Bauknecht TK PLUS 75B I Guía del usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Guía del usuario

Bauknecht TK PLUS 75B I te permite secar hasta 7 kg de ropa en cada ciclo, lo que es ideal para hogares pequeños o medianos. Con su calificación energética A+, es eficiente energéticamente, ayudándote a ahorrar dinero en tus facturas de energía. Ofrece 16 programas de secado diferentes, para que puedas adaptar el ciclo al tipo de tejido y al nivel de secado deseado. También cuenta con un sensor de humedad y un sistema antiarrugas para ayudar a que tu ropa salga seca y sin arrugas.

Bauknecht TK PLUS 75B I te permite secar hasta 7 kg de ropa en cada ciclo, lo que es ideal para hogares pequeños o medianos. Con su calificación energética A+, es eficiente energéticamente, ayudándote a ahorrar dinero en tus facturas de energía. Ofrece 16 programas de secado diferentes, para que puedas adaptar el ciclo al tipo de tejido y al nivel de secado deseado. También cuenta con un sensor de humedad y un sistema antiarrugas para ayudar a que tu ropa salga seca y sin arrugas.

www.bauknecht.eu/register
Guía de salud y seguridad, uso y cuidado y de instalación
2
ESPAÑOL.......................................3
3
ES
ESPAÑOL
GUÍAS DE SALUD Y SEGURIDAD, USO Y
CUIDADO Y DE INSTALACIÓN
Guía de uso y cuidado
Índice
Guía de Salud y Seguridad e Instalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .....................................................................5
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .................................................................8
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..................................................................9
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ......................................................................10
APARATO ............................................................................................10
PANEL DE CONTROL ..................................................................................10
PUERTA ..............................................................................................11
LUZ DEL TAMBOR (si tiene) ...........................................................................11
ACCESORIOS DISPONIBLES ...........................................................................11
CÓMO USAR EL ELECTRODOMÉSTICO ..............................................................12
PRIMER USO .........................................................................................12
USO DIARIO ..........................................................................................13
PROGRAMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
OPCIONES ...........................................................................................17
FUNCIONES ..........................................................................................18
INDICADORES .......................................................................................19
AHORRO DE ENERGÍA ................................................................................20
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO BAUKNECHT.
Con el fin de recibir una asistencia más completa, registre su aparato en
www.bauknecht.eu/register
4
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ......................................................................21
VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA .......................................................................21
LIMPIAR EL FILTRO DE LA PUERTA .....................................................................22
LIMPIAR EL FILTRO INFERIOR .........................................................................23
LIMPIEZA DEL MUEBLE EXTERNO .....................................................................24
INVERTIR EL TOPE DE LA PUERTA .....................................................................25
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / SERVICIO POSTVENTA .......................................27
INDICADOR DE ERROR Y MENSAJES ...................................................................29
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN ......................................................................31
SERVICIO POSTVENTA ................................................................................32
Guía de instalación ..................................................................................33
5
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
Antes de utilizar por primera vez
la secadora lea detenidamente
la ga de Higiene y seguridad y
de Uso y cuidado.
Guarde estas instrucciones para
consultas posteriores.
SU SEGURIDAD Y LA DE
LOS DEMÁS SON MUY
IMPORTANTES.
Este manual y la propia secadora
contienen advertencias de
seguridad, que se deben leer y
seguir en todo momento.
Este es el símbolo de alerta de
seguridad.
Este símbolo le avisa de posibles
peligros que pueden producirle
daños o incluso la muerte a
usted y a otras personas.
Todos los mensajes de
seguridad aparecen después del
símbolo de alerta de seguridad
o de la palabra PELIGRO o
ADVERTENCIA. Estas palabras
significan:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa
que, de no evitarse, provocará
lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa
que, de no evitarse, puede
provocar lesiones graves.
Todos los mensajes de seguridad
especifican el peligro potencial
existente e indican cómo reducir
el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas debidos a
un uso incorrecto de la secadora.
Aténgase estrictamente a las
siguientes instrucciones.
No seguir estas instrucciones
puede conllevar riesgos.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad por daños a
personas o animales o daños a
la propiedad si no se respetan
los consejos y precauciones
anteriores.
Los niños menores de 8 años
deben mantenerse alejados, a
menos que estén bajo vigilancia
constante.
Tanto los niños a partir de 8
años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia
y conocimientos necesarios
pueden utilizar esta secadora
solo si reciben la supervisión
o las instrucciones necesarias
respecto al uso del mismo de
forma segura y comprenden
los riesgos a que se exponen.
Los niños no deben jugar
con la secadora. Los niños
sin supervisión no deben
realizar tareas de limpieza ni de
mantenimiento.
Las prendas que estén
manchadas de sustancias como
aceite de cocina, acetona,
alcohol, gasolina, queroseno,
quitamanchas, aguarrás, cera
y
limpiaceras deben lavarse con
agua caliente añadiendo una
cantidad extra de detergente
antes de secarlas en la secadora.
Los artículos como la goma
espuma (espuma de látex),
gorros de ducha, textiles
impermeables, artículos
revestidos de goma y ropa o
almohadas rellenos de goma
espuma no se deben secar en la
secadora.
Extraiga todos los objetos de los
bolsillos, como encendedores y
cerillas.
No utilice la secadora si ha
utilizado productos químicos
para la limpieza.
Las prendas impregnadas en
aceite arden espontáneamente,
especialmente cuando se
exponen a fuentes de calor
como la secadora. Las prendas al
calentarse causan una reacción
de oxidación en el aceite. La
oxidación genera calor. Si el calor
no tiene manera de disiparse, la
prenda puede alcanzar suficiente
temperatura como para arder.
