conguración en el manual del ordenador.
• Dependiendo de la señal de entrada, la función de ajuste automático de este
proyector puede llevar tiempo y tal vez no funcione correctamente.
- Observe que una señal de sincronización compuesta o una señal de
sincronización en verde podría confundir la función de ajuste automático de
este proyector (65).
- Si la función de ajuste automático no funciona correctamente, tal vez no vea
el cuadro de diálogo para ajustar la resolución de la pantalla. En ese caso,
utilice un dispositivo de visualización externo. Podría ver el cuadro de diálogo
y congurar una resolución de pantalla adecuada.
NOTA
15
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Con guración
Conexión de sus dispositivos (continuación)
(continúa en la página siguiente)
Ordenador
Punto de
acceso
Adaptador
USB
inalámbrico
(opcional)
Dispositivo
externo
HDBaseT:
Solo LW502/
LWU502
16
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Conguración
Conexión de sus dispositivos (continuación)
►Antes de conectar el proyector a una red, asegúrese de
obtener el consentimiento del administrador de la red.
►No conecte el puerto LAN a ninguna red que pueda tener un voltaje excesivo.
El adaptador USB inalámbrico designado, que se vende por separado, es necesario
para utilizar la función de red inalámbrica de este proyector. Antes de conectar el
adaptador USB inalámbrico, apague el proyector y desconecte el cordón de alimentación.
No utilice ningún cable o dispositivo prolongador al conectar el adaptador al proyector.
►Para conectar tanto el cable LAN como el adaptador USB inalámbrico al
proyector, utilice un cable LAN plano por el lado en el que se ve el hilo del
conector. De lo contrario, no se podrán conectar ambos correctamente o el
conector podría averiarse (funcionamiento incorrecto).
►Es posible que se acumule calor en el adaptador
USB inalámbrico. Para evitar posibles quemaduras, desconecte el cordón de
alimentación del proyector durante 10 minutos antes de tocar el adaptador.
►Cuando use el adaptador USB inalámbrico, utilice la tapa del adaptador
incluidas (24).
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
(continúa en la página siguiente)
17
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Con guración
Conexión de sus dispositivos (continuación)
(continúa en la página siguiente)
Reproductor de VCR/DVD/
Blu-ray Disc
TM
HDBaseT:
Solo LW502/
LWU502
18
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
• HDBaseT es una tecnología de transmisión de imagen, sonido, señal de
control Ethernet o serie a través de cable LAN.
• Diríjase a la siguiente URL para obtener información sobre un dispositivo de
otro fabricante compatible con la tecnología HDBaseT y cuya compatibilidad
con este proyector se haya conrmado.
http://www.christiedigital.com
El puerto de entrada LAN o HDBaseT puede seleccionarse como entrada de
señal Ethernet realizando el cambio en el menú.
• Use cables LAN con una longitud máxima de 100 m. Si supera esta longitud,
la calidad de imagen y de sonido será menor, y podrían producirse fallos de
funcionamiento en la transmisión de la señal a través de la LAN.
Acerca de la conexión HDBaseT™
Conguración
Los puertos HDMI de este modelo son compatibles con HDCP (Protección
de Contenido Digital de Banda Ancha) y, por tanto, pueden mostrar señales de video
a partir de reproductores de DVD compatibles con HDCP o similares.
- Los puertos HDMI permiten las siguientes señales:
Para las señales de vídeo, consulte Manual de usuario (detallado)
Guía de funcionamiento - Technical.
Señal de audio : Formato PCM Lineal
Frecuencia de muestreo MPC lineal 48kHz / 44,1kHz / 32kHz
- Se puede conectar este proyector a otro equipo que tenga conector
HDMI
TM
, pero con algunos equiposes posible que el proyector no funcione
correctamente, puede ser que no haya video.
- Se necesita un cable certicado para la conexión HDBaseT.
- Asegúrese de utilizar un cable HDMI
TM
que tenga el logotipo de HDMI
TM
.
- Use un cable HDMI
TM
con certicado de Categoría 2 para el acceso de la
señal 1080p@60 al proyector.
-
Cuando el proyector esté conectado con un dispositivo con un conector de DVI
,
utilice un cable de DVI a HDMI
TM
para conectarlo a la entrada de HDMI
TM
.
• Los cables HDMI™ pueden quitarse fácilmente debido a la inexistencia de
un bloqueo mecánico de los cables y los conectores. Se recomienda jar los
cables HDMI con el soporte para el cable HDMI y la Brida, para evitar que se
desprendan. (22).
NOTA
(continúa en la página siguiente)
Conexión de sus dispositivos (continuación)
19
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Conguración
(continúa en la página siguiente)
Conexión de sus dispositivos (continuación)
• Este proyector tiene puertos de entrada/salida HDMI y puede
conectarse a varios dispositivos tales como proyectores o monitores con cable
HDMI.
La imagen proyectada se emite cuando se selecciona HDMI 1 o HDBaseT.
La resolución de la señal que recibe el proyector y la señal que emite el
proyector podría estar limitada por la resolución máxima del dispositivo
conectado, por ejemplo, un proyector o un monitor.
El funcionamiento de la salida HDMI en el modo en espera normal depende
del ajuste del menú
(74)
. No se emite durante el modo en espera ahorro.
Cuando se emita la señal HDMI, encienda el dispositivo conectado en el
lado de salida antes de enviar señales de imagen al proyector.
Puede conectar hasta 7 dispositivos en serie en el puerto de salida HDMI de
este proyector.
El número de dispositivos que pueden conectarse varía en función de la
versión de HDCP, de las restricciones en el número de dispositivos para la
repetición de HDCP del dispositivo de origen y de la calidad del cable.
La imagen proyectada del proyector podría interrumpirse si se apaga/enciende
la alimentación, se cambia la entrada o se extrae/inserta el cable HDMI en el
segundo o siguiente proyector o monitor.
La salida HDMI podría interrumpirse si el proyector se apaga/enciende.
NOTA
20
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Conexión de sus dispositivos (continuación)
Con guración
(continúa en la página siguiente)
Altavoces
(con un ampli cador)
Control
remoto
(alámbrico)
Monitor
Otro
proyector
HDBaseT:
Solo LW502/
LWU502
21
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
• Para utilizar un control remoto alámbrico, conecte un control remoto
alámbrico al puerto REMOTE CONTROL IN. También puede conectar otro
proyector al puerto REMOTE CONTROL OUT para controlarlo con el control
remoto alámbrico. Puede utilizar este proyector como un relé-control remoto
con los puertos REMOTE CONTROL IN y OUT. Para conectar el control
remoto alámbrico u otro proyector a los puertos REMOTE CONTROL IN o
OUT, use cables de audio con miniconectores estéreo de 3,5 mm de diámetro.
Esta función es ecaz cuando resulta complicado captar la señal del control
remoto al proyector en el ambiente.
NOTA
Conexión de sus dispositivos (continuación)
Conguración
22
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Conguración
Sujeción de los cables
►No je ningún cable que no sea el cable HDMI.
►Para jar el cable, utilice una Brida incluida o una brida de
plástico de 2,0 × 4,0 mm de tamaño o inferior. Una brida metálica puede dañar
los cables y el soporte de la brida.
►No sujete los cables con demasiada tirantez. Podrían dañarse los cables o el
oricio.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Use la brida incluida para jar los cables.
Se recomienda jar los cables HDMI con el soporte para el cable HDMI incluido
y la Brida como se muestra en la imagen para evitar que se desprendan. Utilice
una Brida de 2,0 × 4,0 mm de tamaño o inferior.
Quite el tornillo situado en el lado inferior
del conector HDMI y utilícelo para
acoplar el soporte para el cable HDMI.
Con bridaSin brida
Tornillo
Soporte para
el cable HDMI
Brida
23
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Conguración
►Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de niños y
mascotas. Evite su introducción en la boca.
►Es posible que se acumule calor en el adaptador USB inalámbrico. Para
evitar posibles quemaduras, desconecte el cordón de alimentación del proyector
durante 10 minutos antes de tocar el adaptador.
ADVERTENCIA
Cuando use el adaptador USB inalámbrico, utilice la tapa del adaptador incluida
para evitar robos.
Adaptador USB inalámbrico: USB-WL-11N-NS
Margen de temperaturas: 0 ~ 40 °C (En funcionamiento)
1.
Aoje el tornillo de la esquina inferior izquierda del puerto WIRELESS.
2.
Inserte la pestaña de la tapa en el oricio situado en la parte superior
derecha del puerto WIRELESS en la dirección de la echa.
3.
Alinee los oricios de los tornillos del proyector y de la tapa. A continuación,
inserte el tornillo extraído del proyector en el oricio y apriete el tornillo.
Ajustar la tapa del adaptador
Saliente
24
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Conguración
Acoplar la tapa del terminal (Solo LW502/LWU502)
Inserte los dos trinquetes de la tapa del terminal en el oricio
de la carcasa y conrme que el gancho se ha acoplado a la
carcasa.
Tapa del terminal
Cuando desmonte la Tapa del terminal, empuje el Gancho
en la dirección de la echa y tire de él hacia usted.
Trinquete
Gancho
25
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Con guración
Utilización de la ranura y la traba de seguridad
Puede colocarse una cadena o cable
antirrobo disponible comercialmente a la
barra traba de seguridad del proyector.
Consulte la  gura para seleccionar una
cadena o cable antirrobo.
Además, este producto tiene la ranura de
seguridad para el bloqueo Kensington.
Para obtener detalles, consulte el manual
de la herramienta de seguridad.
No utilice la ranura de seguridad para prevenir que el proyector
se caiga, puesto que no está diseñada para ese  n.
ADVERTENCIA
►No coloque la cadena o el cable antirrobo cerca de las rejillas
de ventilación de escape. Podría recalentarse.
PRECAUCIÓN
• La ranura y la traba de seguridad no representan medidas completas
para prevenir robos. Están destinadas para ser usadas como medidas de
prevención antirrobo complementarias.
NOTA
Cadena o cable
antirrobo
Traba de seguridad
19mm
11mm
Ranura de seguridad
15mm
Si utiliza el soporte de suspensión opcional,  je el gancho de metal y los tornillos
incluidos de forma segura, y coloque la cadena anticaídas.
Pase la cadena anticaídas
por el ori cio del soporte
de suspensión opcional
y el gancho de metal, y
colóquela de forma segura
con un eslabón rápido.
Soporte de suspensión
Fije la cadena anticaídas
con un eslabón rápido de
modo que no quede  oja
tal y como se muestra en el
dibujo.
Cadena anticaídas
Gancho de metal
Tornillo
26
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Conguración
►Conecte con sumo cuidado el cable de alimentación, puesto
que las conexiones defectuosas o incorrectas pueden ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
No toque el cordón de alimentación con las manos mojadas.
Sólo utilice el cable de alimentación que vino con el proyector. En caso de
que estuviera dañado, contáctese con su distribuidor para obtener uno en
buenas condiciones. Nunca modique el cable de alimentación.
Sólo enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente cuyo voltaje
coincida con el del cable de alimentación. El tomacorriente debe encontrarse
cerca del proyector y ser fácilmente accesible. Retire el cable de alimentación
para lograr una separación completa.
No reparta la corriente eléctrica entre varios dispositivos. Si lo hace, la toma
de salida y los conectores pueden sobrecargarse, la conexión puede aojarse
o incluso puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o algún otro tipo
de accidente.
Conecte el terminal de tierra de la entrada de CA de este aparato al terminal
de tierra del edicio usando un cable eléctrico adecuado (cable en haz).
• Este proyector también está diseñado para sistemas de alimentación
IT con una tensión entre fases de 220 a 240 V.
ADVERTENCIA
AVISO
Conexión de la fuente de alimentación
1.
Coloque el conector del cable
de alimentación en la AC
(entrada CA) del proyector.
Tenga en cuanta que cuando esté activada la función ENCEND. DIRECTO, la
conexión de la fuente de alimentación hará que se encienda el proyector.
2.
Enchufe con rmeza el enchufe del cable de alimentación
en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber
conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER
quedará iluminado de manera permanente en naranja.
AC
cordón de
alimentación
27
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Control remoto
Control remoto
►Siempre manipule las pilas con cuidado y utilícelas según se
indica. El uso indebido puede causar explosión, grieta o pérdida de las pilas, lo
cual puede ocasionar incendios, lesiones y/o contaminación del ambiente que lo
rodea.
Asegúrese de utilizar sólo las pilas especicadas. No utilice pilas de distinto
tipo al mismo tiempo. No mezcle una pila nueva con una usada.
Asegúrese de que los terminales positivos y negativos estén correctamente
alineados cuando cargue las pilas.
Mantenga las pilas alejadas de niños y animales domésticos.
No recargue, suelde ni desarme las pilas, ni les provoque cortocircuitos.
No permita que las pilas entren en contacto con fuego o agua. Conserve las
pilas en un lugar oscuro, fresco y seco.
Si observa una fuga de la pila, limpie la pérdida y luego coloque una nueva
pila. Si la pérdida se adhiere a su cuerpo o ropa, enjuague bien con agua
inmediatamente.
Observe las leyes locales cuando descarte las pilas.
ADVERTENCIA
Preparación del control remoto
Coloque las pilas en el control remoto antes de utilizarlo. Reemplace las pilas si
el control remoto comienza a funcionar mal. Si no va a utilizar el control remoto
por un periodo prolongado, retire las pilas del control remoto y consérvelas en un
lugar seguro.
1.
Quite la tapa de las pilas en el dorso
del control remoto.
2.
Alinee e inserte las dos pilas AA
de acuerdo con sus terminales positivos
y negativos según se indica en el control
remoto. (Utilice las pilas AA de zinc-carbono
o alcalinas (no recargables) respetando las
leyes y normativas. No se incluyen baterías.)
3.
Coloque la tapa de la pila como estaba al comienzo.
28
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Control remoto
Cambiar la frecuencia del control remoto
El control remoto accesorio tiene dos opciones de frecuencia de señal Modo
1: NORMAL y Modo 2: ALTA. Si en control remoto no funciona correctamente,
intente cambiar la frecuencia de la señal.
Para ajustar el Modo, mantenga presionada la combinación de dos botones
presentada abajo simultáneamente por 3 segundos aproximadamente.
(1) A juste al Modo 1:NORMAL
Botones VOLUME - y RESET
(2) A juste al Modo 2:ALTA
Botones MAGNIFY OFF y ESC
Recuerde que debe congurar FREC
REMOTO en el elemento SERVICIO del
menú OPC. (
89) del proyector que será controlado debe estar congurado en
el mismo modo que el control remoto.
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
(1)
Botón
RESET
Botón
VOLUME -
(2)
Botón
MAGNIFY OFF
Botón ESC
29
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Control remoto
Sobre la señal del control remoto
El control remoto funciona con el sensor
remoto del proyector. Este proyector posee
un sensor remoto en el frente.
Los sensores pueden detectar señales
dentro del siguiente límite:
60 grados (30 grados a la izquierda y a
la derecha del sensor) dentro de los 3
metros circundantes.
Puede desactivar uno de los sensores usando el elemento
RECEPTOR REMOTO del menú SERVICIO del menú OPC. (89).
• La señal del control remoto re ejada en la pantalla o similar puede estar
disponible. Si resulta difícil enviar la señal al sensor directamente, intente hacer
que le señal se re eje.
• El control remoto utiliza luz infrarroja para enviar señales al proyector (LED
clase 1), de modo que debe asegurarse de usar el control remoto en un área
sin obstáculos que puedan bloquear las señal del control remoto al proyector.
• Es posible que el control remoto no funcione correctamente si el sensor
remoto del proyector se ve afectado por una luz fuerte (como la luz solar
directa) o una luz a muy corta distancia (como una lámpara  uorescente
invertida). Ajuste la posición del proyector de modo que evite esas luces.
NOTA
30°
30°
3m
(Aprox.)
30
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Conexión/desconexión de la alimentación
1.
Asegúrese de que el cable de
alimentación está conectado rme
y correctamente al proyector y al
enchufe.
Conexión de la alimentación
2.
Asegúrese de que el indicador
POWER está iluminado de manera
permanente en naranja (112).
A continuación, retire de la tapa de
la lente.
3.
Pulse el botón STANDBY/ON del proyector
o control remoto. La lámpara de proyección
se encenderá y el indicador POWER comenzará a parpadear
en color verde. Cuando la alimentación esté completamente conectada, el
indicador dejará de parpadear y permanecerá iluminado en verde (112).
Conexión/desconexión de la alimentación
Para visualizar la imagen, seleccione una señal de entrada de acuerdo a la sección
Seleccionar una señal de entrada (33).
Tras la inicialización, se mostrará de manera predeterminada el menú AJUSTES
INICIALES. Una vez congurado el menú AJUSTES INICIALES, no volverá a
aparecer hasta que se lleve a cabo un AJUST FABRICA (
94). Si desea cambiar
los ajustes, consulte los menús IDIOMA (76) y ALTITUD (88).
(1) IDIOMA: Use los botones ▲/▼/◄/►
para seleccionar el idioma deseado
y pulse el botón ENTER del control
remoto o el botón INPUT del proyector
para aceptar.
(2) ALTITUD: Use los botones ▲/▼ para
seleccionar NORMAL para altitudes in-
feriores a 1600 m (5250 pies); en caso
contrario, seleccione ELEVADA y pulse
el botón ENTER del control remoto o el
botón INPUT del proyector para acep-
tar.
(continúa en la página siguiente)
Indicador POWER
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón STANDBY/ON
31
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
1.
Pulse el botón STANDBY/ON del proyector ocontrol remoto. En la pantalla
aparecerá el mensaje “¿pagar?” durante 5 segundos aproximadamente.
Desconexión de la alimentación
2.
Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON mientras esté visualizándose el mensaje.
La lámpara del proyector se apagará y el indicador POWER comenzará a
parpadear en color naranja. A continuación, el indicador POWER dejará de
parpadear y quedará iluminado de manera permanente en naranja cuando la
lámpara se haya enfriado (112).
3.
Coloque la tapa de la lente después de que el indicador POWER pase a
iluminación permanente en naranja.
No encienda el proyector por 10 minutos o más luego de apagarlo. Además,
no apague el proyector inmediatamente después de encenderlo. Este tipo de
acciones puede causar fallos en la lámpara o reducir el ciclo de vida de algunas
piezas, incluida la lámpara.
Conexión/desconexión de la alimentación
►Se emite una luz fuerte cuando la alimentación del proyector
está conectada. No mire al objetivo del proyector ni al interior del mismo a través
de ninguna de sus aberturas, ya que el rayo de proyección podría provocarle
una lesión en los ojos.
►Mantenga los objetos lejos del haz de luz de proyección concentrado.
Bloquear el haz con un objeto provoca alta temperatura y podría ocasionar un
incendio o humo.
No toque cerca de la tapa de la lámpara y las rejillas de ventilación de escape
durante o inmediatamente después del uso, puesto que está demasiado caliente.
ADVERTENCIA
• Conecte y desconecte la alimentación en orden correcto. Encienda el
proyector antes que los dispositivos conectados.
• Este proyector posee una función que puede conectar/desconectar
automáticamente su propia alimentación. Consulte los elementos ENCEND.
DIRECTO (83) y APAGADO AUTOM. del menú OPC. (83).
NOTA
32
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Cuando selecciona para el puerto de entrada de imagen actual, el
ajuste de volumen es desactivado. Vea el elemento FUENTE DE AUDIO del menú
AUDIO
(75).
• Incluso si el proyector está en estado de espera, el volumen puede ajustarse
cuando se dan las siguientes condiciones:
- Se selecciona una opción diferente de para AUDIO OUT en el elemento
SALIDA EN ESPERA del menú CONFIG. (74).
-
Se selecciona NORMAL para el elemento MODO ESPERA en el menú COLOCA-
CION
(72).
• Cuando selecciona
para el puerto de entrada de imagen actual, el
sonido permanece silenciado constantemente. Vea el elemento FUENTE DE
AUDIO del menú AUDIO (
75).
• C.C. (Closed Caption: subtítulos ocultos) se activa automáticamente cuando
se silencia el sonido y se reciben las señales de entrada que contienen C.C.
Esta función está disponible solo cuando la señal es NTSC para VIDEO o
COMPUTER IN, y cuando AUTO está seleccionado para MOSTRAR en el
menú C.C. del menú PANTALLA. (
81).
NOTA
NOTA
Funcionamiento
Funcionamiento
Ajuste del volumen
Utilice los botones de VOLUME + / - para ajustar el volumen.
Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a ajustar
el volumen.
Incluso si usted no realiza ninguna acción, el
diálogo desaparecerá automáticamente después de unos
segundos.
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botones
VOLUME
+ / -
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón
MUTE
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE
MUTE
NETWORK
OSD MSG
Presione el botón MUTE del control remoto.
Aparecerá un diálogo en la pantalla indicándole que
se ha silenciado el sonido.
Para restaurar el sonido, presione el botón MUTE,
VOLUME+ o el VOLUME-. Incluso si usted no realiza
ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después
de unos segundos.
Silenciar el sonido temporalmente
33
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
Presione el botón INPUT en el proyector o el control
remoto. Seleccione la entrada que desee consultando
la lista de entradas mostrada.
Seleccionar una señal de entrada
• Si ha seleccionado OMITIR para algunos puertos en OMITIR
FUENTE del menú OPC., no se podrá seleccionar la entrada desde esos
puertos (82).
• Cuando seleccione ENCEND. para el elemento BUSCA AUTO en el
menú OPC. (82), el proyector seguirá revisando los puertos en el orden
mencionado repetidamente hasta que se detecte una señal de entrada.
