Aeg-Electrolux HK953400FB Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Aeg-Electrolux HK953400FB es una placa vitrocerámica por inducción que cuenta con cuatro zonas de cocción, cada una con nueve niveles de potencia y función Power para un calentamiento rápido. Ofrece temporizador, función de inicio y parada diferidos, función de mantenimiento de calor y un dispositivo de seguridad para niños. Además, su indicador de calor residual te avisa cuando la zona de cocción aún está caliente tras su uso.

Aeg-Electrolux HK953400FB es una placa vitrocerámica por inducción que cuenta con cuatro zonas de cocción, cada una con nueve niveles de potencia y función Power para un calentamiento rápido. Ofrece temporizador, función de inicio y parada diferidos, función de mantenimiento de calor y un dispositivo de seguridad para niños. Además, su indicador de calor residual te avisa cuando la zona de cocción aún está caliente tras su uso.

HK953400FB
Manual de
instrucciones
Placa vitrocerámica por
inducción
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Información sobre seguridad 2
Instalación 4
Descripción del aparato 6
Funcionamiento del aparato 8
Encendido y apagado 8
Apagado automático 8
Ajuste de calor 8
Calentamiento automático 9
Activación y desactivación de la función
Power 9
Uso del temporizador 9
Inicio de la función STOP+GO 10
Bloqueo y desbloqueo del panel de mandos
10
Dispositivo de seguridad para niños 10
OffSound Control (Activación y
desactivación del sonido) 11
Consejos y sugerencias útiles 11
Mantenimiento y limpieza 13
Qué puede hacer si... 14
Aspectos medioambientales 15
Material de embalaje 15
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-
talarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas
instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben
conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia
y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la super-
visión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
Seguridad para los niños
Este aparato sólo lo pueden usar adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar
que jueguen con el aparato.
Mantenga todo el embalaje alejado de los niños. Existe riesgo de asfixia.
2
Índice de materias
Mantenga los niños alejados del aparato cuando esté encendido.
ADVERTENCIA
Inicie el bloqueo contra la manipulación por niños para evitar que niños pequeños y ani-
males activen accidentalmente el aparato.
Seguridad durante el funcionamiento
Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes
de ponerlo en marcha por primera vez.
Apague las zonas de cocción después de cada uso.
¡Peligro de quemaduras! No deposite objetos metálicos, como cubiertos o tapaderas,
sobre la superficie de cocción, ya que podrían calentarse en exceso.
Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mí-
nima de 30 cm entre la parte superior del cuerpo y las zonas de cocción encendidas.
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio! Las grasas y aceites calentados en exceso pueden arder con facilidad.
Funcionamiento correcto
Controle siempre el aparato durante el funcionamiento.
Use sólo el aparato para tareas de cocción domésticas.
No use el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
No ponga ni mantenga líquidos y materiales muy inflamables, ni objetos que puedan
fundirse (de plástico o aluminio) encima o cerca del aparato.
Tenga cuidado al conectar el aparato a cajas de enchufe cercanas. No deje que las co-
nexiones eléctricas toquen el aparato o recipientes calientes. No deje que las conexiones
eléctricas se enreden.
Cómo evitar daños al aparato
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica.
No arrastre sobre la placa recipientes metálicos de hierro o aluminio fundido o que
tengan la base dañada.
No permita que el contenido de los recipientes hierva hasta que se agote el líquido.
No encienda las zonas de cocción en vacío ni con recipientes vacíos.
No cubra ninguna parte del aparato con papel aluminio.
Deje libre un espacio de ventilación de 5 mm entre la encimera y la parte frontal de la
unidad situada bajo ella.
ADVERTENCIA
Si hay alguna grieta en la superficie, desconecte el suministro de corriente para
evitar descargas eléctricas.
Información sobre seguridad
3
Instalación
Antes de la instalación , apunte estos datos de la placa de características:
Denominación del modelo (Modelo)................
Número del producto (Nº prod.) ............. ....
Número de serie (nº ser.) ...............
Encontrará la placa de características del aparato en la parte inferior de la envol-
vente.