Amontonar, apilar o guardar
prendas impregnadas en aceite
puede impedir la disipación
del calor y crear un peligro de
incendio.
ADVERTENCIA
Nunca detenga la secadora antes
del final del ciclo de secado, a
menos que todos los artículos
Guía de Salud y Seguridad e Instalación
6
se extraigan y se extiendan
rápidamente para que el calor se
disipe.
La última fase del ciclo de
secado se realiza sin calor (fase
de enfriamiento) para garantizar
que la colada se mantenga a un
nivel de temperatura que no
dañe la ropa.
Si desea instalar la secadora
apilada sobre una lavadora,
póngase antes en contacto con
nuestro Servicio de Asistencia
para verificar si es posible. La
secadora se podrá instalar
encima de la lavadora sólo y
exclusivamente si se fija de
manera segura a la lavadora
utilizando un kit de montaje
adecuado.
USO PREVISTO DEL APARATO
Esta secadora se ha diseñado
para uso doméstico únicamente.
Queda prohibido el uso
profesional de la secadora.
El fabricante declina toda
responsabilidad derivada
del uso indebido o del ajuste
incorrecto de los mandos.
ATENCIÓN: La secadora no
está destinada a ponerse en
funcionamiento por medio de
un temporizador externo o de
un sistema de mando a distancia
independiente.
No utilice la secadora al aire libre.
No almacene sustancias
explosivas ni inflamables, como
aerosoles, ni coloque ni utilice
gasolina u otros materiales
inflamables encima o cerca de
la secadora: podría producirse
un incendio si la secadora
se encendiera de manera
accidental.
INSTALACIÓN
La instalación y las reparaciones
deberán ser realizadas por un
técnico cualificado, siguiendo las
instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa
local. No realice reparaciones ni
sustituya piezas de la secadora
a menos que así se indique
específicamente en el manual
del usuario.
Los niños no deben llevar a
cabo el proceso de instalación.
Mantenga a los niños alejados
durante la instalación de la
secadora. No deje el material
de embalaje (bolsas de plástico,
trozos de poliestireno, etc.) al
alcance de los nos durante y
después de la instalación de la
secadora.
Utilice guantes de protección
para realizar todas las
operaciones de desembalaje e
instalación.
Tras desembalar la secadora,
compruebe que no se haya
dañado durante el transporte.
Si tiene problemas, póngase
en contacto con su vendedor o
con el Servicio Postventa más
cercano.
La manipulación e instalación de
la secadora la deben realizar dos
o más personas.
Mantenga a los niños alejados
durante la instalación de la
secadora.
La secadora debe desconectarse
de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier operación de
instalación.
Durante la instalación,
compruebe que la secadora no
provoca daños en el cable de
alimentación.
No ponga en marcha la secadora
hasta que no haya terminado el
proceso de instalación.
Una vez finalizada la instalación
del aparato espere unas cuantas
horas antes de ponerlo en
marcha, para que se adapte a las
condiciones ambientales de la
habitación.
No instale la secadora en un
lugar que pueda estar expuesto
a condiciones extremas, como:
mala ventilación, o temperaturas
por debajo de los 5 °C o por
encima de los 35 °C.
La secadora no debe instalarse
detrás de una puerta con llave,
de una puerta corredera o de
una puerta con una bisagra en
el lado opuesto al del tambor de
la secadora, ni de manera que
quede restringida la apertura
total de la puerta del tambor de
la secadora.
La secadora debe colocarse con
la parte trasera contra una pared
para evitar lesiones por tocar
el panel trasero, que puede
calentarse durante el proceso de
secado.
No instale la secadora en
habitaciones con poca
ventilación. Si desea instalarla
en un pequeño trastero, aseo,
cuarto de baño o similar,
deberá garantizar una buena
ventilación (puerta abierta, rejilla
de ventilación o ranura superior a
500 cm²).
Durante la instalación asegúrese
de que las cuatro patas son
estables y descansan sobre el
suelo, ajústelas si es necesario
y, a continuación, compruebe si
la secadora está perfectamente
nivelada usando un nivel de
burbuja.
De ser posible utilice un
tubo para descargar el agua
directamente en el sistema
7
ES
para cambiar un fusible en
este tipo de enchufe, utilice
un fusible ASTA aprobado
para el tipo BS 1362 y realice lo
siguiente:
1. Desmonte la tapa del fusible
(A) y el fusible (B).
2. Monte el fusible de repuesto
de 13 A en la tapa del fusible.
3. Vuelva a montar ambos en el
enchufe.
Importante:
Es necesario colocar la tapa
de fusible cuando se coloca
el nuevo fusible; si se pierde
la tapa, no se debe utilizar
el enchufe hasta que se
coloque una pieza de repuesto
adecuada.
Las piezas de repuesto
adecuadas se identifican
mediante el color de las
inscripciones en la base del
enchufe.
Puede conseguir las
protecciones de repuesto para
los fusibles en su tienda local de
materiales eléctricos.
Solo para la República de
Irlanda
En general se aplica la
información referente a Gran
Bretaña, pero también se utiliza
un tercer tipo de enchufe y
toma, con dos clavijas para
conexión a tierra.
Conector y toma (válido para
ambos países)
Si el conector proporcionado no
corriente, póngase en contacto
con un técnico cualificado.
No use alargaderas, regletas
ni adaptadores. No conecte
la secadora a un enchufe que
pueda ser manejado por control
remoto.
El cable de alimentación debe
ser suficientemente largo
para permitir la conexión de
la secadora, empotrada en el
mueble, a la toma de red.
