Zanussi ZOB655N Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ZOB 655
Información
para el usuario
Horno
empotrado
2
Advertencias e información importante sobre seguridad ................................................................ 3
Descripción del aparato ................................................................................................................. 5
Mandos........................................................................................................................................ 6
Antes de utilizar el horno por primera vez ..................................................................................... 7
Utilización del horno ..................................................................................................................... 8
Tablas para hornear y asar ......................................................................................................... 11
Limpieza y mantenimiento ........................................................................................................... 13
Qué hacer cuando algo no funciona ........................................................................................... 16
Datos técnicos ............................................................................................................................ 17
Instrucciones para el instalador ................................................................................................... 17
Instrucciones de instalación ......................................................................................................... 19
Garantía/Servicio postventa ........................................................................................................ 20
Garantía europea ....................................................................................................................... 21
Instrucciones de seguridad
Instrucciones “paso a paso”
Consejos y sugerencias
Guía para las instrucciones de uso
)
Índice
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 2004/108 (directiva de compatibilidad electromagnética);
y subsecuentes modificaciones.
3
Advertencias e información importante sobre seguridad
Guarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato. Si el aparato
es vendido o transferido a terceros, o si deja el aparato en su antigua vivienda al mudarse,
es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas instrucciones de uso y
advertencias.
Estas advertencias están hechas en interés de la seguridad del usuario y de las personas
que le rodean. Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar y/o usar el aparato.
Instalación
La instalación debe ser efectuada por perso-
nal competente de acuerdo con las
regulaciones vigentes. Los diferentes trabajos
de instalación se describen después de las
advertencias para el instalador.
Encomiende la instalación y la conexión del
aparato a un especialista con conocimientos
técnicos, que realice las tareas necesarias de
acuerdo con las directivas correspondientes.
Dado el caso, también se deben encomendar
a un especialista las modificaciones que
resulten necesarias en el suministro eléctrico
a consecuencia de la instalación.
Funcionamiento
Este horno ha sido diseñado para cocinar
alimentos; no lo utilice jamás para otros fines.
Al abrir la puerta del horno, durante la
cocción o al final de ésta, preste atención
a la corriente de aire caliente que sale del
horno.
Proceda con la máxima precaución mientras
utiliza la cocina. Las parrillas y otras piezas
están muy calientes debido al intenso calor de
las resistencias.
Si, por el motivo que sea, desea utilizar papel
de aluminio para cocinar alimentos en el
horno, no deje nunca que entre en contacto
directo con la base del horno.
Cuando limpie el horno, proceda con cuidado:
no rocíe nunca el filtro de grasa (si está
disponible), las varillas de calentamiento y la
sonda del termostato.
Es peligroso realizar cualquier tipo de
modificación en este aparato o en sus
especificaciones.
Durante el proceso de cocción, asado y grill,
la ventana del horno y el resto de piezas del
aparato se calientan, por lo que debe mante-
ner alejados a los niños del mismo. Si conecta
aparatos eléctricos a enchufes cercanos al
horno, debe comprobar que los cables de
conexión no entren en contacto con zonas de
cocción calientes ni queden atascados en la
puerta del horno.
Utilice siempre guantes adecuados para
retirar fuentes o cazuelas refractarias
calientes del horno.
Una limpieza periódica evita el deterioro del
material de la superficie.
Antes de limpiar el horno, desconecte la
corriente o desenchufe el aparato de la red.
Asegúrese de que el horno se encuentre en
la posición “OFF“ si ya no se utiliza.
Este horno se ha fabricado como aparato
individual o combinado con placa eléctrica,
según el modelo, para su conexión a un
suministro eléctrico monofásico de 230 V.
El aparato no se debe limpiar con un limpiador
de vapor caliente o chorro de vapor.
No utilice productos de limpieza abrasivos
ni rascadores de metal afilados. Éstos
podrían arañar el cristal de la puerta y pro-
vocar la rotura del mismo.
