Dell PowerEdge C5220 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Dell PowerEdge C5220
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Dell PowerEdge C5220
Začínáme
se systémem
Regulatorní model B04S
Dell PowerEdge C5220
Procedimientos
iniciales
con el sistema
Modelo reglamentario B04S
Notas, precauciones y avisos
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas
comerciales de Dell Inc. Intel
®
e Intel
®
Xeon
®
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation
en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft
®
y Windows
®
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat
®
y Red Hat Enterprise Linux
®
son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados
Unidos o en otros países. SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y en
otros países. Citrix
®
, Xen
®
y XenServer
®
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. VMware
®
es una marca comercial o
marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario B04S
Abril de 2011 N/P 505MT Rev. A00
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el sistema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños
en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales,
lesiones o incluso la muerte.
Instalación y configuración 121
Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este
servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso
restringido, en donde se aplican las siguientes condiciones:
Sólo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios a los
que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican al
lugar y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.
El acceso se realiza mediante un dispositivo o una cerradura y llave, u otros
medios de seguridad, y está controlado por la autoridad responsable de esta
área.
Instalación y configuración
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de la solución de rieles de montaje
sin herramientas
PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise y siga las
instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el
fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar
lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar adecuadamente el
sistema durante la instalación y la extracción.
AVISO: Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario que
la instalación del rack cuente con un tercer conductor, de conexión a tierra.
El equipo del rack debe proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema para
mantener una refrigeración adecuada.
PRECAUCIÓN: A la hora de instalar rieles en un rack con orificios cuadrados,
es importante comprobar que la espiga cuadrada se desliza correctamente a
través de los orificios cuadrados.
PRECAUCIÓN: Los espárragos cuadrados deben quedar al mismo nivel que los
postes del rack para que la instalación sea correcta.
122 Instalación y configuración
1
Tire de los botones de liberación de los pestillos, en el centro de los
extremos, para abrir los pestillos de los rieles.
2
Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para
insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en el
orificio superior de la segunda posición U. Apriete el extremo posterior del
riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar.
NOTA: Los rieles pueden utilizarse tanto en rieles con orificios cuadrados como
redondos.
Front
Back
Instalación y configuración 123
3
Repita los pasos del 1 al 2 para colocar y asentar el extremo frontal en la
pestaña vertical.
Instalación del sistema
Vacíe el chasis del sistema
1
Desconecte el cable de alimentación de la unidad de fuente
de alimentación.
2
Tire hacia fuera del asa de la unidad de fuente de alimentación.
NOTA: Para extraer los rieles, tire del botón de liberación del pestillo situado en el
punto medio del extremo y desencaje los rieles.
124 Instalación y configuración
3
Presione hacia abajo el pestillo de liberación
.
4
Tire de la unidad de fuente de alimentación para extraerla del sistema
.
5
Presione el pestillo de liberación hacia abajo
.
6
Tire del módulo hacia fuera del sistema
.
Instalación y configuración 125
Instalación del sistema en el rack
1
Inserte el sistema en el rack.
2
Extraiga del rack el soporte de transporte para estabilización del chasis
(opcional) si está presente.
3
Apriete los tornillos mariposa cautivos para fijar las pestañas del sistema a
la parte frontal del rack.
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el
fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
NOTA: Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack, asegúrese de
que los dos soportes de transporte para estabilización del chasis (opcionales) se
encuentren en su lugar.
NOTA: Asegúrese de que el mecanismo de liberación del pestillo esté colocado
correctamente.
126 Instalación y configuración
Llenado del sistema
1
Introduzca la unidad de fuente de alimentación en el sistema hasta que
quede alineada con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee.
2
Cierre el asa de la unidad de fuente de alimentación.
Instalación y configuración 127
3
Conecte el cable de alimentación del chasis a la unidad de fuente
de alimentación.
NOTA: En la ilustración siguiente se muestra la configuración correcta de los
cables de alimentación de CA integrales al chasis y los zócalos de la unidad de
fuente de alimentación (PSU).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
PSU1 PSU2
PSU1 PSU2
128 Instalación y configuración
4
Introduzca el módulo en el sistema hasta que quede alineado con la
carcasa y el pestillo de liberación se bloquee.
Conexión del teclado, el ratón y el monitor
El conector de la parte frontal del sistema tiene un icono que indica qué cable
debe conectarse. Conecte un teclado, un ratón o un monitor (opcional).