No tire del cable de
alimentación.
Si el cable de conexión a la red
está dañado, deberá sustituirse
por otro igual. El cable de
conexión a la red solo puede
ser sustituido por un técnico
cualificado siguiendo las
instrucciones del fabricante y la
normativa de seguridad vigente.
Póngase en contacto con un
centro de asistencia técnica
autorizado.
No ponga en marcha la
secadora si tiene un cable de
alimentación o un enchufe
estropeados, si no funciona
correctamente, o si ha sufrido
daños o caídas. No sumerja en
agua el enchufe ni el cable de
alimentación. Mantenga el cable
alejado de superficies calientes.
Una vez terminada la instalación,
los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles al
usuario.
No toque la secadora con partes
del cuerpo húmedas y no la
utilice con los pies descalzos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA PARA
GRAN BRETAÑA E IRLANDA
SOLAMENTE
Cambio de fusible.
Si el cable de alimentación
eléctrica de esta secadora
dispone de un enchufe con
fusible BS 1363A de 13 amperios,
desagüe de la casa. Así se
evitará tener que vaciar el
contenedor de agua al final de
cada ciclo de secado, ya que el
agua de condensación puede
desaguarse directamente.
Tenga cuidado de no instalar la
secadora sobre una alfombra de
pelo largo.
Si, debido a la falta de espacio,
tuviera que instalar la secadora
directamente junto a una estufa
de gas o de carbón, es necesario
montar una placa de aislamiento
rmico (85 x 57 cm) en el medio
y la parte de placa que da a la
estufa debe estar cubierta con
papel de aluminio.
La secadora no está diseñada
para instalarse empotrada.
La secadora puede instalarse
debajo de una encimera,
siempre que la secadora cuente
con suficiente ventilación. Instale
una rejilla de aireación (mínimo
45 cm x 8 cm), en la parte trasera
de la encimera donde instale la
secadora.
ADVERTENCIAS DE
ELECTRICIDAD
Compruebe que la tensión
indicada en la placa de
características se corresponde
con la de la vivienda.
Para que la instalación sea
conforme a las normas de
seguridad vigentes es necesario
un interruptor omnipolar con
una distancia mínima de 3 mm.
La normativa exige que la
secadora cuente con toma de
conexión a tierra.
Para las secadoras equipadas
con un enchufe, si este no
es adecuado a su toma de
8
ELIMINACIÓN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche la secadora,
haga que resulte inutilizable
cortando el cable de
alimentación y retirando las
puertas y los estantes (si los hay)
para que los niños no puedan
meterse en el interior y quedar
atrapados.
Esta secadora ha sido fabricada
con materiales
reciclables o reutilizables. Debe
desecharse de acuerdo con la
normativa local al respecto.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de
aparatos eléctricos domésticos,
póngase en contacto con las
autoridades locales, con el
servicio de recogida de residuos
domésticos, o con la tienda en la
PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE
Para modelos de secadoras con
tecnología de bomba de calor:
Esta secadora contiene gases
fluorados de efecto invernadero
(R134a). El circuito que
contiene este gas está sellado
herméticamente. El equipo de
conmutación tiene un índice de
fuga probado inferior al 0,1%
anual.
ELIMINACIÓN DEL
EMBALAJE
El material de embalaje es 100 %
reciclable y está marcado con el
símbolo de reciclaje:
Por lo tanto, deberá desechar las
diferentes piezas del embalaje
de forma responsable,
respetando siempre las normas
locales sobre residuos.
que adquirió la secadora.
Esta secadora lleva la marca de
conformidad con la Directiva
europea 2012/19/EU relativa a los
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
Al garantizar la correcta
eliminación de este producto,
se ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud
humana, que podrían ser el
resultado de una eliminación
inadecuada del producto.
Este símbolo
que incluye el aparato o la
documentación que lo
acompaña indica que no puede
tratarse como un residuo
doméstico, sino que debe
entregarse en un punto de
recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos.
es adecuado para la toma que va
a utilizar, póngase en contacto
con el Servicio Postventa para
obtener instrucciones. No
intente sustituirlo usted mismo.
Este procedimiento debe
ser realizado por un técnico
cualificado en conformidad con
las instrucciones del fabricante
y la normativa de seguridad
estándar en vigor.
USO CORRECTO
No supere la carga máxima
permitida. Compruebe la carga
máxima permitida en la tabla de
programas.
No seque prendas sin lavar en la
secadora.
No seque en exceso la ropa.
Tenga cuidado de que no se
acumulen pelusas ni polvo
alrededor de la secadora.
Los suavizantes de tejidos,
o productos similares, se
deben utilizar siguiendo las
instrucciones específicas del
suavizante.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
La secadora debe desconectarse
de la red eléctrica antes de llevar
a cabo cualquier operación de
limpieza o mantenimiento.
No utilice aparatos de limpieza al
vapor.
9
ES
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Este electrodoméstico ha
sido diseñado, fabricado y
distribuido de acuerdo con las
normas de seguridad de las
directivas europeas:
LVD 2014/35/UE,
EMC 2014/30/UE y
RoHS 2011/65/UE.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
Utilice siempre la secadora
con una carga completa,
dependiendo del tipo de ropa y
del programa/tiempo de secado.
Para una información más
detallada, consulte la tabla de
programas.
Preferiblemente utilice la
velocidad de centrifugado
máxima de su lavadora, ya
que el drenaje mecánico del
agua requiere menos energía.
Ahorrará tiempo y energía
cuando utilice la secadora.