NOTA
LAN COMPUTER IN HDMI 1
VIDEO
HDBaseT * HDMI 2
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón INPUT
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón INPUT
* Solo LW502/LWU502
34
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
Presione el botón ASPECT del control remoto.
Cada vez que pulsa el botón, el proyector cambia el
modo para la relación de aspecto sucesivamente.
Seleccionar una relación de aspecto
• El botón ASPECT no funciona cuando no se ingresa ninguna señal
adecuada.
• El modo NORMAL mantiene la conguración de relación de aspecto original.
NOTA
Para una señal de ordenador
NORMAL 4:3 16:9 16:10 AMPLIAR NATIVO *
* Solo LW502/LWU502
Para una señal de vídeo
4:3 16:9 16:10 * 14:9 AMPLIAR NATIVO *
* Solo LW502/LWU502
Para una señal de entrada desde el puerto LAN, o si no hay ninguna señal
LW502/LWU502: 16:10 (jo)
LX602: 4:3 (jo)
Para señales HDMI
TM
y HDBaseT
TM
NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 AMPLIAR NATIVO *
* Solo LW502/LWU502
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón ASPECT
35
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
►No manipule los botones elevadores sin sostener el
proyector, puesto que el proyector podría caerse.
►No incline el proyector que no sea para elevar el frente dentro de los 11
grados utilizando los pies de ajuste. Una inclinación del proyector que exceda
la restricción podría causar mal funcionamiento o acortar la duración de los
consumibles o del propio proyector.
PRECAUCIÓN
Ajuste del elevador del proyector
Cuando el lugar en el que coloque el proyector
esté ligeramente desnivelado hacia la derecha
y la izquierda, utilice las patas elevadoras para
colocar horizontalmente el proyector. Utilizando
las patas podrá también inclinar el proyector a  n
de proyectar en un ángulo adecuado a la pantalla,
elevando la parte frontal del proyector dentro de
11 grados.
Este proyector posee 2 patas elevadoras y 2 elevadores. Una pata elevadora se
ajusta tirando del elevador de su lado.
1.
Sujetando el proyector,tire de los elevadores para a ojar las patas elevadoras.
2.
Ubique la parte frontal del proyector a la altura deseada.
3.
Suelte los elevadores para bloquear las patas elevadoras.
4.
Después de asegurarse de que las patas elevadoras están bloqueadas,
coloque cuidadosamente el proyector.
5.
Si es necesario, las patas elevadoras podrán girarse manualmente para
realizar ajustes más precisos. Cuando gire las patas, sujete el proyector.
11
°
Para a ojar una pata
elevadora, tire elevador de
su lado.
Para ajustar con
precisión, gire la
pata.
1.
Utilice el anillo del ZOOM para ajustar el
tamaño de la pantalla.
2.
Utilice el anillo del FOCUS para enfocar
la imagen.
Ajuste del zoom y el foco
Anillo de FOCUS
Anillo de ZOOM
36
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
Ajuste del desplazamiento de la lente
1.
Gire por completo el regulador VERTICAL
en sentido contrario a las agujas del reloj.
A continuación, gírelo en el sentido de las
agujas del reloj y ajuste la posición vertical
de la lente hacia arriba.
2.
Gire el regulador HORIZONTAL en el sentido
de las agujas del reloj o en sentido contrario
para ajustar la posición horizontal de la lente.
NOTA
Cuando el regulador de la lente
gira sin efecto realizando un sonido de clic y se
sigue percibiendo el sonido de un mecanismo de
embrague aunque se gire en la dirección contraria,
gire el regulador de la lente mientras los presiona
hacia abajo para desplazar la lente.
►Manipule con cuidado los reguladores de la lente ya que
ésta puede funcionar incorrectamente si se somete a movimientos bruscos.
Podría ser necesaria más fuerza para girar los reguladores cerca de los límites
de ajuste. Tenga cuidado de no aplicar una fuerza excesiva. Si el regulador de
la lente se gira en exceso, se moverá sin efecto mediante el mecanismo de
embrague del interior del regulador. Aunque emita un sonido de clic, no se trata
de un fallo de funcionamiento. Cuando el regulador de la lente gira sin efecto, el
desplazamiento de la lente no puede seguir realizándose. Gire el regulador de
la lente en la dirección contraria para ajustar el desplazamiento de la lente. Si
el regulador de la lente se gira demasiado rápido, emitirá un sonido de clic que
genera un mecanismo de embrague. En caso de ser así, gírelo lentamente para
ajustar el desplazamiento de la lente.
Cuando ajuste el desplazamiento de la lente a la dirección oblicua máxima, la periferia
de la pantalla proyectada podría aparecer más oscura o proyectarse una sombra.
Cuando ajuste el desplazamiento de la lente verticalmente, hágalo moviendo la pantalla
proyectada hacia arriba. Si ajusta el desplazamiento de la lente moviendo la pantalla
proyectada hacia abajo, la pantalla proyectada podría ajustarse ligeramente baja.
PRECAUCIÓN
VERTICAL regulador
HORIZONTAL regulador
V
H
V50%
H5% :
LW502/LX602
H4.4%:
LWU502
37
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
Presione el botón AUTO del control remoto.
Al presionar este botón, se realiza lo siguiente.
Utilización de la característica de ajuste automático
Para una señal de ordenador
La posición vertical, la posición horizontal y la fase
horizontal se ajustarán automáticamente a las
predeterminadas.
Asegúrese de que la ventana de
aplicación esté congurada
a su tamaño máximo antes de utilizar esta
característica. Es posible que una imagen oscura esté ajustada incorrectamente.
Cuando realice ajustes, utilice una imagen clara.
Para una señal de vídeo
Se seleccionará automáticamente el formato de video que mejor se adapte
para la señal de entrada respectiva. Esta función está disponible únicamente
cuando se selecciona AUTO para el elemento FORMATO VIDEO en el
menú ENTR. (
64). La posición vertical y la posición horizontal se ajustarán
automáticamente a los valores predeterminados.
Para una señal de video componente
La posición vertical y la posición horizontal se ajustarán automáticamente a
los valores predeterminados. La fase horizontal se ajustará automáticamente.
• La operación de ajuste automático requerirá aproximadamente
10 segundos. Tenga en cuenta, además, que es posible que no funcione
adecuadamente con alguna entrada.
• Cuando se lleva a cabo esta función para una señal de video, es posible que
aparezca una línea adicional fuera de la imagen.
• Cuando se realiza esta función para una señal de ordenador, puede aparecer
un marco negro en el borde de la pantalla, dependiendo del modelo de
ordenador.
• Los elementos ajustados mediante esta función pueden variar cuando se
selecciona PRECISO o APAGADO para el elemento AJUSTE AUTO del
elemento SERVICIO del menú OPC. (88).
NOTA
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón AUTO
38
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
TRAPEZOIDAL: permite un ajuste trapezoidal vertical
y horizontal.
AJUSTE PERF.: le permite ajustar cada una de las
esquinas y de los lados de la pantalla
para corregir la distorsión.
DEFORMAR:
le permite proyectar una imagen en
diversos tipos de pantalla.
• El menú o diálogo desaparecerá automáticamente tras varios segun-
dos de inactividad. Vuelva a pulsar el botón GEOMETRY, o señale SALIR con
el cursor en el cuadro de diálogo y pulse el botón ► o ENTER para nalizar la
operación y cerrar el menú o el cuadro de diálogo.
NOTA
Para corregir la distorsión de la pantalla proyectada,
puede seleccionar las opciones TRAPEZOIDAL,
AJUSTE PERF. y DEFORMAR En primer lugar,
pulse el botón GEOMETRY para mostrar el menú
CORRECCIÓN DE GEOMETRÍA y elija uno de los
elementos con los botones ▲/▼.
Corrección de distorsión
A continuación, siga el procedimiento mostrado abajo para el elemento
seleccionado.
Use TRAPEZOIDAL/AJUSTE PERF./DEFORMAR para realizar el ajuste. Cuando una
de estas opciones está seleccionada, el resto de elementos no estará disponible.
TRAPEZOIDAL:
Con la opción TRAPEZOIDAL seleccionada, pulse el
botón ► o ENTER para mostrar el cuadro de diálogo
TRAPEZOIDAL.
1.
Seleccione el ajuste trapezoidal vertical u
horizontal ( / ) con los botones ▲/▼.
2.
Utilice los botones ◄/► para ajustar la distorsión trapezoidal.
• Esta función podría ser excesiva cuando el ajuste del zoom se
congura en TELE (enfoque de telefoto). Se debe utilizar esta función cuando
el ajuste del zoom esté congurado en AMPLIO completo (foco gran angular)
siempre que sea posible.
• Cuando no se ajusta el desplazador horizontal de la lente en el centro, es
posible que esta función no se ejecute bien.
• Señale RETORNO en el cuadro de diálogo con los botones ▲/▼ y pulse el
botón ◄ o ENTER para volver al menú CORRECCIÓN DE GEOMETRÍA.
NOTA
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY
PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón
GEOMETRY
39
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
Corrección de distorsión (continuación)
AJUSTE PERF.:
Con la opción AJUSTE PERF. seleccionada, pulse
el botón ► o ENTER para mostrar el cuadro de
diálogo AJUSTE PERF.
Este proyector está equipado con una carta de
ajuste para AJUSTE PERF.. Seleccione MODELO
con los botones ▲/▼ y, a continuación, pulse los
botones ◄/► para encender y apagar.
1.
Seleccione COLOCACION con los botones ◄/► y pulse el botón ► o
ENTER.
2.
Seleccione una de las esquinas o de los lados que desee ajustar con los
botones ▲/▼/◄/► y pulse el botón ENTER o .
3.
Ajuste la parte seleccionada del modo que se indica a continuación.
Para el ajuste de las esquinas, use los botones ▲/▼/◄/► para ajustar la
posición de la esquina seleccionada.
Para ajustar el lado superior o inferior, utilice los botones ▲/▼ para ajustar
la distorsión del lado.
Para ajustar el lado izquierdo o derecho, utilice los botones ◄/► para
ajustar la distorsión del lado.
Para ajustar otra esquina u otro lado, pulse el botón ENTER o
y siga el
procedimiento a partir del paso 2.
(continúa en la página siguiente)
40
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
Corrección de distorsión (continuación)
4.
Este proyector está equipado con una función de memoria para los ajustes de
AJUSTE PERF..
Se pueden guardar hasta 3 grupos de ajustes.
GUARDAR:
Para guardar el ajuste de AJUSTE PERF. actual, seleccione una de las
opciones de “GUARDAR” numeradas de 1 a 3 (número de la memoria) con
los botones ▲/▼, y pulse el botón ►, ENTER o
.
Recuerde que se perderán los datos actuales que se estén guardando de
una memoria al guardar datos nuevos en la memoria.
CARGAR:
Para recuperar los ajustes guardados, seleccione una de las opciones de
"CARGAR" numeradas de 1 a 3 (número de la memoria) con los botones
▲/▼, y pulse el botón ►, ENTER o
.
Recuerde que al cargar los datos se perderá la condición ajustada actual.
Si desea conservar el ajuste actual, guárdelo antes de realizar una función
de CARGAR.
• Se omiten aquellas funciones de CARGAR cuya memoria vinculada
no tiene datos.
• Es posible que haya algún ruido y que la pantalla parpadee por un momento
cuando esté cargando los datos. No se trata de mal funcionamiento.
NOTA
DEFORMAR
:
La proyección en varios tipos de pantalla se puede efectuar por medio de la
función DEFORMAR.
Esta función se controla mediante el uso de la herramienta para PC dedicada
"Warping Tool".
El PC y el proyector deben estar conectados mediante un cable LAN para
poder usar esta función.
Puede descargar la herramienta para PC de la siguiente URL.
http://www.christiedigital.com
Consulte el manual de la aplicación para obtener información sobre sus
operaciones.
41
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
Uso de la función MEZCLA DE BORDES
1. MODO (MANUAL)
APAGADO:
Deshabilita la función Mezcla.
MANUAL: Le permite ajustar las opciones REGIÓN DE MEZCLA y NIVEL DE
MEZCLA desde el menú.
Optimiz. imagen no puede seleccionarse cuando Mezcla está ajustado en un valor
que no sea APAGADO.
MODO ECO no puede seleccionarse cuando Mezcla está ajustado en un valor
que no sea APAGADO.
2. NIVEL DE MEZCLA
Seleccione NIVEL DE MEZCLA con los botones ▲/▼.
Las opciones [1-25] pueden seleccionarse con los botones ◄/►.
Ajuste el brillo de la región de mezcla según la con guración.
3. REGIÓN DE MEZCLA
3.1 Especi cación de la región de mezcla
Seleccione uno de los cuatro lados con los botones ▲/▼/◄/► y pulse el botón
ENTER o . La región de mezcla puede especi carse para los lados
izquierdo y derecho con los botones ◄/► y para los lados superior e inferior
con los botones ▲/▼.
Especi que la región de mezcla de cada proyector.
Realice el ajuste mientras consulta la guía mostrada durante el ajuste de la
región de mezcla.
* El valor mínimo de la región de mezcla es de 200 puntos.
(continúa en la página siguiente)
Blend Region
Left Image
Right Image
Línea de guía
42
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
(continúa en la página siguiente)
4.1 Visualización del menú CORTAR
Seleccione CORTAR con los botones ▲/▼ y pulse
el botón ►, ENTER o
para mostrar el menú
CORTAR.
4.2 Ajuste de CORTAR
Seleccione MODO con los botones ▲/▼ y
seleccione ENCEND. con los botones ◄/►.
La imagen de entrada se corta automáticamente en función de la conguración
de la región de mezcla.
4. CORTAR
Al introducir la misma imagen en cada proyector, la función Cortar permite que
el proyector corte parte de la imagen de entrada y muestre una imagen en una
pantalla grande. Se admiten los siguientes patrones.
1 x 2
2 x 2
2 x 1
43
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
(continúa en la página siguiente)
4.3 Ajuste del área de CORTAR
Ajuste el área de CORTAR al cortar parte de una imagen de entrada.
Seleccione COLOCACION con los botones ▲/▼ y pulse el botón ►, ENTER o
.
*
MODO se ajusta temporalmente a [APAGADO] y se muestra la guía del área CORTAR.
Seleccione [LT]/[WH] con los botones ▲/▼ y pulse el botón ENTER o .
Mueva la visualización de la guía con los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar
la región de la pantalla que desee cortar.
Pulse el botón ENTER o y, a continuación, pulse el botón ◄ para
seleccionar COLOCACION; al hacerlo MODO cambia a ENCEND. automáticamente.
4.4 Ajuste el área de CORTAR del otro proyector.
Ajuste el área de CORTAR del otro proyector con el mismo valor que el primer proyector.
La imagen de entrada se corta automáticamente en función de la con guración
de la región de mezcla.
* Si desea mantener la imagen de entrada fuera de visualización durante el
proceso de con guración, ajuste el valor de EN BLANCO a ENCEND..
Imagen de entrada
Cortar
Imagen de entrada
Cortar
44
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
5. NIVEL ATENUACIÓN
Ajusta el brillo de los proyectores que están utilizando la función Mezcla.
Utilizando los botones ◄/► para ajustar la opción NIVEL ATENUACIÓN.
6. BALANCE DE BLANCOS
Ajusta el BALANCE DE BLANCOS de toda la pantalla.
6.1. DESCENTRADO
Los ajustes de DESCENTRADO cambian la intensidad del color en todos
los tonos.
6.2. GANANCIA
Los ajustes de GANANCIA afectan principalmente a la intensidad del color
de los tonos más claros de la mira.
• La desviación posicional de la pantalla podría aparecer tras instalar
el proyector durante un periodo de tiempo prolongado. En caso de aparecer,
realice el ajuste de la pantalla de nuevo para corregir la desviación posicional.
NOTA
45
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
• El cuadro de diálogo MAGNIFIQUE desaparecerá automáticamente
en varios segundos si no se realiza ninguna operación. El cuadro de diálogo
volverá a aparecer si se presiona el botón MAGNIFY ON cuando el cuadro de
diálogo ha desaparecido automáticamente.
• La ampliación se desactiva automáticamente cuando se cambia a señal de
visualización o su estado de visualización.
• Mientras la ampliación está activa, la condición de distorsión trapezoidal
podría variar. Se restablecerá cuando se desactive la ampliación.
• Podrían verse algunas rayas horizontales en la imagen cuando la ampliación
está activa.
• Esta función no está disponible en los siguientes casos:
- Hay introducida una señal de sincronización en el rango no soportado.
- No hay señal de entrada.
NOTA
Utilización de la característica de ampliación
1.
Presione el botón MAGNIFY ON del control remoto.
La imagen se ampliará y aparecerá en la pantalla el
cuadro de diálogo MAGNIFIQUE. Cuando se pulsa el
botón MAGNIFY ON por primera vez tras encender el
proyector, la imagen se ampliará 1,5 veces. En el
cuadro de diálogo, aparecerán marcas en forma de
triángulo para mostrar cada dirección.
3.
2.
4.
Cuando aparecen los triángulos en el cuadro de diálogo, utilice los botones
de cursor ▲/▼/◄/► para desplazar la zona de ampliación.
La pantalla del proyector se va ampliando cada vez que se
pulsa el botón MAGNIFY ON.
Para señales de ordenador, señales HDMI
TM
(RGB), señales HDBaseT
TM
,
o señales de entrada procedentes del puerto LAN
1,5 veces 2 veces 3 veces 4 veces 1 vez
Para señales de vídeo, señales HDBaseT
TM
, o señales HDMI
TM
1,5 veces 2 veces 1 vez
Presione el botón MAGNIFY OFF del control remoto para salir de la ampliación.
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botones
MAGNIFY
ON / OFF
46
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
Presione el botón FREEZE del control remoto.
La indicación "FIJA" aparecerá en la pantalla (sin
embargo, la indicación no aparecerá cuando haya
seleccionado APAGADO para el elemento
MENSAJE OSD del menú COLOCACION (73)), y el
proyector entrará al modo FIJA, en el cual se congela la
imagen. Para salir del modo FIJA y restaurar la pantalla a su estado
normal, presione el botón FREEZE nuevamente.
Dejar la pantalla congelada temporalmente
• El proyector saldrá automáticamente del modo FIJA cuando se
presione alguno de los botones de control.
• Si el proyector continúa proyectando una imagen ja por un tiempo
prolongado, es posible que el panel LCD esté quemado. No deje el proyector
en el modo FIJA demasiado tiempo.
• Las imágenes podrían aparecer degradadas cuando se utiliza esta función,
pero no se trata de un fallo.
NOTA
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón
FREEZE
Presione el botón BLANK del control remoto.
Aparecerá la pantalla EN BLANCO en lugar de la
pantalla de una señal de entrada. Consulte el
elemento EN BLANCO en el menú PANTALLA (76).
Para salir de la pantalla EN BLANCO y volver a la
pantalla de señal de entrada, presione el botón BLANK
nuevamente.
Dejar la pantalla en blanco temporalmente
El proyector saldrá automáticamente del modo EN BLANCO cuando se
presione alguno de los botones de control.
• El sonido no se conecta con la función de pantalla EN BLANCO.
De ser necesario, primero ajuste el volumen o siléncielo.
NOTA
►Wenn Sie bei eingeschalteter Projektorlampe einen leeren
Bildschirm haben wollen, verwenden Sie die oben genannte Funktion BLANK.
Cualquier otra acción puede dañar el proyector.
PRECAUCIÓN
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón
BLANK
47
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
IM-IM (Imagen a Imagen) / IM EN IM (Imagen en Imagen)
IM-IM / IM EN IM es una función para visualizar dos señales de imagen diferentes
en una pantalla separada en un área principal y un área secundaria para cada
señal.
• Si el puerto LAN está seleccionado cuando se pulsa el botón PbyP,
la entrada del otro puerto se muestra en el área principal.
• Cuando se encuentre en el modo IM-IM / IM EN IM, use el botón MENU del
control remoto o los botones ▲/▼ del panel de control para mostrar el menú
OSD.
• Existen determinadas funciones que no pueden usarse mientras se encuentra
activado el modo IM-IM / IM EN IM.
Cuando se pulsen los botones que no pueden pulsarse se mostrará un mensaje
(111). Sin embargo, tenga en cuenta que existen determinados botones no
utilizables para los que no se muestran mensajes.
• Las funciones del menú OSD que no pueden usarse se muestran en color
gris y no pueden seleccionarse.
NOTA
Presione el botón PbyP del control remoto. Esto activa el modo IM-IM.
A continuación, pulse de nuevo el botón PbyP. El proyector pasará al modo IM EN
IM. La pantalla mostrada antes de pulsar el botón PbyP se muestra como área
principal. La mayoría de las operaciones solamente serán efectivas para el área
principal. Solo emite la señal de entrada de audio emparejada con la señal de
entrada de imagen para el área principal.
Para abandonar el modo IM EN IM, vuelva a presionar el botón PbyP.
(continúa en la página siguiente)
Modo normal Modo IM-IM
área
principal
área
secundaria
Modo IM EN IM
ð
ð
área
principal
área
secundaria
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
PbyP
Botón
PbyP
48
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
IM-IM (Imagen a Imagen) / IM EN IM (Imagen en Imagen) (continuación)
La información de configuración se visualizará durante varios segundos
cuando se inicie la función IM-IM / IM EN IM. Mostrará la información de
entrada para cada área. Se mostrará un marco alrededor del área principal
y una marca de audio que indicará la salida de audio. La información podrá
volver a mostrarse utilizando los botones ◄/► después de borrarse.
La posición del área principal podrá cambiarse utilizando los botones ◄/►
cuando la información de conguración se muestre en la pantalla. El marco y
la marca de audio se moverán junto con el área principal.