Español
4
Seguridad de los niños
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado
por personas adultas. Es peligroso dejar que los
niños lo manejen o jueguen con él.
Mantenga alejados a los niños mientras el
horno se encuentre en funcionamiento. La
puerta permanece caliente durante bastante
tiempo una vez desconectado el horno.
Este electrodoméstico no está destinado a
que lo usen niños u otras personas con sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan la experiencia y
conocimientos necesarios para utilizarlo de
forma segura sin la supervisión o
instrucciones de una persona responsable
que garantice que pueden utilizar el aparato
de forma segura.
Servicio técnico
Encomiende los trabajos de comprobación y/
o las reparaciones al servicio técnico del
fabricante o a un servicio técnico autorizado
por el fabricante y utilice sólo repuestos
originales.
No intente reparar por su cuenta el aparato si
se producen anomalías funcionales o daños.
Las reparaciones por parte de personas no
formadas pueden causar daños o lesiones.
El símbolo que aparece en el producto o
en el embalaje indica que este producto no debe
tratarse como residuo doméstico normal. Este
electrodoméstico se debe entregar en el punto de
recogida para reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto
se desecha correctamente, contribuye a proteger
el medio ambiente y la salud pública. Si este
producto no se desecha de forma adecuada, se
ponen en peligro el medio ambiente y la salud. Si
desea más información sobre el reciclaje de este
producto, solicítela al ayuntamiento, al servicio de
eliminación de desechos domésticos o al
comercio donde lo adquirió.
5
Descripción del aparato
1. Panel de mandos
2. Mando de control de la función de horno
3. Mando de control del termostato
4. Indicador de control del termostato
5. Indicador de alimentación activada
6. Salidas de aire del ventilador de
refrigeración
7. Grill
8. Luz del horno
9. Placa de datos técnicos
10. Ventilador del horno
11. Cuenta-minutos
Accesorios del horno
Bandeja de goteo Parrilla antivuelco
1
8
7
9
423 11 5
6
10
6
Mandos
Mando de control de la función de horno
0 El horno está apagado
Grill doble: con esta función se utiliza
toda la capacidad de gratinado.
Recomendado para alimentos en
porciones grandes.
Aire caliente: permite asar o asar y
hornear a la vez utilizando cualquier
estante sin que se produzca la
transferencia de sabores.
Bóveda/solera: el calor procede de
arriba y de abajo, lo que asegura un
calor uniforme en el interior del horno.
Encendimiento de la lampara del horno
Indicador de alimentación activada
La luz de alimentación activada se encenderá
cuando el mando de control de la función de
horno se ajuste en la posición correspondiente.
Mando de control del termostato
Gire el mando de control del termostato en el
sentido contrario a las agujas del reloj para
seleccionar temperaturas entre 50°C y 250°.
Indicador de control del termostato
El indicador de control del termostato se activará
cuando se gire el mando de control del termosta-
to. El indicador permanecerá activado hasta que
se alcance la temperatura correcta. Después, se
activará y desactivará para indicar que se está
manteniendo la temperatura.
0
Cuenta-minutos
El cuenta-minutos mecánico puede regularse hasta
un período máximo de 1 hora. El botón de regulación
debe girarse en el sentido de las agujas del reloj
hasta la posición de 60 minutos y luego en sentido
opuesto a las agujas del reloj hasta el tiempo
deseado. Transcurrido el tiempo prefijado, se pone
en marcha una señal acustica que cesa
automáticamente. El cuenta-minutos, al activarse la
señal acustica, no interrompe el funcionamiento del
horno.
7
Antes de utilizar el horno por primera vez
Para abrir la puerta del horno, agarre
siempre la empuñadura en la parte
central.
Retire todo el material de embalaje del
interior y el exterior del horno antes de
utilizarlo.
Antes de utilizar el horno por primera vez,
caliéntelo sin alimentos.