Instalación y configuración 129
Conexión de los cables de alimentación
1
En la parte posterior del sistema, conecte el cable de alimentación
al zócalo de alimentación del sistema.
2
Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica
con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un
sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución
de alimentación.
Encendido del sistema
Cuando se conecta el sistema a una fuente de energía, se enciende
automáticamente. Consulte el documento Using the Baseboard Management
Controller Guide (Guía para el uso de la controladora de administración de la
placa base) en support.dell.com/manuals.
NOTA:
El puerto de CA 1 suministra alimentación a PSU1, y el puerto de CA 2
suministra alimentación a PSU2. Para obtener más información, consulte el
paso 3 de Llenado del sistema.
AC Port 2
AC Port 1
130 Instalación y configuración
Instalación del sistema operativo
Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación
de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el
sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no
adquiridos con el sistema.
Sistemas operativos admitidos
Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise
Microsoft HPC Server 2008 R2
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V
Red Hat Enterprise Linux 6.0 (64 bits)
Red Hat Enterprise 5 actualización 5 (64 bits)
SUSE Linux Enterprise Server 11 Service Pack 1 (64 bits)
VMware ESX 4.1 actualización 1
VMware ESXi 4.1 actualización 1 (opción incorporada para SDHC)
Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1
Otra información útil que puede necesitar
Consulte el Manual del propietario del hardware en
support.dell.com/manuals para obtener información sobre las características
del sistema, la solución de problemas y la sustitución de componentes.
Consulte el documento Using the Baseboard Management Controller Guide
(Guía para el uso de la controladora de administración de la placa base) en
support.dell.com/manuals.
NOTA:
Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, visite support.dell.com.
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento
o constar en un documento aparte.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si las hay,
léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la
información contenida en otros documentos.
Especificaciones técnicas 131
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Especificaciones técnicas
Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo B04S
Voltaje de alimentación 200-240 V CA
Frecuencia 50/60 Hz
Consumo eléctrico 9 A para cada entrada de alimentación
Procesador (por placa base)
Tipo de procesador Procesador E3-1200 de la familia de
productos Intel Xeon
Bus de expansión (por placa base)
Tipo de bus PCI-E x8 Gen 2
Ranuras de expansión Conector intermedio
Memoria (por placa base)
Arquitectura DDR3 1 066/1 333 de dos canales sin
búfer
Zócalos de módulo de memoria 4
Capacidades del módulo de memoria
RAM mínima 2GB
RAM máxima 32 GB
132 Especificaciones técnicas
Unidades (por placa base)
Unidades de disco duro de 2,5 pulgadas SAS 6 Gb (cuatro canales)
SATA 3 Gb (cuatro canales)
Unidades de disco duro de 3,5 pulgadas SAS 6 Gb (dos canales)
SATA 3 Gb (dos canales)
Conectores (por placa base)
Parte frontal
NIC 10/100/1G (RJ45)
2
USB 2.0 (a través de cable Y)
2
Vídeo (DB15) (a través de cable Y)
1
Vídeo
Tipo de vídeo AST2050
Memoria de vídeo SDRAM DDR2 de 8 MB
Alimentación
Fuente de alimentación de CA
(por fuente de alimentación)
Potencia
1400W
Voltaje
200-240 V CA, 50/60 Hz
Disipación de calor
55,67 BTU/h (16,30 W) máx.
Corriente de conexión máxima
55 A máx.
Especificaciones técnicas 133
Características físicas
Altura 13 cm
Anchura 44,7 cm
Profundidad 75 cm
Peso (cargado: peso máximo) Configuración con ocho módulos:
42,4 kg
Configuración con doce módulos:
48,13 kg
Peso (vacío) Configuración con ocho módulos:
27,4 kg
Configuración con doce módulos:
32,02 kg
Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 a 35 °C con una gradación de
temperatura máxima de 10 °C (por hora)
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento
De –40 a 65 °C con una gradación de
temperatura máxima de 20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 20 al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10%
por hora
En almacenamiento
Del 5 al 95% (sin condensación)
134 Especificaciones técnicas
Vibración máxima
En funcionamiento
0,26 Grms a 5–350 Hz
En almacenamiento
1,87 Grms a 10-500 Hz durante
15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de
31 G durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
En almacenamiento
Seis choques ejecutados consecutiva-
mente en los ejes x, y y z positivo y
negativo (un choque en cada lado del
sistema) de 71 G durante un máximo
de 2 ms.