Cambio del área principal
Información de conguración
(continúa en la página siguiente)
área principal
área secundaria
Información de entrada
Marca de audio
Marco
Modo IM-IM
área
principal
área
secundaria
área
principal
área
secundaria
Modo IM-IM
área principal
área secundaria
área principal
Modo IM EN IM
área secundaria
Modo IM EN IM
área
principal
área
secundaria
Información de entrada
Marca de audio
Marco
49
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
IM-IM (Imagen a Imagen) / IM EN IM (Imagen en Imagen) (continuación)
Pulse cualquier botón para seleccionar un puerto de entrada en el control
remoto, o pulse el botón INPUT en el panel de control. Se mostrará un cuadro
de diálogo en el que podrá seleccionar la señal de entrada del área principal.
Elija una señal utilizando los botones ▲/▼. Si desea cambiar la señal del área
secundaria, cambie temporalmente al área principal con los botones ◄/►.
No será posible visualizar la misma señal en ambas áreas. Consulte la tabla
para obtener más información sobre las combinaciones de señal de entrada
disponibles. No podrá seleccionarse ninguna combinación marcada con "X".
Cambio de la señal de entrada de imagen
Las señales de entrada combinadas marcadas con una “O” pueden
seleccionarse y mostrarse en el modo IM-IM / IM EN IM incluso cuando el puerto
está establecido en OMITIR con OMITIR FUENTE en el menú OPC.
(82).
NOTA
(continúa en la página siguiente)
área principal
área secundaria
Señal de entrada
Modo IM-IM
área principal
área secundaria
Señal de entrada
Modo IM EN IM
Área
secundaria
Área principal
COMPUTER IN
LAN
HDMI 1
HDMI 2
HDBaseT *
VIDEO
COMPUTER IN
X X O O O X
LAN
X X X X X X
HDMI 1
O X X O X O
HDMI 2
O X O X O O
HDBaseT *
O X X O X O
VIDEO
X X O O O X
* Solo LW502/LWU502
50
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
• Para algunas señales, es posible que la visualización no sea correcta
en el modo IM-IM / IM EN IM, incluso aunque sea correcta en el modo normal.
• IM-IM / IM en IM no está disponible cuando se selecciona la opción MANUAL
en CORRECCIÓN DE GEOMETRÍA > MEZCLA DE BORDES > MODO.
NOTA
Presione el botón MY BUTTON asignado a CAMBIO IM-IM/IM EN IM. partida
(
84). La posición de ambas áreas se intercambiará sin cambio de ningún
ajuste.
Función CAMBIO IM-IM / IM EN IM
área
principal
área
secundaria
área
principal
área
secundaria
área principal
área secundaria
área
principal
área secundaria
Modo IM-IM Modo IM EN IM
Con los botones ▲/▼ del mando a distancia se cambia el tamaño del área
principal en el modo IM-IM.
Cambio del tamaño del área principal en el modo IM-IM
1. Seleccione el menú ENTR > CONFIG. IM-IM/IM EN IM > POSICIÓN DE IM
EN IM. (
67).
2. Con los botones ▲/▼ del mando a distancia se cambia la posición del área
secundaria en el modo IM EN IM.
Cambio de la posición del área secundaria en el modo IM EN IM
área principal
área secundaria
área principal
área secundaria
área principal
área secundaria
área principal
área secundaria
área principal
área secundaria
área principal
área secundaria área secundaria
área principal
51
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
1.
Para iniciar el MENÚ, pulse el botón MENU. Aparecerá el MENÚ utilizado por
última vez (FÁCIL o AVANZADO). MENÚ FÁCIL tiene prioridad para aparecer
justo después de encenderse.
Utilización de las funciones del menú
2.
(1) Utilice los botones de cursor ▲/▼ para
seleccionar la función de un elemento. Si desea
cambiarlo al MENÚ AVANZADO, seleccione el
elemento Ir al MENÚ AVANZADO.
(2) Utilice los botones de cursor ◄/► para utilizar el
elemento.
Este proyector posee los siguientes menús:
IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED,
SEGURIDAD. y MENU FACIL.
MENU FACIL consta de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se
clasican dentro de cada utilidad y conforman el MENÚ AVANZADO.
Cada uno de estos menús se opera utilizando los mismos métodos. Mientras el
proyector exhiba cualquier menú, el botón MENU del proyector funciona como los
botones del cursor. Las operaciones básicas de estos menús se detallan a continuación.
En el MENU FACIL
(continúa en la página siguiente)
(1)
Utilice los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar un menú.
Si desea pasar al MENU FACIL, seleccione
MENU FACIL.
Los elementos en el menú aparecen en el lado derecho.
En el MENÚ AVANZADO
(2) Pulse el botón de cursor ► o el botón ENTER para mover el cursor
a la derecha. A continuación, utilice los botones de cursor ▲/▼ para
seleccionar el elemento que desee operar y pulse el botón de cursor ► o
el botón ENTER para avanzar. Aparecerá el menú o cuadro de diálogo de
operación del elemento seleccionado.
(3)
Utilice los botones tal y cómo se indica en el OSD para operar el elemento.
Botón
ENTER
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón
INPUT
Botón
MENU
Botón
RESET
Botones de
cursor
52
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
3.
Funcionamiento
Utilización de las funciones del menú (continuación)
Para cerrar el MENU, pulse de nuevo el botón MENU. O seleccione SALIR
y pulse el botón de cursor
o el botón ENTER. Incluso si usted no realiza
ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de 30
segundos aproximadamente.
Indicación en OSD (Visualización en pantalla)
Los signicados de las palabras generales del OSD son los siguientes.
Indicación Signicado
SALIR
Al seleccionar esta palabra naliza el menú OSD. Es lo
mismo que pulsar el botón MENU.
RETORNO Al seleccionar esta palabra se retorna al menú anterior.
CANCELAR o NO
Al seleccionar esta palabra se cancela la operación en el menú
actual y se vuelve al menú anterior.
ACEPTAR o SÍ
Al seleccionar esta palabra se ejecuta la función preparada o se
pasa al siguiente menú.
No se pueden realizar algunas funciones cuando se selecciona un
puerto de entrada determinado, o cuando se visualiza una señal de entrada
determinada.
• Cuando desee restablecer la operación, presione el
botón RESET del control remoto durante la operación. Observe que algunos
elementos (por ejemplo, IDIOMA, OLUMEN) no se pueden restablecer.
• En el MENÚ AVANZADO, cuando desee volver a la visualización anterior,
presione el botón del cursor ◄ del control remoto.
NOTA
(continúa en la página siguiente)
53
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Funcionamiento
Utilización de las funciones del menú (continuación)
Elementos de cada menú
Los elementos de los menús son los siguientes:
Menú Elementos
MENU FACIL (
54)
ASPECTO, TRAPEZOIDAL, AJUSTE PERF, MODO IMAGEN,
MODO ECO, INSTALACIÓN, REPOS, TIMER FILTRO, IDIOMA,
MENÚ AVANZADO, SALIR
IMAGEN (
56)
BRILLO, CONTRASTE, COLOR, MATIZ, NITIDEZ,
ACTIVAR IRIS, CALIDAD DE LA IMAGEN, MI MEMORIA
VISUALIZ (
60)
ASPECTO, OVER SCAN, POSI. V, POSI. H, FASE H, AMPLI H,
EJECUCION AJUSTE AUTO
ENTR. (
63)
PROGRESIVO, VIDEO N.R., ESP. COLOR, FORMATO VIDEO,
FORMATO DIGITAL, INTERVALO DIGITAL,
ENTRADA COMPUTER, BLOQ. IMG., RESOLUCIÓN,
CONFIG. IM-IM/IM EN IM
COLOCACION
(
68)
CORRECCIÓN DE GEOMETRÍA, LÁMPARA Y FILTRO,
OPTIMIZ. IMAGEN, POSICIÓN IMAGEN, INSTALACIÓN,
MODO ESPERA, UNIFORMIDAD DEL COLOR, MENSAJE OSD,
SALIDA HDMI, SALIDA EN ESPERA
AUDIO (
75) VOLUMEN, ALTAVOZ, FUENTE DE AUDIO
PANTALLA (
76)
IDIOMA, POS. MENÚ, EN BLANCO, BLANCO AUTO.,
ARRANQUE, Mi Pantalla, Bloqueo Pant., NOMBRE FUENTE,
PLANTILLA, C.C. (Closed Caption)
OPC. (
82)
OMITIR FUENTE, BUSCA AUTO, ENCEND. DIRECTO,
APAGADO AUTOM., TEM OBTURADOR, MI BOTÓN,
PROGRAMA, SERVICIO
RED (
95)
INFORMACIÓN DE RED, RED INALÁMBRICA,
CONFIGURACIÓN RED, Mi Imagen, CONTROL EXTERNO,
OTRA OPERACIÓN
SEGURIDAD (
96)
INRODUCIR CONTRASEÑA, CAMBIAR CONTRASEÑA SEGUR,
CONTRASEÑA Mi Pantalla, INRODUCIR CONTRASEÑA,
BLOQUEO PIN, DETECTOR TRASLADO,
CONTRASEÑA MI TEXTO, MOSTRAR MI TEXTO,
ESCRIBIR MI TEXTO, INDICADOR SEGURIDAD,
BLOQUEO APILAMIENTO
54
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
MENU FACIL
MENU FACIL
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼. Luego proceda de acuerdo con la
siguiente tabla.
Elemento Descripción
ASPECTO
Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para relación de aspecto.
Vea el elemento ASPECTO en el Menú VISUALIZ (
60).
TRAPEZOIDAL
Al pulsar el botón ► aparecerá el cuadro de diálogo
TRAPEZOIDAL.
Vea el elemento TRAPEZOIDAL en el Menú COLOCACION
(
68).
AJUSTE PERF.
Al pulsar el botón ► aparecerá el cuadro de diálogo AJUSTE
PERF. Vea el elemento AJUSTE PERF. en el menú COLOCACION
(
68).
MODO IMAGEN
Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo de imagen.
Los modos de imágenes son combinaciones de ajustes de GAMMA
y TEMP. COL. Elija un modo adecuado según la fuente proyectada.
ESTÁNDAR
ó
NATURAL
ó
CINE
ó
DINÁMICO
USUARIO-3 PANT(NEGRA)
USUARIO-2 PANT(VERDE)
USUARIO-1
ó
SIM. DICOM
ó
DINÁMICO
ó
PANT(VERDE)
• Pueden aparecer líneas u otro tipo de ruido en la pantalla cuando
se utiliza esta función, pero no se trata de un fallo.
• SIM. DICOM es el modo de simulación DICOM
®
("Digital Imaging
and Communication in Medicine") del proyector. Este modo simula
el estándar DICOM, que se aplica a comunicaciones digitales en
medicina, y puede resultar útil para mostrar imágenes médicas,
como fotos tomadas con rayos X. Este proyector no es un
dispositivo médico y no cumple con el estándar DICOM, y ni el
proyector ni el modo SIM. DICOM deben utilizarse para realizar
diagnósticos médicos.
(continúa en la página siguiente)
55
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
MENU FACIL
Elemento Descripción
MODO ECO
Utilice los botones ◄/► para activar/desactivar el modo Económico
.
Consulte el elemento NITIDEZ en el Menú IMAGEN (
69).
INSTALACIÓN
Al pulsar el botón ► aparece el cuadro de diálogo INSTALACIÓN.
Consulte el artículo INSTALACIÓN del menú COLOCACION (
71).
REPOS
La ejecución de este elemento reajusta los elementos del MENU
FACIL excepto el TIMER FILTRO e IDIOMA.
Aparece un diálogo para conrmar. La selección de ACEPTAR.
utilizando el botón ► lleva a cabo el reajuste.
TIMER FILTRO
El tiempo de uso del ltro de aire se exhibe en el menú.
La ejecución de este elemento reajusta el temporizador de ltro que
cuenta el tiempo de utilización del ltro de aire.
Aparece un diálogo para conrmar. La selección de ACEPTAR
utilizando el botón ► lleva a cabo el reajuste.
Vea el elemento TIMER FILTRO en el Menú COLOCACION (
70).
IDIOMA
Utilice los botones ◄/► para cambiar el idioma de visualización.
Vea el elemento IDIOMA en el Menú PANTALLA (
76).
MENÚ AVANZADO
Pulse el botón ► o ENTER para utilizar el menú de IMAGEN,
VISUALIZ, ENTR. COLOCACIÓN, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED
o SEGURIDAD.
SALIR Pulse el botón ◄ o ENTER para nalizar el menú OSD.
56
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú IMAGEN
Menú IMAGEN
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼ y presione el botón del cursor ► o el botón
ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de
acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
BRILLO
Utilice los botones ◄/► para ajustar el brillo.
Oscuro
ó
Claro
CONTRASTE
Utilice los botones ◄/► para ajustar el contraste.
Débil
ó
Fuerte
COLOR
Utilice los botones ◄/► para ajustar la fuerza de todo el color.
Débil
ó
Fuerte
• Sólo se puede seleccionar este elemento para una señal de video
y video componente.
• En el caso de señales HDMI
TM
y HDBaseT
TM
, este elemento
también puede seleccionarse si se aplican ya sea (1) o (2).
(1) La opción FORMATO DIGITAL del menú ENTR. del puerto
seleccionado está ajustada como VIDEO.
(2) La opción FORMATO DIGITAL del menú ENTR. del puerto
seleccionado está ajustada como AUTO y el proyector reconoce
que recibe señales de vídeo.
MATIZ
Utilice los botones ◄/► para ajustar el matiz.
Rojizo
ó
Verdoso
• Sólo se puede seleccionar este elemento para una señal de video
y video componente.
• En el caso de señales HDMI
TM
y HDBaseT
TM
, este elemento
también puede seleccionarse si se aplican ya sea (1) o (2).
(1) La opción FORMATO DIGITAL del menú ENTR. del puerto
seleccionado está ajustada como VIDEO.
(2) La opción FORMATO DIGITAL del menú ENTR. del puerto
seleccionado está ajustada como AUTO y el proyector reconoce
que recibe señales de vídeo.
NITIDEZ
Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez.
Débil
ó
Fuerte
Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto ruido y/o
que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de mal funcionamiento
(continúa en la página siguiente)
57
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú IMAGEN
Elemento Descripción
ACTIVAR IRIS
Utilice los botones de cursor ▲/▼ para cambiar el modo de control
para activar iris.
PRESENTAR
ó
TEATRO
ó
APAGADO
PRESENTAR : Activar iris exhibe la imagen de presentación más
óptima para escenas claras y oscuras.
TEATRO : Activar iris exhibe la imagen de teatro más óptima para
escenas claras y oscuras.
APAGADO: El elemento activar iris siempre se encuentra abierto.
Es posible que la pantalla parpadee cuando se seleccione el modo
PRESENTAR o TEATRO. Si esto ocurre, seleccione APAGADO.
CALIDAD DE LA
IMAGEN
Al seleccionar este elemento se muestra
el menú CALIDAD DE LA IMAGEN.
Seleccione uno de los elementos con
los botones ▲/▼, y pulse el botón ► o
el botón ENTER del control remoto para ejecutar el elemento.
MODO IMAGEN
ESTÁNDAR
ó
NATURAL
ó
CINE
ó
DINÁMICO
USUARIO-3 PANT(NEGRA)
USUARIO-2 PANT(VERDE)
USUARIO-1
ó
SIM. DICOM
ó
DINÁMICO
ó
PANT(VERDE)
Tras seleccionar USUARIO-1/USUARIO-2/USUARIO-3 pueden
ajustarse las siguientes opciones.
GAMMA, TEMP. COL.
GAMMA
Esta función solo está disponible cuando se ha seleccionado
USUARIO-1/USUARIO-2/USUARIO-3.
Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo gamma.
POR DEF.-1
ó
PERSONAL.-1
ó
POR DEF.-2
ó
PERSONAL.-2
PERSONAL.-8 POR DEF.-3
POR DEF.-8 PERSONAL.-3
PERSONAL.-7 POR DEF.-4
POR DEF.-7 PERSONAL.-4
PERSONAL.-6
ó
POR DEF.-6
ó
PERSONAL.-5
ó
POR DEF.-5
(continúa en la página siguiente)
58
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú IMAGEN
Elemento Descripción
CALIDAD DE LA
IMAGEN
(continuación)
GAMMA (continuación)
La selección de un modo cuyo nombre incluya PERSONAL. y, a
continuación, presionar el botón ► o el botón ENTER exhibe un
diálogo para ayudarlo a ajustar el modo.
Esta función resulta útil cuando desea cambiar el brillo de tonos
especícos.
Elija un elemento utilizando los botones ◄/►, y ajuste el nivel
utilizando los botones ▲/▼.
• Pueden aparecer líneas u otro tipo de ruido en la pantalla cuando
se utiliza esta función, pero no se trata de un fallo.
TEMP. COL.
Esta función solo está disponible cuando se ha seleccionado
USUARIO-1/USUARIO-2/USUARIO-3.
Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de temperatura del
color.
ALTA
ó
PERSONAL.-1
ó
MEDIA-1
ó
PERSONAL.-2
PERSONAL.-7 MEDIA-2
ALTO BRI-3 PERSONAL.-3
PERSONAL.-6 BAJA
ALTO BRI-2
ó
PERSONAL.-5
ó
ALTO BRI-1
ó
PERSONAL.-4
Seleccione un modo cuyo nombre incluya PERSONAL. y presione
el botón ► o el botón ENTER exhibe un diálogo para ayudarlo a
ajustar el DESCENTRADO y GANANCIA del modo seleccionado.
Los ajustes de DESCENTRADO cambian la intensidad del color en
todos los tonos. Los ajustes de GANANCIA afectan principalmente
a la intensidad del color de los tonos más claros de la mira.
Elija un elemento utilizando los botones ◄/►, y ajuste el nivel
utilizando los botones ▲/▼
.
• Pueden aparecer líneas u otro tipo de ruido en la pantalla cuando
se utiliza esta función, pero no se trata de un fallo.
(continúa en la página siguiente)
59
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú IMAGEN
Elemento Descripción
CALIDAD DE LA
IMAGEN
(continuación)
eClarity
eClarity es una función que facilita la lectura.
Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez.
Débil
ó
Fuerte
• Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto
ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de
mal funcionamiento.
• Esta función podría no actuar correctamente cuando OPTIMIZ.
IMAGEN está habilitado.
HDCR
Función que permite mostrar una imagen nítida en una sala muy
iluminada.
Utilice los botones ◄/► para ajustar el contraste.
• Esta función podría no actuar correctamente cuando OPTIMIZ.
IMAGEN está habilitado.
MI MEMORIA
Este proyector cuenta con 4 memorias para los datos de ajuste (para
todos los elementos del Menú IMAGEN).
La selección de una función utilizando los botones ▲/▼ y
presionando el ► o el botón ENTER ejecuta cada función.
CARGAR-1
ó
CARGAR-2
ó
CARGAR-3
ó
CARGAR-4
GUARDAR-4
ó
GUARDAR-3
ó
GUARDAR-2
ó
GUARDAR-1
CARGAR-1, CARGAR-2, CARGAR-3, CARGAR-4
La ejecución de una función CARGAR carga los datos de la
memoria vinculada en el número incluido en la identicación de la
función, y ajusta la imagen automáticamente según los datos.
• Se omiten las funciones de CARGAR cuya memoria vinculada no
disponga de datos.
• Recuerde que al cargar los datos se perderá la condición ajustada
actual. Si desea conservar el ajuste actual, guárdelo antes de
realizar una función de CARGAR.
Es posible que haya algún ruido y que la pantalla parpadee por un momento
cuando esté cargando los datos. No se trata de mal funcionamiento.
• Las funciones de CARGAR también pueden ser ejecutadas con
el botón MY BUTTON que puede ser ajustado con el elemento MI
BOTÓN en el Menú OPC. (
84).
GUARDAR-1, GUARDAR-2, GUARDAR-3, GUARDAR-4
La ejecución de una función GUARDAR guarda los datos de ajuste
actuales en la memoria vinculada en el número incluido en la
identicación de las funciones.
• Recuerde que se perderán los datos actuales que se estén
guardando de una memoria al guardar datos nuevos en la memoria.
60
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú VISUALIZ
Menú VISUALIZ
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
ASPECTO
Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de la relación de
aspecto.
Para una señal de ordenador
NORMAL
ó
4:3
ó
16:9
ó
16:10
ó
AMPLIAR
ó
NATIVO *
Para señales HDMI
TM
y HDBaseT
TM
NORMAL
ó
4:3
ó
16:9
ó
16:10
ó
14:9
ó
AMPLIAR
ó
NATIVO *
Para una señal de vídeo
4:3
ó
16:9
ó
16:10 *
ó
14:9
ó
AMPLIAR
ó
NATIVO *
Para una señal de entrada desde el puerto LAN, o si no hay
ninguna señal
LW502/LWU502: 16:10 (jo)
LX602: 4:3 (jo)
El modo NORMAL mantiene el aspecto de radio original de la señal.
* Solo LW502/LWU502
(continúa en la página siguiente)
61
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú VISUALIZ
Elemento Descripción
OVER SCAN
El uso de los botones ◄/► ajusta la relación de over-scan:
Pequeño (amplía la imagen)
ó
Grande (reduce la imagen)
• Este elemento puede seleccionarse para una señal de vídeo.
• En el caso de señales HDMI
TM
y HDBaseT
TM
, este elemento
también puede seleccionarse si se aplican ya sea (1) o (2).
(1) La opción FORMATO DIGITAL del menú ENTR. del puerto
seleccionado está ajustada como VIDEO.