Seleccione siempre el programa/
tiempo de secado correcto para
la carga a fin de obtener los
resultados de secado deseados.
Seleccione la opción ‘Suave’
solamente en caso de secar
cargas pequeñas.
Por ejemplo, cuando quiera
secar prendas de algodón
juntas pero desee un secado
para planchar para algunas y
un secado para guardar para
otras. Empiece configurando el
tiempo de secado del programa
de Secado para planchar, cuando
termine el ciclo saque la ropa
y seque el resto de la ropa con
la configuración secado para
guardar.
10
DESCRIPCIÓN
DEL PRODUCTO
APARATO
PANEL DE CONTROL
1. Encimera
2. Panel de control
3. Depósito de agua
4. Puerta
5. Tirador de la puerta
6. Filtro de la puerta (detrás de
la puerta)
7. Condensador (= filtro
inferior; detrás de la tapa)
8. Patas ajustables (4)
Guía de uso y cuidado
1. Función Inicio diferido
2. Función Rápido
3. Opción Suave
4. Bloqueo de las teclas
5. Opción Inversión tambor
6. Opción Antiarrugas
7. Opción Acabado en seco
8. Selector de programas
9. Botón de Inicio/pausa
10. Indicadores de error
11. Indicador de secuencia de
programas
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
30’
15’
60’
90’
h.
h.
7Kg B
+
+
extra
extra
Sensor
1. 2.
7.
3. 4. 5. 6. 9.8.
11.
10.
11
ES
PUERTA
LUZ DEL TAMBOR (si tiene)
ACCESORIOS
DISPONIBLES
Tire del asa para abrir la puerta
Si interrumpe un programa en funcionamiento
abriendo la puerta, el programa se reiniciará si no se
vuelve a cerrar la puerta de la secadora en el plazo
de un minuto.
• Durante la selección del programa: la luz se
enciende para cargar la ropa
• Después de iniciar del programa: la luz se
enciende y se apaga mientras se detecte una carga
de ropa.
• Al finalizar el programa y abrir la puerta, la luz se
enciende durante un tiempo para retirar la ropa.
Después se apaga para ahorrar energía: pulse
cualquier botón para encenderla de nuevo.
Póngase en contacto con nuestro Servicio Postventa
si los siguientes accesorios están disponibles para su
modelo de secadora.
ESTANTE DE KIT DE APILADO
gracias al cual la secadora se puede montar encima
de la lavadora para ahorrar espacio y facilitar la
carga y descarga de la secadora en esa posición alta.
Sujete el asa y empuje hasta oír un clic para cerrar la
puerta.
12
PRIMER USO
CÓMO USAR
EL ELECTRODOMÉSTICO
1. COMPRUEBE EL DEPÓSITO DE AGUA
Asegúrese de que el depósito de agua esté
introducido correctamente
2. COMPRUEBE EL TUBO DE DESAGÜE
Asegúrese de que el tubo de desagüe situado
en la parte trasera de la secadora esté fijado
correctamente al depósito de agua de la secadora
o al sistema de desagüe de la casa (consulte la GUÍA
DE INSTALACIÓN ).
13
ES
USO DIARIO
ADVERTENCIA
Compruebe que dentro
de la colada no haya
encendedores ni cerillas.
Asegúrese de que la ropa no
esté impregnada en líquidos
inflamables.
1. CARGUE LA ROPA
Respete las etiquetas de cuidados de la ropa;
asegúrese de que se pueden secar en la seca-
dora.
Etiquetas de cuidados de secado
Los puntos indican el nivel de temperatura para
el secado en secadora.
Temperatura normal
Temperatura reducida
No apta para secado en secadora
Abra la puerta y cargue la ropa. Respete las
cargas máximas indicadas en el apartado Pro-
gramas.
2. CIERRE LA PUERTA
Tenga cuidado de que no se quede atascada
ninguna prenda entre el cristal de la puerta y el
filtro.
Cierre la puerta, encajándola hasta oír el clic.
3. SELECCIONE EL PROGRAMA DESEADO
Seleccione el programa deseado girando el
selector.
La duración por defecto del programa aparece
en la pantalla.
Para más información acerca de los programas,
consulte la sección PROGRAMAS .
Seleccione las opciones deseadas, si es
necesario
Si quiere seleccionar opciones adicionales,
pulse el botón correspondiente: el símbolo de
la pantalla se enciende.
Para más información, consulte la sección
OPCIONES, FUNCIONES E INDICADORES.
4. INICIO DEL PROGRAMA
Pulse el botón Inicio/Pausa; el indicador situado
junto al botón se enciende. El proceso de
secado se inicia.
La duración restante del programa se indica
en la pantalla. Puede volverse a calcular y
adaptarse durante el curso del programa.
Durante estas fases se presenta una animación
en la pantalla.
5. CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE UN
PROGRAMA EN MARCHA, SI ES NECESARIO
Para cambiar las configuraciones de un
programa en funcionamiento o el inicio
diferido:
• pulsar Inicio/Pausa para interrumpir el
programa en funcionamiento
• cambiar las configuraciones
• volver a pulsar Inicio/Pausa para continuar con
el programa
6. REINICIO DE UN PROGRAMA EN FUN
CIONAMIENTO, SI FUERA NECESARIO
Gire el selector de programas hasta Off/O.
ADVERTENCIA
Abra la puerta inmediatamente y saque la ropa
para que se disipe el posible calor residual de la
misma.
7. APAGUE LA SECADORA CUANDO FINA
LICE EL PROGRAMA
Al final del programa aparece la palabra „End“
14
PROGRAMA Tipo de secado y recomendaciones Etiquetas
de cuidados
Normativa
ALGODÓN
Para secar ropa de algodón.
Secado extra (máximo nivel de
secado)
carga máx. (kg): máx.
duración del programa
por defecto (h): 2:05
opciones que puede
seleccionar:
Rápido, Suave,
Inversión tambor,
Antiarrugas,
Acabado en seco
Secado para guardar ( la ropa queda
lo suficientemente seca como para
guardarla cuando finalice el ciclo de
secado)
carga máx. (kg): máx.
duración del programa
por defecto (h): 1:45
opciones que puede
seleccionar:
Rápido, Suave,
Inversión tambor,
Antiarrugas,
Acabado en seco
PROGRAMAS
Los puntos indican el nivel de temperatura para el
secado en secadora.
Temperatura normal
Temperatura reducida
No apta para secado en secadora
en la pantalla. Gire el selector de programas
hasta Off/O para apagar la secadora. Abra la
puerta y saque la ropa.
Si no apaga la secadora cuando el programa
ha finalizado, el tambor de la secadora gira
de vez en cuando durante los 10 minutos
siguientes para reducir las arrugas de la ropa.
Para ahorrar energía, la secadora se apagará
automáticamente unos 15 minutos después de
que haya terminado el programa.
8. VACIADO DEL DEPÓSITO DE AGUA /
LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA PUERTA / LIM
PIEZA DEL FILTRO INFERIOR
Vae
• el depósito de agua después de cada
programa
• el filtro de la puerta después de cada
programa
Limpie el filtro inferior aproximadamente cada
dos meses.
Consulte el apartado CUIDADOS Y
MANTENIMIENTO
15
ES
PROGRAMA Tipo de secado y recomendaciones Etiquetas
de cuidados
Normativa
Secado para planchar ( adecuado
para planchar después del ciclo de
secado, la ropa queda ligeramente
húmeda)
carga máx. (kg): máx.
duración del programa
por defecto (h): 1:25
opciones que puede
seleccionar:
Rápido, Suave,
Inversión tambor,
Antiarrugas,
Acabado en seco
ALGODÓN ECO
Programa de algodón estándar, apto
para secar ropa normal de algodón.
El programa más eficiente en términos
de consumo de energía para secar
la ropa de algodón. Los valores de la
etiqueta de energía se basan en este
programa.
carga máx. (kg): máx.
duración del programa
por defecto (h): 1:35
opciones que puede
seleccionar: Rápido,
Suave, Antiarrugas,
Acabado en seco
SINTÉTICOS
Para secar ropa con tejidos sintéticos.
Secado extra (máximo nivel de
secado)
carga máx. (kg): 3,5
duración del programa
por defecto (h): 0:55
opciones que puede
seleccionar:
Suave, Inversión
tambor,
Antiarrugas,
Acabado en seco
Secado para guardar ( la ropa queda
lo suficientemente seca como para
guardarla cuando finalice el ciclo de
secado)
carga máx. (kg): 3,5
duración del programa
por defecto (h): 0:50
opciones que puede
seleccionar:
Suave, Inversión
tambor,
Antiarrugas,
Acabado en seco
Secado para planchar ( adecuado
para planchar después del ciclo de
secado, la ropa queda ligeramente
húmeda)
carga máx. (kg): 3,5
duración del programa
por defecto (h): 0:45
opciones que puede
seleccionar:
Suave, Inversión
tambor,
Antiarrugas,
Acabado en seco
16
PROGRAMA Tipo de secado y recomendaciones Etiquetas
de cuidados
Normativa
MIXTA
Para secar ropa mixta de algodón, lino,
fibras sintéticas y sus mezclas.
carga máx. (kg): 3,0
duración del programa
por defecto (h): 1:10
opciones que puede
seleccionar:
Suave, Inversión
tambor,
Antiarrugas,
Acabado en seco
LANA SOFT
Para terminar el proceso de secado al
aire de las prendas de lana.
Las prendas de lana quedan
esponjosas y suaves.
carga máx. (kg): 1,0
duración del programa
por defecto (h): 0:06
opciones que puede
seleccionar: ---
ROPA GRANDE
Para secar prendas grandes, como
alfombrillas de baño, mantas, etc.
carga máx. (kg): 3,0
duración del programa
por defecto (h): 1:15
opciones que puede
seleccionar:
Inversión tambor,
Antiarrugas
TIEMPO SECADO
Programa de secado con tiempo
limitado.
Seleccione la duración del programa
con la opción Tiempo Secado.
Para todos los tejidos aptos para
secadora. Adecuado para añadir una
fase corta de secado después de que
el programa haya finalizado.
carga máx. (kg): máx.
duración del programa
por defecto (h):
0:15-1:30
opciones que puede
seleccionar:
Antiarrugas
máx. = capacidad máxima de la secadora
Las duraciones de los programas indicadas en
la tabla son valores por defecto. La duración del
programa depende principalmente del nivel de
humedad de la ropa y del volumen de la carga de
ropa. Por ello, la duración real del programa puede
diferir de los valores indicados.
17
ES
SUAVE
RÁPIDO Permite realizar un secado más rápido
acortando la duración del programa.
Realiza un tratamiento más suave de
la ropa reduciendo la temperatura de
secado.
OPCIONES QUE SE PUEDEN SELECCIONAR
DIRECTAMENTE PULSANDO EL BOTÓN
CORRESPONDIENTE
OPCIONES
Consulte la sección Programas para ver las opciones
disponibles para el programa seleccionado.
INVERSIÓN TAMBOR
ANTIARRUGAS
Reduce las arrugas incrementando las
fases de inversión de tambor durante
el programa.
Ayuda a evitar que se formen arrugas
cuando no se puede sacar la ropa
inmediatamente después de que
finalice el programa.
La secadora comienza a girar la
ropa periódicamente unos minutos
después de que el programa
haya terminado. Estos giros se
mantendrán durante unas 12 horas
aproximadamente después de
haber finalizado el programa. Puede
interrumpirlo en cualquier momento
apagando la secadora con el botón
Encendido/Apagado.
ACABADO EN SECO Permite una ligera variación del
nivel de secado al final del programa
prolongando o acortando la duración
del programa.
ligeramente más seco
secado estándar
ligeramente más húmedo
LAS OPCIONES RÁPIDO Y SUAVE NO SE PUEDEN
COMBINAR
18
FUNCIONES
SELECTOR
INICIO/PAUSA
BLOQUEO DE TECLAS
INICIO DIFERIDO
Permite ajustar el programa: gire hasta
que el indicador señale el programa
deseado. La posición 0 apaga la
secadora y cancela un programa en
funcionamiento.
Para iniciar el programa una vez que
haya acabado la configuración
Para poner en pausa un programa
en marcha
Para seguir con un programa que
está en pausa
Para bloquear los botones y el selector
del panel de control y evitar un
funcionamiento no deseado.
Para bloquear los botones y el
selector:
Se tiene que seleccionar un
programa.
Mantenga pulsado el botón Bloqueo
de teclas hasta que aparezca el
símbolo de la llave en la pantalla.
Ahora el selector y las teclas están
bloqueados.
Con el bloqueo de teclas activado,
la única función que se activa es la
de apagado de la secadora girando
el selector de programas hasta la
posición Off/O.
Si vuelve a encender la secadora
seleccionando un programa, el
bloqueo de las teclas seguirá activo
hasta que lo desbloquee.
Para desbloquear los botones y el
selector:
Mantenga pulsado el botón Bloqueo
de teclas hasta que desaparezca el
símbolo de la llave de la pantalla.
Aplaza el inicio del programa a un
momento posterior.
Elija un inicio diferido de hasta 12 horas.
Seleccione el programa y las opciones.
Pulse el botón Inicio diferido
repetidamente hasta que el tiempo de
aplazamiento deseado aparezca en la
pantalla.
Pulse Inicio/Pausa . La pantalla
mostrará la cuenta ats del
aplazamiento hasta iniciar el programa.
El símbolo de Inicio diferido de la
pantalla parpadea, y el botón Inicio/
Pausa se enciende. Puede que emita un
sonido al activarse la bomba.
Cuando termina el tiempo
programado para el inicio diferido,
la secadora se pone en marcha
automáticamente. Cuando el programa
se inicia, la pantalla muestra la duración
restante del programa.
Para cancelar el Inicio Diferido
Gire el selector de programas hasta la
posición Off/O, o hasta otro programa.
ADVERTENCIA
Cuando haya cancelado
un programa en marcha,
extraiga todos los artículos
y extiéndalos rápidamente
para que la calor se disipe.
19
ES
INDICADORES
INDICADORES DE
ERROR
INDICADOR
DE SECUENCIA
DE PROGRAMAS
ANTIARRUGAS
Depósito de agua
(=> vacíe el depósito de agua)
Filtro inferior
(=> limpie el filtro inferior).
Filtro de la puerta
(=> limpie el filtro de la puerta )
En caso de fallos, consulte la sección
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Muestra la fase actual del programa
(detección/proceso de secado/fin del
programa).
Indica que la secadora está en la
fase de giros cuando el programa
ha finalizado, para evitar que la
ropa se arrugue (consulte USO
DIARIO/7., y OPCIONES, FUNCIONES E
INDICADORES/Antiarrugas).
20
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
• Para reducir el tiempo de secado, asegúrese de
centrifugar la ropa con la máxima velocidad del
programa de lavado. Así se reduce la humedad
contenida en la ropa.
• Seque preferiblemente una carga completa, tal
como se indica en la tabla Programas. Así optimiza
el consumo de energía relativo.
• No seque en exceso la ropa.
• Limpie el filtro de la puerta después de cada ciclo
de secado.
• Limpie el filtro inferior aproximadamente cada dos
meses.
• La temperatura ambiente óptima para la secadora
está entre 15 y 20 °C. En caso de temperaturas más
altas, airee la habitación.
• Use la opción Suave solo con cargas pequeñas.
• Cuando seque ropa de algodón o sintética, ponga
las cargas de Secado para planchar y Secado para
guardar juntas. Inicie el programa con el nivel de
secado Secado para planchar. Al final del programa,
saque la ropa que hay que planchar. Termine el
proceso de secado del resto de la carga con el nivel
de secado Secado para guardar.
AHORRO DE ENERGÍA
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOTICO La secadora está diseñada para ahorrar energía. Por
lo tanto, cuando el programa ha finalizado, se apaga
automáticamente cuando han transcurrido unos
quince minutos.
21
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA
Vacíe el depósito de agua después de cada
programa si el tubo de desagüe no está conectado
a su sistema de desagüe (consulte la GUÍA DE
INSTALACIÓN).
ADVERTENCIA
No utilice líquidos
inflamables para limpiar la
secadora.
1. Sujete el tirador y saque el depósito de agua
con cuidado. Sujete el depósito con las dos manos.
2. Tire el agua.
3. Vuelva a introducir el depósito de agua
presionándolo. Asegúrese de que quede totalmente
introducido en la cámara.
La secadora debe apagarse antes de efectuar
cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
22
Limpie el filtro de la puerta después de cada ciclo.