Durante este intervalo de tiempo, el horno
puede despedir un olor desagradable. Esto es
totalmente normal. Se debe a los residuos de
producción.
Asegúrese de que la cocina está bien ventilada.
1. Ajuste el mando de control de la
función de horno en la posición de
cocción convencional .
2. Ajuste el mando de control del ter-
mostato en 250°.
4. Abra una ventana para que se
ventile la cocina.
5. Deje el horno vacío en
funcionamiento durante unos 45
minutos.
Repita este procedimiento con la función de grill
durante unos 5-10 minutos.
A continuación, deje enfriar el horno.
Humedezca bien un paño suave con
agua caliente y un poco de detergente
neutro y limpie la cámara de cocción.
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, también debe limpiar a fondo los
accesorios.
)
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamiento
excesivo peligroso (por el uso incorrecto del aparato
o debido a componentes defectuosos), el horno
cuenta con un termostato de seguridad, que
interrumpe el suministro de energía eléctrica. El
horno se reconecta automáticamente cuando
desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa debido
a un uso indebido del aparato, basta con elimi-
nar la causa del error una vez enfriado el horno;
en cambio, si el termostato se activa debido a un
componente defectuoso, debe acudir al servicio
técnico.
Ventilador de refrigeración
El horno dispone de un ventilador de refrigeración
que mantiene fríos el panel frontal, los mandos y la
empuñadura de la puerta del horno. El ventilador
se acciona automáticamente cuando el horno se
activa. El aire caliente se expulsa a través de la
abertura existente cerca de la empuñadura de la
puerta del horno. El ventilador se apaga cuando,
después de cocinar, el mando de control de la
función de horno se ajusta en la posición 0.
8
Utilización del horno
El horno dispone de un sistema exclusivo que pro-
duce una circulación natural de aire y un reciclado
constante de vapor.
Este sistema permite cocinar en un entorno con
vapor y mantiene los alimentos blandos por den-
tro y crujientes por fuera. Además, el tiempo de
cocción y el consumo de energía se reducen al
mínimo. Mientras se cocinan los alimentos, puede
generarse vapor que se puede eliminar abriendo
la puerta del horno. Esto es totalmente normal.
No obstante, retírese siempre del horno
cuando abra su puerta mientras cocina o
cuando acabe a fin de eliminar las
acumulaciones de vapor o calor.
¡Atención! - No coloque objetos en la
base del horno ni cubra ninguna parte del
mismo con papel de aluminio durante la
cocción, ya que si lo hace se podría
acumular calor que afectaría a los
resultados de cocción y dañaría el
esmalte del horno. Coloque siempre
recipientes, recipientes resistentes al
calor y bandejas de aluminio en la parrilla
que haya introducido en las guías.
Cuando los alimentos se calientan, se
genera vapor, como ocurre con un cazo.
Cuando el vapor entra en contacto con el
cristal de la puerta del horno, se conden-
sa y aparecen gotas de agua.
Para reducir la condensación, caliente
siempre previamente el horno vacío durante
10 minutos.
Se recomienda que elimine las gotas de agua
después de cada proceso de cocción.
Cocine siempre con la puerta del
horno cerrada. Retírese cuando abra la
puerta del horno. Al abrir la puerta, no
la deje caer; sosténgala con su
empuñadura hasta que esté completa-
mente abierta.
4
3
2
1
El horno tiene cuatro niveles para la parrilla
y se suministra con una. Las posiciones de
la parrilla se cuentan desde la parte inferior
del horno como se muestra en el diagrama.
Es importante que estas parrillas se
coloquen correctamente como se
muestra en el diagrama.
No ponga recipientes directamente sobre
la base del horno.
9
Consejos y sugerencias
- La posición media de la parrilla ofrece la mejor
distribución del calor. Para que la base se
dore más, basta con poner la parrilla en una
posición más baja. Para que la parte superior
se dore más, ponga la parrilla en una posición
más alta.