HK953400FB
949 593 276 00
58 GCD E2 AU
220-240 V 50-60-Hz
6,9 kW
Induction 6,9 kW
AEG-ELECTROLUX
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Debe leerlas!
Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. No conecte el
aparato si está dañado. Si es necesario, hable con el proveedor.
Sólo un técnico de servicio autorizado puede instalar, conectar o reparar este aparato. Use
sólo repuestos originales.
Use sólo los aparatos empotrables después de montar el aparato en unidades empotrables
adecuadas y superficies de trabajo que cumplan las normas.
No cambie las especificaciones ni modifique este producto. Podría sufrir lesiones personales
o dañar el aparato.
Siga estrictamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas en vigor en el país en que use
el aparato (regulaciones de seguridad, regulaciones de reciclaje, normas de seguridad elec-
trotécnicas, etc.).
Mantenga las distancias mínimas a otros aparatos y unidades.
Instale protecciones contra el contacto; por ejemplo, instale los cajones únicamente con
una base protectora justo debajo del aparato.
Proteja las superficies cortadas de la encimera contra la humedad con un sellante adecuado.
Selle el aparato en la encimera con un sellante adecuado sin dejar espacio.
Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad, como los que genera, por
ejemplo, un lavavajillas o un horno.
No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la apertura
brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de cocción.
ADVERTENCIA
Peligro de daños por la corriente eléctrica. Siga atentamente las instrucciones para las
conexiones eléctricas.
La clema de conexión a la red está bajo tensión.
Desconecte la clema de conexión de la red eléctrica.
Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación correcta.
Unas conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar la clema.
Un electricista homologado debe instalar correctamente las conexiones de los bornes.
Establezca la descarga de tracción del cable.
4
Instalación
En el caso de que se produzca una conexión de una fase o de dos fases, use el cable de
alimentación que corresponda del tipo H05BB-F Tmáx 90 °C (o superior).
Sustituya el cable de alimentación dañado por un cable especial (tipo H05BB-F Tmáx
90°C; o superior). Hable con su centro de servicio postventa local.
El aparato debe tener una instalación eléctrica que le deje desconectar el aparato de la red
en todos los polos con una anchura de apertura de contacto de como mínimo 3 mm.
Usted debe tener dispositivos de aislamiento adecuados: dispositivos de desconexión au-
tomática, fusibles (fusibles tipo tornillo retirados del soporte), disyuntores de fugas y con-
tactores.
Colocación de la cinta sellante adhesiva
Limpie la encimera en la zona del recorte.
Pegue la cinta adhesiva sellante alrededor del borde inferior de la superficie de cocción,
en el borde exterior de la vitrocerámica. No la estire. Procure que el corte quede en el
centro de uno de los lados. Cuando haya terminado de cortarla (añada algunos mm),
presione ambos extremos entre sí para pegarlos.
Montaje
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
600 mm
880
+1
mm
R5
380
+1
mm
Instalación
5
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Descripción del aparato
Disposición de la superficie de cocción
1 2
4
3
1 Zona de cocción por inducción a 2.300
W, con función Power a 3.200 W
2 Zona de cocción por inducción a 2.300
W, con función Power a 3.200 W
3 Zona de cocción por inducción a 2.300
W, con función Power a 3.200 W
4 Panel de mandos
6
Descripción del aparato
Disposición del panel de mandos
1 2 3 4 6 75
10
8 9
Utilice los sensores para hacer funcionar el aparato.