Compruebe que no quede ropa dentro. Abra la
puerta.
1. Extraiga el filtro de la puerta tirando hacia
arriba.
2. Pulse el botón para abrir el filtro de la puerta.
3. Saque toda la pelusa de la rejilla con cuidado a
mano.
Si es necesario, la rejilla también se puede lavar bajo
el grifo, usando un cepillo suave.
4. Limpie la cámara del filtro con un paño suave,
o con cuidado con una aspiradora.
5. Cierre el filtro y vuelva a introducirlo en la
dirección correcta, para que quede totalmente
encajado en la cámara del filtro.
LIMPIAR EL FILTRO DE LA PUERTA
23
ES
5. Seque el filtro inferior con un paño para que
no gotee.
6. Limpie la cámara del filtro con un paño suave,
o con cuidado con una aspiradora.
7. Vuelva a colocar el filtro inferior en la cámara
del filtro; y asegúrese de que quede completamente
introducido. Vuelva a girar las dos barras de cierre
(derecha e izquierda) a la posición vertical para
bloquear el filtro inferior.
8. Por último, vuelva a cerrar la tapa inferior.
1
2
Limpie el filtro inferior aproximadamente cada dos
meses.
1. Con cuidado, presione hacia abajo la brida
para abrir la tapa inferior.
2. Gire las barras de cierre de la derecha e
izquierda del filtro inferior hacia adelante en
posición horizontal.
3. Sujete el filtro inferior por el asa y sáquelo.
4. Limpie el filtro inferior bajo el grifo; limpie el
polvo y la pelusa.
LIMPIAR EL FILTRO INFERIOR
24
LIMPIEZA DEL MUEBLE EXTERNO
Utilice un paño húmedo y suave para limpiar las
partes exteriores de la secadora.
No utilice limpiacristales o productos de limpieza
de uso general, quitagrasas en polvo o similar para
limpiar el panel de control; estas sustancias podrían
dañar las superficies.
25
ES
INVERTIR EL TOPE DE LA PUERTA
Si es necesario, el tope de la puerta de la secadora
se puede invertir. Utilice alicates y un destornillador
de estrella para hacerlo.
Para extraer y fijar la puerta, se recomienda la ayuda
de una segunda persona. Asegúrese de que la
secadora esté desenchufada. Abra la puerta de la
secadora.
3. Pulse el pequeño seguro de encima del cierre
con un destornillador pequeño. Al mismo tiempo,
mueva el cierre hacia arriba y tire hacia usted con el
dedo.
4. Saque los dos tornillos de la bisagra de la
puerta y extraiga la puerta.
1. Utilice alicates para girar la clavija de contacto
del interior de la puerta 90° hacia la derecha y
extráigala.
2. Desenrosque los dos tornillos de encima y de
debajo del sistema de cierre.
26
5. Fije la puerta a la izquierda enroscando los dos
tornillos. Procure enroscarlos en vertical, para no
pellizcar la junta de la puerta.
6. Introduzca el cierre a la derecha de la abertura
de la puerta. Introdúzcalo bien en el agujero y
muévalo un poco hacia abajo, hasta que el pequeño
seguro del cierre se acople.
7. Fije los dos tornillos de encima y de debajo del
sistema de cierre.
8. Introduzca la clavija de contacto en la parte
superior del interior de la puerta. Gire la clavija de
contacto con alicates 90 °C hacia la derecha, para
fijarla.
27
ES
Su secadora tiene diversas funciones de seguridad
automáticas. Estas funciones permiten detectar errores
de forma oportuna y que el sistema de seguridad
pueda reaccionar de la forma adecuada. Estos errores
suelen ser tan fáciles de solucionar que se pueden
resolver en unos minutos.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS / SERVICIO
POSTVENTA
Problema Posible causa Solución
EL SECADO DURA DEMASIADO
/ LA ROPA NO SALE BIEN SECA
El programa seleccionado no es
el óptimo para el tipo de ropa
• Seleccione el programa
s adecuado al tipo de
ropa; consulte el apartado
PROGRAMAS
Filtro de la puerta o filtro inferior
obstruido
• Limpie los filtros según las
instrucciones del apartado
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Ropa demasiado mojada • Asegúrese de centrifugar la
ropa con la máxima velocidad
antes de secarla. Si la ropa se ha
centrifugado a una velocidad
inferior a 800 rpm, el depósito
de agua se puede llenar durante
el programa de secado.
La temperatura ambiente es
demasiado elevada
• La temperatura ambiente
ideal está entre 15 y 20 °C. Si la
temperatura ambiente es más
elevada, airee la habitación.
«Opción Suave» seleccionada • La «Opción suave» solo se
debe seleccionar con cargas
pequeñas
28
LA SECADORA NO SE PONE
EN MARCHA AUNQUE SE HA
PULSADO INICIO/PAUSA
La puerta no está bien cerrada • Empuje la puerta para cerrarla
hasta oír un clic
El bloqueo de teclas está
activado
• Pulse y mantenga pulsado
el botón con el símbolo de
una llave hasta visualizar en la
pantalla que las teclas están
bloqueadas.
Enchufe, corte de corriente,
fusible
• El enchufe no está en la toma o
no está haciendo contacto.
• Ha habido un corte de
corriente.
• El fusible se ha fundido. Intente
enchufar otro aparato en la
toma.
AGUA GOTEANDO DEBAJO DE
LA SECADORA
El filtro inferior no se ha
introducido correctamente
• Compruebe la posición del
filtro inferior y asegúrese de que
quede totalmente encajado la
cámara del filtro.