- El material y el acabado de las bandejas y
los platos que se utilicen influirán en el
dorado de la base de los alimentos. Los
utensilios esmaltados, oscuros, pesados o
antiadherentes hacen que la base de los
alimentos se dore más, mientras que los
recipientes de cristal para horno, el aluminio
brillante o las bandejas de acero brillantes
reflejan el calor y hacen que la base de los
alimentos se dore menos.
- Ponga siempre los recipientes en el centro
de la parrilla para que los alimentos se
doren con uniformidad.
- Coloque los platos en bandejas de horno de
tamaño adecuado para evitar que se
derrame su contenido en la base del horno y
facilitar la limpieza.
- No ponga platos, latas o bandejas
directamente en la base del horno, ya que se
calienta mucho y se producirán daños.
Para hornear:
Las tartas y los pasteles normalmente requieren
una temperatura media (150°C-200°C) y, por ello,
es necesario precalentar el horno durante unos 10
minutos.
No abra la puerta del horno antes de transcurrir
3/4 del tiempo de cocción.
La masa para empanadas, tartas, etc., se hornea
en un molde con forma de muelle o en una
bandeja durante 2/3 del tiempo de cocción y,
después, se decora antes de terminar de
hornearse por completo. Este tiempo de cocción
adicional depende del tipo y la cantidad del ador-
no. Las masas batidas se tienen que desprender
con dificultad de la cuchara. El tiempo de cocción
se prolongaría innecesariamente si se añade
demasiado líquido.
10
Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas con
repostería en el horno, se deberá dejar libre un nivel
de parrilla entre las bandejas.
Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas
con repostería en el horno, las bandejas se
deberán intercambiar y girar al cabo de
aproximadamente 2/3 del tiempo de cocción.
Para asar:
No ase trozos de carne que tengan un peso
inferior a 1 kg. Los trozos más pequeños se
podrían secar al asarse. La carne roja, que debe
cocer bien por el exterior, pero quedar poco hecha
o en su punto en el interior, se debe asar a una
mayor temperatura (200°C-250°C).
En cambio, la carne blanca, las aves y el pescado
requieren una temperatura inferior (150°C-
175°C). Los ingredientes de la salsa se
incorporarán a la bandeja de asar al principio si el
tiempo de cocción es corto. De lo contrario, se
añaden en la última media hora.
Con una cuchara puede comprobar si la carne
está hecha: si no puede introducir la cuchara, es
que está asada. El roast beef y el filete, que deben
quedar en su punto en el interior, se deben asar a
una mayor temperatura y en menos tiempo.
Cuando se hacen carnes directamente en la parrilla,
introduzca la bandeja recogedora de grasa en la
guía inferior para recoger el jugo.
Antes de cortarlo, deje reposar el asado durante
como mínimo 15 minutos para que no se salga el
jugo de la carne.
Para reducir la formación de humo en el horno, se
recomienda verter un poco de agua en la bandeja
recogedora de grasa. Para evitar la formación de
condensación, añada varias veces agua. Los
platos se pueden mantener calientes en el horno a
temperatura mínima hasta que se sirvan.
¡Precaución!
No coloque papel de aluminio en el
horno ni deposite ningún recipien-
te, bandeja recogedora de grasa o
bandeja lisa en la base, ya que, de lo
contrario, el esmalte del horno
resultará dañado debido a la
acumulación de calor resultante.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar según la
composición, ingredientes y cantidad de líquido
de cada plato que se cocine.
Anote los procedimientos realizados en sus
primeros experimentos de cocción o asado a fin
de obtener experiencia para la preparación de
los mismos platos en el futuro.
Usted puede modificar individualmente los
valores indicados basándose en su propia
experiencia.