Sensor Función
1
Conecta y desconecta la placa
2
Símbolo con un indicador
Activa y desactiva el dispositivo de seguridad para
niños
3
Símbolo con un indicador
Inicia y detiene la función STOP+GO
4
Indicadores del temporizador de las
zonas de cocción
Muestra la zona de cocción para la que se ha ajus-
tado un tiempo de inicio y parada
5
Indicador del temporizador Muestra el tiempo en minutos
6
Selecciona la zona de cocción
7
/
Aumenta o reduce el tiempo
8
Inicia la función Power
9
Indicador del nivel de calor Muestra el ajuste de calor
10
Barra de control Ajusta el nivel de calor
Indicadores de uso
Muestran las funciones que se están utilizando
Indicador Descripción
La zona de cocción está apagada
-
La zona de cocción está en funcionamiento
Mantener caliente
La función de calentamiento automático está encendida
La función Power está encendida
+ número
Fallo de funcionamiento
/ /
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 niveles): cocción
activa / mantener caliente / calor residual
El dispositivo de bloqueo/seguridad para niños está activado
Descripción del aparato
7
Indicador Descripción
El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado
ningún recipiente sobre la zona de cocción
El dispositivo de desconexión automática está activo
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 niveles)
ADVERTENCIA
/ / Peligro de quemaduras por el calor residual.
OptiHeat Control indica el grado de calor residual. Las zonas de cocción por inducción
generan el calor que necesitan para cocinar directamente en la base de los recipientes. La
vitrocerámica se calienta muy poco con el calor residual de los recipientes.
Funcionamiento del aparato
Encendido y apagado
Toque durante 1 segundo para conectar y desconectar el aparato.
Apagado automático
La función apaga automáticamente la placa siempre que:
todas las zonas de cocción están apagadas.
no se ha elegido un ajuste de calor después de haber encendido la placa.
el sensor ha estado cubierto por un objeto (recipiente, paño, etc.) durante más de 10
segundos. El aparato emitirá una señal acústica hasta que se retire el objeto.
la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido
hasta agotarse). Antes de poder utilizarla de nuevo es necesario dejar enfriar la placa.
no se utilizan los recipientes adecuados. Se enciende el símbolo
y la zona de cocción
se apaga automáticamente después de 2 minutos.
no ha apagado una zona de cocción o no ha cambiado el ajuste de calor. Después de un
cierto tiempo, se enciende el símbolo
y se apaga la placa. Consulte la tabla.
Tiempos de apagado automático
Ajuste de calor
1-3 4-6 7-8 9-14
Se desactiva al
cabo de
6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas
Ajuste de calor
Toque el ajuste de calor que desee en la barra de
control. Dado el caso, corrija hacia la izquierda o
la derecha. No suelte la barra hasta que tenga el
ajuste de calor correcto. El indicador muestra el
ajuste de calor.
P
8
Funcionamiento del aparato
Calentamiento automático
La función de calentamiento automático
establece el ajuste de temperatura máximo
(no
) durante un tiempo y después des-
ciende al nivel necesario.
Toque el símbolo
para activarla y selec-
cione el ajuste de temperatura adecuado.
se activa cuando la zona de cocción fun-
ciona con el ajuste máximo de temperatura..
Para desactivar la función cambie el ajuste
de temperatura.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Activación y desactivación de la función Power
Esta función hace una zona de cocción tenga más potencia durante un máximo de 10
minutos. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción recupera automáticamente el ajuste
de calor
. Para activarla, toque ; se enciende. Para desactivarla, seleccione un
ajuste de calor entre
y .
Gestión de la energía
La función de gestión de la energía divide la po-
tencia entre las dos zonas de cocción que forman
un par (consulte la figura). La función incrementa
al máximo la potencia de una de las zonas del par
y reduce al mínimo el de la otra automáticamente.
El indicador cambia para la zona con la potencia
reducida.
Uso del temporizador
Temporizador de cuenta atrás
Utilice el temporizador de cuenta atrás para regular el tiempo que desee mantener encen-
dida una zona de cocción.
Ajuste el temporizador después de seleccionar la zona de cocción.
Elija el nivel de calor antes o después de ajustar el temporizador.
Selección de la zona de cocción: toque el sensor
varias veces hasta que se encienda
el indicador de la zona de cocción que desea.
Para activar el temporizador: toque la tecla
del temporizador para programar el
tiempo (
00
-
99
minutos). La cuenta atrás comenzará en cuanto el indicador de la zona
de cocción parpadee más lentamente.
Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con el sensor
.
El indicador de la zona de cocción parpadea más rápidamente. El visor digital muestra
el tiempo restante.
Para cambiar el temporizador de cuenta atrás: seleccione la zona de cocción con el
sensor
y toque o .
Funcionamiento del aparato
9
Para parar el temporizador: seleccione la zona de cocción con el sensor
. Toque
. El tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a
00
. El indicador de la zona
de cocción se apaga. También puede apagar el temporizador tocando
y a la vez.
Al finalizar el tiempo se activa la señal acústica y el símbolo
00
parpadea. La zona de
cocción se apaga.
Para parar la señal acústica: toque el sensor
CountUp Timer(temporizador de avance de contador)
Utilice el CountUp Timer para regular el tiempo que funcionamiento de una zona de cocción.
Para seleccionar la zona de cocción (si hay más de una): toque el sensor
varias
veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea.
Puesta en marcha de la función CountUp Timer: toque la tecla
del temporizador
hasta que se encienda el símbolo
. Cuando el indicador de la zona de cocción parpadea
más lentamente, comienza la cuenta adelante y en el indicador se alternan
y el tiempo
transcurrido (minutos)
Para comprobar el tiempo transcurrido: seleccione la zona de cocción con el sensor
. El indicador de la zona de cocción parpadea más rápidamente. En el indicador se
muestra el tiempo transcurrido.
Interrupción de CountUp Timer: seleccione la zona de cocción con el sensor
y
toque
o para apagar el temporizador. El indicador de la zona de cocción se apaga.
Minutero
Puede utilizar el temporizador como minutero mientras no funcionen las zonas de cocción.
Toque
. Para seleccionar el tiempo, toque la tecla o del temporizador. Al finalizar
el tiempo se activa la señal acústica y el símbolo
00
parpadea.
Inicio de la función STOP+GO
La función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento en un nivel de man-
tenimiento de temperatura.
Toque
para iniciar la función. El símbolo se enciende.
Toque
para detener la función. Se aplica el nivel de cocción ajustado con anterio-
ridad.
no detiene la función del temporizador.
bloquea totalmente el panel de mandos pero no el sensor .
Bloqueo y desbloqueo del panel de mandos
Es posible bloquear el panel de mandos, pero no el sensor . El aparato se puede detener.
Toque el símbolo
. El símbolo se enciende durante 4 segundos.
El temporizador sigue en marcha.
Toque el símbolo
para apagar la función. Se aplica el ajuste de calor elegido con ante-
rioridad.
La función se desactiva cuando se apaga el aparato.
Dispositivo de seguridad para niños
Es una función que impide el funcionamiento accidental de la placa.
Para activar el dispositivo de seguridad para niños
Ponga la placa en marcha con el botón
. No seleccione un ajuste de calor .
10
Funcionamiento del aparato
•Toque durante 4 segundos. Se enciende el símbolo .
Apague la placa con el botón
.
Para desactivar el dispositivo de seguridad para niños
Ponga la placa en marcha con el botón
. No seleccione un ajuste de calor . Toque
durante 4 segundos. Se enciende el símbolo .
Apague la placa con el botón
.
Para anular el dispositivo de seguridad para niños para una sesión
Ponga la placa en marcha con el botón
. Se enciende el símbolo .
Toque
durante 4 segundos. Seleccione el ajuste de calor en menos de 10 segun-
dos. Utilice el aparato con normalidad.
Cuando apague la placa con el botón
, el dispositivo de seguridad para niños se activará
de nuevo.
OffSound Control (Activación y desactivación del sonido)
Desactivación de las señales acústicas
Apague el aparato.
Toque
durante 3 segundos. Los indicadores se encienden y se apagan. Toque durante
3 segundos. El símbolo
se enciende y el aparato se encuentra en el modo estándar. Toque
, se enciende, y se desactiva el sonido.
Si el sonido está desactivado, sólo se emite cuando se toca
, se activa el minutero o la
cuenta atrás, o si se cubre el panel de mandos.
Activación del sonido
Apague el aparato.
Toque durante 3 segundos. Los indicadores se encienden y se apagan. Toque durante
3 segundos. se muestra
, porque el sonido está desactivado. Toque , aparece, el
aparato se encuentra en modo estándar. El sonido está activado.
Consejos y sugerencias útiles
Sitúe el recipiente sobre la cruz marcada en la superficie de cocción. Cubra totalmente la
cruz. La parte magnética de la base del recipiente debe tener un diámetro mínimo de 120
mm. Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base
de los recipientes. Si el recipiente es grande puede utilizar dos zonas de cocción al mismo
tiempo.
Recipientes para las zonas de cocción por inducción
El calor de la cocción por inducción lo genera un potente electroimán que lo transmite de
inmediato al interior del recipiente.
Material de los recipientes
correcto: hierro y acero fundidos, acero esmaltado, acero inoxidable con bases formadas
por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana.
Consejos y sugerencias útiles
11
El recipiente es indicado para cocinar por inducción si
...puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua con el ajuste de calor
más alto
...el imán se adhiere a la base del recipiente.
Utilice recipientes con la base más gruesa y plana posible.
Ruidos durante el funcionamiento
Es posible que escuche los ruidos siguientes:
crujidos: el recipiente está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por
capas).
silbidos: utiliza una o varias zonas de cocción a temperaturas muy altas y con recipientes
cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas).
murmullos: el nivel de calor utilizado es alto.
golpeteos: cambios en la potencia eléctrica.
siseos, zumbidos: el ventilador está en funcionamiento.
Los ruidos descritos son normales y no indican fallo alguno.
Ahorro de energía
En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
Coloque los recipientes en la zona de cocción antes de encenderla.
Öko Timer (temporizador ecológico)
Para ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga automáticamente antes
de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La reducción del tiempo de calen-
tamiento depende del nivel de calor y del tiempo de cocción.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo.
Nivel
de ca-
lor
Utilícelo para: Tiempo Sugerencias
1
Mantener calientes los alimentos según
sea ne-
cesario
Tapar
1-3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla,
chocolate, gelatina
5 - 25
min
Mezclar de vez en cuando
1-3 Cuajar: tortillas, huevos al plato 10 - 40
min
Cocinar con tapa
3-5 Arroces y platos a base de leche, calentar
comidas preparadas
25 - 50
min
Añadir al menos el doble de agua
que de arroz, remover los platos a
base de leche durante la cocción
5-7 Cocinar al vapor verduras, pescados o
carnes
20 - 45
min
Añadir unas cucharadas de líquido
12
Consejos y sugerencias útiles
Nivel
de ca-
lor
Utilícelo para: Tiempo Sugerencias
7-9 Patatas al vapor 20 - 60
min
Utilizar como máximo ¼ l de agua
para 750 g de patatas
7-9 Grandes cantidades de alimentos, esto-
fados y sopas
60 - 150
min
Hasta 3 l de líquido más los ingre-
dientes
9-12 Asado suave: escalopes, ternera "cordon
bleu", chuletas, hamburguesas, salchi-
chas, hígado, filetes rusos, huevos, tor-
titas, rosquillas
según
sea ne-
cesario
Dar la vuelta a media cocción
12-13 Asado fuerte, bolas de patata, filetes de
lomo, filetes
5 - 15
min
Dar la vuelta a media cocción
14 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
La función Power es adecuada para calentar grandes cantidades de líquido.
Indicación sobre la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, si se tuestan alimentos (sobre todo los que
contienen almidón), la acrilamida puede representar un peligro para la salud. Por tanto,
recomendamos cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
ADVERTENCIA
Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato.
Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor o de
alta presión.
Los rasguños o las manchas oscuras de la vitrocerámica no afectan al funcionamiento del
aparato.
Eliminar la suciedad:
1.
Retire inmediatamente: plástico derretido, películas de plástico y alimentos que
contengan azúcar. Use un rascador especial para vitrocerámica. Ponga el rascador
en la superficie de la vitrocerámica en ángulo agudo y deslice la cuchilla por la
superficie.
Detenga el aparato y deje que se enfríe antes de limpiar: bordes de cal y agua,
salpicaduras de grasa y decoloraciones metálicas brillantes. Use un limpiador especial
de vitrocerámica o acero inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de detergente.
3.
Por ultimo, seque el aparato con un paño limpio.