Queda pelusa en el filtro inferior
o en la junta de la puerta
• Elimine los restos de pelusa
de las juntas de goma del filtro
inferior y de la junta de la puerta.
El depósito de agua no se ha
introducido correctamente
• Presione el depósito de agua
y asegúrese de que quede
totalmente encajado en la
cámara del depósito.
La conexión directa al desagüe
no funciona bien
• Compruebe la conexión de
desagüe y asegúrese de que el
agua circule bien.
La secadora no está nivelada • Compruebe la posición de la
secadora poniendo un nivel de
burbuja encima; si es necesario,
ajuste las patas de la secadora.
( consulte la GUÍA DE
INSTALACIÓN).
29
ES
INDICADOR DE ERROR Y MENSAJES
Acuérdese de:
• Vaciar el depósito de agua después de cada programa
• Limpiar el filtro de la puerta después de cada programa
• Limpie el filtro inferior aproximadamente cada dos meses
Consulte el apartado CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
para vaciar el depósito de agua o limpiar los filtros.
Indicador de error Posible causa Solución
El «Depósito de agua vao» se
enciende
El depósito de agua puede estar
• lleno de agua • Vacíe el depósito de agua;
asegúrese de introducirlo
correctamente después.
• mal colocado • Presione el depósito de agua
y asegúrese de que quede
totalmente encajado en la cámara
del depósito.
El «Filtro inferior» se enciende
El filtro inferior puede estar
• bloqueado por la pelusa • Limpie el filtro inferior;
asegúrese de introducirlo
correctamente después
• mal colocado • Presione el filtro inferior y ponga
las palancas de desbloqueo en
posición vertical, para comprobar
que el filtro esté correctamente
introducido en la cámara del filtro.
Cierre la tapa.
El «Filtro de la puerta» se enciende
El filtro de la puerta puede estar
• bloqueado por la pelusa • Elimínela y limpie el filtro de la
puerta; asegúrese de introducirlo
correctamente después para que
quede totalmente encajado en la
cámara del filtro.
• mal colocado • Compruebe la posición del filtro
de la puerta; asegúrese de que
esté introducido correctamente
en la cámara del filtro.
30
A continuación tiene un resumen de los posibles
errores, causas y soluciones.
Si el problema persiste después de haber seguido
las instrucciones que se indican debajo, apague y
desenchufe la secadora y póngase en contacto con
el Servicio Postventa. Si la indicación de error sigue
sin desaparecer, apague y desenchufe la secadora y
póngase en contacto con nuestro Servicio Postventa.
Mensaje de la
pantalla
Posible causa Solución
F01 a F04 Error de un componente Gire el selector de programas hasta 0/OFF y
después espere al menos 3 segundos.
F05 a F09 Error de un componente Apague y desenchufe la secadora. Abra la puerta
inmediatamente y saque la ropa, para que la
calor se pueda disipar.
Asegúrese de que la temperatura ambiente está
entre 5 °C y 35 °C. Espere una hora. Enchufe la
secadora, cargue la ropa y vuelva a iniciar el
programa.
Si el error continúa, llame al Servicio Postventa.
F10 a F24 Error de un componente Apague y desenchufe la secadora. Espere una
media hora. Enchufe la secadora y vuelva a iniciar
el programa .
Si el error continúa, llame al Servicio Postventa.
31
ES
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
1.
Desenchufe la secadora.
2. Asegúrese de que la puerta y depósito de
agua estén bien cerrados.
3. Si el tubo de desagüe está conectado a
su sistema de desagüe, vuelva a fijar el tubo de
desagüe a la parte trasera de la secadora (consulte
la Guía de Instalación).
ADVERTENCIA
No levante nunca la
secadora sujetándola por la
encimera.
32
SERVICIO
POSTVENTA
ANTES DE LLAMAR
AL SERVICIO POSTVENTA
SI EL ERROR PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS
COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO
CON EL SERVICIO POSTVENTA MÁS PRÓXIMO
1. Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la GUÍA PARA
LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
2. Apague el electrodoméstico y vuelva a
encenderlo para comprobar si se ha solucionado el
problema.
Para recibir asistencia, llame al número que aparece
en la garana o siga las instrucciones del sitio web
www.bauknecht.eu
Indique lo siguiente:
• Una breve descripción del error;
• el tipo y el modelo exactos;
• el número de servicio (el número que aparece
después de la palabra SERVICE en la placa de
características situada en la parte posterior de la
secadora).
También aparece en el folleto de la garantía;
• su dirección completa;
• su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en
contacto con un Servicio Postventa autorizado (que
garantiza el uso de piezas de recambio originales y
una reparación correcta).
Fabricante:
Whirlpool Europe s.r.l. Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
33
ES
2a. 2b.
1.
34
3a.
3b.
max 2 cm
max 0.79 inch
35
ES
4.
max 100 cm
39 inch
1
2
5.
..............
xxx V ~ xx Hz
xx A
IPX4
E
V
D
xxxx xxxx xxxx
6a.
6b.
400010822545
001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bauknecht TK PLUS 75B I Guía del usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Guía del usuario

Bauknecht TK PLUS 75B I te permite secar hasta 7 kg de ropa en cada ciclo, lo que es ideal para hogares pequeños o medianos. Con su calificación energética A+, es eficiente energéticamente, ayudándote a ahorrar dinero en tus facturas de energía. Ofrece 16 programas de secado diferentes, para que puedas adaptar el ciclo al tipo de tejido y al nivel de secado deseado. También cuenta con un sensor de humedad y un sistema antiarrugas para ayudar a que tu ropa salga seca y sin arrugas.