(2) La opción FORMATO DIGITAL del menú ENTR. del puerto
seleccionado está ajustada como AUTO y el proyector reconoce
que recibe señales de vídeo.
POSI.V
Utilice los botones ◄/► para ajustar la posición vertical.
Abajo
ó
Arriba
• El ajuste excesivo de la posición vertical puede causar que
aparezca ruido en la pantalla. Si esto ocurre, reajuste la posición
vertical al ajuste predeterminado. Presionar el botón RESET
cuando haya seleccionado POSI.V ajustará el elemento POVI.V al
ajuste original.
• Cuando esta función se ejecuta en una señal de vídeo, el alcance
de este ajuste depende del ajuste de OVER SCAN (
arriba). No
es posible hacer ajustes cuando el OVER SCAN se ajusta en 10.
• Esta función no estará disponible para LAN, HDMI 1, HDMI 2 o
HDBaseT.
POSI.H
Ajuste la posición horizontal usando los botones ◄/►.
Derecha
ó
Izquierda
• El ajuste excesivo de la posición horizontal puede causar que
aparezca ruido en la pantalla. Si esto ocurre, reajuste la posición
horizontal al ajuste predeterminado. Presionar el botón RESET
cuando haya seleccionado POSI.H ajustará el elemento POSI.H al
ajuste original.
• Cuando esta función se ejecuta en una señal de vídeo, el alcance
de este ajuste depende del ajuste de OVER SCAN (
arriba). No
es posible hacer ajustes cuando el OVER SCAN se ajusta en 10.
• Esta función no estará disponible para LAN, HDMI 1, HDMI 2 o
HDBaseT.
(continúa en la página siguiente)
62
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú VISUALIZ
Elemento Descripción
FASE H
Los botones ◄/► ajustan la fase horizontal para eliminar el parpadeo.
Izquierda
ó
Derecha
• Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de
ordenador o una señal de video componente.
• Esta función no estará disponible para LAN, HDMI 1, HDMI 2 o
HDBaseT.
AMPLI H
Ajuste el tamaño horizontal usando los botones ◄/►.
Pequeño
ó
Grande
Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de
ordenador.
Esta función no estará disponible para LAN, VIDEO, HDMI 1, HDMI 2
o HDBaseT.
• Cuando este ajuste es excesivo, es posible que la imagen no
se exhiba correctamente. En ese caso, restablezca el ajuste
presionando el botón RESET del control remoto durante la
operación.
• Las imágenes podrían aparecer degradadas cuando se utiliza
esta función, pero no se trata de un fallo.
EJECUCION
AJUSTE AUTO
La selección de este elemento desempeña la función de ajuste
automático.
Para una señal de ordenador
La posición vertical, la posición horizontal y la fase horizontal se
ajustarán automáticamente.
Asegúrese de que la ventana de aplicación esté congurada a su
tamaño máximo antes de utilizar esta característica. Es posible que
una imagen oscura esté ajustada incorrectamente. Cuando realice
ajustes, utilice una imagen clara.
Para una señal de vídeo
Se seleccionará automáticamente el formato de video que mejor
se adapte para la señal de entrada respectiva. Esta función
está disponible únicamente cuando se selecciona AUTO para el
elemento FORMATO VIDEO en el Menú ENTR. (
64). La posición
vertical y la posición horizontal se ajustarán automáticamente a los
valores predeterminados.
• La operación de ajuste automático requiere 10 segundos aprox.
Tenga en cuenta, además, que es posible que no funcione
adecuadamente con alguna entrada.
• Cuando se ejecuta esta función para una señal de video, puede
aparecer una línea adicional fuera de la imagen.
• Cuando se realiza esta función para una señal de ordenador,
puede aparecer un marco negro en el borde de la pantalla,
dependiendo del modelo de ordenador.
• Los elementos ajustados por esta función pueden variar cuando
se selecciona PRECISO o APAGADO para el elemento AJUSTE
AUTO del elemento SERVICIO en el Menú OPC. (
88).
63
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú ENTR.
Menú ENTR.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
PROGRESIVO
Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo progresivo.
TELEVISION
ó
FILME
ó
APAGADO
• Esta función funciona solo para una señal de video, señal de
video componente (de 480i@60 ó 1080i@60), señal HDMI
TM
(de 480i@60 1080i@60), y señal HDBaseT
TM
(de 480i@60 ó 1080i@60).
• Cuando se seleccione TELEVISION o FILME , la imagen de
pantalla será nítida. FILME se adapta al sistema de conversión 2-3
Pull Down. Sin embargo, esto puede producir cierto defecto (por
ejemplo, líneas irregulares) de la imagen para un objeto que se
mueve con rapidez. En ese caso, seleccione APAGADO, aunque la
imagen de pantalla puede perder la nitidez.
VIDEO N.R.
Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de reducción de ruido.
ALTO
ó
MEDIO
ó
BAJO
• Esta función funciona solo para una señal de video, señal de
video componente (de 480i@60 ó 1080i@60), señal HDMI
TM
(de 480i@60 ó 1080i@60), y señal HDBaseT
TM
(de 480i@60 ó 1080i@60).
ESP.COLOR
Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo del espacio de color.
AUTO
ó
RGB
ó
SMPTE240
ó
REC709
ó
REC601
• Este elemento solo puede seleccionarse para una señal de
ordenador (excepto para señales procedentes del puerto LAN).
• El modo AUTO selecciona automáticamente el modo óptimo
Es posible que la operación AUTO no se ejecute bien con algunas señales. En
ese caso, es conveniente seleccionar un modo adecuado excepto AUTO.
(continúa en la página siguiente)
64
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú ENTR.
Elemento Descripción
FORMATO VIDEO
Puede congurarse el formato de vídeo del puerto VIDEO.
Los botones ◄/► cambian el
modo para formato de video.
AUTO
ó
NTSC
ó
PAL
ó
SECAM
N-PAL
ó
M-PAL
ó
NTSC4.43
• Este elemento se ejecuta solo para una señal de vídeo
procedente del puerto VIDEO.
• El modo AUTO selecciona automáticamente el modo óptimo.
Es posible que la operación AUTO no funcione adecuadamente para
algunas señales. Si la imagen se vuelve inestable (es decir, imagen irregular,
falta de color), seleccione el modo de acuerdo a la señal de entrada.
FORMATO
DIGITAL
Puede establecerse el formato
digital de las señales de entrada
HDMI™ procedentes de los puertos
HDMI 1, HDMI 2 y HDBaseT *.
* Solo LW502/LWU502
(1) Utilice los botones ▲/▼ para
seleccionar el puerto que se
seleccionará.
(2) Use los botones ◄/► para seleccionar el formato digital.
AUTO
ó
VIDEO
ó
COMPUTER
AUTO: ajusta el modo óptimo automáticamente.
VIDEO:
ajusta el modo adecuado para las señales de DVD.
COMPUTER:
ajusta el modo adecuado para las señales del ordenador.
• Cuando está seleccionado el puerto COMPUTER, la función
OVER SCAN (Menú VISUALIZ) no está disponible.
(continúa en la página siguiente)
65
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Elemento Descripción
INTERVALO
DIGITAL
Puede establecerse el rango
digital de las señales de entrada
HDMI™ procedentes de los
puertos HDMI 1, HDMI 2 y
HDBaseT *.
* Solo LW502/LWU502
(1)
Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar el puerto que se seleccionará.
(2) Use los botones ◄/► para seleccionar el rango digital.
AUTO
ó
NORMAL
ó
REALZADO
AUTO: ajusta el modo óptimo automáticamente.
NORMAL:
ajusta el modo adecuado para las señales de DVD (16-235).
REALZADO: ajusta el modo adecuado para las señales del
ordenador (0-255).
• Si el contraste de la imagen de la pantalla es demasiado fuerte o
demasiado suave, intente encontrar un modo más adecuado.
ENTRADA
COMPUTER
Es posible ajustar el tipo de señal de entrada de ordenador para el
puerto COMPUTER IN.
Utilice los botones ◄/► para
seleccionar un tipo de señal de
entrada de ordenador.
AUTO
ó
SINC EN G APAGADO
• La selección del modo AUTO le permite ingresar una sincronización
en señal G o señal de video de componente a partir del puerto.
• En el modo AUTO, la imagen puede perder calidad con ciertas
señales de entrada. En ese caso, retire el conector de señal de
modo que no se reciba ninguna señal y seleccione SINC EN G
APAGADO, y luego vuelva a conectar la señal.
BLOQ. IMG.
Active/desactive la función de bloqueo
de imagen para cada puerto.
(1) Utilice los botones ▲/▼ para
seleccionar el puerto de entrada.
(2) Los botones ◄/► cambian el
modo para formato de video.
ENCEND.
ó
APAGADO
• Este elemento sólo se puede ejecutar en una señal RGB con una
frecuencia vertical de 59 a 61 Hz.
• Cuando se selecciona ENCEND., las imágenes en movimiento se
visualizan con mayor suavidad.
Menú ENTR.
(continúa en la página siguiente)
* Solo LW502/LWU502
*
66
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú ENTR.
Elemento Descripción
RESOLUCIÓN
Es posible ajustar en este proyector la resolución de la señal de
entrada COMPUTER IN.
(1) En el Menú ENTR seleccione la RESOLUCIÓN utilizando los
botones ▲/▼ y presione el botón ►.
Se visualizará menú RESOLUCIÓN.
(2) En el menú RESOLUCIÓN seleccione
la resolución que desea visualizar
utilizando los botones ▲/▼.
La selección de AUTO ajustará la
resolución apropiada para la señal de
entrada.
(3) Cuando presiona el botón ► o
ENTER cuando selecciona una
resolución ESTANDAR se ajustan
automáticamente las posiciones
horizontal y vertical, la fase de reloj y
el tamaño horizontal.
Aparecerá el diálogo de ENTR.
INFORMACIÓN.
(4) Para congurar una resolución personalizada utilice los botones
▲/▼ para seleccionar PERSONAL. y aparecerá una caja de
RESOLUCIÓN PERSONAL.
Ajuste las resoluciones horizontal
(HORIZONTAL) y vertical
(VERTICAL) utilizando los botones
▲/▼/◄/►.
No se garantiza que se ejecute
esta función adecuadamente en
cualquier resolución.
(5) Mueva el cursor a ACEPTAR en la pantalla y pulse el botón
► o ENTER. Aparece el mensaje "¿SEGURO QUE DESEA
CAMBIAR LA RESOLUCIÓN?". Para guardar el ajuste, pulse el
botón ►.
Se ajustarán automáticamente las posiciones horizontal y
vertical, la fase del reloj y el tamaño horizontal.
Aparecerá el diálogo de
ENTR. INFORMACIÓN.
(6) Para volver a la resolución anterior sin
guardar los cambios, mueva el cursor a CANCELAR en la
pantalla y pulse el botón ◄ o ENTER.
La pantalla volverá al menú RESOLUCIÓN exhibiendo la
resolución previa.
• Es posible que esta función no se ejecute correctamente para
algunas imágenes.
ESTANDAR
PERSONAL.
(continúa en la página siguiente)
67
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú ENTR.
Elemento Descripción
CONFIG. IM-IM/IM
EN IM
POSICIÓN DE IM EN IM
Con los botones ▲/▼ del mando a distancia se cambia la posición
del área secundaria en el modo IM EN IM (
50
).
BLOQ FOT IM-IM/IM EN IM
Seleccione la pantalla que habilita la función BLOQ. IMG. cuando
use IM-IM o IM EN IM.
IZQUIERDA / PRINCIPAL: Habilita la función BLOQ. IMG. para la
entrada en la pantalla izquierda de IM-IM o en el área principal de
IM EN IM.
DERECHA / SECUNDARIA: Habilita la función BLOQ. IMG. para la
entrada en la pantalla derecha de IM-IM o en el área secundaria de
IM EN IM.
68
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú COLOCACION
Menú COLOCACION
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
CORRECCIÓN DE
GEOMETRÍA
TRAPEZOIDAL
La selección de este elemento muestra el cuadro de diálogo
TRAPEZOIDAL.
Para obtener más información, consulte el apartado TRAPEZOIDAL
en Corrección de distorsión (
38
).
• Esta función podría ser excesiva cuando el ajuste del zoom se
congura en TELE (enfoque de telefoto). Se debe utilizar esta
función cuando el ajuste del zoom esté congurado en AMPLIO
completo (foco gran angular) siempre que sea posible.
• Cuando no se ajusta el desplazador horizontal de la lente en el
centro, es posible que esta función no se ejecute bien.
Esta función no está disponible cuando la pantalla se activa
mediante las funciones AJUSTE PERF. (
39
) y DEFORMAR (
40
).
AJUSTE PERF.
La selección de este elemento muestra el cuadro de diálogo
AJUSTE PERF. Para obtener más información, consulte el apartado
AJUSTE PERF. en Corrección de distorsión. (
39
).
Esta función no está disponible cuando la pantalla se activa
mediante las funciones TRAPEZOIDAL (
38
) y DEFORMAR (
40
).
DEFORMAR
La selección de este elemento muestra el cuadro de diálogo
DEFORMAR. Para obtener más información, consulte el manual de
aplicación de esta función.
Esta función no está disponible cuando la pantalla se activa
mediante las funciones TRAPEZOIDAL (
38
) y AJUSTE PERF.
(
39
).
MEZCLA DE BORDES
La selección de este elemento muestra el cuadro de diálogo
MEZCLA DE BORDES. Para obtener más información, consulte la
función MEZCLA DE BORDES (
41 ~ 44
).
(continúa en la página siguiente)
69
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú COLOCACION
Elemento Descripción
CORRECCIÓN DE
GEOMETRÍA
(continuación)
MODELO
Seleccione MODELO con los botones ▲/▼.
El modelo mostrado [APAGADO/1/2/3/4/5/6]
puede cambiarse con
los botones ◄/►.
MODELO 1: Marco
MODELO 2: Cuadrícula roja
MODELO 3: Cuadrícula verde
MODELO 4: Cuadrícula azul
MODELO 5: 9 pasos verticales
MODELO 6: 9 pasos horizontales
APAGADO : Muestra la señal de entrada.
LÁMPARA Y
FILTRO
La selección de este elemento
muestra el menú LÁMPARA Y
FILTRO.
Seleccione uno de los elementos con
los botones ▲/▼, y pulse el botón ►
o el botón ENTER del control remoto
para ejecutar el elemento.
MODO ECO
Con los botones se cambia el modo Eco.
NORMAL
ó
ECO
Cuando hay seleccionado un elemento distinto de NORMAL, el
ruido acústico y el brillo de la pantalla se reducen.
TIMER LAMP
El tiempo de la lámpara es el tiempo de utilización de la lámpara,
contado después de la última restauración. Se muestra en el menú
LÁMPARA Y FILTRO.
Al presionar el botón RESET del control remoto o el botón ► del
proyector se exhibe un diálogo.
Para restablecer el tiempo de la lámpara, seleccione ENCEND.
utilizando el botón ►.
CANCELAR
ð
ACEPTAR
• Para la sustitución de la lámpara, consulte la sección Sustitución
de la lámpara (
103
).
• La función OPTIMIZ. IMAGEN no se ejecuta correctamente si
TIMER LAMP no se inicializa al cambiar una lámpara.
(continúa en la página siguiente)
70
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú COLOCACION
Elemento Descripción
LÁMPARA Y
FILTRO
(continuación)
TIMER FILTRO
El tiempo del ltro es el tiempo de utilización del ltro, contado
después de la última restauración. Se muestra en el menú
LÁMPARA Y FILTRO.
Al presionar el botón RESET del control remoto o el botón ► del
proyector se exhibe un diálogo.
Para restablecer el tiempo del ltro, seleccione REPOS utilizando el
botón ►.
CANCELAR
ð
ACEPTAR
Restaure el tiempo del ltro sólo cuando haya limpiado o remplazado el
ltro de aire para lograr una indicación adecuada sobre el ltro de aire.
• Para la limpieza del ltro de aire, consulte la sección Limpieza y
reemplazo del ltro de aire (
105
).
MENS. FILTRO
Con el botón ▲/▼ se ajusta el temporizador para noticar mediante
el mensaje cuándo sustituir el ltro.
1000h
ó
2000h
ó
5000h
ó
10000h
ó
15000h
ó
20000h
ó
25000h
ó
30000h
ó
APAGADO
Luego de elegir un elemento excepto APAGADO, aparecerá el
mensaje "RECORDATORIO HAN TRANSCURRIDO ....." después
de que el cronómetro alcance el tiempo de intervalo determinado
para esta característica.
El mensaje no aparecerá cuando se elija APAGADO. Utilice esta
característica para mantener limpio el ltro de aire ajustando el tiempo
adecuado de acuerdo con el ambiente donde esté el proyector.
• Supervise el ltro de forma periódica, incluso si no hay
ningún mensaje. Si el ltro de aire se bloquea con polvo, etc.,
la temperatura interna aumentará, lo que puede causar mal
funcionamiento, o reducción de la duración del proyector.
• Tenga cuidado con el entorno operativo del proyector y el estado del ltro.
OPTIMIZ.
IMAGEN
Cuando esta función se encuentra habilitada, se realiza corrección
automática de la imagen para mantener la visibilidad de acuerdo con
el deterioro de la lámpara.
Esta función podría no ejecutarse correctamente cuando la opción
HDCR/eClarity se encuentra ajustada en un valor que no sea 0.
• Esta función no se ejecuta correctamente si TIMER LAMP no se
inicializa al cambiar una lámpara.
(continúa en la página siguiente)
71
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú COLOCACION
Elemento Descripción
POSICIÓN
IMAGEN
Con los botones de cursor ▲/▼/◄/► se selecciona la posición de
imagen deseada.
El valor de POSICIÓN IMAGEN no cambia si se dan alguno de los
siguientes casos.
No hay área sin imagen (pantalla negra o pantalla de fondo), o no
se muestra en la pantalla.
• Uno de los siguientes mensajes aparecerá en la pantalla:
"NO SE HA DETECTADO ENTRADA"
"SINCRONISMO FUERA DE LÍMITES"
"FRECUENCIA DE EXPLORACIÓN NO VÁLIDA"
• La función EN BLANCO o PLANTILLA está seleccionada.
INSTALACIÓN
Al pulsar el botón ► aparece el cuadro de diálogo para cambiar la
conguración de INSTALACIÓN.
DELANTERA / SOBREMESA
TRASERA / SOBREMESA
TRASERA / TECHO
DELANTERA / TECHO
Use los botones ▲/▼ para seleccionar el ajuste deseado en el
cuadro de diálogo INSTALACIÓN y pulse el botón ENTER del
control remoto o el botón INPUT del proyector para aceptar.
Si DETECTOR TRASLADO está ENCEND. y se cambia el estado
de INSTALACIÓN, se mostrará la alarma DETECTOR TRASLADO
ENCEND.(
99) al reiniciar el proyector.
(continúa en la página siguiente)
72
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Elemento Descripción
MODO ESPERA
Utilizando los botones ▲/▼, el ajuste del modo de espera podrá
cambiarse entre NORMAL y AHORRO.
NORMAL
ó
AHORRO
• Cuando seleccione AHORRO, el control de comunicación RS-
232C se inhabilitará excepto para conectar la alimentación del
proyector, y además la función de red no podrá utilizarse mientras
el proyector se encuentre en el modo de espera. Si el TIPO DE
COMUNICACIÓN del menú COMUNICACIÓN está ajuatado a
PUENTE DE RED, todos los comandos de RS-232C estarán
inhabilitados (
90).
• Cuando se selecciona AHORRO, SALIDA EN ESPERA no será
válido.
• Cuando esté seleccionada la opción AHORRO, las funciones
Vínculo HDMI y HDBaseT estarán deshabilitadas mientras el
proyector se encuentre en el modo de espera.
• Esta función solo estará disponible cuando se haya seleccionado
la opción APAGADO en MODO APILAMIENTO (
menú OPC. >
SERVICIO > COMUNICACIÓN > APILAMIENTO).
• Si se selecciona AHORRO, la función PROGRAMA (por ejemplo,
ALIMENTACIÓN - ACTIVA) en el MODO ESPERA no se ejecutará
correctamente.
UNIFORMIDAD
DEL COLOR
Selecciona el nivel de imagen y la región que se desean corregir, y
ajusta el equilibrio de color.
Divide la pantalla en 9 regiones y ajusta la ganancia de los valores
de R/G/B de cada región.
(continúa en la página siguiente)
Menú COLOCACION
73
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú COLOCACION
Elemento Descripción
MENSAJE OSD
Los botones ▲/▼ activan/desactivan el modo de mensaje.
NORMAL
ó
SILENCIAR
ó
INHIBIR
■SILENCIAR
: Las siguientes funciones del mensaje no funcionan.
“AUTO EN PROGRESO" mientras se ajusta automáticamente
“NO SE HA DETECTADO ENTRADA”
“SINCRONISMO FUERA DE LÍMITES”
“FRECUENCIA DE EXPLORACIÓN NO VÁLIDA”
“NO DISPONIBLE”
“Buscando….” mientras busca la entrada.
“Detectando….” mientras se detecta una señal de entrada.
La indicación de la señal de entrada exhibida cambiando.
La indicación del radio de aspecto exhibida mostrando.
La indicación de MODO IMAGEN exhibida mostrando.
La indicación de ACTIVAR IRIS exhibida cambiando.
La indicación de MI MEMORIA exhibida mostrando.
La indicación de “FIJA” y “II” mientras congela la pantalla
presionando el botón FREEZE.
La indicación de PLANTILLA exhibida cambiando.
La indicación del MODO ECO se mostró por variación.
■INHIBIR
: No funciona ninguna función del mensaje.
Los únicos botones que funcionarán serán los siguientes.
STANDBY, ON
Si desea cambiar esta función, siga los pasos indicados a
continuación.
1. Pulse el botón OSD MSG del control remoto durante 3
segundos.
2. Se mostrará OSD.
Mientras se muestre esta opción del OSD, pulse el botón OSD
MSG de nuevo en el control remoto.
3. Conmute y cambie la función.
NORMAL
ó
SILENCIAR
ó
INHIBIR
(continúa en la página siguiente)
74
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú COLOCACION
Elemento Descripción
SALIDA HDMI
Para seleccionar la salida de la imagen en el HDMI OUT en la
operación normal.
SALIDA EN
ESPERA
AUDIO OUT
Para seleccionar la salida de sonido en el modo espera.
HDMI OUT
Para seleccionar la salida de la imagen en el HDMI OUT en el
modo espera.
MONITOR OUT
Para seleccionar la salida de la imagen en el MONITOR OUT en el
modo espera.
Cuando la opción MODO ESPERA está configurada como
AHORRO, el menú SALIDA EN ESPERA no puede utilizarse.
75
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú AUDIO
Menú AUDIO
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
VOLUMEN
Utilice los botones ◄/► para ajustar el volumen de la salida de audio.
Bajo
ó
Alto
ALTAVOZ
Los botones ▲/▼ activan/desactivan el altavoz incorporado.
ENCEND.
ó
APAGADO
El altavoz incorporado no funciona cuando se selecciona APAGADO.
FUENTE DE
AUDIO
Mientras se proyecta la señal de imagen
del puerto de entrada seleccionada en el
paso (1), la señal de audio del puerto de
entrada seleccionado en el paso (2) se
reproduce en el puerto AUDIO OUT y en
el altavoz incorporado de este proyector.
No obstante, el altavoz incorporado no funciona cuando el elemento
ALTAVOZ está ajustado en APAGADO.
(1) Elija un puerto de entrada de imagen utilizando los botones ▲/▼.
(2) Seleccione un puerto de entrada de audio o el icono de
silenciamiento con los botones ◄/►.
Los iconos indican lo siguiente.
Nº 1: Puerto AUDIO IN1 Nº 2: Puerto AUDIO IN2
Nº 3: Puerto HDMI 1 Nº 4: Puerto HDMI 2
Nº 5: Puerto HDBaseT * Nº 6: Puerto LAN
: silencia el sonido
* Solo LW502/LWU502
• La entrada de audio procedente de los números de puerto 3 a
6 solo puede seleccionarse mediante cada uno de los puertos de
entrada de imagen y ESPERA DE SALIDA DE AUDIO.
• C.C. se activa automáticamente cuando se reciben las señales de
entrada que contienen C.C. y
se selecciona. Esta función está
disponible solo cuando la señal es NTSC para VIDEO o COMPUTER
IN, y cuando AUTO está seleccionado para MOSTRAR en el menú
C.C. del menú PANTALLA. (
81).
• Para congurar AUDIO OUT, consulte AUDIO OUT de SALIDA EN
ESPERA en el menú COLOCACION.
*
*
76
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú PANTALLA
Menú PANTALLA
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
IDIOMA
Utilice los botones ▲/▼/◄/► para cambiar el modo de idioma
OSD (Visualización en pantalla).
ENGLISH
ó
FRANÇAIS
ó
DEUTSCH
ó
ESPAÑOL
(mostrado en el cuadro de diálogo IDIOMA)
Pulse los botones ENTER o para guardar la conguración del idioma.
POS. MENÚ
Los botones ▲/▼/◄/► ajustan la posición del menú. Para
abandonar la operación, presione el botón MENU del control remoto
o no realice ninguna operación por 10 segundos aproximadamente.
EN BLANCO
Los botones ▲/▼ cambian el modo de la pantalla en blanco.
La pantalla en blanco es una pantalla para la característica de
supresión temporal de imagen (
46). Se visualiza presionando el
botón BLANK del control remoto.
Mi Pantalla
ó
ORIGINAL
ó
AZUL
ó
BLANCO
ó
NEGRO
Mi Pantalla :
La pantalla puede ser registrada por el elemento Mi
Pantalla (
78).
ORIGINAL: Pantalla predeterminada como la pantalla estándar.
AZUL, BLANCO, NEGRO : Pantallas lisas en cada color.
• Para evitar permanecer como una imagen secundaria, la pantalla
Mi Pantalla u ORIGINAL cambiarán a la pantalla BLANCO AUTO.
después de unos minutos.
(continúa en la página siguiente)
77
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú PANTALLA
(continúa en la página siguiente)
Elemento Descripción
BLANCO AUTO.
Los botones ▲/▼ cambian el modo de la pantalla BLANCO AUTO.
AZUL
ó
BLANCO
ó
NEGRO
Para evitar que permanezca como imagen remanente, la imagen
mostrada cambiará a la pantalla de color blanco indicada por
BLANCO AUTO. tras varios minutos con las condiciones que se
indican a continuación.
-
Cuando aparece Mi Pantalla u ORIGINAL como pantalla EN
BLANCO.
- Cuando aparece la pantalla de arranque.
ARRANQUE
Los botones ▲/▼ cambian el modo de la pantalla de arranque.
La pantalla de arranque es una pantalla visualizada cuando no se
detecta ninguna señal o se detecta alguna señal inadecuada.
Mi Pantalla
ó
ORIGINAL
ó
APAGADO
Mi Pantalla : La pantalla puede ser registrada por el elemento Mi
Pantalla (
78).
ORIGINAL : Pantalla predeterminada como la pantalla estándar.
APAGADO : Pantalla en negro.
Para evitar permanecer como una imagen secundaria, la pantalla
ARRANQUE cambiará a la pantalla BLANCO AUTO. después de
unos minutos.
Cuando se seleccione ENCEND. en CONTRASEÑA Mi Pantalla en
el menú SEGURIDAD (
97), ARRANQUE aparece en Mi Pantalla.
78
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú PANTALLA
Elemento Descripción
Mi Pantalla
Este elemento le permite capturar una imagen para utilizarla como
Mi Pantalla que se puede utilizar como la pantalla EN BLANCO
y pantalla ARRANQUE. Visualice la imagen que desea capturar
antes de ejecutar el siguiente procedimiento.
(1) La selección de este elemento exhibe
un diálogo titulado "Mi Pantalla".
Le preguntará si desea capturar una
imagen de la pantalla actual.
Espere a que se visualice la imagen deseada, y presione el
botón ENTER o
del control remoto cuando se visualice la
imagen. La imagen quedará ja y aparecerá el marco para la
captura.
Para interrumpir esta operación, presione el botón RESET en el
control remoto.
(2) Utilice los botones ▲/▼/◄/► para
ajustar la posición del marco.
Mueva el marco a la posición de la
imagen que desee utilizar. Es posible
que no se pueda mover el marco para
algunas señales de entrada.
Para iniciar el registro, pulse el botón
ENTER en el control remoto o el
botón INPUT en el panel de control.
Para restablecer la pantalla y volver al cuadro de diálogo
anterior, pulse el botón RESET en el control remoto o pulse los
botones ◄ e INPUT al mismo tiempo en el panel de control.
El registro puede durar varios minutos.
Cuando se completa el registro, se visualizan la pantalla
registrada y el siguiente mensaje por varios segundos:
"El registro de Mi Pantalla ha nalizado."
Si el registro falló, aparece el mensaje siguiente:
"Se ha producido un error de captura. Por favor intente de nuevo."
• No se puede seleccionar esta función cuando esté seleccionado
ENDEND. para el elemento Bloqueo Pant. (
79).
• Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND.
está seleccionada en CONTRASEÑA Mi Pantalla en el menú
SEGURIDAD (
97).
Esta función no estará disponible para LAN, HDMI 1, HDMI 2 o
HDBaseT
.
(continúa en la página siguiente)
79
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú PANTALLA
Elemento Descripción
Bloqueo Pant.
Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función Bloqueo Pant.
ENCEND.
ó
APAGADO
Cuando se selecciona ENCEND., se bloquea el elemento Mi
Pantalla. Utilice esta función para proteger Mi Pantalla actual.
• Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND.
está seleccionada en CONTRASEÑA Mi Pantalla en el menú
SEGURIDAD (
97).
NOMBRE FUENTE
Se puede aplicar un nombre a cada puerto de entrada para este
proyector.
(1) Use los botones ▲/▼ en el Menú PANTALLA para seleccionar
el NOMBRE FUENTE y presione le botón ► o ENTER.
Aparecerá el NOMBRE FUENTE.
(2) Use los botones ▲/▼ en el menú
NOMBRE FUENTE para seleccionar el
puerto que nominará y presione el botón ►.
Aparecerá el diálogo del NOMBRE
FUENTE.
El lado derecho del menú esta
en blanco hasta que se especica un nombre.
(3)
Seleccione un icono que desee asignar al
puerto en el diálogo del NOMBRE FUENTE.
El nombre asignado al puerto también se
cambiará automáticamente según la
selección del icono. Pulse el botón ENTER
o
para determinar su selección de icono.
(4) Seleccione un número que desee asignar
al puerto junto con el icono. Puede
seleccionar el número en blanco
(ningún número asignado), 1, 2, 3, o 4.
Y pulse el botón ENTER o
.
(5) Si desea modicar el nombre asignado al
puerto, seleccione NOMBRE PERSONAL y
pulse el botón ENTER o
.
* Solo LW502/LWU502
(continúa en la página siguiente)
*
*
80
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Elemento Descripción
NOMBRE FUENTE
(continuación)
(6) El nombre actual aparecerá en la
primera línea. Use los botones
▲/▼/◄/► o los botones ENTER o
para seleccionar e ingresar los
caracteres. Para borrar 1 carácter cada
vez, presione el botón RESET o presione
al mismo tiempo los botones ◄ e
.
Además, si mueve el cursor hacia
ELIMINAR o BORRAR TODO en la
pantalla y pulsa el botón ENTER o
, se eliminará un carácter o todos
los caracteres. El nombre puede contar
de un máximo de 16 caracteres.
(7) Para cambiar un carácter ya insertado,
presione el botón ▲ para mover el cursor
hasta la primera línea, y use los botones
◄/► para mover el cursor sobre el carácter que va a cambiar.
Luego de presionar el botón ENTER o
, se selecciona
el carácter. Luego, siga el mismo procedimiento según se
describe en el elemento (6) arriba.
(8) Para nalizar el ingreso de texto, mueva el cursor hasta
ACEPTAR en la pantalla y presione el botón ►, ENTER o
.
Para volver al nombre anterior sin guardar los cambios, mueva
el cursor hacia CANCELAR en la pantalla y presione el botón ◄,
ENTER o
.
PLANTILLA
Los botones ▲/▼ cambian el modo a la pantalla de plantilla.
Pulse el botón ► (o ENTER) para visualizar la plantilla
seleccionada y pulse el botón de cursor ◄ para cerrar la pantalla
mostrada.
Se visualiza la última plantilla seleccionada cuando se pulsa MY
BUTTON asignado a la función PLANTILLA (
84).
MIRA ó LÍN. PUNT.1 ó LÍN. PUNT.2 ó LÍN. PUNT.3
APILAMIENTO ó MAP2 ó MAP1 ó CIRCLE2 ó CIRCLE1 ó DOT-LINE4
Puede poner un mapa boca abajo y arrastrarlo horizontalmente con
MAPA 1 o MAPA 2 seleccionado.
Para invertir o arrastrar el mapa, visualice la guía pulsando el botón
RESET en el control remoto durante tres segundos como mínimo
cuando aparezca MAPA 1 o MAPA 2.
Menú PANTALLA
(continúa en la página siguiente)
81
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú PANTALLA
Elemento Descripción
C.C.
(Closed Caption)
C.C. es la función que muestra una
trascripción o un cuadro de diálogo de la
parte de audio de un video, archivos u otra
presentación u otros sonidos relevantes. Es necesario que tenga
fuente de video de formato NTSC o video componente de formato
480i@60 que soporte la función C.C. para utilizar esta función.
Tal vez no funcione correctamente, dependiendo del equipo o de la
fuente de la señal. En este caso, apague Closed Caption.
MOSTRAR
Seleccione la conguración MOSTRAR Closed Caption de las
siguientes opciones utilizando los botones ▲/▼.
AUTO
ó
ENCEND
ó
APAGADO
AUTO : Los subtítulos aparecen automáticamente cuando se
selecciona la señal de entrada (compatible con subtítulos)
del puerto con el icono de silencio establecido como
FUENTE DE AUDIO.
ENCEND : Closed Caption está encendido.
APAGADO : Closed Caption está apagado.
• El subtítulo no se visualiza cuando el menú OSD está activo.
• Closed Caption es la función para visualizar el cuadro de diálogo,
la narración y/o los efectos sonoros de un programa de televisión
u otras fuentes de video. La disponibilidad de Closed Caption
depende de la empresa de radiodifusión y/o del contenido.
MODO
Seleccione la conguración MODO Closed Caption de las
siguientes opciones utilizando los botones ▲/▼.
SUBTÍTULOS
ó
TEXTO
SUBTÍTULOS : Muestra Closed Caption.
TEXTO : Muestra los datos de texto, para información adicional
como informes de noticias o una guía de programación
de TV. La información cubre toda la pantalla. No todos los
programas C.C. tienen información de texto.
CANAL
Seleccione CANAL Closed Caption de las siguientes opciones
utilizando los botones ▲/▼.
1
ó
2
ó
3
ó
4
1: Canal 1, canal principal / idioma
2: Canal 2
3: Canal 3
4: Canal 4
Los datos del canal pueden variar dependiendo del contenido.
Algunos canales pueden utilizarse para un segundo idioma o
dejarse vacíos.
(continúa en la página siguiente)
82
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú OPC.
Elemento Descripción
OMITIR FUENTE
Puede elegirse ignorar los puertos en la
búsqueda con función BUSCA AUTO
(
abajo) o en la selección mediante los
botones del panel de control.
(1) Seleccione un puerto de entrada de
imagen utilizando los botones ▲/▼.
(2) Con los botones ◄/► se enciende/apaga la función OMITIR
FUENTE.
NORMAL
ó
OMITIR
El puerto establecido como OMITIR será ignorado.
No es posible denir OMITIR en todos los puertos de forma simultánea.
Este ajuste no puede utilizarse cuando se encuentra en el modo IM-IM /
IM EN IM
(
47).
BUSCA AUTO
Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función de
búsqueda de señal.
ENCEND.
ó
APAGADO
Cuando se selecciona ENCEND., la detección sin señal gira a través
de los puertos de entrada en el siguiente orden. La búsqueda comienza
desde el puerto actual. Cuando se detecte una entrada, el proyector
cesará la búsqueda y exhibirá la imagen.
LAN
ð
COMPUTER IN
ð
HDMI 1
VIDEO
ï
HDBaseT *
ï
HDMI 2
* Solo LW502/LWU502
(continúa en la página siguiente)
Menú OPC.
Seleccione un elemento con los botones de cursor
▲/▼ y pulse el botón de cursor ► o el botón ENTER
para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo
con la siguiente tabla.
*
83
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú OPC.
Elemento Descripción
ENCEND.
DIRECTO
Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función
ENCEND. DIRECTO.
ENCEND.
ó
APAGADO
Cuando se ajusta en ENCEND., se encenderá automáticamente
la lámpara en el proyector sin el procedimiento usual (
30), sólo
cuando se conecte el proyector a la alimentación después de que se
haya cortado la alimentación mientras la lámpara estaba encendida.
• Esta función no se ejecuta mientras el poder esta provehido al
projector cuando la lámpara no esta encendida.
Luego de encender la lámpara con la función ENCEND. DIRECTO,
si no se detecta ninguna entrada u operación por 30 minutos
aproximadamente, el proyector se apagará, aunque se deshabilite la
función APAGADO AUTOM. (
abajo).
APAGADO
AUTOM.
Utilice los botones ▲/▼ para ajustar el tiempo para contar en forma
descendente y apagar el proyector automáticamente.
Largo (máx. 99 minutos)
ó
Corto (mín. 0 minuto = APAGADO)
Cuando el tiempo se ajusta a 0, el proyector no se apaga
automáticamente.
Cuando el tiempo se ajusta entre 1 y 99, y cuando el tiempo
transcurrido sin señal o una señal inadecuada llega al tiempo
congurado, la lámpara del proyector se apagará.
El proyector no se apagará si se presiona uno de los botones del
proyector o del control remoto o si uno de los comandos (excepto
get-commands) se transmite al puerto CONTROL durante el tiempo
correspondiente.
Consulte la sección Desconexión de alimentación (
31).
TEMP. OSCURE.
Con los botones ▲/▼ se establece el periodo que transcurre desde
el cierre del oscurecedor de la lente hasta que el proyector se
apaga automáticamente.
1h
ó
3h
ó
6h
• El oscurecedor se abrirá automáticamente cuando se vuelva a
encender el proyector.
(continúa en la página siguiente)
84
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Elemento Descripción
MI BOTÓN
Este elemento sirve para asignar una de las siguientes funciones a
MY BUTTON 1-2 del control remoto (
7).
(1) Utilice los botones ▲/▼ del menú MI BOTÓN para seleccionar
un botón de MI BOTÓN-1 a 4 y pulse el botón ► o ENTER para
visualizar el cuadro de diálogo de conguración MI BOTÓN.
(2) A continuación, utilice los botones ▲/▼/◄/► para congurar
una de las siguientes funciones para el botón elegido. Pulse los
botones ENTER o
para guardar la conguración.
MI IMAGEN: Exhibe el menú MI IMAGEN (
5. Función Mi
Imagen en la Guía de red).
M ENSAJERO: Activa/desactiva el texto del mensajero visualizado
en la pantalla (
6. Función de Mensajero en la Guía de red).
Cuando no haya datos de texto transferidos a la pantalla,
aparecerá el mensaje “SIN DATOS DE MENSAJERO”.
OBTURADOR: Cierra y abre el oscurecedor de la lente.
CAMBIO IM-IM/IM EN IM: Intercambia la imagen de la parte
derecha con la de la parte izquierda en el modo IM-IM. Cambia
entre imagen principal e imagen secundaria en el modo IM EN IM
(
50).
POSICIÓN DE IM EN IM: Cambia el valor de posición de IM en IM.
eClarity: activa/desactiva el cuadro de diálogo eClarity (
59).
HDCR: activa/desactiva el cuadro de diálogo HDCR.
(
59).
INFORMACIÓN: Muestra SISTEMA INFORMACIÓN → ENTR.
INFORMACIÓN (
94) → INFORMACIÓN DE RED.
MI MEMORIA:
Carga uno de los datos de ajuste almacenados
(
59).
Cuando se guarda más de un dato, la conguración cambia cada
vez que se pulsa MY BUTTON.
Cuando no se guardan datos en la
memoria, aparece el diálogo "Datos no
guard".
Cuando la conguración actual no se
guarda en la memoria, aparece un diálogo como el que se
muestra a la derecha.
Si desea mantener el ajuste actual, pulse el botón ► para salir.
De lo contrario, la carga de datos sobreescribirá la condición
actualmente ajustada.
ACTIVAR IRIS: Cambia el modo de activar iris (
57).
MODO IMAGEN: Cambia el MODO IMAGEN (
57).
R EPO FILTRO: Muestra un diálogo de conrmación de restauración
del tiempo del ltro (
70).
P LANTILLA: Hace que el patrón de plantilla seleccionado en el
ítem PLANTILLA (
80) aparezca o desaparezca.
RESOLUCIÓN: Activa/desactiva el menú RESOLUCIÓN (
66).
MODO ECO: Cambia el cuadro de diálogo MODO ECO (
69).
(continúa en la página siguiente)
Menú OPC.
85
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú OPC.
Elemento Descripción
PROGRAMA
Cómo configurar el elemento
1.
Utilice los botones de cursor ▲/▼/◄/► para seleccionar o ajustar.
2 Seleccione ACEPTAR para nalizar la conguración.
Elemento Descripción
FECHA Y HORA
Ajuste la FECHA (Año/Mes/Día) y la Hora
(formato 24 horas).
FECHA
ESPECÍFICA
Ajuste la fecha especíca de 1 a 10.
EDICIÓN DE
PROGRAMACIONES
El valor de HORA y EVENTO correspondiente
a Programación 1 a 16 puede editarse.
Cómo realizar la activación (FECHA Y HORA / FECHA ESPECÍFICA)
Coloque una marca de vericación en la casilla.
Página 1/2 (Ajuste la FECHA (Año/Mes/Día) y la Hora (formato 24 horas).)
(continúa en la página siguiente)
• Consulte los mensajes en pantalla (OSD) reales para
conocer el funcionamiento adecuado.
NOTA
Marca de vericación
en la casilla
La fecha y la información de la
primera conguración pueden
verse con la marca de vericación.
86
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú OPC.
Elemento Descripción
PROGRAMA
(continuación)
Página 2/2 (Ajuste la fecha especíca de 1 a 10.)
Pulse el botón de cursor ▼ para acceder de la página 1/2 a la
página 2/2 con el estado de selección "SÁBADO".
EDICIÓN DE PROGRAMACIONES
El valor de HORA y EVENTO correspondiente a Programación 1 a
16 puede editarse.
RETORNO
Seleccione esta opción
para volver al menú
superior del PROGRAMA.
SELECTOR
Seleccione la
PROGRAMACIÓN-01 a
16 que desee editar.
De cada PROGRAMACIÓN
pueden congurarse hasta
20 ajustes.
COPIAR A
La programación seleccionada (con la conguración de HORA y
EVENTO) puede copiarse a otro programa.
APLICAR
Seleccione esta opción para aplicar y guardar todos los ajustes y
conguraciones.
(continúa en la página siguiente)
Marca de vericación
en la casilla
La fecha y la información
de la primera conguración
pueden verse con la marca
de vericación.
87
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú OPC.
Elemento Descripción
PROGRAMA
(continuación)
Cómo editar la PROGRAMACIÓN seleccionada
1. Seleccione de 1 a 20 eventos.
Utilice los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar.
Pulse el botón de cursor ► para ajustar la HORA y EVENTO.
2. Utilice los botones
de cursor ◄/► para
seleccionar.
3. Utilice los botones de
cursor ◄/► para realizar
el ajuste.
EVENTO puede seleccionarse de la forma indicada a
continuación.
◦ POTENCIAENCEND., ESPERA
◦ FUENTE DE ENTRADAcanal “fuente de entrada”
◦ MI IMAGEN − VISUALIZ-De 1 a 4, VISUALIZ-APAGADO
◦ MENSAJERO TEXTO-De 1 a 12, TEXTO-APAGADO
MODO ECO − NORMAL, ECO
◦ EN BLANCO − ENCEND., APAGADO
4. Pulse el botón de cursor ► para completar la configuración.
5. Seleccione APLICAR para guardar la configuración.
(continúa en la página siguiente)
• Consulte los mensajes en pantalla (OSD) reales para
conocer el funcionamiento adecuado.
• Cuando el MODO ESPERA está ajustado en AHORRO, la
función PROGRAMA (por ejemplo, ALIMENTACIÓN - ACTIVA)
en MODO ESPERA no podrá utilizarse.
NOTA
88
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú OPC.
Elemento Descripción
SERVICIO
La selección de este elemento exhibe el
menú SERVICIO.
Seleccione un elemento utilizando los
botones ▲/▼ y presione el botón ► o el
botón ENTER para ejecutar el elemento.
ALTITUD
Utilice los botones ▲/▼ para cambiar la velocidad de rotación de los ventiladores
de enfriamiento. Si el proyector se usa a una altura de aproximadamente 1600 m
o superior, seleccione ALTA. De lo contrario, seleccione NORMAL. Observe que
el proyector es más ruidoso cuando se selecciona ALTA.
ALTA
ó
NORMAL
AJUSTE AUTO
Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar uno de los modos.
Cuando se selecciona APAGADO, se desactiva la característica de
ajuste automático.
PRECISO
ó
RÁPIDO
ó
APAGADO
PRECISO: Sintonización más na que incluye el ajuste AMPLI H.
RÁPIDO: Sintonización más rápida, que ajusta AMPLI H a los datos
predeterminados para la señal de entrada.
Es posible que el ajuste automático no funcione correctamente, dependiendo
de condiciones como la imagen de entrada, el cable de señal al proyector,
el ambiente alrededor del proyector, etc. En ese caso, elija APAGADO para
deshabilitar el ajuste automático y hacer el ajuste de forma manual.
FANTASMA *
Ajuste la conguración utilizando los botones ▲/▼ para eliminar
los fantasmas.
* Solo LW502/LX602
(continúa en la página siguiente)
89
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
BLOQ. BOTONES
(1) Use los botones ▲/▼ para elegir el control de las operaciones:
PANEL DE CONTROL
ó
CONTROL REMOTO
(2)
Use los botones ◄/► para seleccionar ENCEND. o APAGADO.
ENCEND.
ó
APAGADO.
Al seleccionar ENCEND. en el Paso 2 se
bloquean todos los botones, excepto
STANDBY/ON del control de operaciones seleccionado en el Paso
1. Al seleccionar APAGADO se desbloquean los botones bloqueados
del control de operaciones seleccionado en el Paso 1.
• Utilícelo para evitar dañar o tocar accidentalmente.
• No se pueden desactivar las dos opciones a la vez.
RECEPTOR REMOTO *
Cámbielo utilizando el botón ◄/►.
ENCEND.
ó
APAGADO.
FREC REMOTO
(1) Use el botón ▲/▼ para cambiar la conguración del sensor
remoto del proyector (
4, 28).
1:NORMAL
ó
2:ALTA
(2) Utilice el botón ◄/► para cambiar
el sensor remoto del proyector a
encendido o apagado.
ENCEND.
ó
APAGADO
Si el control remoto no funciona correctamente, desactive una de las
opciones.
• No se pueden desactivar las dos opciones a la vez.
ID REMOTO
Este menú aparece cuando se selecciona
este elemento y se pulsa cualquiera de los
botones ID 1-4 del control remoto opcional.
Utilice los botones ▲/▼ del menú ID
REMOTO para seleccionar la ID y pulse
el botón ►.
TODO
ó
1
ó
2
ó
3
ó
4
El proyector es controlado por el control remoto cuyo botón ID está
ajustado en el mismo número que este número. Cuando TODO
está seleccionado, el proyector es controlado mediante un control
remoto independientemente del ajuste de ID.
• Disponible solo en control remoto opcional.
* Solo LW502/LWU502
(continúa en la página siguiente)
Menú OPC.
90
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
COMUNICACIÓN
Al seleccionar este elemento aparece el menú
COMUNICACIÓN.
En este menú, podrá realizar la conguración de
la comunicación en serie del proyector a través del
puerto CONTROL.
• Seleccione un elemento utilizando los botones
del cursor ▲/▼. A continuación, pulse el botón ►
para abrir el submenú para el elemento de ajuste
seleccionado. O pulse el botón ◄ en lugar del
botón ► para volver al menú anterior sin cambiar
la configuración. Cada submenú puede operarse
tal y como se describe más arriba.
• Cuando la opción TIPO DE COMUNICACIÓN
(
abajo) está en APAGADO, el resto de
elementos, a excepción de APILAMIENTO en el
menú COMUNICACIÓN no serán válidos.
• Para conocer la función de la comunicación en
serie, consulte la Guía de red.
TIPO DE COMUNICACIÓN
Seleccione el tipo de comunicación para la
transmisión a través del puerto CONTROL.
PUENTE DE RED (INALÁMBR)
PUENTE DE RED (ALÁMBRICA)
APAGAD.
PUENTE DE RED: Seleccione este tipo, si es
necesario controlar un dispositivo externo como
terminal de red, a través de este proyector
desde el ordenador. Seleccione INALÁMBR o
ALÁMBRICA según su modo de conexión en red.
Seleccione este modo para recibir comandos de
RS-232C utilizando el puerto CONTROL (
7.
Función Puente de red en la Guía de red).
APAGADO:
Seleccione este modo para recibir
comandos de RS-232C utilizando el puerto CONTROL.
APAGADO está seleccionada como conguración
predeterminada.
Cuando seleccione PUENTE DE RED, compruebe
el elemento, MÉTODO DE TRANSMISIÓN
(
91).
• Cuando el PUENTE DE RED es seleccionado, el
menú de RS-232C del TERMINAL CONTROL no
se puede ajustar. La conguración de RS-232C es
ajustada forzadamente a CONTROL.
(continúa en la página siguiente)
Menú OPC.
91
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú OPC.
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
COMUNICACIÓN
(continuación)
CONFIGURACIÓN EN SERIE
Seleccione la condición de comunicación en serie
para el puerto CONTROL.
VELOCIDAD EN BAUDIOS
4800bps
ó
9600bps
ó
19200bps
ó
38400bps
PARIDAD
NINGUNO
ó
IMPAR
ó
PAR
La VELOCIDAD EN BAUDIOS está jada a 19200 bps y
la PARIDAD está jada a NINGUNO cuando el TIPO DE
COMUNICACIÓN está ajustado a APAGADO
(
90)
.
MÉTODO DE TRANSMISIÓN
Seleccione el método de transmisión para la comunicación
mediante el PUENTE DE RED desde el puerto CONTROL.
DÚPLEX MEDIO
ó
DÚPLEX COMPLETO
DÚPLEX MEDIO: Este método permite que el
proyector realice una comunicación bidireccional,
pero sólo se permite una dirección cada vez, bien
transmitir o recibir datos.
DÚPLEX COMPLETO: Este método permite que el
proyector realice una comunicación bidireccional,
transmitiendo y recibiendo datos a la vez.
• DÚPLEX MEDIO está seleccionado como
conguración predeterminada.
Si selecciona DÚPLEX MEDIO, compruebe el ajuste
del elemento TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA
(
92).
(continúa en la página siguiente)
92
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú OPC.
Elemento Description
SERVICIO
(continuación)
COMUNICACIÓN
(continuación)
TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA
Seleccione el periodo de tiempo de espera para
recibir los datos de respuesta de otro dispositivo
que se comunique por el PUENTE DE RED y el
DÚPLEX MEDIO a través del puerto CONTROL.
APAGADO
ó
1s
ó
2s
ó
3s
APAGADO: Seleccione este modo si no es preciso
comprobar las respuestas del dispositivo al
que el proyector envía datos. En este modo, el
proyector puede enviar datos desde el ordenador
de forma continua.
1s/2s/3s: Seleccione el periodo de tiempo para
mantener el proyector en espera de respuesta
del dispositivo al que el proyector envía datos.
Mientras espera la respuesta, el proyector no
envía datos del puerto CONTROL.
Este menú está disponible sólo cuando se
selecciona PUENTE DE RED para el TIPO DE
COMUNICACIÓN y se selecciona DÚPLEX MEDIO
para el MÉTODO DE TRANSMISIÓN
(
91).
APAGADO está seleccionada como conguración
predeterminada.
APILAMIENTO
Al seleccionar este elemento se accede al menú
APILAMIENTO.
Para más información, consulte la Guía de
apilamiento instantáneo.
• Cuando la opción MODO APILAMIENTO esté
establecida en PRINCIPAL o SECUNDARIO, el
resto de elementos del menú COMUNICACIÓN no
serán válidos.
• Cuando MODO APILAMIENTO está congurado
como PRINCIPAL o SECUNDARIO, el menú
de RS-232C del TERMINAL CONTROL no se
puede ajustar. La conguración de RS-232C se
establecerá obligatoriamente en CONTROL.
(continúa en la página siguiente)
93
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú OPC.
Elemento Description
SERVICIO
(continuación)
TERMINAL
CONTROL *
RED CON CABLE
Permite seleccionar si se desea usar el puerto
LAN o HDBaseT
TM
.
LAN
ó
HDBaseT
RS-232C
Permite seleccionar si se desea usar el puerto
CONTROL o HDBaseT
TM
.
CONTROL
ó
HDBaseT
RESOL.
SALIDA HDMI
Selecciona el dispositivo para consultar la
información de resolución de la salida HDMI.
DISPOS. EXTERNO
PROYECTOR
Si se selecciona DISPOS. EXTERNO, la
resolución de la señal que recibe el proyector
y la señal que emite el proyector podría estar
limitada por la resolución máxima del dispositivo
conectado, por ejemplo, un proyector o un monitor.
Si se selecciona PROYECTOR, la imagen del
dispositivo conectado a HDMI OUT podría no
visualizarse con normalidad.
* Solo LW502/LWU502
(continúa en la página siguiente)
Para la conexión a la red solo puede
usarse el puerto LAN o HDBaseT. Realice su
selección en función del entorno.
NOTA
• Solo es posible utilizar CONTROL o
el puerto HDBaseT para la conexión RS-232C.
Realice su selección en función del entorno.
NOTA
94
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú OPC.
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
INFORMACIÓN
La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "ENTR.
INFORMACIÓN". Exhibe la información sobre la entrada actual.
• El mensaje "BLOQ. IMG." en el diálogo signica que la función de
bloqueo de imágenes está funcionando.
• No se puede seleccionar este elemento para sin señal y
sincronismo apagado.
• Cuando MOSTRAR MI TEXTO se ajusta en ENCEND., se exhibe
MI TEXTO junto con la información de entrada en la caja ENTR.
INFORMACIÓN (
101).
AJUST FABRICA
Esta función se ejecuta seleccionando ACEPTAR con el botón
►. Por esta función, todos los elementos en todos los menús
volverán colectivamente a la conguración inicial. Observe que los
elementos TIMER LAMP, TIMER FILTRO, IDIOMA,
BLANCO AUTO., MENS. FILTRO, MODO ESPERA,
COMUNICACIÓN, RED y SEGURIDAD no se restauran.
CANCELAR
ð
ACEPTAR
95
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú RED
Menú RED
Consulte la Guía de red para obtener más información sobre el funcionamiento
de RED.
Recuerde que la conguración incorrecta de red de este proyector podría
provocar problemas en la red. Asegúrese de consultar al administrador de la red
antes de conectarse a un punto de acceso existente de su red.
96
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
CAMBIAR
CONTRASEÑA
SEGUR
(1)
Utilice los botones ▲/▼ del menú SEGURIDAD
para seleccionar CAMBIAR CONTRASEÑA
SEGUR y pulse el botón ► para visualizar el
cuadro ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA.
(2) Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la nueva contraseña.
(3) Mueva el cursor a la derecha del cuadro
INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA y pulse
el botón ► para mostrar de nuevo el cuadro
REPETIR NUEVA CONTRASEÑA, vuelva a
introducir la misma contraseña.
(4)
Mueva el cursor hacia el lado derecho del
cuadro NUEVA CONTRASEÑA y presione
el botón ► y aparecerá ANOTAR NUEVA
CONTRASEÑA durante 30 segundos
aproximadamente; por favor aNOTA la
contraseña durante este tiempo.
Pulse el botón ENTER en el control remoto o el botón
en el proyector
para cerrar el cuadro ANOTAR NUEVA CONTRASEÑA.
• Por favor, no olvide la contraseña.
Menú SEGURIDAD
Este proyector está equipado con funciones de seguridad.
Desde el menú SEGURIDAD, se pueden ejecutar los
elementos que aparecen en la tabla que sigue.
Para utilizar el menú SEGURIDAD: Es necesario registrar el
usuario antes de utilizar las funciones de seguridad.
Introduzca el menú SEGURIDAD.
1. Pulse el botón ►. Se mostrará el cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA.
2. Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la contraseña
registrada. La clave de acceso predeterminada es la siguiente.
LWU502 : 4509 LW502 : 2809 LX602 : 4409
Esta contraseña puede cambiarse (
abajo). Mueva el cursor a la
derecha del cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA y pulse el botón ►
para visualizar el menú SEGURIDAD.
• Se recomienda cambiar la contraseña predeterminada lo antes posible.
• Si se introduce una contraseña incorrecta, el cuadro INTRODUCIR
CONTRASEÑA se mostrará de nuevo. Si se introduce una contraseña
incorrecta 3 veces, el proyector se apagará. A continuación, el proyector
se apagará cada vez que se introduzca una contraseña incorrecta.
3. Pueden llevarse a cabo los elementos mostrados en la tabla de abajo.
Si olvidó su contraseña
(1) Mientras se visualiza el cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA,
mantenga pulsado el botón RESET del control remoto durante
3 segundos o mantenga pulsado el botón INPUT durante 3
segundos mientras pulsa el botón ► en el proyector.
(2) Se mostrará Comprobando Código de 10 dígitos. Póngase
en contacto con su distribuidor con Comprobando Código de
10 dígitos. Se le enviará su contraseña una vez conrmada la
información de registro del usuario.
• Si no se pulsa ninguna tecla durante 55 segundos mientras se muestra Comprobando Código, el
menú se cerrará. Si es necesario, repita el proceso desde (1).
(continúa en la página siguiente)
97
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
CONTRASEÑA
Mi Pantalla
Se puede utilizar la función CONTRASEÑA Mi Pantalla para prohibir el
acceso a la función Mi Pantalla y evitar que se sobrescriba la imagen de Mi
Pantalla registrada actualmente.
1 Activar la CONTRASEÑA Mi Pantalla
1-1
Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD
para seleccionar CONTRASEÑA Mi Pantalla y
presione el botón ► para visualizar el menú para
activar/desactivar CONTRASEÑA Mi Pantalla.
1-2 Use los botones ▲/▼ en el menú activar/
desactivar CONTRASEÑA Mi Pantalla para
seleccionar ENCEND. Aparecerá la caja
ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA (pequeña).
1-3
Use los botones ▲/▼/◄/► para ingresar
la CONTRASEÑA. Mueva el cursor hacia el
lado derecho de la
caja
ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña) y presione el botón
► para visualizar la
caja
REPETIR NUEVA
CONTRASEÑA, ingrese la misma CONTRASEÑA
nuevamente.
1-4
Mueva el cursor hacia el lado derecho de caja
REPETIR NUEVA CONTRASEÑA y presione
el botón ► y aparecerá la caja ANOTAR
NUEVA CONTRASEÑA por 30 segundos
aproximadamente, por favor tome nota de la
CONTRASEÑA durante este tiempo.
Para volver al menú CONTRASEÑA Mi Pantalla activada/desactivada,
presione el botón ENTER del control remoto o el botón
del proyector.
Cuando se congura una CONTRASEÑA Mi Pantalla:
• No estará disponible la función de registro (y menú)de Mi Pantalla.
• No estará disponible el menú Bloqueo Pant.
• La conguración de ARRANQUE estará bloqueada en Mi Pantalla (y el
menú no estará disponible).
La operación normal de estas funciones se logra desactivando CONTRASEÑA Mi Pantalla.
• Recuerde la CONTRASEÑA Mi Pantalla.
2 Desactivar la CONTRASEÑA Mi Pantalla
2-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar la CONTRASEÑA Mi Pantalla.
2-2 Seleccione APAGADO para visualizar la
caja INTRODUCIR CONTRASEÑA (grande).
Ingrese la CONTRASEÑA registrada y
la pantalla volverá al menú para activar/
desactivar la CONTRASEÑA Mi Pantalla.
El menú se cerrará si se ingresa una CONTRASEÑA incorrecta. De ser
necesario, repita el proceso de 2-1.
3 Si olvidó su CONTRASEÑA
3-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar la CONTRASEÑA Mi Pantalla
3-2 Seleccione APAGADO para visualizar la caja INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande). Los 10 dígitos de Comprobando Código
aparecerán dentro de la caja.
3-3 Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de
Comprobando Código. Recibirá su CONTRASEÑA luego de que se
conrme su información de usuario.
Caja ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña)
(continúa en la página siguiente)
Caja INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande)
98
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
BLOQUEO PIN
BLOQUEO PIN es una función que impide que el proyector sea utilizado a
menos que se ingrese un Código registrado.
1 Encender el BLOQUEO PIN
1-1
Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para
seleccionar BLOQUEO PIN y presione el botón ► o
botón ENTER para visualizar el menú para activar/
desactivar BLOQUEO PIN.
1-2 Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/
desactivar BLOQUEO PIN para seleccionar
ENCEND. y aparecerá la caja Introducir el
código PIN.
1-3 Ingrese un código PIN de 4 partes utilizando los
botones ▲/▼/◄/► o INPUT.
Aparecerá la caja Repetir el código PIN. Vuelva a
ingresar el mismo código PIN. De este modo se
completará el registro del código PIN.
Si no se ingresa la información por 55 segundos aproximadamente mientras
se exhibe la caja
Introducir el código PIN
o la caja Repetir el código PIN, el
menú se cerrará. De ser necesario, repita el proceso de 1-1.
En adelante, cada vez que se reinicie el proyector luego de haber haber
desconectado la alimentación de CA, aparecerá la caja
Introducir el código PIN
.
Ingrese el código PIN.
Se puede utilizar el proyector después de introducir el código PIN
registrado. Si se ingresa un código PIN incorrecto, aparecerá nuevamente
la caja Introducir el código PIN.
Si se ingresa un código PIN incorrecto 3 veces, el proyector se apagará. En
adelante, el proyector se apagará cada vez que se introduzca un código PIN
incorrecto. El proyector también se apagará si no se ingresa información en 5
minutos aproximadamente mientras se exhibe la caja Introducir el código PIN.
Esta función se activará sólo cuando se inicie el proyector luego de
desconectar la alimentación de CA.
• Recuerde su código PIN.
2 Desactivar el BLOQUEO PIN
2-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar BLOQUEO PIN.
2-2 Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar APAGADO y visualizará la
caja Introducir el código PIN.
Ingrese el código PIN registrado para desactivar la función BLOQUEO
PIN.
Si se ingresa un código PIN incorrecto 3 veces, el proyector se apagará.
3 Si olvidó su Código PIN
3-1
Mientras esté visualizándose caja Introducir el código PIN, mantenga
presionado el botón RESET del control remoto durante 3 segundos,
o mantenga presionado el botón INPUT durante 3 segundos mientras
presione el botón ► del proyector.
Aparecerán los 10 dígitos de Comprobando
Código.
• Si no se ingresa información por 5 minutos
aproximadamente mientras se visualiza
Comprobando Código, el proyector se apagará.
3-2 Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de
Comprobando Código. Recibirá su código PIN luego de que se conrme
su información de usuario.
(continúa en la página siguiente)
99
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
DETECTOR
TRASLADO
Si esta función está ajustada en ENCEND. y el ángulo vertical del
proyector o la conguración de INSTALACIÓN es diferente de la
conguración registrada previamente, se mostrará la alarma DETECTOR
TRASLADO ENCEND. y no aparecerá la señal de entrada.
• Para visualizar de nuevo la señal, ajuste esta función en APAGADO.
A los 5 minutos aproximadamente de mostrar la alarma DETECTOR
DE TRANSICIÓN ACTIVADO, la lámpara se apagará.
1 Encender el DETECTOR TRASLADO
1-1
Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para
seleccionar DETECTOR TRASLADO y presione el botón
► o el ENTER para visualizar el menú para activar/
desactivar el DETECTOR TRASLADO.
1-2
Use los botones ▲/▼ del menú de encendido /apagado
del DETECTOR TRASLADO para seleccionar ENCEND. La
selección de ENCEND. guardará la conguración del ángulo
actual y conguración de INSTALACIÓN. Se mostrará el
cuadro ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA (pequeño).
1-3
Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir una
contraseña. Mueva el cursor a la derecha del cuadro
ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA (pequeño)
y pulse el botón ► para mostrar de nuevo el
cuadro REPETIR NUEVA CONTRASEÑA vuelva a
introducir la misma contraseña.
1-4
Mueva el cursor hacia el lado derecho del cuadro
REPETIR NUEVA CONTRASEÑA y presione el botón ►
y aparecerá el cuadro ANOTAR NUEVA CONTRASEÑA
durante 30 segundos aproximadamente; por favor,
aNOTA la contraseña durante este tiempo.
Al pulsar el botón ENTER en el control remoto o el botón ► en el proyector se volverá
al menú de encendido/apagado DETECTOR TRASLADO.
• Por favor, no olvide la contraseña del DETECTOR TRASLADO.
• Esta función sólo se activará cuando se encienda el proyector luego de
haber desconectado la alimentación de CA.
• Esta característica tal vez no funcione correctamente si el proyector no
está en posición estable cuando se selecciona ENCEND.
2 Encender el DETECTOR TRASLADO
2-1
Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar el DETECTOR TRASLADO.
2-2
Seleccione APAGADO para visualizar el cuadro
INTRODUCIR CONTRASEÑA (grande). Introduzca la
contraseña registrada y la pantalla volverá al menú
activado/desactivado del DETECTOR TRASLADO.
Si se introduce una contraseña incorrecta, el menú se cerrará.
Si es necesario, repita el proceso desde 2-1.
3 Si olvidó su CONTRASEÑA
3-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/desactivar el
DETECTOR TRASLADO.
3-2 Seleccione APAGADO para visualizar la caja INTRODUCIR CONTRASEÑA
(grande). Los 10 dígitos de Comprobando Código aparecerán dentro de la caja.
3-3
Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de Comprobando Código.
Recibirá su contraseña luego de que se conrme su información de usuario.
Cuadro ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña)
Cuadro INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande)
(continúa en la página siguiente)
100
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
CONTRASEÑA MI
TEXTO
La función CONTRASEÑA MI TEXTO evita que MI TEXTO se sobrescriba.
Cuando se congura una contraseña para MI TEXTO;
• MOSTRAR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir el
cambio de la conguración de MOSTRAR.
• El menú ESCRIBIR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir
que se sobrescriba MI TEXTO.
1 Activar CONTRASEÑA MI TEXTO
1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD
para seleccionar CONTRASEÑA MI TEXTO y
presione el botón ► visualizar el menú para
activar/desactivar CONTRASEÑA MI TEXTO.
1-2
Use los botones ▲/▼ en el menú activar/desactivar
CONTRASEÑA MI TEXTO para seleccionar
ENCEND. Aparecerá la caja ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña).
1-3
Use los botones ▲/▼/◄/► para ingresar la
contraseña. Mueva el cursor hacia el lado izquierdo
de la caja ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA
(pequeña) y presione le botón ► para visualizar
caja REPETIR NUEVA CONTRASEÑA, ingrese la
misma contraseña nuevamente.
1-4 Mueva el cursor hacia el lado derecho de
la caja REPETIR NUEVA CONTRASEÑA
y presione el botón ► para exhibir la caja
ANOTAR NUEVA CONTRASEÑA por 30
segundos aproximadamente; tome nota de la
contraseña durante ese tiempo.
Para volver al menú activar/desactivar CONTRASEÑA MI TEXTO presione el botón
ENTER del control remoto o el botón del proyector.
2 Apagar CONTRASEÑA MI TEXTO
2-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar
el menú CONTRASEÑA MI TEXTO.
2-2 Seleccione APAGADO para visualizar la
CAJA INTRODUCIR CONTRASEÑA (grande).
Ingrese la contraseña registrada y la pantalla
volverá al menú para activar/desactivar
CONTRASEÑA MI TEXTO.
El menú se cerrará si se ingresa una contraseña incorrecta. De ser
necesario, repita el proceso de 2-1.
3 Si olvidó su CONTRASEÑA
3-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar CONTRASEÑA MI TEXTO.
3-2 Seleccione APAGADO para visualizar la caja INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande). Aparecerán los 10 dígitos de Comprobando
Código dentro de la caja.
3-3 Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de
Comprobando Código. Recibirá su contraseña luego de que se conrme
su información de usuario.
(continúa en la página siguiente)
Caja ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña)
Caja INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande)
101
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
MOSTRAR
MI TEXTO
(1) Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD
para seleccionar MOSTRAR MI TEXTO y
presione el botón ► o ENTER visualizar el menú
para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO.
(2) Use los botones ▲/▼ en el menú para
activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO para
seleccionar encendido o apagado.
ENCEND.
ó
APAGADO
Cuando esté ajustado a ENCEND., MI TEXTO se
visualizará en la pantalla ARRANQUE y el diálogo
ENTR. INFORMACIÓN.
Esta función sólo está disponible cuando la función
CONTRASEÑA MI TEXTO está ajustada en APAGADO.
ESCRIBIR
MI TEXTO
(1) Use los botones ▲/▼ en el menú
SEGURIDAD para seleccionar
ESCRIBIR MI TEXTO y presione el botón
►. Aparecerá el diálogo ESCRIBIR MI
TEXTO.
(2) MI TEXTO actual se exhibirá en las 3
primeras líneas. Si aún no está escrito,
las líneas estarán en blanco.
Use los botones ▲/▼/◄/► y el botón
ENTER o
para seleccionar e ingresar
los caracteres. Para borrar 1 carácter
cada vez, presione el botón RESET o
presione al mismo tiempo los botones
◄ e . Además, si mueve el cursor
hacia ELIMINAR o BORRAR TODO en
la pantalla y pulsa el botón ENTER o ,
se eliminará un carácter o todos los
caracteres. MI TEXTO puede constar de
un máximo de 24 caracteres.
(3) Para cambiar un carácter ya ingresado.
presione el botón▲/▼ para mover el
cursor hacia una de las 3 primeras líneas,
y use los botones ◄/► para mover el
cursor sobre el carácter que va a cambiar. Luego de presionar el
botón ENTER o
, se selecciona el carácter. Luego, siga el mismo
procedimiento según se describe en el elemento (2) arriba.
(4) Para nalizar el ingreso de texto, mueva el cursor hasta ACEPTAR en la
pantalla y presione el botón ►, ENTER o
. Para volver a MI TEXTO
anterior sin guardar los cambios, mueva el cursor a CANCELAR en la
pantalla y presione el botón ◄, ENTER o
.
La función ESCRIBIR MI TEXTO está disponible sólo cuando la función
CONTRASEÑA MI TEXTO está en APAGAD.
(continúa en la página siguiente)
102
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
INDICADOR
SEGURIDAD
Al seleccionar este elemento aparece el cuadro de diálogo
INDICADOR SEGURIDAD. Use los botones ▲/▼ para seleccionar
ENCEND. o APAGADO.
ENCEND.
ó
APAGADO
Cuando se selecciona ENCEND. mientras BLOQUEO PIN o
DETECTOR TRASLADO están ENCEND., el indicador SECURITY
parpadea en amarillo en el modo de espera (
98, 99).
BLOQUEO
APILAMIENTO
Al seleccionar este elemento aparece el cuadro de diálogo
BLOQUEO APILAMIENTO. Para más información, consulte la Guía
de apilamiento instantáneo.
103
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Mantenimiento
Mantenimiento
• Para obtener una indicación adecuada sobre la lámpara, reajuste la
lámpara del temporizador sólo cuando haya reemplazado la lámpara.
NOTA
No toque ningún espacio interior del proyector mientras esté extrayendo la lámpara.
PRECAUCIÓN
Reemplazo de la lámpara
Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante mucho tiempo
podría causar que se oscureciesen las imágenes o que el tono de los colores fuese deciente.
Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas pueden estallar o
fundirse tras un plazo breve de utilización.
Se recomienda preparar una nueva lámpara y realizar pronto el reemplazo. Para preparar una
nueva lámpara, póngase en contacto con su proveedor, e indíquele el número de tipo de lámpara.
Número de tipo : 003-005852-01 (DT01935)
1.
Desconecte la alimentación del proyector, y desenchufe
el cable de alimentación. Deje que la lámpara se enfríe
durante 45 minutos por lo menos.
2.
Prepare una nueva lámpara. Si el proyector está
montado con los accesorios de montaje especicados,
o si la lámpara se ha roto, solicite a su proveedor que
le reemplace la lámpara.
En el caso del reemplazo por usted mismo, realice el
procedimiento siguiente.
3.
Aoje el tornillo (marcado con una echa) de la tapa
de la lámpara y, a continuación, deslice hacia abajo y
eleve la tapa de la lámpara para extraerla.
4.
Aoje los 3 tornillos (marcados con una echa) de la
lámpara y tire lentamente de la lámpara hacia afuera
de las asas. No aoje nunca otros tornillos.
5.
Inserte la nueva lámpara y vuelva a ajustar
rmemente los 3 tornillos aojados en el
proceso previo para trabarla en su lugar.
6.
Colocando juntas las partes de interbloqueo de la cubierta
de lámpara y el proyector juntas, deslice la cubierta de
lámpara para devolverla a su lugar.
Después apriete rmemente el tornillo de la cubierta de lámpara.
7.
Conecte la alimentación del proyector y reponga el
tiempo de la lámpara utilizando la función
TIMER LAMP del menú COLOCACION.
(1)
Presione el botón MENU para hacer que se visualice un menú.
(2)
Apunte hacia Ir al MENÚ AVANZADO del menú
utilizando el botón ▼/▲, y después pulse el botón ►.
(3)
Apunte hacia COLOCACION del menú utilizando el botón ▼/▲, y después pulse el botón ►.
(4)
Desplácese hasta la opción LÁMPARA Y FILTRO con el botón ▼/▲ y, a
continuación, pulse el botón ►.
(5)
Apunte hacia TIMER LAMP del menú utilizando el botón ▼/▲, y después pulse
el botón ►. Aparecerá un diálogo.
(6)
Pulse el botón ► para seleccionar
“ACEPTAR”
en el diálogo. Con esto se
realizará la reposición del tiempo de la lámpara.
4, 5
6
Asas
Tapa de lámpara
3
104
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Mantenimiento
Sustitución de la lámpara (continuación)
Aviso sobre la lámpara
ALTO VOLTAJE
ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN
El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara
se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está
caliente, o se gasta con el tiempo. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas
pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
Además, si la bombilla explota, es
posible que los fragmentos de vidrio vuelen dentro del compartimiento para la lámpara, y que el gas que
contiene mercurio y polvo con nas partículas de vidrio escape por las rejillas de ventilación del proyector.
Sobre el desecho de una lámpara:
Este producto contiene un lámpara de mercurio;
no la arroje a la basura. Deséchela de acuerdo a las leyes ambientales.
Para obtener información sobre cómo reciclar la lámpara, visite www.lamprecycle.org (en EE.UU.).
Para obtener información sobre cómo desechar del producto, póngase en contacto con la agencia
gubernamental local o www.eiae.org (en EE.UU.) o www.epsc.ca (en Canadá).
Para obtener más información, consulte con su distribuidor.
ADVERTENCIA
En el caso de que la lámpara se rompa (se producirá un gran estruendo cuando esto
ocurra), desconecte el cable de alimentación del tomacorriente, y asegúrese de solicitar
a su distribuidor local una lámpara de repuesto. Observe que los fragmentos de vidrio
podrían dañar las partes internas del proyector, o causar heridas durante la manipulación.
Por eso, no trate de limpiar el proyector ni reemplazar la lámpara usted mismo.
• En el caso de que la lámpara se rompa (se producirá un gran estruendo cuando esto ocurra),
ventile bien la sala y asegúrese de no respirar el gas ni las nas partículas que salen de las
rejillas de ventilación del proyector, ni entre en contacto con los ojos o la boca.
Antes de reemplazar la lámpara, apague el proyector y desconecte el cable de alimentación,
luego espere 45 minutos como mínimo para que la lámpara se enfríe lo suficiente. La
manipulación de la lámpara mientras esté caliente puede causar quemaduras, y también
puede dañar la lámpara.
Nunca destornille los tornillos a menos que sean los señalados (marcados con una echa).
No abra la tapa de la lámpara mientras el proyector esté suspendido desde el techo. Esto
es peligroso, puesto que si la lámpara se rompió, los fragmentos caerán cuando se abra la
tapa. Además, trabajar en lugares altos es peligroso. Por eso, solicite a su distribuidor local
que reemplace su lámpara incluso si la bombilla no está rota.
No utilice el proyector sin la tapa de la lámpara en su lugar. Cuando
reemplace la lámpara, asegúrese de que los tornillos estén firmemente
ajustados. Los tornillos ojos pueden causar daños y lesiones.
Use sólo la lámpara del tipo especificado. El uso de una lámpara que
no cumpla las especificaciones de la lámpara para este modelo podría
producir un incendio, dañar o acortar la duración de este producto.
Si la lámpara se rompe al poco tiempo de su primera utilización, es posible que
ocurran problemas eléctricos en otro lugar aparte de la lámpara. Si esto ocurre,
póngase en contacto con su distribuidor local o un representante de asistencia técnica.
Manipule con cuidado: si se sacude o se raya la lámpara, es posible que
la bombilla explote durante su uso.
La utilización de la lámpara por períodos prolongados, puede ocasionar que
se oscurezca, no se encienda o explote. Cuando la imagen aparece oscura,
o cuando el tono del color es débil, sustituya la lámpara tan pronto como sea
posible. No utilice lámparas antiguas (usadas); esto puede ocasionar roturas.
Desconecte
el enchufe
de la
toma
de aliment-
ación.
105
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Mantenimiento
(continúa en la página siguiente)
Limpieza y reemplazo del ltro de aire
Compruebe y limpie periódicamente el ltro de aire. Cuando los indicadores o un
mensaje le señalen que debe limpiar el ltro de aire, realice esto lo antes posible.
Además, el ltro de aire adicional está colocado en la parte interior de la tapa del
ltro. Si uno de los ltros presentase daños o estuviese muy sucio, sustituya todo
el conjunto de ltro por uno nuevo.
Al comprar un nuevo conjunto de ltro, solicite a su distribuidor uno con el
siguiente número de tipo.
Número de tipo : 003-005853-01 (UX41161)
1.
Apague el proyector y desconecte el
cable de alimentación. Permita que el
proyector se enfríe lo suciente.
2.
Utilice una aspiradora sobre y alrededor
de la tapa del ltro.
3.
Coja y tire hacia arriba de los botones
de la tapa del ltro para retirarla.
4.
Tire del botón de la unidad del ltro
hacia arriba para desmontar la unidad
del ltro del proyector.
5.
Utilice una aspiradora para las rejillas
de ventilación del proyector y el lado
externo de la unidad de ltro.
6.
Utilice la aspiradora para el lateral
interno de cada pieza de la unidad de
ltro para limpiarlas. Si los ltros están
dañados o muy sucios, sustitúyalos por
unos nuevos.
7.
Vuelva a colocar el ltro en el proyector.
8.
Vuelva a colocar la tapa del ltro.
Tapa del Filtro
Mandos de la
tapa del ltro
2
3
Unidad del ltro
4, 5
Botón de la
unidad del ltro
6
7
106
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Mantenimiento
Limpieza y reemplazo del ltro de aire (continuación)
ADVERTENCIA ►Antes del cuidado del ltro, cerciórese de que el cable
de alimentación no esté enchufado, y de que el proyector esté sucientemente
enfriado.
►Utilice solamente el ltro de aire del tipo especicado. No utilice el proyector
sin el ltro de aire ni sin la cubierta del ltro. Esto podría provocar un incendio o
el mal funcionamiento del proyector.
►Limpie periódicamente el ltro de aire. Si el ltro de aire se bloquease con
polvo, o algo por el estilo, la temperatura interna aumentaría, lo que podría
causar un incendio, quemaduras, o el mal funcionamiento del proyector.
NOTA • Reponga el tiempo del ltro de aire solamente después de haberlo limpiado
o reemplazado para tener la indicación adecuada sobre el mismo.
• El proyector puede mostrar un mensaje como “CHEQUEAR FLUJO DE AIRE” o la
alimentación del proyector puede desconectarse, para evitar que aumente el nivel del
calor interno.
9.
Encienda el proyector y restaure el tiempo del ltro utilizando el elemento
TIMER FILTRO en MENU FACIL.
(1) Presione el botón MENU para visualizar un menú.
(2) Apunte a TIMER FILTRO utilizando el botón ▲/▼, luego presione el
botón ► (o ENTER/RESET). Aparecerá un diálogo.
(3)
Presione el botón ► para seleccionar “ACEPTAR” en el diálogo. Realiza
el reajuste del tiempo del ltro.
107
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Mantenimiento
Siempre manipule las pilas con cuidado y utilícelas según se indica. Si se
manipula incorrectamente, la batería podría explotar. No recargar, desmontar ni arrojar al fuego.
El uso incorrecto podría provocar roturas o fugas, que podrían derivar en
incendios, lesiones y contaminación del entorno.
Asegúrese de utilizar sólo las pilas especi cadas.
Asegúrese de que los terminales positivos y negativos estén correctamente
alineados cuando cargue las pilas.
Mantenga las pilas alejadas de niños y animales domésticos. Si fuera ingerida,
consulte a un médico inmediatamente para obtener un tratamiento de emergencia.
• No cortocircuite ni suelde una pila.
• No permita que la pila entre en contacto con el fuego ni el agua. Conserve las
pilas en un lugar oscuro, fresco y seco.
Si observa una fuga de la pila, limpie la pérdida y luego coloque una nueva pila. Si
la pérdida se adhiere a su cuerpo o ropa, enjuague bien con agua inmediatamente.
• Observe las leyes locales cuando descarte las pilas.
ADVERTENCIA
Reemplazo de la pila del reloj interno
En algunos casos es necesario instalar la pila. (
Programación de eventos en el
Manual de usuario - Guía de red) El producto no se envía con pila.
1.
Desconecte la alimentación del proyector y
desenchufe el cable de alimentación. Deje que el
proyector se enfríe su cientemente.
2.
Después de asegurarse de que el proyector se haya
enfriado adecuadamente, voltee el proyector lentamente,
de forma que la parte inferior quede hacia arriba.
3.
Gire la tapa de la pila completamente en el sentido
indicado con “OPEN” utilizando, por ejemplo, una
moneda y levante la tapa para extraerla.
4.
Levante la pila utilizando un destornillador de cabeza
plana o similar para extraerla. No utilice ninguna
herramienta metálica. Cuando la levante, coloque el
dedo ligeramente sobre la pila, ya que podría salirse
del soporte.
5.
Sustituya la pila por un MAXELL o HITACHI MAXELL
nuevo, Parte nº CR2032 o CR2032H. Deslice la pila
debajo de la pinza de plástico y presiónela dentro del
soporte hasta que haga clic.
6.
Coloque la tapa de la pila y gírela en el sentido
indicado con “CLOSE” utilizando, por ejemplo, una
moneda, para  jarla
OPEN
CLOSE
OPEN
CLOSE
OPEN
CLOSE
OPEN
CLOSE
Tapa de la pila
108
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Mantenimiento
Cuidados adicionales
Para garantizar un uso seguro del proyector, que su distribuidor lo limpie y revise
por lo menor una vez al año.
1.
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que el
proyector se enfríe lo suciente.
2.
Después de asegurarse de que el proyector se ha enfriado adecuadamente,
limpie la lente suavemente con un paño para limpieza de lentes disponible en
los comercios. No toque la lente con sus manos directamente.
Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de
la visualización. Sea muy cuidadoso con la manipulación de la lente.
►Antes de realizar limpiezas, asegúrese de que el cable de
alimentación no esté enchufado, luego permita que el proyector se enfríe lo
suciente. La limpieza mientras el proyector se encuentra a alta temperatura
podría causar incendios, quemaduras y mal funcionamiento del proyector.
►Nunca intente limpiar o revisar el interior del proyector usted mismo. Podría
ser peligroso.
►Evite humedecer el proyector o introducirle líquidos. Podría causar un
incendio, una descarga eléctrica y/o mal funcionamiento del proyector.
No coloque objetos que contengan agua, limpiadores o productos químicos
cerca del proyector.
• No utilice aerosoles o rociadores.
ADVERTENCIA
►El cuidado incorrecto podría causar, además de lesiones,
inuencia adversa tal como decoloración, descamación de pintura, etc.
►No utilice limpiadores o productos químicos que no sean los especicados en
este manual.
►No lustre ni limpie con objetos duros.
►No toque la supercie de la lente directamente con las manos.
PRECAUCIÓN
Dentro del proyector
Cuidado de la lente
1.
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que el
proyector se enfríe lo suciente.
2.
Después de asegurarse de que el proyector se ha enfriado adecuadamente,
limpie la lente suavemente con una gasa o un paño suave.
Si el proyector está demasiado seco, humedezca un paño suave con agua o
con un limpiador neutral diluido en agua, y limpie suavemente tras escurrirlo
bien. Luego frote suavemente con un paño suave y seco.
El cuidado incorrecto puede tener inuencias adversa como decoloración,
descamación de pintura, etc.
Cuidado del gabinete y el control remoto
AVISO
109
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Solución de problemas
Solución de problemas
En el caso de que ocurriera un funcionamiento anormal, detenga la utilización del
proyector inmediatamente.