Mantenimiento y limpieza
13
Qué puede hacer si...
Problema Causa y remedio posibles
El aparato no se pone en marcha
o no funciona.
Se han tocado 2 o más sensores a la vez. Toque sólo un sensor.
Hay agua o manchas de grasa sobre el panel de mandos. Lim-
pie el panel de mandos.
Vuelva a encender el aparato y seleccione un ajuste de calor
en 10 segundos.
Están activados el seguro para niños o el bloqueo Stop+Go.
Consulte Dispositivo de seguridad para niños. Consulte el ca-
pítulo Funcionamiento del aparato.
El aparato emite una señal acús-
tica cuando se apaga.
Hay uno o varios sensores cubiertos. Descubra los sensores.
El indicador de calor residual no
se enciende.
La zona de cocción no ha estado encendida el tiempo suficiente
para activar la función. Si la zona de cocción debería estar ca-
liente, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
El ajuste de calor cambia. Está activada la función Power. Consulte la sección Gestión de
la potencia.
El aparato emite una señal acús-
tica tras la cual se enciende y
apaga. El aparato vuelve a emitir
otra señal acústica 5 segundos
más tarde.
Se ha cubierto el sensor . Descubra el sensor.
Se enciende el indicador .
Se ha activado la función de apagado automático. Apague el
aparato y vuelva a encenderlo.
Se ha puesto en marcha la protección por sobrecalentamiento
de la zona de cocción. Apague la zona de cocción. Vuelva a
encender la zona de cocción.
Se enciende el indicador .
No hay ningún recipiente en la zona de cocción. Coloque un
recipiente sobre la zona de cocción.
El recipiente no es correcto. Utilice un recipiente que sea ade-
cuado.
El diámetro del recipiente es demasiado pequeño para la zona
de cocción elegida. Póngalo sobre una zona de cocción más
pequeña.
Se enciende el indicador se-
guido de un número.
Se ha producido un fallo de funcionamiento.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente durante unos
minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico doméstico.
Vuelva a conectarlo de nuevo. Si vuelve a aparecer
, póngase
en contacto con el Centro de servicio técnico.
14
Qué puede hacer si...
Problema Causa y remedio posibles
Se enciende el indicador .
El contenido del recipiente ha hervido hasta agotarse o no se ha
utilizado el recipiente correcto. Se ha puesto en marcha la pro-
tección por sobrecalentamiento de la zona de cocción. Se ha
activado la función de apagado automático.
Apague el aparato. Retire el recipiente. Espere unos 30 segundos
y vuelva a encender la zona de cocción. El símbolo debería de-
saparecer; el indicador de calor residual puede permanecer en-
cendido. Deje que el recipiente se enfríe y consulte la sección
"Recipientes para las zonas de cocción por inducción".
No se emite ninguna señal acús-
tica al tocar los botones del pa-
nel.
Las señales acústicas están desactivadas.
Active las señales acústicas.
Si ha intentando las soluciones anteriores y no puede solucionar el problema, hable con su
distribuidor , el departamento de atención al cliente o servicio técnico Dé los datos de la
placa de características, el código de tres gitos y letras de la vitrocerámica (está en la
esquina de la encimera) y el mensaje de error que se enciende.
Si usted ha hecho funcionar el aparato incorrectamente, se facturará el trabajo de man-
tenimiento de un técnico del servicio postventa o distribuidor incluso durante el periodo
de garantía. Las instrucciones sobre el servicio postventa y las condiciones de la garantía
están en el folleto de garantía.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de
plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje
como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio.
Aspectos medioambientales
15
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg-electrolux.es
892931839-B-072009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Aeg-Electrolux HK953400FB Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Aeg-Electrolux HK953400FB es una placa vitrocerámica por inducción que cuenta con cuatro zonas de cocción, cada una con nueve niveles de potencia y función Power para un calentamiento rápido. Ofrece temporizador, función de inicio y parada diferidos, función de mantenimiento de calor y un dispositivo de seguridad para niños. Además, su indicador de calor residual te avisa cuando la zona de cocción aún está caliente tras su uso.