11
Tabla de horneado y asado
Cocción convencional -
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
TARTAS Y BIZCOCHOS
Ingredientes batidos 2 170 2 (1 y 3)* 160 45-60 En molde de tarta
Masa con mantequilla 2 170 2 (1 y 3)* 160 20-30 En molde de tarta
Tarta de queso con mantequilla o leche
1 175 2 165 60-80 En molde de tarta
Tarta de manzana 1 170 2 (1 y 3)* 160 90-120 En molde de tarta
Strudel 2 180 2 160 60-80 En bandeja de hornear
Pasta frola 2 190 2 (1 y 3)* 180 40-45 En molde de tarta
Bizcocho de frutas 2 170 2 150 60-70 En molde de tarta
Bizcocho esponjoso 1 170 2 (1 y 3)* 165 30-40 En molde de tarta
Bizcocho navideño 1 150 2 150 120-150 En molde de tarta
Plum cake 1 175 2 160 50-60 En molde de pan
Tarta pequeña 3 170 2 160 20-35 En bandeja de hornear
Galletas 2 160 2 (1 y 3)* 150 20-30 En bandeja de hornear
Merengues 2 135 2 (1 y 3)* 150 60-90 En bandeja de hornear
Bollos 2 200 2 190 12~20 En bandeja de hornear
Pasta: rellena 2 o 3 210 2 (1 y 3)* 170 25-35 En bandeja de hornear
Tartaletas 2 180 2 170 45-70 En molde de bizcocho
PAN Y PIZZA
Pan blanco 1 195 2 185 60-70
Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 En molde de pan
Bollos de pan 2 200 2 (1 y 3)* 175 25-40 En bandeja de hornear
Pizza 2 200 2 200 20-30 En bandeja de hornear
FLANES
Flan con pasta 2 200 2 ( 1 y 3)* 175 40-50 En molde
Flan de verduras 2 200 2 (1 y 3)* 175 45-60 En molde
Tartas saladas 1 210 1 190 30-40 En molde
Lasaña 2 200 2 200 25-35 En molde
Canelones 2 200 2 200 25-35 En molde
CARNES
Vacuno 2 190 2 175 50-70 En la parrilla
Cerdo 2 180 2 175 100-130 En la parrilla
Ternera 2 190 2 175 90-120 En la parrilla
Rosbif
poco hecho 2 210 2 200 50-60 En la parrilla
en su punto 2 210 2 200 60-70 En la parrilla
poco hecho 2 210 2 200 70-80 En la parrilla
Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 Con piel
Pierna de cerdo 2 180 2 160 100-120 2 piezas
Cordero 2 190 2 175 110-130 Pierna
Pollo 2 190 2 200 70-85 Entero
Pavo 2 180 2 160 210-240 Entero
Pato 2 175 2 220 120-150 Entero
Oca 2 175 1 160 150-200 Entera
Conejo 2 190 2 175 60-80 En trozos
Liebre 2 190 2 175 150-200 En trozos
Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero
Pastel de carne 2 180 2 170 tot. 150 En molde de pan
PESCADO
Trucha/besugo 2 190 2 (1 y 3)* 175 40-55 3-4 piezas
Atún/salmón 2 190 2 (1 y 3)* 175 35-60 4-6 filetes
TIPO DE
COMIDA
Cocción convencional
Funcionamiento con aire
caliente
temp.
°C
temp.
°C
4
3
2
1
4
3
2
1
Tiempo de
cocción en
minutos
NOTAS
(*)
Si cocina más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles
que se indican entre paréntesis.
12
Asar
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Las temperaturas indicadas se ofrecen como referencia. Es posible que las temperaturas se
deban adaptar a los requisitos personales.
Primer lado
temp. °CPiezas Gramos.
Cantidad
Tiempo de cocción
en minutos
Segundo lado
Asar
4
3
2
1
TIPO DE ALIMENTO
Filete 4 800 3 250 12~15 12~14
Filete de ternera 4 600 3 250 10~12 6~8
Salchichas 8 / 3 250 12~15 10~12
Chuletas de cerdo 4 600 3 250 12~16 12~14
Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Kebabs 4 / 3 250 10~15 10~12
Pollo (pechuga) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburguesa* 6 600 2 250 20-30
*
Precalentar 5’00'’
Pescado (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sándwiches 4~6 / 3 250 5~7 /
Tostada 4~6 / 3 250 2~4 2~3
13
Antes de limpiar el horno, apáguelo
y deje que se enfríe.
El aparato no se debe limpiar con un
limpiador de vapor caliente o chorro
de vapor.
Importante: Antes de realizar cualquier trabajo
de limpieza, se debe desconectar el suministro
eléctrico del aparato.
Para que el aparato tenga una larga vida útil,
es necesario realizar las siguientes
operaciones de limpieza con regularidad:
- Estos trabajos sólo se deben realizar con
el horno frío.
- Limpie las partes esmaltadas con lejía
jabonosa.
- No utilice productos abrasivos.
- Seque las piezas de acero inoxidable y los
cristales con un paño suave.
- En el caso de manchas difíciles, utilice
detergentes convencionales para acero
inoxidable o vinagre caliente.
El esmalte del horno es muy resistente e
insensible. Sin embargo, los ácidos calientes
de algunas frutas (limones, ciruelas, etc.)
pueden dejar manchas ásperas y opacas en la
superficie del esmalte. No obstante, estas
manchas en la superficie brillante del esmalte
no afectan al funcionamiento del horno. Limpie
siempre el horno después de utilizarlo. Es la
manera más fácil de eliminar la suciedad.
Además, evita que la suciedad se queme.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de limpieza al
horno, compruebe que es adecuado y que el
fabricante recomienda su uso.
El empleo de limpiadores que contengan lejía
podría opacar el acabado de la superficie. Evite
el uso de abrasivos ásperos.
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de mandos, la
puerta del horno y el cierre hermético de la
puerta con un paño suave empapado en agua
Limpieza y mantenimiento
templada, a la que se ha añadido un poco de
detergente líquido.
Para no causar daños ni el desgaste de los
paneles de cristal de la puerta, evite el uso de
lo siguiente:
Detergente de uso doméstico y lejía
Estropajos impregnados que no son aptos
para cacerolas antiadherentes
Estropajos de acero
Estropajos o aerosoles químicos para horno
Desoxidantes
Quitamanchas domésticos
Utilice agua templada con jabón para limpiar el
cristal interior y exterior de la puerta. Cuando el
cristal interior está muy sucio, se recomienda
emplear un producto de limpieza para placas de
cerámica. No emplee rascadores para eliminar
la suciedad.
NO limpie la puerta del horno
mientras los paneles de cristal estén
calientes. Con esta medida de
precaución evitará que el cristal se
resquebraje.
La existencia de una superficie picada
o de arañazos profundos en el cristal
indica un proceso de desgaste que
exige su sustitución para evitar que se
resquebraje. Para obtener más
información, póngase en contacto con
el centro de servicio local.
14
Cavidad del horno
La base esmaltada de la cavidad del horno se
limpia mejor con el horno aún caliente.
Pase por el horno un paño suave humedecido con
agua jabonosa templada tras cada uso. De vez
en cuando, será necesario realizar una limpieza
más a fondo utilizando un producto de limpieza
para hornos.
Limpieza de la puerta del horno
Antes de limpiar la puerta del horno, se
recomienda desmontarla.
Para ello, realice lo siguiente:
1. Abra la puerta del horno por completo.
2. Localice las bisagras que unen la puerta al
horno (Fig. A).
3. Desbloquee y gire las pequeñas palancas
que hay en ambas bisagras (Fig. B).
4. Sostenga la puerta por los lados izquierdo y
derecho y, después, gírela lentamente hacia
el horno hasta que esté medio cerrada (Fig.
C).
5. Tire con suavidad de la puerta para sacarla
(Fig. C).
6. Colóquela en un plano seguro.
Limpie el cristal de la puerta utilizando solamente
agua jabonosa templada y un paño suave. No
utilice nunca productos abrasivos. Una vez que
haya limpiado la puerta, vuelva a instalarla me-
diante el procedimiento descrito, pero siguiendo
el orden inverso.
Aparatos de acero inoxidable o aluminio:
Se recomienda limpiar la puerta del horno
utilizando solamente una esponja húmeda y
secarla con un paño suave después de limpiarla.
No utilice nunca productos abrasivos, ácidos ni
estropajos de acero, ya que pueden dañar la su-
perficie del horno. Limpie el panel de mandos del
horno teniendo en cuenta las mismas
precauciones.
Fig. A
Fig. B
Fig. C
15
NO limpie la puerta del horno
mientras los paneles de cristal estén
calientes. Con esta medida de
precaución evitará que el cristal se
resquebraje.
La existencia de una superficie picada o de
arañazos profundos en el cristal indica un
proceso de desgaste que exige su sustitución
para evitar que se resquebraje. Para obtener
más información, póngase en contacto con el
centro de servicio local.
Sustitución de la luz del horno
Desconecte el aparato.
Cuando sea necesario cambiar la bombilla,
habrá que utilizar un repuesto con las siguientes
especificaciones:
- Potencia eléctrica: 15 W/25 W,
- Voltaje: 230 V (50 Hz),
- Resistente a temperaturas de 300°C,
- Tipo de conexión: E14.
Este tipo de bombillas se encuentra disponible
en los centros locales de servicio.
Para cambiar la bombilla defectuosa:
1. Asegúrese de que el horno está aislado del
suministro de energía eléctrica.
2. Empuje la cubierta de cristal hacia adentro
y gírela hacia la izquierda.
3. Quite la bombilla defectuosa y cámbiela por
otra nueva.
4. Vuelva a colocar la cubierta de cristal y
restaure el suministro de energía eléctrica.
16
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto
con el Servicio técnico Electrolux:
Qué hacer cuando algo no funciona
SOLUCIÓN
Compruebe que ha seleccionado una función de
cocción y una temperatura.
o bien
Compruebe si el aparato está conectado
correctamente y el interruptor de la caja de enchufe
o el suministro eléctrico de la red al horno están en
la posición ON.
Seleccione una temperatura con el mando de con-
trol del termostato.
o bien
Seleccione una función con el mando de control
de la función de horno.
Seleccione una temperatura con el mando de con-
trol del termostato.
o bien
Compruebe la bombilla y cámbiela si es
necesario (consulte “Limpieza del horno”).
Es posible que sea necesario ajustar la
temperatura.
o bien
Consulte el contenido de estas instrucciones y, en
particular, la sección „Consejos y sugerencias“.
Una vez finalizado el proceso de cocción, no deje los
alimentos más de 15-20 minutos en el horno.
PROBLEMA
El horno no se enciende.
La luz de temperatura del horno no
se enciende.
La luz del horno no se enciende.
Los alimentos tardan demasiado
tiempo en cocinarse o se cocinan
demasiado rápido.
Se acumula vapor y condensación
en los alimentos y en la cavidad del
horno.
17
Datos técnicos
Potencia calorífica
Potencia total 1.850 W
Tensión de utilización (50 Hz)
230 V
Dimensiones del hueco
Altura debajo de la parte superior mm 593
en la columna mm 580
Anchura mm 560
Fondo mm 550
Horno
Altura mm 335
Anchura mm 405
Fondo mm 410
Capacidad del horno 56 l
Instrucciones para el instalador
El montaje y la instalación se deben
realizar respetando estrictamente las
regulaciones vigentes. Cualquier
intervención se debe llevar a cabo con
el aparato desconectado. Sólo deben
intervenir técnicos reconocidos.
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se respetan las
medidas de seguridad.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en cuenta lo
siguiente:
- El fusible y la instalación eléctrica
doméstica deben estar diseñados para la
carga máxima del aparato (véase la placa
de datos técnicos).