Si ocurriera un problema con el proyector, se recomiendan las siguientes
vericaciones y medidas antes de solicitar la reparación.
Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor o compañía
de servicio técnico. Ellos le informarán qué condiciones de garantías se aplican.
Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante
el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o
los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc. En tales
casos, desconecte inmediatamente el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
Después de asegurarse de que ya no existe humo o mal olor, póngase en contacto con
su distribuidor o compañía de servicio técnico.
ADVERTENCIA
Mensajes relacionados
Cuando aparezca algún mensaje, verique y proceda de acuerdo al siguiente
cuadro. Aunque estos mensajes desaparecen automáticamente en pocos
minutos, reaparecerán cada vez que se conecte a alimentación.
Mensaje Descripción
No hay señal de entrada.
Conrme la conexión de entrada de la señal y el estado de
la fuente de la señal.
El proyector está esperando un archivo de imagen.
Compruebe la conexión de hardware, los ajustes del
proyector y los ajustes relacionados con la red.
La conexión de red PC-Proyector se puede desconectar.
Reconectar.
(continúa en la página siguiente)
110
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Solución de problemas
Mensaje Descripción
La frecuencia horizontal o vertical de la señal de entrada
no se encuentra dentro del alcance especicado.
Conrme las especicaciones del proyector o las
especicaciones de la fuente de señal.
Está entrando una señal inapropiada.
Conrme las especicaciones de su proyector o las de la
fuente de la señal.
La temperatura interna está elevándose.
Desconecte la alimentación y permita que el proyector se
enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de conrmar
los siguiente puntos, conecte la alimentación nuevamente.
• ¿Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire?
• ¿Está sucio el ltro de aire?
Utilice la unidad dentro de los parámetros de temperatura de
uso (0°Ca 35°C o 40°C (
Manual de usuario (resumen))).
• ¿La conguración para ALTITUD es la adecuada?
¿Está orientada la salida de ventilación (frío/calor) de
dispositivos periféricos hacia la apertura de ventilación
del proyector?
Para obtener más información sobre ALTITUD, consulte
ALTITUD de SERVICIO en el menú OPC. (
88). Si el
proyector se utiliza con una conguración errónea, puede
dañarse el propio proyector o sus piezas internas.
Mensajes relacionados (continuación)
(continúa en la página siguiente)
111
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Solución de problemas
Mensaje Descripción
Tenga mucho cuidado cuando limpie el ltro de aire.
Desconecte la alimentación inmediatamente y limpie o
cambie el ltro de aire consultando la sección Limpieza
y reemplazo del ltro de aire de este manual Una vez
que ha limpiado o cambiado el ltro de aire, asegúrese de
restablecer el tiempo del ltro (
70, 106).
La operación de botón no está disponible.
Compruebe el botón que va a usar (
7).
Mensajes relacionados (continuación)
112
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Solución de problemas
Acerca de las lámparas indicadoras
Cuando el funcionamiento de los indicadores diera de lo normal, verique y
proceda de acuerdo al siguiente cuadro.
Estado de indicador Descripción
El proyector está en un estado de espera.
Consulte la sección "Conexión/desconexión de la
alimentación".
El proyector está elevando la temperatura.
Espere.
El proyector está encendido.
Se pueden realizar operaciones comunes.
El proyector se está enfriando.
Espere.
(continúa en la página siguiente)
El indicador se describe a continuación.
Luz
Luz
intermitente
APAGADO
Anaranjada
Verde
Anaranjada
Verde
113
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Solución de problemas
Acerca de las lámparas indicadoras (continuación)
Estado de indicador Descripción
El proyector se está enfriando. Se ha detectado
un error.
Espere hasta que el indicador POWER deje de
parpadear, y luego tome las medidas adecuadas
utilizando la descripción de los elementos siguientes.
La tapa de la lámpara no se ha jado
correctamente.
Desconecte la alimentación y permita que el
proyector se enfríe por 45 minutos como mínimo.
Una vez que le proyector se ha enfriado lo suciente,
conrme el estado de sujeción de la tapa de la
lámpara. Después de realizar el mantenimiento
necesario, conecte la alimentación nuevamente.
Si la misma indicación aparece luego de la solución,
póngase en contacto con su distribuidor o compañía
de servicio técnico.
El ventilador de enfriamiento no está funcionando.
Desconecte la alimentación y permita que el proyector
se enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de que el
proyector se haya enfriado lo suciente, verique que no
se haya atascado ningún objeto extraño en el ventilador,
etc. y luego vuelva a conectar la alimentación.
Si la misma indicación aparece luego de la solución,
póngase en contacto con su distribuidor o compañía
de servicio técnico.
La lámpara no se enciende, y existe la posibilidad
de que un parte interior se haya calentado. De
lo contrario, la fuente de alimentación AC es
inestable (ACBLK).
Desconecte la alimentación y permita que el
proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo.
Una vez que le proyector se ha enfriado lo suciente,
conrme los siguientes puntos y entonces conecte la
alimentación nuevamente.
• ¿Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire?
• ¿Está sucio el ltro de aire?
Utilice la unidad dentro del intervalo de
temperatura.
MODO NORMAL: 0 ca 35°C
MODO ECO: 0 ca 40°C
Si aparece la misma indicación luego de la
solución, cambie la lámpara consultando la sección
Sustitución de la lámpara.
(continúa en la página siguiente)
Roja
Roja
opcional
Roja
Roja
Roja
Roja
Roja
114
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Solución de problemas
Acerca de las lámparas indicadoras (continuación)
Estado de indicador Descripción
Existe la posibilidad de que un parte interior se
haya calentado.
Desconecte la alimentación y permita que el
proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo.
Una vez que le proyector se ha enfriado lo suciente,
conrme los siguientes puntos y entonces conecte la
alimentación nuevamente.
• ¿
Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire
?
• ¿Está sucio el ltro de aire?
Utilice la unidad dentro del intervalo de temperatura.
MODO NORMAL: 0 ca 35°C
MODO ECO: 0 ca 40°C
¿La conguración para ALTITUD es la adecuada?
¿Está orientada la salida de ventilación (frío/calor)
de dispositivos periféricos hacia la apertura de
ventilación del proyector?
Para obtener más información sobre ALTITUD, consulte
ALTITUD de SERVICIO en el menú OPC.. Si el proyector
se utiliza con una conguración errónea, puede dañarse el
propio proyector o sus piezas internas. Para proteger los
componentes ópticos del proyector, este podría reducir el
brillo o mejorar automáticamente la función de refrigeración.
Es momento de limpiar el ltro de aire.
Desconecte la alimentación inmediatamente y
limpie o cambie el ltro de aire consultando la
sección Limpieza y reemplazo del ltro de aire.
Una vez que ha limpiado o cambiado el ltro
de aire, asegúrese de restablecer el timer del
ltro. Tras implementar la corrección, reinicie el
proyector.
Esto es un Error de la lámpara.
La lámpara está apagada.
Desconecte la alimentación y permita que el
proyector se enfríe por 45 minutos como mínimo.
Reinicie el proyector.
Si la misma indicación aparece luego de la
solución, póngase en contacto con su distribuidor
o compañía de servicio técnico.
(continúa en la página siguiente)
Roja
Roja
Roja
Roja
luz intermitente
simultánea
Roja
115
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Solución de problemas
Acerca de las lámparas indicadoras (continuación)
Estado de indicador Descripción
La función BLOQUEO PIN está activa.
Consulte el menú SEGURIDAD > BLOQUEO PIN
(
98)
Si la misma indicación aparece luego de la solución,
póngase en contacto con su distribuidor o compañía
de servicio técnico.
Existe la posibilidad de que un parte interior
se haya enfriado demasiado.
Utilice la unidad dentro del intervalo de temperatura.
MODO NORMAL: 0 ca 35°C
MODO ECO: 0 ca 40°C
Error de apagón de CA se ha producido.
(continúa en la página siguiente)
Amarillo
Roja
Luz intermitente
alternativa
Verde
116
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Restauración de todos los ajustes
Cuando resulta complicado corregir algunas conguraciones erróneas, la función
AJUST FABRICA del elemento SERVICIO en el menú OPC. (94) puede
restablecer todas las conguraciones (salvo ajustes como IDIOMA,
BLANCO AUTO., TIMER LAMP, TIMER FILTRO, MENS. FILTRO, MODO
ESPERA, COMUNICACIÓN, SEGURIDAD y RED) a lops valores predeterminados
de fábrica.
Para el indicador SECURITY, consulte INDICADOR SEGURIDAD en el menú
SEGURIDAD (
102).
Solución de problemas
Acerca de las lámparas indicadoras (continuación)
Por razones de seguridad, cuando la parte interior se ha sobrecalentado, el
proyector se apaga automáticamente y es posible que también se apaguen las lámparas
indicadoras. En ese caso desconecte el cable de alimentación y espere 45 minutos como
mínimo. Una vez que le proyector se ha enfriado lo suciente, conrme el estado de sujeción
de la lámpara y la tapa de la lámpara y entonces conecte la alimentación nuevamente.
NOTA
117
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas
Sobre los problemas que se confunden con defectos mecánicos, verique y
proceda de acuerdo al siguiente cuadro.
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
La alimentación
no se enciende
El cable de alimentación no está enchufado.
Conecte el cable de alimentación correctamente.
26
Se interrumpió la principal fuente de alimentación
durante la operación, por ejemplo, por un corte del
suministro eléctrico (apagón), etc.
Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente
y permita que el proyector se enfríe por 10 minutos
como mínimo; luego vuelva a conectar la alimentación.
26
Es posible que no esté la lámpara o la tapa de la
lámpara o que no estén sujetas correctamente.
Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente
y permita que el proyector se enfríe por 45 minutos como
mínimo; luego vuelva a conectar la alimentación. Una vez
que le proyector se ha enfriado lo suciente, conrme el
estado de sujeción de la lámpara y la tapa de la lámpara
y entonces conecte la alimentación nuevamente.
103
No se emiten
sonido ni
imágenes
Los cables de la señal no están conectados
correctamente.
Conecte correctamente los cables de conexión.
12 ~ 21
La fuente de la señal no funciona correctamente.
Monte correctamente el dispositivo de la fuente de señal
consultando el manual del dispositivo de la fuente.
Los ajustes de intercambio de entrada no coinciden.
Seleccione la señal de entrada y corrija los ajustes.
33
La función EN BLANCO y para las imágenes y la
función MUDO están activadas.
Es posible que AV MUDO esté activo.
Consulte los puntos "No se oye el sonido" y "No
se exhiben imágenes" en la página siguiente para
desactivar las funciones MUDO y EN BLANCO.
32
(continúa en la página siguiente)
118
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación)
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
No se oye el
sonido.
Los cables de la señal no están conectados correctamente.
Conecte correctamente los cables del audio.
12 ~ 21
El volumen está congurado en un nivel extremadamente bajo.
Ajuste el volumen a un nivel más alto utilizando las
funciones del menú o el control remoto.
32, 75
La conguración del FUENTE DE AUDIO/ALTAVOZ no
es correcta.
Ajuste correctamente el elemento FUENTE DE AUDIO/
ALTAVOZ en el menú AUDIO.
75
El botón Sound (♪) o la casilla de comprobación están
desactivados.
Si ha seleccionado LAN, elimine la marca de comprobación
de la casilla de comprobación Sound del menú Option de
“LiveViewer”.
La función MUDO está activada.
Restaure el sonido presionando el botón MUTE o
VOLUME+/- del control remoto.
32
No se exhiben
imágenes.
Los cables de la señal no están conectados correctamente.
Conecte correctamente los cables de conexión.
12 ~ 21
El brillo está congurado en un nivel extremadamente bajo.
Ajuste el BRILLO a un nivel más alto utilizando las funciones del menú.
56
El ordenador no puede detectar el proyector como un
monitor para conectar y usar.
Asegúrese de que el ordenador pueda detectar un monitor para
conectar y usar utilizando otro monitor para conectar y usar.
12
El oscurecedor de la lente está cerrado.
Pulse el botón de SHADE (MY BUTTON) en el control remoto.
84
Se visualiza la pantalla EN BLANCO.
Presione el botón BLANK del control remoto.
46
(continúa en la página siguiente)
119
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación)
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
El control
remoto no
funciona.
Las pilas del control remoto están a punto de agotarse.
Cambie las pilas. 27
La visualización
de la pantalla
de video se
congela
La función FIJA está activada.
Presione el botón FREEZE para restaurar la pantalla a
normal.
46
Los colores son
pálidos y el tono
de los colores
es débil.
Los ajustes de los colores no están congurados
correctamente.
Realice ajustes de imagen cambiando las conguraciones
de TEMP. COL., COLOR y/o MATIZ, utilizando las funciones
del menú.
56, 58
La conguración de ESP. COLOR no es adecuada.
Cambie la conguración de ESP. COLOR a AUTO, RGB,
SMPTE240, REC709 o REC601.
63
Las imágenes
se ven oscuras.
El brillo y/o el contraste están congurados en un nivel
extremadamente bajo.
Ajuste las conguraciones de BRILLO y CONTRASTE en
un nivel más alto utilizando las funciones del menú.
56
El proyector funciona en modo económico.
Ajuste la opción MODO ECO del menú LÁMPARA Y
FILTRO en NORMAL.
69
La lámpara se acerca al n de su vida útil.
Sustituya la lámpara.
103
La opción Nivel atenuación de la función Mezcla está
funcionando.
Ajuste Nivel atenuación en un nivel superior o establezca
Mezcla - Modo en APAGADO.
41, 44
Las imágenes
se ven borrosas
La tapa de la lente está ajustada.
Retire de la tapa de la lente.
Las conguraciones del foco y/o la fase horizontal no
están ajustadas correctamente.
Ajuste el enfoque utilizando el anillo del foco y/o la FASE H
utilizando la funciones del menú.
35, 62
(continúa en la página siguiente)
120
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación)
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
Las imágenes
se ven borrosas
(continuación)
La lente está sucia o empañada.
Limpie la lente consultando la sección Cuidado de la lente.
108
La imagen que
aparece en la
pantalla sufre
algún tipo de
degradación,
como
parpadeos o
rayas.
Cuando el proyector esté funcionando en modo
económico, es posible que la pantalla parpadee.
Ajuste la opción MODO ECO del menú LÁMPARA Y
FILTRO en NORMAL.
69
La relación de OVER SCAN es demasiado elevada.
Establezca un valor inferior para OVER SCAN en el menú
VISUALIZ.
61
VIDEO N.R. excesivo.
Cambie la conguración de VIDEO N.R. en el menú ENTR.
63
La función BLOQ. IMG. no puede funcionar con la señal
de entrada actual.
Establezca BLOQ. IMG. en APAGADO en el menú ENTR.
65
RS-232C no
funciona en
terminal control.
Está trabajando la función AHORRO.
Seleccione NORMAL para el ítem MODO ESPERA del
menú COLOCACION.
72
RS-232C se ajusta a HDBaseT.
Seleccione CONTROL para el elemento RS-232C en el menú OPC..
93
El TIPO DE COMUNICACIÓN para el puerto CONTROL
está ajustado a PUENTE DE RED.
Seleccione APAGADO para el elemento TIPO DE
COMUNICACIÓN del menú OPC. - SERVICIO - COMUNICACIÓN.
90
Red no trabaja.
Está trabajando la función AHORRO.
Seleccione NORMAL para el ítem MODO ESPERA del
menú COLOCACION.
72
Se ha establecido la misma dirección de red para la
LAN inalámbrica y para la alámbrica.
Cambie la conguración de la dirección de red de la LAN
inalámbrica o de la alámbrica.
(continúa en la página siguiente)
121
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
(continúa en la página siguiente)
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación)
Phenomenon Cases not involving a machine defect
Reference
page
La imagen mostrada
está parcialmente
oscura.
Región de mezcla está ajustado.
Ajuste Región de mezcla en APAGADO o establezca
Mezcla - Modo en APAGADO.
41
El ajuste de
MODO ECO
no puede
modicarse.
Mezcla - Modo está establecido en MANUAL.
Ajuste Mezcla - Modo en APAGADO.
41
Los infrarrojos
y el conector
RS-232C no
funcionan con una
red HDBaseT™.
Está trabajando la función AHORRO.
Seleccione NORMAL para el ítem MODO ESPERA del
menú COLOCACION.
72
RS-232C
no funciona
en conexión
HDBaseT.
RS-232C se ajusta a CONTROL.
Seleccione HDBaseT para el elemento RS-232C en el
menú OPC..
93
La conexión
HDBaseT no
funciona
Está trabajando la función AHORRO.
Seleccione NORMAL para el ítem MODO ESPERA del
menú COLOCACION.
72
El equipo conectado podría no ser compatible con HDBaseT.
Consulte el Manual de usuario (detallado) para obtener
instrucciones de conexión.
13
Los IR y el
conector LAN
no funcionan
a través de
HDBaseT™
Compruebe si el ajuste de IR está seleccionado como
APAGADO bajo HDBaseT.
MENU FACIL > MENÚ AVANZADO > OPC. > SERVICIO
> RECEPTOR REMOTO
89
Compruebe si el ajuste de LAN es HDBaseT.
MENU FACIL > MENÚ AVANZADO > OPC. > SERVICIO >
TERMINAL CONTROL > RED CON CABLE
La opción LAN
no funciona si la
LAN se conecta
al proyector
mientras hay
una señal
de entrada
procedente de
HDBaseT
Compruebe si el ajuste de LAN es HDBaseT.
MENU FACIL > MENÚ AVANZADO > OPC. > SERVICIO >
TERMINAL CONTROL > RED CON CABLE
Este proyector solo es compatible con 100BASE-T.
Compruebe la especicación de los equipos conectados.
Si el cable LAN está conectado con el concentrador,
intente cambiar el puerto conectado en el concentrador.
Si el cable LAN está conectado directamente al
ordenador, intente conectarlo a otro ordenador.
122
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación)
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
No se muestra
imagen a través
de HDBaseT
Compruebe si el cable LAN cuenta con certicación
CAT5e o superior.
Intente cambiar el cable LAN.
Si el cable LAN está conectado con más de tres conectores
de prolongación, la distancia de transmisión de 100 metros
podría no aplicarse.
Compruebe si el conector de prolongación es
compatible con la certicación CAT5e.
Todos los cables LAN y los conectores de prolongación conectados
con el puerto HDBaseT deben tener la certicación CAT5e.
La función de
PUENTE DE
RED no trabaja
La función de PUENTE DE RED está desactivada.
Seleccione PUENTE DE RED para el elemento TIPO
DE COMUNICACIÓN del menú OPC. - SERVICIO -
COMUNICACIÓN.
90
La función
Schecule (Plan)
no trabaja
Está trabajando la función AHORRO.
Seleccione NORMAL para el ítem MODO ESPERA del
menú COLOCACION.
72
El reloj interno se ha reiniciado.
Al apagar el proyector en el modo AHORRO o cortar la
alimentación CA, se reinicia la conguración actual de fecha
y hora.
Compruebe el ajuste PROGRAMA de CONFIGURACIÓN
INALÁMBRICA o CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA en el
menú RED.
SALIDA EN
ESPERA
(AUDIO OUT,
HDMI OUT,
MONITOR OUT)
no funciona
con el modo de
espera.
Compruebe si está establecido AHORRO en
COLOCACION - MODO ESPERA.
Ajuste NORMAL en el menú anterior.
Si la señal sigue sin emitirse, compruebe si la opción
deseada está establecida en COLOCACION - SALIDA EN
ESPERA.
72
(continúa en la página siguiente)
123
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación)
Aunque pueden aparecer zonas claras y zonas oscuras en la pantalla,
esta es una característica única exclusiva de los monitores de cristal líquido, y
no constituye ni implica un defecto mecánico.
NOTA
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
La señal procedente
de HDMI OUT no se
emite al dispositivo
externo.
Compruebe si PROYECTOR está congurado en OPC.-
SERVICIO - RESOL. SALIDA HDMI.
Ajuste DISPOS. EXTERNO en el menú anterior.
Si la señal sigue sin emitirse, compruebe la resolución
compatible del dispositivo externo.
93
La señal procedente
de HDMI OUT
no se emite a
otros proyectores
conectados.
Compruebe si DISPOS. EXTERNO está congurado en
OPC.- SERVICIO - RESOL. SALIDA HDMI.
Ajuste PROYECTOR en el menú anterior.
93
Cuando el
proyector se
conecta a la red,
se desactiva y
se activa como
se describe a
continuación.
Se desactiva
El indicador
POWER parpadea
en naranja varias
veces
Entra en modo
de espera
Desconecte el cable LAN y compruebe que el proyector
está funcionando correctamente.
Si este fenómeno tiene lugar después de la conexión a la red,
puede que haya un bucle entre dos concentradores de conmutación
Ethernet dentro de la red, como se explica a continuación.
-
Hay dos concentradores de conmutación Ethernet o más en una red.
- Dos de los concentradores están doblemente conectados
mediante cables LAN.
-
Esta doble conexión forma un bucle entre los dos concentradores.
Dicho bucle puede afectar negativamente al proyector, así como
a los otros dispositivos de la red.
Compruebe la conexión de la red y elimine el bucle desconectando
los cables LAN de forma que sólo haya un cable de conexión entre
dos concentradores.
124
LW502/LWU502/LX602 Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001063-02 Rev. 1 (02-2018)
Especicaciones
Especicaciones
Sírvase ver la sección Especcaciones del Manual de usuario (resumen), que
es un libro.
Acuerdo de licencia de usuario nal para el software del proyector
El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de
software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/o los
derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del software.
Asegúrese de leer el “Acuerdo de licencia de usuario nal para el software del
proyector”, que está en un documento diferente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Christie LW502 Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para