Seis choques ejecutados consecutiva-
mente en los ejes x, y y z positivo y
negativo (un choque en cada lado del
sistema) de onda cuadrada alisada de
22 G con cambio de velocidad a 508 cm/s
Altitud
En funcionamiento
De –16 a 3 048 m
En almacenamiento
De –16 a 10 600 m
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
G1 de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Acústica
Potencia acústica (unidades: LwAd-UL, belios)
Inactivo en ambientes de 23 ± 2
°
C
<= 7,0
Potencia SPEC al 50% en ambientes de
23 ± 2
°
C
<= 7,2
NOTA: LwAd-UL es el nivel máximo de potencia acústica (LwAd) calculado según
la norma ISO9296 (1988) y medido de acuerdo con la norma ISO7779 (1999).
Especificaciones ambientales (continuación)

Transcripción de documentos

Dell PowerEdge C5220 Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Sisteminizi Kullanmaya Başlarken ‫תחילת העבודה עם המערכת‬ Dell PowerEdge C5220 Začínáme se systémem Regulatorní model B04S Dell PowerEdge C5220 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario B04S Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el sistema. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas comerciales de Dell Inc. Intel® e Intel® Xeon® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft® y Windows® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat® y Red Hat Enterprise Linux® son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Citrix®, Xen® y XenServer® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. VMware® es una marca comercial o marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo reglamentario B04S Abril de 2011 N/P 505MT Rev. A00 PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso restringido, en donde se aplican las siguientes condiciones: • Sólo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios a los que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican al lugar y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta. • El acceso se realiza mediante un dispositivo o una cerradura y llave, u otros medios de seguridad, y está controlado por la autoridad responsable de esta área. Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise y siga las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de la solución de rieles de montaje sin herramientas AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo. AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar adecuadamente el sistema durante la instalación y la extracción. AVISO: Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario que la instalación del rack cuente con un tercer conductor, de conexión a tierra. El equipo del rack debe proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema para mantener una refrigeración adecuada. PRECAUCIÓN: A la hora de instalar rieles en un rack con orificios cuadrados, es importante comprobar que la espiga cuadrada se desliza correctamente a través de los orificios cuadrados. PRECAUCIÓN: Los espárragos cuadrados deben quedar al mismo nivel que los postes del rack para que la instalación sea correcta. Instalación y configuración 121 1 Tire de los botones de liberación de los pestillos, en el centro de los extremos, para abrir los pestillos de los rieles. 2 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U. Apriete el extremo posterior del riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar. NOTA: Los rieles pueden utilizarse tanto en rieles con orificios cuadrados como redondos. Back Front 122 Instalación y configuración 3 Repita los pasos del 1 al 2 para colocar y asentar el extremo frontal en la pestaña vertical. NOTA: Para extraer los rieles, tire del botón de liberación del pestillo situado en el punto medio del extremo y desencaje los rieles. Instalación del sistema Vacíe el chasis del sistema 1 Desconecte el cable de alimentación de la unidad de fuente de alimentación. 2 Tire hacia fuera del asa de la unidad de fuente de alimentación. Instalación y configuración 123 3 Presione hacia abajo el pestillo de liberación . 4 Tire de la unidad de fuente de alimentación para extraerla del sistema . 5 Presione el pestillo de liberación hacia abajo . 6 Tire del módulo hacia fuera del sistema . 124 Instalación y configuración Instalación del sistema en el rack AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo. 1 Inserte el sistema en el rack. 2 Extraiga del rack el soporte de transporte para estabilización del chasis (opcional) si está presente. NOTA: Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack, asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización del chasis (opcionales) se encuentren en su lugar. 3 Apriete los tornillos mariposa cautivos para fijar las pestañas del sistema a la parte frontal del rack. NOTA: Asegúrese de que el mecanismo de liberación del pestillo esté colocado correctamente. Instalación y configuración 125 Llenado del sistema 1 Introduzca la unidad de fuente de alimentación en el sistema hasta que quede alineada con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee. 2 Cierre el asa de la unidad de fuente de alimentación. 