- La instalación doméstica debe disponer de
una puesta a tierra adecuada conforme a
las regulaciones vigentes.
- Es necesario poder acceder con facilidad a
la toma de corriente o al interruptor de
desactivación de polo múltiple una vez
instalado el aparato.
Este aparato se suministra con un cable de
alimentación eléctrica.
El cable debe contar con un enchufe adecuado,
apto para la potencia eléctrica especificada en la
placa de datos técnicos. El enchufe se debe
conectar a una toma de pared adecuada. Si
necesita conexión directa a la red eléctrica, es
necesario instalar un interruptor omnipolar entre
el aparato y la red, con una holgura mínima entre
contactos de 3 mm, adecuado para la potencia
necesaria y acorde con la normativa vigente. El
interruptor no debe interferir en el cable de
conexión a tierra verde y amarillo, que debe ser
de 2 a 3 cm más largo que los demás cables.
El cable de conexión a red con enchufe
suministrado se debe conectar a una toma con
conexión a tierra (230 V~, 50 Hz). La toma con
conexión a tierra debe estar instalada de acuerdo
con la normativa vigente.
Los siguientes cables de conexión a la red son
adecuados, siempre que se tenga en cuenta la
capacidad adecuada de su sección transversal:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
18
El cable de conexión debe colocarse de tal forma
que no alcance 50 °C (sobre la temperatura am-
biente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben
comprobar los elementos térmicos haciéndolos
funcionar durante unos tres minutos.
Bloque de terminales
El horno dispone de un bloque de terminales de
fácil acceso diseñado para funcionar con un
suministro de energía eléctrica monofásico de
230 V.
Letra L: terminal con corriente
Letra N: terminal neutro
o E: terminal de conexión a tierra
19
Instrucciones de montaje
Para el correcto funcionamiento del aparato
empotrado, el módulo de cocina o el hueco en
el que se empotra el aparato deben tener las
dimensiones adecuadas.
De acuerdo con las normas en vigor, todas las
piezas que aseguran la protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados se deben fijar de forma que
no se puedan aflojar sin utilizar herramientas.
Esto incluye también la fijación de posibles
terminaciones al principio o al final de una línea
de montaje.
La protección contra el contacto tiene que estar
garantizada en cualquier caso a través del
montaje.
El aparato se puede instalar con la parte
posterior o una pared lateral contra módulos de
cocina, aparatos o paredes más altos. No
obstante, en la otra pared lateral sólo se deben
colocar otros aparatos o muebles con la misma
altura que el aparato.
Dimensiones del horno (Fig. A)
Instrucciones de montaje
Para el correcto funcionamiento del aparato
empotrado, el módulo de cocina o el hueco en
el que se empotra el aparato deben tener las
dimensiones adecuadas (Fig. B-C).
Fijación del horno al mueble
- Abra la puerta del horno;
- Fije el horno al mueble mediante los cuatro
separadores suministrados con el aparato (Fig.
D - A), que encajan exactamente en los orificios
del marco y, a continuación, coloque los cuatro
tornillos para madera (Fig. D - B).
Fig. A
Fig. B
Fig. D
550 M
IN
593
560 - 570
80÷100
Fig. C
20
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario
del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos
(2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que ex-perimente
el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la
mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Mar-
ca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado
por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su per-
sonal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se
destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su
intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste
fuera posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del apa-rato
ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma que-dará sin
efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
- Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
- Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
- Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc;
con-densadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire;
cube-tas de detergente con residuos, etc.
- Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos.
- La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
- La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua,
co-nexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
- Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de
los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los con-signados
en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de perso-nal técnico
no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protec-ción
que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquiri-do sea
conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad,
por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese
supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitu-ción de éste, salvo
que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
21
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte
posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo
que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados,
la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante
un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano
de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama
de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor
en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por
ley.
22
23
24
356965452 07/09 R.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZOB655N Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para