126 Instalación y configuración 3 Conecte el cable de alimentación del chasis a la unidad de fuente de alimentación. NOTA: En la ilustración siguiente se muestra la configuración correcta de los cables de alimentación de CA integrales al chasis y los zócalos de la unidad de fuente de alimentación (PSU). PSU1 PSU2 1 PSU1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU2 Instalación y configuración 127 4 Introduzca el módulo en el sistema hasta que quede alineado con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee. Conexión del teclado, el ratón y el monitor El conector de la parte frontal del sistema tiene un icono que indica qué cable debe conectarse. Conecte un teclado, un ratón o un monitor (opcional). 128 Instalación y configuración Conexión de los cables de alimentación 1 En la parte posterior del sistema, conecte el cable de alimentación al zócalo de alimentación del sistema. AC Port 2 AC Port 1 2 Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación. NOTA: El puerto de CA 1 suministra alimentación a PSU1, y el puerto de CA 2 suministra alimentación a PSU2. Para obtener más información, consulte el paso 3 de Llenado del sistema. Encendido del sistema Cuando se conecta el sistema a una fuente de energía, se enciende automáticamente. Consulte el documento Using the Baseboard Management Controller Guide (Guía para el uso de la controladora de administración de la placa base) en support.dell.com/manuals. Instalación y configuración 129 Instalación del sistema operativo Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema. Sistemas operativos admitidos • Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise • Microsoft HPC Server 2008 R2 • Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V • Red Hat Enterprise Linux 6.0 (64 bits) • Red Hat Enterprise 5 actualización 5 (64 bits) • SUSE Linux Enterprise Server 11 Service Pack 1 (64 bits) • VMware ESX 4.1 actualización 1 • VMware ESXi 4.1 actualización 1 (opción incorporada para SDHC) • Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1 NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite support.dell.com. Otra información útil que puede necesitar AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. Consulte el Manual del propietario del hardware en support.dell.com/manuals para obtener información sobre las características del sistema, la solución de problemas y la sustitución de componentes. Consulte el documento Using the Baseboard Management Controller Guide (Guía para el uso de la controladora de administración de la placa base) en support.dell.com/manuals. NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. 130 Instalación y configuración Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo B04S Voltaje de alimentación 200-240 V CA Frecuencia 50/60 Hz Consumo eléctrico 9 A para cada entrada de alimentación Especificaciones técnicas Procesador (por placa base) Tipo de procesador Procesador E3-1200 de la familia de productos Intel Xeon Bus de expansión (por placa base) Tipo de bus PCI-E x8 Gen 2 Ranuras de expansión Conector intermedio Memoria (por placa base) Arquitectura DDR3 1 066/1 333 de dos canales sin búfer Zócalos de módulo de memoria 4 Capacidades del módulo de memoria RAM mínima 2 GB RAM máxima 32 GB Especificaciones técnicas 131 Unidades (por placa base) Unidades de disco duro de 2,5 pulgadas SAS 6 Gb (cuatro canales) SATA 3 Gb (cuatro canales) Unidades de disco duro de 3,5 pulgadas SAS 6 Gb (dos canales) SATA 3 Gb (dos canales) Conectores (por placa base) Parte frontal NIC 10/100/1G (RJ45) 2 USB 2.0 (a través de cable Y) 2 Vídeo (DB15) (a través de cable Y) 1 Vídeo Tipo de vídeo AST2050 Memoria de vídeo SDRAM DDR2 de 8 MB Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) 132 Potencia 1 400 W Voltaje 200-240 V CA, 50/60 Hz Disipación de calor 55,67 BTU/h (16,30 W) máx. Corriente de conexión máxima 55 A máx. Especificaciones técnicas Características físicas Altura 13 cm Anchura 44,7 cm Profundidad 75 cm Peso (cargado: peso máximo) Configuración con ocho módulos: 42,4 kg Configuración con doce módulos: 48,13 kg Peso (vacío) Configuración con ocho módulos: 27,4 kg Configuración con doce módulos: 32,02 kg Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C (por hora) NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m. En almacenamiento De –40 a 65 °C con una gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora En almacenamiento Del 5 al 95% (sin condensación) Especificaciones técnicas 133 Especificaciones ambientales (continuación) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 Grms a 5–350 Hz En almacenamiento 1,87 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms. Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada lado del sistema) de onda cuadrada alisada de 22 G con cambio de velocidad a 508 cm/s Altitud En funcionamiento De –16 a 3 048 m En almacenamiento De –16 a 10 600 m Nivel de contaminación atmosférica Clase G1 de acuerdo con ISA-S71.04-1985 Acústica Potencia acústica (unidades: LwAd-UL, belios) Inactivo en ambientes de 23 ± 2°C <= 7,0 Potencia SPEC al 50% en ambientes de <= 7,2 23 ± 2°C NOTA: LwAd-UL es el nivel máximo de potencia acústica (LwAd) calculado según la norma ISO9296 (1988) y medido de acuerdo con la norma ISO7779 (1999). 134 Especificaciones técnicas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Dell PowerEdge C5220 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido