Samsung WA22F9A8DSP/ZS Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
WA22F9A8DS*
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
Español - 2
contenido
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
10
10 Desembalaje de la lavadora
10 Descripción general de la lavadora
11 Requisitos básicos acerca de la ubicación
11 Instalación eléctrica
11 Conexión a tierra
11 Agua
12 Drenaje
12 Suelo
12 Consideraciones acerca de la ubicación
12 Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
13 Dimensiones requeridas de la instalación
13 Nota importante para el instalador
13 Cuadro de flujo de instalación
MANUAL DE INSTRUCCIONES
17
17 Cómo cargar la lavadora
17 Cómo comenzar
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
18
18 Descripción general del panel de control
20 Seguro para Niños [
]
21 Sonido de Alarma
21 Añadir Prenda
21 Mi Ciclo
21 Inicio Retardado
22 Pre Remojo
22 AquaJet
TM
22 Eco Plus
22 Mist Shower
22 Cuidado Inteligente
23 Lavado de prendas con el selector de
ciclos
23 Función ATC (control automático de
temperatura)
24 Uso del detergente
24 Funciones
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA
27
27 Limpieza del exterior
27 Limpieza del interior
27 Cómo guardar la lavadora
27 Mantenimiento de la cubierta superior y del
marco frontal
28 Limpieza de los dosificadores
29 Lavado eco de tambor
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
30
30 Controle estas soluciones si su lavadora...
32 Códigos de información
APÉNDICE
34
34 Tabla de indicaciones sobre la tela
35 Tabla de ciclos
36 Ayuda al medioambiente
36 Especificaciones
Español - 3
información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario
significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas
graves o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o
lesiones físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de
seguridad básicas:
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves
o daños materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Nota
Estos íconos de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran
daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Español - 4
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones a
personas al usar su aparato, cumpla con estas precauciones básicas, incluyendo lo
siguiente:
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la
lavadora o dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre
con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse
gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma.
Este aparato no está diseñado para que lo sea usado por
personas (incluidos los niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento,
a menos que estén bajo supervisión o hayan sido capacitados en
el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no
jueguen con el aparato.
Para uso en Europa: Este aparato lo pueden usar niños
mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimiento, si están bajo supervisión o recibieron instrucciones
relativas al uso seguro del aparato y comprenden los posibles
riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños
no deben hacer tareas de limpieza ni de mantenimiento sin
supervisión.
Si está dañado el cable de suministro, debe ser remplazado por
el fabricante, su agente de reparación o personas similarmente
calificadas para evitar un peligro.
Se debe colocar este aparato de manera tal que se pueda
acceder al enchufe, a las canillas de suministro de agua y a los
tubos de desagüe.
Para aparatos con aberturas de ventilación en la base, una
alfombra no debe obstruir las aberturas.
Se deben usar los nuevos juegos de mangueras suministrados
con el aparato y los juegos de mangueras viejas no deben
volverse a usar.
PRECAUCIÓN: Para evitar un peligro debido a la reconfiguración
inadvertida del interruptor de corte térmico, este aparato no debe
recibir suministro eléctrico a través de un interruptor externo,
como un temporizador, o ser conectado a un circuito que es
conectado y desconectado en forma regular por el servicio.
información sobre seguridad
Español - 5
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 220 V CA / 50 Hz
categorizado en 15 A o más. Utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No
use un cable prolongador.
- Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
- No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
- Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las
especificaciones del producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico calificado o una empresa de
servicios.
- Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y
los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
- Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada
de manera que el cable baje hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los
cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio
o una descarga eléctrica.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
- La conexión a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
- Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado
a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a tierra
conforme a los códigos locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un
cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio
detrás del electrodoméstico.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
ADVERTENCIA
Español - 6
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al
tomacorriente.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas
eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso.
- Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el
producto.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o
durante una tormenta con aparato eléctrico.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO
Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de
servicio más cercano.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (tales como propano, LP, etc.), ventile el área inmediatamente. No
encienda ni apague ningún electrodoméstico ni ninguna luz.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a
alta temperatura/secado/centrifugado).
- El agua que sale de la lavadora puede causar quemaduras o volver resbaladizo el suelo.
Esto puede provocar lesiones personales.
- Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes
de utilizar ésta.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
- Se puede causar lesiones personales.
información sobre seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Español - 7
No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en
funcionamiento.
- Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos
para éstos.
- Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión.
- Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en
funcionamiento.
- Se puede causar lesiones personales.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
- No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
- Si necesita reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si alguna sustancia extraña, tal como el agua, se introduce en el electrodoméstico en algún
compartimiento distinto del tambor, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese
con el centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el
electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIONES DE USO
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un
paño suave humedecido.
- Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la
lavadora
- La rotura del cristal puede causar lesiones.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de
suministro, abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
- La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede
dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, compruebe éste.
- Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
- Se puede causar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Español - 8
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por
la puerta.
- Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede
haber fugas de agua.
Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza.
- Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén
correctamente afirmados.
- Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
- Si los conectores de la manguera de suministro del agua están flojos, puede haber fugas
de agua.
No se suba encima del electrodoméstico ni coloque encima de éste objetos (como ropa,
velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.)
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Puede causar lesiones por un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de
secado ya que está caliente.
- Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables *.
- No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta.
Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
* Prendas que no debe lavar: Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar,
pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de
bicicletas, motos y automóviles, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No introduzca las manos en el dosificador de detergente después de abrirlo.
- Se puede causar lesiones en la mano si ésta queda atrapada.
información sobre seguridad
Español - 9
No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o
animales) en la lavadora.
- Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de
las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
- Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en
los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
- Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni lejía en el tambor durante
períodos prolongados.
- Se puede oxidar el tambor.
- Si aparece óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la
superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la
oxidación del aceite.
No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, tales como decoloración, óxido y malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
- De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
- Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
No lave alfombras ni felpudos.
- Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede
provocar errores como la falta de drenaje.
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
- Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Español - 10
instalación de la lavadora
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el
transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la
lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 800-SAMSUNG
(726-7864) [HHP] 02-24828200.
Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
Para desempacar la máquina lavadora, se necesita la colaboración de 2 personas. Para sacar el
fondo acolchado del los materiales de embalaje, se prohíbe terminantemente inclinar la máquina hacia
adelante.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA LAVADORA
Partes suministradas
Guía de la manguera Manual del usuario
Abrazadera plástica de su-
jeción de la manguera
Tapón de la entrada de agua
Manguera de suministro de
agua
Herramientas necesarias
Llave inglesa Destornillador plano Nivel
Patas ajustables
Manguera de drenaje
Panel de control
Tapa
Cable de alimentación
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Español - 11
REQUISITOS BÁSICOS ACERCA DE LA UBICACIÓN
Instalación eléctrica
• Fusible o disyuntor de 220 voltios, 50 Hz, 15 A
• Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la
lavadora.
• La lavadora está equipada con un cable de alimentación.
NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Conexión a tierra
ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A
TIERRA.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione
mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer
una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe
de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede aumentar
el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen
dudas acerca de si la conexión a tierra del electrodoméstico es adecuada. No modifique
el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas innecesarias, todo
el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico
Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales.
Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios
eléctricos adecuados para este electrodoméstico.
NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA A LAS TUBERÍAS DE PLÁSTICO, LAS TUBERÍAS
DE GAS O LAS CAÑERÍAS DE AGUA CALIENTE.
Agua
Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua
de 0.05 a 0.78 Mpa.
Una presión de agua inferior a 0.05 MPa puede ocasionar fallas en la válvula de agua, impedir
que la válvula de agua se cierre completamente o prolongar el tiempo de llenado más allá de lo
permitido por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague. En los
controles, se establece un límite de tiempo para evitar que se inunde la casa si una manguera se
afloja.
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte
posterior de la lavadora para que coincidan con las mangueras de entrada provistas con ella.
Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies
(275 cm.) para llaves que se encuentren alejadas de la parte posterior de la lavadora.
Para evitar la posibilidad de que se produzcan daños a causa del agua:
• Las llaves de agua deben ser de fácil acceso.
• Cierre las llaves cuando no use la lavadora.
• Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua que provengan de los
accesorios de la manguera de entrada de agua.
CONTROLE QUE TODAS LAS CONEXIONES DE LA VÁLVULA Y DE LA LLAVE DE AGUA
NO PRESENTEN PÉRDIDAS.
01 instalación de la lavadora
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Español - 12
Drenaje
La altura recomendada de la toma de agua es de 39 pulg. (99 cm). La manguera de drenaje
debe colocarse a través del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La
toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la
manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada a la lavadora de fábrica.
Suelo
Para un mejor desempeño, debe instalar la lavadora sobre un piso de construcción sólida.
Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los
desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores
que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante
el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Consideraciones acerca de la ubicación
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá
algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada
puede dañar las correas, la bomba, las mangueras y otros componentes.
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
DEJE UN ESPACIO LIBRE MÍNIMO CUANDO INSTALE EL
ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO:
Laterales: 1 pulg. / 25 mm
Parte posterior: 6 pulg./152 mm
Frente del gabinete: 2 pulg. / 51 mm
Parte superior: 21 pulg. /533 mm
Espacio entre la válvula del agua y la pared
- Caso 1. Ensamble de la manguera de suministro después de la instalación: Más de 3,9
pulgadas (10 cm).
- Caso 2. Ensamble de la manguera de suministro antes de la instalación: Más de 2,8 pulgadas
(7cm).
Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por
lo menos con una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg² (465 cm²). La lavadora sola no
requiere una abertura de aire específica.
A. Área empotrada
B. Vista lateral - gabinete o área empotrada
instalación de la lavadora
2 pulg.
(5,1 cm)
6 pulg.
(15,2 cm)
29,3 pulg.
(74,4 cm)
B
21 pulg.
(53,3 cm)
Caso 1. 3,9 pulg. (10 cm)
Caso 2. 2,8 pulg. (7 cm)
A
1 pulg.
(2,5 cm)
1 pulg.
(2,5 cm)
27,0 pulg.
(68,6 cm)
27,0 pulg.
(68,6 cm)
1 pulg.
(2,5 cm)
Español - 13
Dimensiones requeridas de la instalación
NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora.
Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras.
Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora.
Cuadro de flujo de instalación
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
• Tengaunasupercieresistenteyniveladasinalfombrasnirevestimientosparapisosque
puedan obstruir los orificios de ventilación.
• Estéalejadadelaluzsolardirecta.
• Tengaunaventilaciónadecuada.
• Noseencuentreexpuestaatemperaturasdecongelación(pordebajode32°Fo0°C).
• Estéalejadadelasfuentesdecalor,talescomoelaceiteoelgas.
• Tengasucienteespaciocomoparaquelalavadoranoquedeapoyadasobresucable
de alimentación.
27,0 pulg.
(68,6 cm)
44,7 pulg.
(113,5 cm)
39,3 pulg.
(99,8 cm)
29,3 pulg.
(74,4 cm)
29,3
pulg.
(74,4 cm)
44,7 pulg.
(113,5 cm)
58,1 pulg.
(147,6 cm)
Gabinete o puerta
48 pulg.² *
(310 cm²)
24 pulg.² *
(155 cm²)
3 pulg.
(7,6 cm)
3 pulg.
(7,6 cm)
* Espacio necesario
Selección de
una
ubicación
Retiro de los pernos
de transporte
(*Solo tambor)
Ajuste de los pies
de nivelación
Conexión del agua y del
drenaje
[Ejecución de un ciclo de prueba]
ejecutar un ciclo de prueba
(Enjuague+ Centrifugación)
con una pequeña cantidad de ropa
(unas 4~5 Toallas)
Ejecución del
modo de
Calibración
Activación de su
lavarropas
Terminar la
instalación
¿Vibra la máquina
lavadora?
No
Verifique de nuevo antes de los pasos.
01 instalación de la lavadora
Español - 14
PASO 2
Conexión del suministro de agua y el drenaje
Conexión de la manguera de suministro de agua
Antes de instalar la manguera de suministro de agua, verifique
si hay burletes de goma dentro de los accesorios en ambos
extremos de la nueva manguera de suministro de agua. De lo
contrario, si instala la manguera de suministro de agua sin los
burletes de goma se pueden producir fugas de agua.
Cuando instale inicialmente la lavadora, asegúrese de utilizar
una manguera nueva. De no hacerlo se pueden producir
fugas de agua o una inundación que pueden causar daños
materiales.
No conecte varias mangueras de suministro de agua. Se
podrían producir fugas de agua que podrían originar una
descarga eléctrica. Si la manguera resulta demasiado corta,
sustituya la manguera por otra más larga de alta presión.
1. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua
a las llaves de agua 'CALIENTE' y 'FRÍA'.
2. Apriete el accesorio a mano hasta que quede ceñido y, a continuación, dé
dos tercios de giro con una llave inglesa.
No apriete el accesorio excesivamente ni aplique una cinta ni un
aislante a la llave o a la entrada del suministro de agua. Podría dañar
el accesorio.
Una vez que haya conectado la manguera de suministro de agua a la
llave, asegúrese de que esté conectada correctamente traccionando
la manguera hacia abajo.
3. Coloque los extremos no conectados de las mangueras en un balde
y abra las canillas conectadas a las dos mangueras de suministro
de agua durante 10 o 15 segundos para eliminar cualquier sustancia
extraña de las mangueras. Cierre las canillas antes de continuar.
4. Conecte los extremos de la manguera de suministro de agua a las
conexiones de entrada de agua de la parte posterior de la lavadora.
La manguera de suministro de agua conectada a la llave
del agua CALIENTE se debe conectar a la entrada del agua
CALIENTE y la conectada a la llave del agua FRÍA se debe
conectar a la entrada del agua FRÍA.
5. Apriete el accesorio a mano hasta que quede ceñido y, a
continuación, dé dos tercios de giro con una llave inglesa.
Para asegurar el correcto uso del agua, conecte ambas llaves
de agua CALIENTE y FRÍA. Si alguna de ellas o ambas están
desconectadas, aparecerá el error “nF” (no hay carga).
Si no desea usar la manguera de suministro de agua
CALIENTE, inserte el tapón de la entrada de agua en el orificio
de la entrada del suministro de agua CALIENTE. En este caso,
debe seleccionar la opción Temperatura Ambiente para la
temperatura del agua. Si selecciona la opción Temperatura
Ambiente, todas las lámparas de las opciones de la temperatura
de agua se apagan.
Verifique que la manguera de suministro de agua no esté
enroscada ni doblada. Si la manguera está enroscada o
doblada, hay riesgo de una pérdida de agua que podría
provocar una descarga eléctrica.
6. Abra el suministro de agua CALIENTE y FRÍA y verifique que no hay
fugas en las conexiones de entrada de agua ni en las llaves.
instalación de la lavadora
Arandela de
goma
Unión
Fría Caliente
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Español - 15
Conexión de la manguera de drenaje
El extremo de la manguera de desagüe puede
colocarse de tres formas:
Sobre el borde de un lavamanos
Fije la guía a la pared con un gancho o bien
a la llave con una cuerda para impedir que la
manguera de desagüe se mueva.
En una toma de agua o una tina
No debe ser inferior a 39 pulgadas (99 cm) ni
superior a 96 pulgadas (245 cm).
Asegúrese de que la conexión entre la
manguera de drenaje y la toma de agua sea
hermética.
Conecte la guía de la manguera a unas 4
pulg. (10cm) de la salida de la manguera de
desagüe. Si la manguera de drenaje queda
a más de 4 pulg. (10cm) de la salida de la manguera
de desagüe, los hongos o microorganismos podrían
extenderse hacia el interior de la lavadora.
La manguera de desagüe se puede instalar hasta una
altura máxima de 96 pulg. (245cm). Pero la capacidad de
drenaje se puede reducir a esa altura. Esto causará que
la lavadora adquiera olores a causa del agua retenida en
el sistema de drenaje.
Si la manguera de drenaje está instalada por debajo de
39 pulg. (99cm), el agua puede salir durante el ciclo de
trabajo a causa del fenómeno del sifón. y causa que la
lavadora tenga el error "nF".
PASO 3
Nivelado de la lavadora
Vea si la lavadora está nivelada verificando la posición del tambor.
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
2. Abra la tapa de la lavadora y vierta agua en el tambor hasta
justo por debajo del nivel del pulsador.
3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador se situará en el centro del
agua, como se muestra en la imagen. En caso contrario, nivele la
lavadora girando arriba y abajo la pata niveladora frontal cuanto sea
necesario.
Gire la pata niveladora frontal hacia la derecha para subir la
lavadora y hacia la izquierda para bajarla.
01 instalación de la lavadora
Tambor de lavado Toma de agua
Dispositivo
para
sujetar la
manguera
Correa
de
sujeción
39” mín
(99 cm)
96” máx
39” mín
Aflojar Trabar
Pulsador
Patas ajustables
(tres)
1RPRUHWKDQ
LQFP
+RVH*XLGH
No más de 4
pulg. (10cm)
Guía de la
manguera
Español - 16
PASO 4
Encendido de la lavadora
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado
de tres pines, 220 voltios, 50 Hz y con conexión a tierra,
protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A.
La lavadora está conectada a tierra a través del tercer
pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un
tomacorriente de tres pines con conexión a tierra.
Prueba de funcionamiento
Asegúrese de que instale su lavadora correctamente llevando a cabo el ciclo de
ENJUAGAR + CENTRIFUGAR.
PASO 5
Ejecución de un ciclo de prueba
Ejecute el ciclo de prueba como se explica a continuación para verificar si la lavadora está
correctamente instalada.
1. Coloque la ropa (6 libras) en el tambor.
2. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para poner en funcionamiento la lavadora.
3. Seleccione el ciclo ENJUAGAR + CENTRIFUGAR por medio del Selector de ciclos.
4. Pulse el botón INICIO/PAUSA para iniciar el ciclo de prueba.
5. Verifique si la lavadora no se balancea ni vibra en exceso al entrar el agua y que drena bien
durante el ciclo de centrifugado.
Si hay algún mal funcionamiento, como pérdidas de agua durante el suministro o el drenaje
del agua, verifique las conexiones de agua; consulte la sección "Conexión del suministro de
agua y el drenaje" en la página 14~15.
Si la lavadora se balancea y vibra de manera excesiva, nivélela nuevamente; consulte la
sección "Nivelado de la lavadora" en la página 15.
PASO 6
Modo de calibración
Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa.
Para una detección más precisa del peso, realice el Modo de calibración después de la
instalación.
Para ejecutar el Modo de calibración, siga estos pasos:
1. Retire la ropa o cualquier otro contenido.
2. Presione simultáneamente los botones Inicio Retardado y Temperatura, y luego presione el
botón ENCENDER/APAGAR. La lavadora se enciende.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA para activar el “Modo de calibración”.
4. El pulsador gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante un 1 minuto aproximadamente.
5. Una vez finalizado el "Modo de calibración", en la pantalla se muestra “End” (Fin) y la
lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está preparada para ser utilizada.
instalación de la lavadora
Español - 17
manual de instrucciones
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando
usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:
CÓMO CARGAR LA LAVADORA
• Rellenar el tubo de ropas secas y no dobladas uniformemente para mejorar la eficiencia del lavado y
evitar un desgaste excesivo, o el arruguen de la carga.
- Para conseguir un mejor rendimiento, asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja.
• Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y demás lencería, en el ciclo
DELICADOS/LAVADO A MANO con prendas livianas similares.
• Cuando lave artículos voluminosos o algunos artículos más pequeños que no carguen el tambor
completamente, por ejemplo un tapete, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos suéteres,
agregue algunas toallas para que el centrifugado resulte más eficaz.
• No cargue prendas voluminosas excepto en el ciclo ROPA DE CAMA.
Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir las prendas
y corregir el desequilibrio dentro del tambor.
• Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de óptima calidad.
• Para agregar una prenda que se había olvidado:
1. Presione el botón INICIO/PAUSA para detener el lavado.
2. Espere a que la puerta se destrabe automáticamente y ábrala.
3. Agregue la prenda, cierre la puerta y luego presione el botón INICIO/PAUSA. El ciclo se reanudará.
CÓMO COMENZAR
1. Cargue la lavadora.
2. Agregue sólo detergente líquido (o en polvo) y aditivos al dosificador (consulte las páginas 24~26).
3. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte las páginas 18~23).
4. Cierre la tapa.
5. Presione el botón INICIO/PAUSA.
6. Se iluminará la luz del indicador Lavar.
7. El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctúe para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo.
El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la
presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa.
8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic"
para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagará y la palabra “End” (Fin)
aparecerá en la pantalla.
• Si presiona el botón ENCENDER/APAGAR, se cancelará el ciclo y la lavadora se detendrá.
•
Las luces del indicador Lavar, Enjuagar y Centrifugar se iluminarán durante dichas fases del ciclo.
02 manual de instrucciones
ADVERTENCIA
Español - 18
lavado de una carga de ropa
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
Selector de
ciclos
Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga.
El ciclo seleccionado determina el patrón de lavado y la velocidad de
centrifugado del ciclo.
Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo
PLANCHADO PERMANENTE.
NORMAL - Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas
moderadamente sucias.
CARGA PESADA - Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy
sucias.
COLORES/OBSCURO - Para prendas informales de colores vivos u
oscuros.
TOALLAS - Para las toallas de baño, toallas para lavarse y tapetes.
ROPA DE BEBÉ - Para prendas de vestir para niños o pequeñas que se
ensucian con regularidad.
ESTERILIZAR - Para prendas de vestir demasiado sucias o que no se
destiñen.
ROPA DE CAMA - Para prendas voluminosas, como frazadas y sábanas.
Cuando lave edredones, utilice detergente líquido.
LAVADO ECO DE TAMBOR - Úselo para limpiar suciedad y bacterias
del tambor. Se recomienda el uso regular (después de 20 lavados). No es
necesario detergente ni lejía (consulte la página 29).
PLANCHADO PERMANENTE - Para telas sintéticas que no necesitan
planchado y prendas ligeramente amoderadamente sucias.
ROPA DEPORTIVA - Use este ciclo para lavar ropa deportiva, tal como
buzos deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas de
entrenamiento. Este ciclo proporciona la eliminación de suciedad efectiva
al realizar el lavado con suavidad para prendas que requieren un cuidado
especial.
DELICADOS/LAVADO A MANO - Para telas finas, sujetadores, lencería, prendas de
seda y otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente. Para obtener mejores
resultados, use detergente líquido.
LANA - Para lanas que se puedan lavar en lavadora. Las cargas deben tener un
peso inferior a las 8 lb. Para obtener los mejores resultados se recomiendan cargas
de 4,4 lb o menos.
•ElcicloLANAlavalaropamoviendolatinadelavadohorizontalmentepara
preservar las características de las fibras de lana y prevenir daños a la prenda de
vestir. Luego se detiene por un momento para permitir que la ropa se remoje en el
agua. Esta pausa en la operación del ciclo Lana es normal.
•Recomendamosqueutiliceundetergenteneutralparaprevenirdañosalaropay
mejorar los resultados de la lavada.
LAVADO RÁPIDO - Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia.
CENTRIFUGAR - Desagua y centrifuga a alta velocidad.
ENJUAGAR + CENTRIFUGAR - Úselo para cargas que necesitan únicamente
enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante el
enjuague.
43 5
1
6
7
8
62
1
Español - 19
Pantalla
Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del
ciclo y el tiempo restante.
Botón de
selección
Temperatura
Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones
disponibles de temperatura del agua.
Muy Caliente - Prendas muy sucias que no destiñen. Únicamente disponible con
el ciclo ESTERILIZAR.
Caliente - Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.
Tibia - Prendas que no destiñen.
Eco Tibia - Prendas moderadamente sucias, que no destiñen; la mayoría de las
prendas sin arrugas.
Fría - Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
Temperatura Natural - Agua fría sin agregar agua cálida.
Botón de
selección
Centrifugar
Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones de
velocidad de centrifugado.
Muy Rápido - Extrae más agua de las cargas durante el centrifugado.
Alto - Use para la ropa interior, las camisetas, los jeans y los algodones resistentes.
Medio - Use para los jeans, las prendas sin arrugas o que no necesitan planchado
y las telas sintéticas.
Bajo - Use para prendas delicadas que necesitan centrifugado a velocidad lenta.
Sin Centrifugar - Drena la lavadora sin centrifugar. Use para prendas
extremadamente delicadas que no puedan tolerar el centrifugado.
Botón de
selección
Nivel de
suciedad
Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado.
Pesado - Para prendas muy sucias.
Normal - Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la
mayoría de las cargas.
Ligero - Para prendas ligeramente sucias.
Opción de
selección
de ciclo
Presione estos botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo.
AquaJet
TM
Lavado Profundo - Mejora el desempeño de lavado mediante una
acción de rociado de AquaJet prolongada. Se puede ajustar el nivel de agua.
AquaJet
TM
Delicados - Minimiza la acción del impulsor, lava mediante rociado y
rotación de la tina, mayor protección de la tela.
Eco Plus - Para mejorar el ahorro de energía en sus ciclos de lavado. (Menos
consumo de agua caliente)
Mi Ciclo - Mantenga presionado durante 3 segundos para guardar. Cree o utilice
un ciclo que haya creado personalizando la temperatura, centrifugado, nivel de
suciedad, opciones, etc.
Inicio Retardado - Retarde el inicio de cualquier ciclo hasta por 24 horas en
incrementos de a una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual
comenzará el lavado.
Suavizante de telas - Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para remover
totalmente los aditivos y perfumes de lavandería.
Extra Enjuague - Cambie de modo de enjuague por rociado a modo de enjuague
profundo, y enjuague nuevamente.
Pre Remojo - Eliminar completamente las manchas especificando un tiempo
adicional.
Botón de
selección
Inicio/
Pausa
Presiónelo para detener y reiniciar los ciclos.
Botón
Encender/
Apagar
Presiónelo una vez para encender la lavadora. Vuelva a presionarlo para apagar la
lavadora. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que
se toque ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
7
03 lavado de una carga de ropa
2
3
4
5
6
8
Español - 20
Seguro para Niños [ ]
La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora.
Activación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente los botones Temperatura y Centrifugar durante
aproximadamente 3 segundos.
•
Cuando se activa la función Seguro para niños, parpadea la lámpara "Seguro para niños [ ]”.
Uso de la función Seguro para niños
Si se abre la tapa cuando la función Seguro para Niños está activada, se muestra “ds” y suena
una alarma.
• Si el nivel del agua del tambor es superior al nivel del agua de seguridad, “ds” se muestra
en la pantalla LED y la lavadora inicia automáticamente el drenaje del agua luego de 30
segundos.
• Si el nivel del agua del tambor es superior al nivel del agua de seguridad y se activó la
función Seguro para Niños mientras la puerta está abierta, “CL” se muestra en la pantalla
LED aunque la lavadora esté apagada y se inicia automáticamente el drenaje del agua.
• Incluso con la lavadora apagada, si se abre la tapa mientras el nivel del agua del tambor
está por encima del nivel establecido, “CL” se muestra en la pantalla LED sin que suene
una alarma y la lavadora inicia el drenaje del agua. Cuando finaliza la operación de drenaje,
automáticamente la lavadora se apaga nuevamente.
• Ha activado la función del Seguro para Niños mientras la lavadora está funcionando, el botón
INICIO/PAUSA no funcionará.
• Tras el drenaje obligatorio, el código “CL” parpadea a intervalos de 1 segundo y el producto
entra en el modo “CL. (Cuando el producto está en el modo "CL" sólo funciona el botón de
ENCENDER/APAGAR.)
• Para cancelar el modo "CL", se debe apagar y encender la alimentación.
• Para cancelar el modo "ds", desactive la función Seguro para niños. Para desactivar
la función Seguro para Niños, mantenga presionados simultáneamente los botones
Temperatura y Centrifugar durante 3 segundos como mínimo.
Agregado de ropa con la función Seguro para Niños activada
• ParaagregarropadesactivelafunciónSeguroparaniños.Paradesactivarlafunción
Seguro para Niños, mantenga presionados simultáneamente los botones Temperatura
y Centrifugar durante 3 segundos como mínimo. Consulte "Opción de pausa” en la
página 23 para obtener más detalles.
Desactivación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente los botones Temperatura y Centrifugar durante
aproximadamente 3 segundos.
• Si se desactiva la función Seguro para niños, la lámpara de “Seguro para niños [
]” se
apaga.
• La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en
funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
• Siunniñoentraalalavadora,puedequedaratrapadoyasxiarse.
• UnavezactivadalafunciónSeguroparaniños,éstacontinúafuncionandoaunquela
lavadora esté apagada.
• Abrirlapuertaporlafuerzapuededañarelproductoocausarlesionespersonales.
Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe
desactivar dicha función.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
lavado de una carga de ropa
Español - 21
Sonido de Alarma
La función de interrupción del sonido se puede seleccionar durante todos los programas.
Añadir Prenda
Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado, siempre y
cuando esté encendida la luz de Añadir Prenda”. Presione el botón INICIO/PAUSA para destrabar la
puerta. Si abre la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierre la puerta y presione el botón INICIO/
PAUSA.
Si activó la función Seguro para Niños, debe desactivarla primero. Consulte la página 20.
Mi Ciclo
Le permite guardar un ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) para
recuperarlo y utilizarlo con la practicidad de presionar un solo botón.
Para guardar un ciclo y las opciones seleccionadas como Mi Ciclo, siga estos pasos:
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR.
2. Seleccione un ciclo utilizando el Selector de ciclos.
3. Después de seleccionar el ciclo, elija una opción.
Consulte la “Tabla de ciclos” de las páginas 35 para conocer las configuraciones de las opciones
disponibles para cada ciclo.
4. Puede guardar las opciones y el ciclo seleccionados manteniendo presionado el botón Mi Ciclo durante más
de 3 segundos en el modo Mi Ciclo. El ciclo y las opciones que seleccione aparecerán la próxima vez que
elija la función Mi Ciclo.
5. Pulse el botón Mi Ciclo para cargar y utilizar las opciones guardadas del programa Mi Ciclo. La luz del
programa Mi Ciclo indicara la activacion. Ademas, el curso elegido y luces de opción parpadearan.
Puede modificar las configuraciones de Mi Ciclo repitiendo el proceso anterior.
La próxima vez que seleccione la función Mi Ciclo aparecerá la última configuración utilizada.
Si presiona el botón Mi Ciclo y lo suelta dentro de 3 segundos, las opciones y el programa guardados
anteriormente aparecerán. Si mantiene presionado el botón Mi Ciclo durante 3 segundos o más, las
opciones y el programa configurados actualmente se guardarán y el LED parpadeará durante 3 segundos.
Inicio Retardado
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo
máximo.
La hora en pantalla indica cuando comenzará el lavado.
1. Establezca su programa de lavado.
2. Presione repetidamente el botón Inicio Retardado hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA. El indicador de "Inicio Retardado" se encenderá y el reloj comenzará la
cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.
4. Para cancelar la función Inicio Retardado, presione el botón ENCENDER/APAGAR y luego encienda la
lavadora nuevamente.
03 lavado de una carga de ropa
Español - 22
Pre Remojo
Utilice esta función cuando la ropa esté muy sucia o manchada. Esta función mejora el
rendimiento del lavado ya que añade un ciclo de Pre Remojo.
- Si se selecciona esta función, el tiempo total del ciclo se incrementa en 15 minutos.
- Si se inicia el ciclo Pre Remojo, la lavadora repite un ciclo de lavado luego de suministrar
agua y ejecuta un ciclo de remojo de 15 minutos.
- Luego de completarse el ciclo Pre Remojo, el ciclo de lavado establecido se inicia sin drenar
el agua.
AquaJet
TM
A través de un fuerte rociado y recirculación de agua con detergente producida por la Bomba
de AquaJet™, el lavado puede ser más suave y minucioso que las principales lavadoras
convencionales.
- AquaJet™ Lavado Profundo: Si selecciona el modo AquaJet™ Lavado Profundo, el
desempeño de lavado puede mejorar aún más agregando la acción de rociado. Puede asegurar
una suficiente cantidad de agua al ajustar el nivel de agua.
- AquaJet™ Delicados: Controle la acción del impulsor al mínimo, lave telas delicadas
mediante el rociado de agua y la rotación de la tina, de modo que minimice los daños a las telas.
Cuando lave telas delicadas, si debe prestar atención a la fuerza de lavado, seleccione el ciclo
DELICADOS/LAVADO A MANO; si debe prestar atención al cuidado de las telas, seleccione
AquaJet™ Delicados.
Programas
AquaJet
TM
Lavado Profundo
AquaJet
TM
Delicados
NORMAL, CARGA PESADA, PLANCHADO
PERMANENTE, COLORES/OBSCURO, ROPA
DEPORTIVA, TOALLAS, ROPA DE BEBÉ,
ENJUAGAR + CENTRIFUGAR
Disponible No disponible
ROPA DE CAMA, LAVADO ECO DE TAMBOR
,
ESTERILIZAR, LANA, LAVADO RÁPIDO, CENTRIFUGAR
No disponible No disponible
DELICADOS/LAVADO A MANO No disponible Disponible
Eco Plus
Esta función usa una temperatura algo inferior a la del ciclo de lavado normal y alarga
ligeramente el tiempo de lavado. Gracias a que prolonga ligeramente el tiempo de lavado, es
posible mantener el mismo nivel de rendimiento de lavado con agua fría. Esta función reduce el
consumo de energía y mantiene la calidad del lavado.
Mist Shower
Mist Shower rocía agua desde una boquilla
independiente del sistema de suministro de agua
principal.Así remoja las prendas con agua desde el
principio del ciclo de lavado y asegura un lavado efectivo
incluso con poca cantidad de agua.
(La función Mist Shower (Lluvia de vapor) es posible que
no funcione si haydemasiadas prendas.)
Smart Check (Cuidado Inteligente)
Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono inteligente.
1. Para habilitar la función Cuidado Inteligente, mantenga presionado el botón Nivel de
Suciedad durante 3 segundos después del encendido o cuando se produce un error.
• Elhistorialdeloscódigosdeerrorseborraluegodeusarlafunción.
2. Si la función Cuidado Inteligente está activada, se enciende el indicador de Cuidado
Inteligente en la pantalla.
3. Ejecute la aplicación Cuidado Inteligente en su teléfono inteligente.
• LafunciónCuidadoInteligenteestáoptimizadaconGalaxyS,GalaxyS2,iPhone4/4Se
iPhone 5 / 5S.
4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora.
5. Si enfoca la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora, el panel y el
mensaje de error se reconocen automáticamente y el tipo de error y la solución se muestran
en el teléfono inteligente.
lavado de una carga de ropa
blue round object located
left to detergent dispenser
Objeto azul redondo ubicado
a la izquierda del dosificador
de detergente.
Español - 23
6. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de error más de dos veces, ingrese en
forma manual el código de error indicado en el panel de la pantalla de la lavadora en la
aplicación Cuidado Inteligente.
Descarga de la aplicación Cuidado Inteligente
• DescarguelaSamsungLaundryAppensuteléfonocelulardesdeAndroidMarketo
Apple App store. (Buscar palabra: Samsung Smart Washer/Dryer)
Precauciones de uso de Cuidado Inteligente
• Silaluzdeunuorescenteounalámparasereejaenelpaneldelapantalladela
lavadora, es posible que el teléfono inteligente no reconozca fácilmente el panel o el
mensaje de error.
• Sisostieneelteléfonointeligenteenunángulodemasiadoabiertorespectoalfrontaldel
panel de la pantalla, es posible que no se reconozca el código de error. Para obtener
los mejores resultados, sostenga el teléfono inteligente en una posición paralela o casi
paralela respecto al frontal del panel.
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático
"Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR.
2. Abra la tapa.
3. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
4. Agregue el detergente líquido (o en polvo), el suavizante y el blanqueador (si es necesario) en el
compartimiento adecuado. Consulte las páginas 24~26.
5. Cierre la tapa.
6. Utilice el selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
NORMAL, CARGA PESADA, COLORES/OBSCURO, TOALLAS, ROPA DE BEBÉ,
ESTERILIZAR, ROPA DE CAMA, LAVADO ECO DE TAMBOR, PLANCHADO PERMANENTE,
ROPA DEPORTIVA, DELICADOS/LAVADO A MANO, LANA, LAVADO RÁPIDO, CENTRIFUGAR,
ENJUAGAR + CENTRIFUGAR. Se encenderán los indicadores correspondientes en el panel de
control.
7. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de enjuague,
la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la opción
adecuada.
8. Presione el botón INICIO/PAUSA en el selector de ciclos y se iniciará el lavado. El indicador de
funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado.
Opción de pausa
Para quitar o agregar artículos de lavado, siga estos pasos:
1. Presione el botón INICIO/PAUSA para destrabar la puerta.
No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA.
2. Retire o agregue las prendas.
3. Cierre la puerta y luego presione el botón INICIO/PAUSA para reiniciar el lavado.
Si la función Seguro para Niños está activada, debe desactivarla primero. Consulte la
página 20.
Cuando el ciclo ha finalizado:
Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la tapa.
2. Saque la ropa limpia.
FUNCIÓN ATC (CONTROL AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA)
El ATC es la función que controla la temperatura del agua en la lavadora mediante un sensor (el termostato).
Dependiendo de donde esté localizado el cliente, hay variantes de temperaturas de agua (zonas frías,
zonas calientes, varias temperaturas de agua, configuraciones de temperatura del calentador, etc.),
por lo tanto, la función ATC de nuestra lavadora es mantener un cierto nivel de temperatura de lavado
para poder lograr el mejor rendimiento de lavado en cada ciclo.
Si usted selecciona las configuraciones de servicio normal o pesado, esas configuraciones serán
las reglamentarias y también las de UL. Ya que esta lavadora nueva tiene como su primera prioridad
reducir el consumo de energía, el cliente se dará cuenta de que estará entrando más agua fría a la
lavadora. Pero esto es normal y no es un problema.
Durante el proceso normal de la regulación de la temperatura, la caliente será de una temperatura
similar a la que es aceptable para un adulto durante un baño y la temperatura tibia será similar a la
temperatura del agua de una alberca.
Si el cliente quiere lavar la ropa a una temperatura de agua específica, deberá seleccionar una
configuración distinta para cada temperatura (Caliente / Tibia / Eco Tibia)
03 lavado de una carga de ropa
Español - 24
USO DEL DETERGENTE
La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE).
• Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta
ecacia,porejemplo:TideHE,WiskHE,CheerHEoGainHE*.Los
detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que
reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la
carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
No se recomienda un detergente convencional. Utilice sólo detergentes de alta eficacia (HE).
Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las
manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar
sobrecargar la lavadora.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
FUNCIONES
Dosificador automático
La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente, el blanqueador
con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado
en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora.
El dosificador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la
lavadora.
NO abra el dosificador automático cuando la lavadora está en funcionamiento.
• Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante de la
lavadora.
• Este compartimiento contiene el detergente líquido durante el ciclo de lavado principal,
que se vierte a la carga al inicio del ciclo.
• Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido
del cajón para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el
compartimiento para el detergente líquido.
Para agregar detergente al dosificador automático:
1. Abra el cajón del dosificador.
2. Vierta la cantidad recomendada de detergente líquido (o en polvo ) en el compartimiento para
el detergente antes de encender la lavadora.
3. Cierre el cajón lentamente y con suavidad para evitar derrames, salpicaduras o una
prematura dosificación del contenido.
Es normal que al final de ciclo quede una pequeña
cantidad de agua en los compartimientos del dosificador.
No utilice blanqueador que contenga cloro en el cajón
dosificador.
lavado de una carga de ropa
ADVERTENCIA
Compartimiento para
el detergente líquido
Español - 25
Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo)
1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa
directamente en el compartimiento para el detergente
antes de encender la lavadora.
2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color,
debe agregarse con el detergente en el compartimiento
para el detergente.
Cuando agregue lejía con protección para ropa de
color junto con el detergente, lo mejor es que ambos
productos tengan la misma consistencia líquida.
Cuado utilice detergente en polvo, quite el
compartimiento del detergente líquido del cajón para detergente. La lavadora no dosifica
detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido.
Carga del compartimiento para el blanqueador
(Sólo blanqueador líquido que contenga cloro)
1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el
compartimiento para el blanqueador.
NO exceda la línea MAX FILL (Llenado máximo).
• Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
• La lavadora dosificará automáticamente el
blanqueador dentro del tambor en el momento
apropiado.
2. El dosificador diluye automáticamente el blanqueador
líquido que contenga cloro antes de que llegue a la carga
para lavar.
• Nunca vierta el blanqueador líquido que contenga
cloro sin diluir directamente sobre la carga o
dentro del tambor. Se trata de un químico potente
y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando
decoloración, si no se usa correctamente.
• Si prefiere usar blanqueador sin cloro, con protección para ropa de color, agréguelo al
compartimiento para el detergente apropiado.
NO vierta blanqueador con protección para ropa de color directamente en el
compartimiento para el blanqueador.
03 lavado de una carga de ropa
Compartimiento para
el detergente líquido
Compartimiento
para el
blanqueador
Español - 26
Carga del compartimiento para el suavizante
1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para
telas en el compartimiento para el suavizante.
Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de
una tapa.
2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la
línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento.
3. El dosificador libera automáticamente el suavizante de
telas líquido en el momento correcto durante el ciclo de
enjuague.
• Use el compartimiento para el suavizante SÓLO para
suavizantes de telas líquidos.
• NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de
esta lavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto.
Use el compartimiento para el detergente.
• No utilice suavizantes líquidos que sean demasiado pegajosos ya que es posible que
no se mezclen bien con el agua.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
lavado de una carga de ropa
Compartimiento
para el suavizante
de telas
Español - 27
mantenimiento de la lavadora
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan
daños a causa del derrame de agua. Deje la tapa abierta para permitir que el interior de la lavadora se
seque.
Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No
rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales
como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el rótulo "Washer
safe" (Seguro para lavadoras).
CÓMO GUARDAR LA LAVADORA
Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos
antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
• Seleccione el ciclo LAVADO RÁPIDO y agregue blanqueador al dosificador automático. Ejecute ese
ciclo en la lavadora sin carga.
• Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
• Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la tapa de la lavadora abierta para que circule aire por
el tambor.
• Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación,
deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.
MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO
FRONTAL
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden
rayar o dañar la cubierta superior de la unidad.
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente.
Evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora.
04 mantenimiento de la lavadora
Español - 28
LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES
Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de
aditivos del lavado.
1. Tire del cajón del dosificador en línea recta hacia atrás
hasta que se detenga.
2. Incline el cajón del dosificador hacia arriba y retírelo.
3. Retire los separadores de los 3 compartimentos. Enjuague
los separadores y el cajón con agua caliente para eliminar
cualquier resto de los productos de lavado que se pudieran
haber acumulado.
4. Para limpiar la apertura del cajón utilice un cepillo pequeño
no metálico para limpiar el hueco. Elimine todos los
residuos de las partes superior e inferior del hueco.
5. Coloque nuevamente los separadores en los
compartimentos adecuados y coloque de nuevo el cajón.
Coloque el riel del cajón del dosificador sobre el riel
(Incline el cajón del dosificador hacia abajo e insértelo) y
presione el cajón con firmeza y lentamente.
mantenimiento de la lavadora
Español - 29
LAVADO ECO DE TAMBOR
LAVADO ECO DE TAMBOR es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse
dentro de la lavadora.
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR.
2. Seleccione el programa LAVADO ECO DE
TAMBOR.
• Una vez seleccionado el programa LAVADO ECO
DE TAMBOR la única función que se puede
configurar es Inicio Retardado.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
• Si presiona el botón INICIO/PAUSA, comienza el
programa LAVADO ECO DE TAMBOR.
• LAVADO ECO DE TAMBOR le permite limpiar el tambor sin usar un agente limpiador.
• Nunca use LAVADO ECO DE TAMBOR cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede dañar
la ropa o causar un problema en la lavadora.
La función del indicador automático de LAVADO ECO DE TAMBOR
• Si se ilumina “LAVADO ECO DE TAMBOR” después
de un lavado, indica que es necesaria la limpieza
del tubo (tambor). En este caso, retire la ropa de la
lavadora, presione el botón de encendido y limpie
el tambor activando el programa LAVADO ECO DE
TAMBOR.
• Si no se ejecuta el programa LAVADO ECO DE
TAMBOR, se apaga la lámpara “Lavado Eco de
Tambor. Sin embargo el indicador “Lavado Eco
de Tambor” se iluminará después de que se hayan efectuado dos lavados. No ejecutar
LAVADO ECO DE TAMBOR en este momento no causará ningún problema en la lavadora.
• Si bien el indicador automático de LAVADO ECO DE TAMBOR aparece una vez por mes
aproximadamente, la frecuencia puede variar dependiendo de la cantidad de veces que se
utilice la lavadora.
PRECAUCIÓN
04 mantenimiento de la lavadora
Español - 30
guía de solución de problemas
CONTROLE ESTAS SOLUCIONES SI SU LAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
No enciende. • Asegúrese de que la tapa esté cerrada.
• Verifique que la lavadora esté enchufada.
• Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
• Presione el botón INICIO/PAUSA para encender la lavadora.
• Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada.
Consulte la página 20.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie
de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y
que se efectúe un drenaje rápido.
• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
No tiene agua o no tiene
suficiente agua.
• Abra las dos llaves completamente.
• Enderece las mangueras de entrada de agua.
• Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente los filtros
de las mangueras estén tapados.
Tiene restos de detergente
en el dosificador automático
después de finalizar el ciclo
de lavado.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Vibra o hace demasiado
ruido.
• Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie
nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la
lavadora para nivelar el electrodoméstico.
• Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
• Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
Se detiene. • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
• Cierre la tapa y presione el botón INICIO/PAUSA para hacer funcionar
la lavadora.
Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la tapa esté
cerrada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie
de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y
que se efectúe un drenaje rápido.
• Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo.
Espere hasta que comience a funcionar.
• Controle que los filtros de las mangueras de entrada a la altura de las
llaves no presenten obstrucciones.
Limpie los filtros periódicamente.
Español - 31
PROBLEMA SOLUCIÓN
Se llena con agua a una
temperatura incorrecta.
• Abra las dos llaves completamente.
• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves
correctas.
Purgue las cañerías.
• Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros
de las mangueras estén tapados.
• A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede
variar debido a que la función automática de control de la temperatura
controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
• Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el
dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se
seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función
normal que cumple el control de temperatura automático dado que la
lavadora determina la temperatura del agua.
Tiene la puerta trabada o no
se abre.
• Presione el botón INICIO/PAUSA para detener la lavadora.
• Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta
se desconecte.
No drena y/o no centrifuga. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
• Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras
enroscadas. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje,
comuníquese con el servicio técnico.
• Cierre la tapa y presione el botón INICIO/PAUSA. Por su seguridad, la
lavadora no centrifugará salvo que la tapa esté cerrada.
Deja la carga demasiado
húmeda al final del ciclo.
• Use la velocidad de centrifugado Alta.
• Use un detergente de alta eficacia para reducir la formación de
espuma en exceso.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o
dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Pierde agua. • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
• Evite sobrecargar la lavadora.
• Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma
en exceso.
Tiene espuma en exceso. • Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma
en exceso.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
ligeramente sucias o pequeñas.
• NO se recomienda un detergente de baja eficacia.
Tiene olor. Verifique su detergente. El exceso de espuma se acumula en los
recovecos y las grietas y causa moho.
Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina periódicamente.
(Silver care o Ciclo Esterilizar o Lavado Eco de Tambor)
Seque el interior de su lavarropas después de que el ciclo total haya
terminado.
05 guía de solución de problemas
Español - 32
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora.
SÍMBOLO DEL
CÓDIGO
SIGNIFICADO SOLUCIÓN
El sensor de Nivel de Agua no está
funcionando bien.
Comuníquese con el servicio técnico.
La lavadora intentó llenarse pero no
lo logró.
Asegúrese de que las llaves de agua estén
completamente abiertas. Controle que no haya
mangueras enroscadas.
Controle los filtros interiores de las mangueras de
carga.
Si utiliza un dispositivo de seguridad contra
inundación, retírelo y conecte la manguera del
agua directamente en la unidad.
Verifique si la manguera de
suministro de agua caliente está
conectada.
Se debe conectar la manguera de suministro
de agua caliente ya que la función de control
automático de la temperatura (A.T.C) suministra
agua caliente.
La lavadora no está drenando.
También puede significar que
la unidad percibe una pequeña
obstrucción mientras drena.
Haga lo siguiente:
1) Apague la unidad y vuélvala a encender.
2) Seleccione sólo el ciclo Centrifugar.
3) Presione INICIO/PAUSA para que el agua
drene.
Si no drena, comuníquese con el servicio al
cliente.
La lavadora intentó llenarse,
pero no alcanzó el nivel de agua
adecuado.
Comuníquese con el servicio técnico.
Un desequilibrio en la carga impidió
que la lavadora centrifugara.
Redistribuya la carga y presione el botón INICIO/
PAUSA.
La tapa está abierta cuando la
lavadora está en funcionamiento.
Cierre la tapa firmemente y reinicie el ciclo. Si el
código vuelve a aparecer, comuníquese con el
servicio técnico.
No se logra cerrar la puerta de la
lavadora.
Cierre la tapa firmemente y reinicie el ciclo. Si el
código vuelve a aparecer, comuníquese con el
servicio técnico.
La puerta no se puede abrir. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.
Presione el botón Encender/Apagar para apagar
la lavadora y, a continuación, vuélvala a encender.
Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con
el servicio técnico.
Tecla atascada. Comuníquese con el servicio técnico.
El motor no funciona
correctamente.
Reinicie el ciclo presionando el botón INICIO/
PAUSA. Si el código vuelve a aparecer,
comuníquese con el servicio técnico.
Falla de comunicación de PBA
principal y secundaria.
Comuníquese con el servicio técnico.
guía de solución de problemas
Español - 33
SÍMBOLO DEL
CÓDIGO
SIGNIFICADO SOLUCIÓN
Problema con el sensor Mems. Comuníquese con el servicio técnico.
Problema con el sensor de
temperatura.
Reinicie el ciclo.
Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con
el servicio técnico.
Se detecta una falla en el sensor
del nivel de agua.
Comuníquese con el servicio técnico.
Esto ocurre cuando la temperatura
excede 50, durante más de 8
segundos en un curso de lavado
de lana o de delicados.
Comuníquese con el servicio técnico.
Cuando no es posible detectar la
posición del embrague.
Comuníquese con el servicio técnico.
Después de que la posición del
embrague es detectada, la señal
del embrague de efecto Hall es
equivocada, ocurre un error.
Comuníquese con el servicio técnico.
Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 800-SAMSUNG (726-7864) [HHP] 02-24828200.
05 guía de solución de problemas
Español - 34
apéndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Ciclo de lavado Instrucciones especiales
Símbolos de advertencia para
el lavado
Normal Secar colgado/tender No lavar
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Colgar para que escurra No retorcer
Prendas suaves /
delicadas
Secar en posición
horizontal
No usar blanqueador
Lavado a mano Secado con calor
No secar en secadora
Temperatura del agua**
Alto
Sin vapor (agregado a la
plancha)
Caliente
Medio No planchar
Tibia
Bajo Limpiar en seco
Fría Cualquier calor Limpiar en seco
Blanqueador
Sin calor / aire
No limpiar en seco
Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
Temperaturas de secado con
plancha o vapor
Secar colgado/tender
Sólo blanqueador sin
cloro (con protección para
ropa de color)
Blanqueador (cuando sea
necesaria)
Alto Colgar para que escurra
Ciclo de secado en
secadora
Medio
Secar en posición
horizontal
Normal
Bajo
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas suaves /
delicadas
** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas.
ElrangodetemperaturaparaCalienteesde105°a125°F/41°a52°C,paraTibiaesde85°a105°F/29°a
41°CyparaFríaesde60°a85°F/16°a29°C.(Latemperaturadelaguadellavadodebealcanzarunmínimo
de60°F/16°Cparaqueseactiveeldetergenteyselogreunlavadoecaz.)Posiblemente,lalavadorano
garantice estas temperaturas porque las temperaturas reales del agua que ingresa en la lavadora dependen
de la configuración del calentador de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional. Por ejemplo,
elaguafríaqueingresaenlascasasdelosEstadosdelNorteduranteelinviernopuedeserde40°F/4°C,la
cual es demasiado fría para que se logre un lavado eficaz. En este caso, será preciso ajustar la temperatura del
agua seleccionando la opción de temperatura cálida, agregando algo de agua caliente hasta la línea MAX FILL
(Llenado máximo) o usando la opción de calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella.
Español - 35
(
: configurado en fábrica,
: seleccionable)
Programa
Funciones
Temperatura Centrifugar Nivel de Suciedad
MC C T ET F TN MR A M B SC P
N
L
NORMAL
CARGA PESADA
COLORES/OBSCURO
TOALLAS
ROPA DE BEBÉ
ESTERILIZAR
ROPA DE CAMA
LAVADO ECO DE TAMBOR
PLANCHADO PERMANENTE
ROPA DEPORTIVA
DELICADOS/LAVADO A MANO
LANA
LAVADO RÁPIDO
CENTRIFUGAR
ENJUAGAR + CENTRIFUGAR
Programa
Opciones
AquaJet
TM
Lavado
Profundo
AquaJet
TM
Delicados
Eco
Plus
Mi
Ciclo
Inicio
Retardado
Suavizante
de telas
Extra
Enjuague
Pre
Remojo
NORMAL
CARGA PESADA
COLORES/OBSCURO
TOALLAS
ROPA DE BEBÉ
ESTERILIZAR
ROPA DE CAMA
LAVADO ECO DE TAMBOR
PLANCHADO PERMANENTE
ROPA DEPORTIVA
DELICADOS/LAVADO A MANO
LANA
LAVADO RÁPIDO
CENTRIFUGAR
ENJUAGAR + CENTRIFUGAR
Temperatura Centrifugar Nivel de Suciedad
MC: Muy Caliente
C: Caliente
T: Tibia
ET: Eco Tibia
F: Fría
TN: Temperatura Natural
MR: Muy Rápido
A: Alto
M: Medio
B: Bajo
SC: Sin Centrifugar
P: Pesado
N: Normal
L: Ligero
TABLA DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
06 apéndice
Español - 36
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
• Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa
local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los
animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la lavadora.
• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
• Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA SUPERIOR
DIMENSIONES Div Pulgadas (cm)
A.
Altura
44,7(113,5)
B. Ancho 27,0(68,6)
C. Altura con la tapa abierta
58,1(147,6)
D. Profundidad 29,3(74,4)
PRESIÓN DEL AGUA 0.05 ~ 0.78 MPa
PESO 66,0kg(145,5lb)
REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO 1100 rpm
CONSUMO DE ENERGÍA LAVADO 220 V 1400 W
CENTRIFUGAR 220 V 400 W
DRENAJE 220 V 80 W
Las especificaciones de eficiencia energética se han determinado utilizando el programa “Normal,
temperaturadelagua:Tibia”conunacargaecientede20,0kg.
apéndice
comentarios
comentarios
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
CHILE
800-SAMSUNG (726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
N.º de código. DC68-03133S-03_AES

Transcripción de documentos

WA22F9A8DS* Lavadora manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado. Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 1 2015/7/30 9:52:59 contenido instalación de la lavadora 10 manual de instrucciones 17 18 lavado de una carga de ropa 10 Desembalaje de la lavadora 10 Descripción general de la lavadora 11 Requisitos básicos acerca de la ubicación 11 Instalación eléctrica 11 Conexión a tierra 11 Agua 12 Drenaje 12 Suelo 12 Consideraciones acerca de la ubicación 12 Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco 13 Dimensiones requeridas de la instalación 13 Nota importante para el instalador 13 Cuadro de flujo de instalación 17 Cómo cargar la lavadora 17 Cómo comenzar 18 Descripción general del panel de control 20 Seguro para Niños [ ] 21 Sonido de Alarma 21 Añadir Prenda 21 Mi Ciclo 21 Inicio Retardado 22 Pre Remojo 22 AquaJetTM 22 Eco Plus 22 Mist Shower 22 Cuidado Inteligente 23 Lavado de prendas con el selector de ciclos 23 Función ATC (control automático de temperatura) 24 Uso del detergente 24 Funciones mantenimiento de la lavadora 27 Limpieza del exterior 27 Limpieza del interior 27 Cómo guardar la lavadora 27 Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal 28 Limpieza de los dosificadores 29 Lavado eco de tambor guía de solución de problemas 30 Controle estas soluciones si su lavadora... 32 Códigos de información 27 30 34 apéndice 34 Tabla de indicaciones sobre la tela 35 Tabla de ciclos 36 Ayuda al medioambiente 36 Especificaciones Español - 2 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 2 2015/7/30 9:53:00 información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. Símbolos y precauciones de seguridad importantes Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de seguridad básicas: Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales. NO intente hacer nada. NO desarme. NO toque. Siga las instrucciones completamente. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia. Nota Estos íconos de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños. Siga las instrucciones completamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Español - 3 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 3 2015/7/30 9:53:00 información sobre seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones a personas al usar su aparato, cumpla con estas precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma. Este aparato no está diseñado para que lo sea usado por personas (incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o hayan sido capacitados en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el aparato. Para uso en Europa: Este aparato lo pueden usar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión. Si está dañado el cable de suministro, debe ser remplazado por el fabricante, su agente de reparación o personas similarmente calificadas para evitar un peligro. Se debe colocar este aparato de manera tal que se pueda acceder al enchufe, a las canillas de suministro de agua y a los tubos de desagüe. Para aparatos con aberturas de ventilación en la base, una alfombra no debe obstruir las aberturas. Se deben usar los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato y los juegos de mangueras viejas no deben volverse a usar. PRECAUCIÓN: Para evitar un peligro debido a la reconfiguración inadvertida del interruptor de corte térmico, este aparato no debe recibir suministro eléctrico a través de un interruptor externo, como un temporizador, o ser conectado a un circuito que es conectado y desconectado en forma regular por el servicio. Español - 4 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 4 2015/7/30 9:53:00 ADVERTENCIA ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 220 V CA / 50 Hz categorizado en 15 A o más. Utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico calificado o una empresa de servicios. - Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco. - Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de manera que el cable baje hacia el suelo. - Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. - La conexión a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. - Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a tierra conforme a los códigos locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. - Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio más cercano. Español - 5 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 5 2015/7/30 9:53:00 información sobre seguridad PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. - Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. En caso de fugas de gas (tales como propano, LP, etc.), ventile el área inmediatamente. No encienda ni apague ningún electrodoméstico ni ninguna luz. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas. - Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). - El agua que sale de la lavadora puede causar quemaduras o volver resbaladizo el suelo. Esto puede provocar lesiones personales. - Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizar ésta. No introduzca las manos bajo la lavadora. - Se puede causar lesiones personales. Español - 6 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 6 2015/7/30 9:53:00 No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para éstos. - Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar. No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión. - Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en funcionamiento. - Se puede causar lesiones personales. No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo. - No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado. - Si necesita reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si alguna sustancia extraña, tal como el agua, se introduce en el electrodoméstico en algún compartimiento distinto del tambor, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES DE USO Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. - Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora - La rotura del cristal puede causar lesiones. Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave del agua. Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso. - La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, compruebe éste. - Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No introduzca las manos bajo la lavadora. - Se puede causar lesiones personales. Español - 7 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 7 2015/7/30 9:53:00 información sobre seguridad Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. - Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente afirmados. - Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de agua. - Si los conectores de la manguera de suministro del agua están flojos, puede haber fugas de agua. No se suba encima del electrodoméstico ni coloque encima de éste objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) - Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico. - Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora. - Puede causar lesiones por un malfuncionamiento. No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado ya que está caliente. - Puede causar lesiones personales o quemaduras. No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables *. - No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a vibraciones anormales. * Prendas que no debe lavar: Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc. No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente. - Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua. No introduzca las manos en el dosificador de detergente después de abrirlo. - Se puede causar lesiones en la mano si ésta queda atrapada. Español - 8 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 8 2015/7/30 9:53:00 No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora. - Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. - Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes. - Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua. No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni lejía en el tambor durante períodos prolongados. - Se puede oxidar el tambor. - Si aparece óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. - Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite. No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua. - Podría tener problemas con la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. - Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, tales como decoloración, óxido y malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red. - De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales. - Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red. No utilice detergente endurecido. - Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. No lave alfombras ni felpudos. - Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede provocar errores como la falta de drenaje. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. - Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Español - 9 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 9 2015/7/30 9:53:00 instalación de la lavadora Desembalaje de la lavadora Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 800-SAMSUNG (726-7864) [HHP] 02-24828200. Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. Para desempacar la máquina lavadora, se necesita la colaboración de 2 personas. Para sacar el fondo acolchado del los materiales de embalaje, se prohíbe terminantemente inclinar la máquina hacia adelante. Descripción general de la lavadora Panel de control Manguera de drenaje Tapa Cable de alimentación Patas ajustables Partes suministradas Guía de la manguera Manual del usuario Abrazadera plástica de sujeción de la manguera Destornillador plano Nivel Tapón de la entrada de agua Manguera de suministro de agua Herramientas necesarias Llave inglesa Español - 10 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 10 2015/7/30 9:53:01 Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica PRECAUCIÓN NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. Conexión a tierra ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A TIERRA. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA 01 instalación de la lavadora • Fusible o disyuntor de 220 voltios, 50 Hz, 15 A • Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. • La lavadora está equipada con un cable de alimentación. La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra del electrodoméstico es adecuada. No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas innecesarias, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico. PRECAUCIÓN NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA A LAS TUBERÍAS DE PLÁSTICO, LAS TUBERÍAS DE GAS O LAS CAÑERÍAS DE AGUA CALIENTE. Agua Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 0.05 a 0.78 Mpa. Una presión de agua inferior a 0.05 MPa puede ocasionar fallas en la válvula de agua, impedir que la válvula de agua se cierre completamente o prolongar el tiempo de llenado más allá de lo permitido por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague. En los controles, se establece un límite de tiempo para evitar que se inunde la casa si una manguera se afloja. Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de la lavadora para que coincidan con las mangueras de entrada provistas con ella. Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies (275 cm.) para llaves que se encuentren alejadas de la parte posterior de la lavadora. Para evitar la posibilidad de que se produzcan daños a causa del agua: • Las llaves de agua deben ser de fácil acceso. • Cierre las llaves cuando no use la lavadora. • Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua que provengan de los accesorios de la manguera de entrada de agua. ADVERTENCIA CONTROLE QUE TODAS LAS CONEXIONES DE LA VÁLVULA Y DE LA LLAVE DE AGUA NO PRESENTEN PÉRDIDAS. Español - 11 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 11 2015/7/30 9:53:01 instalación de la lavadora Drenaje La altura recomendada de la toma de agua es de 39 pulg. (99 cm). La manguera de drenaje debe colocarse a través del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada a la lavadora de fábrica. Suelo Para un mejor desempeño, debe instalar la lavadora sobre un piso de construcción sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado. Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Consideraciones acerca de la ubicación No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada puede dañar las correas, la bomba, las mangueras y otros componentes. Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco DEJE UN ESPACIO LIBRE MÍNIMO CUANDO INSTALE EL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO: Laterales: 1 pulg. / 25 mm Frente del gabinete: 2 pulg. / 51 mm Parte posterior: 6 pulg./152 mm Parte superior: 21 pulg. /533 mm Espacio entre la válvula del agua y la pared - Caso 1. Ensamble de la manguera de suministro después de la instalación: Más de 3,9 pulgadas (10 cm). - Caso 2. Ensamble de la manguera de suministro antes de la instalación: Más de 2,8 pulgadas (7cm). Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por lo menos con una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg² (465 cm²). La lavadora sola no requiere una abertura de aire específica. A B 1 pulg. (2,5 cm) 21 pulg. (53,3 cm) Caso 1. 3,9 pulg. (10 cm) Caso 2. 2,8 pulg. (7 cm) 1 pulg. (2,5 cm) 27,0 pulg. (68,6 cm) 27,0 pulg. (68,6 cm) 1 pulg. (2,5 cm) 2 pulg. (5,1 cm) 29,3 pulg. (74,4 cm) 6 pulg. (15,2 cm) A. Área empotrada B. Vista lateral - gabinete o área empotrada Español - 12 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 12 2015/7/30 9:53:02 Dimensiones requeridas de la instalación 29,3 pulg. (74,4 cm) 01 instalación de la lavadora 44,7 pulg. (113,5 cm) 39,3 pulg. (99,8 cm) 44,7 pulg. (113,5 cm) 29,3 pulg. (74,4 cm) 27,0 pulg. (68,6 cm) 3 pulg. (7,6 cm) 48 pulg.² * (310 cm²) 58,1 pulg. (147,6 cm) 24 pulg.² * (155 cm²) Gabinete o puerta * Espacio necesario 3 pulg. (7,6 cm) Nota importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora. Cuadro de flujo de instalación Selección de una ubicación Retiro de los pernos de transporte (*Solo tambor) Conexión del agua y del drenaje [Ejecución de un ciclo de prueba] ejecutar un ciclo de prueba (Enjuague+ Centrifugación) con una pequeña cantidad de ropa (unas 4~5 Toallas) Ajuste de los pies de nivelación ¿Vibra la máquina lavadora? No Activación de su lavarropas Ejecución del modo de Calibración Terminar la instalación Sí Verifique de nuevo antes de los pasos. PASO 1 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: • Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación. • Esté alejada de la luz solar directa. • Tenga una ventilación adecuada. • No se encuentre expuesta a temperaturas de congelación (por debajo de 32 °F o 0 °C). • Esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas. • Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable de alimentación. Español - 13 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 13 2015/7/30 9:53:02 instalación de la lavadora PASO 2 Conexión del suministro de agua y el drenaje Conexión de la manguera de suministro de agua PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Antes de instalar la manguera de suministro de agua, verifique si hay burletes de goma dentro de los accesorios en ambos extremos de la nueva manguera de suministro de agua. De lo contrario, si instala la manguera de suministro de agua sin los burletes de goma se pueden producir fugas de agua. Cuando instale inicialmente la lavadora, asegúrese de utilizar una manguera nueva. De no hacerlo se pueden producir fugas de agua o una inundación que pueden causar daños materiales. Unión No conecte varias mangueras de suministro de agua. Se podrían producir fugas de agua que podrían originar una PRECAUCIÓN descarga eléctrica. Si la manguera resulta demasiado corta, sustituya la manguera por otra más larga de alta presión. 1. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las llaves de agua 'CALIENTE' y 'FRÍA'. 2. Apriete el accesorio a mano hasta que quede ceñido y, a continuación, dé dos tercios de giro con una llave inglesa. No apriete el accesorio excesivamente ni aplique una cinta ni un aislante a la llave o a la entrada del suministro de agua. Podría dañar PRECAUCIÓN el accesorio. Una vez que haya conectado la manguera de suministro de agua a la llave, asegúrese de que esté conectada correctamente traccionando la manguera hacia abajo. 3. Coloque los extremos no conectados de las mangueras en un balde y abra las canillas conectadas a las dos mangueras de suministro de agua durante 10 o 15 segundos para eliminar cualquier sustancia extraña de las mangueras. Cierre las canillas antes de continuar. Arandela de goma Fría Caliente 4. Conecte los extremos de la manguera de suministro de agua a las conexiones de entrada de agua de la parte posterior de la lavadora. La manguera de suministro de agua conectada a la llave del agua CALIENTE se debe conectar a la entrada del agua PRECAUCIÓN CALIENTE y la conectada a la llave del agua FRÍA se debe conectar a la entrada del agua FRÍA. 5. Apriete el accesorio a mano hasta que quede ceñido y, a continuación, dé dos tercios de giro con una llave inglesa. Para asegurar el correcto uso del agua, conecte ambas llaves de agua CALIENTE y FRÍA. Si alguna de ellas o ambas están desconectadas, aparecerá el error “nF” (no hay carga). Si no desea usar la manguera de suministro de agua CALIENTE, inserte el tapón de la entrada de agua en el orificio de la entrada del suministro de agua CALIENTE. En este caso, debe seleccionar la opción Temperatura Ambiente para la temperatura del agua. Si selecciona la opción Temperatura Ambiente, todas las lámparas de las opciones de la temperatura de agua se apagan. Verifique que la manguera de suministro de agua no esté PRECAUCIÓN enroscada ni doblada. Si la manguera está enroscada o doblada, hay riesgo de una pérdida de agua que podría provocar una descarga eléctrica. 6. Abra el suministro de agua CALIENTE y FRÍA y verifique que no hay fugas en las conexiones de entrada de agua ni en las llaves. Español - 14 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 14 2015/7/30 9:53:03 Conexión de la manguera de drenaje El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: En una toma de agua o una tina No debe ser inferior a 39 pulgadas (99 cm) ni superior a 96 pulgadas (245 cm). Tambor de lavado Asegúrese de que la conexión entre la manguera de drenaje y la toma de agua sea hermética. 96” máx 39” mín Conecte la guía de la manguera a unas 4 pulg. (10cm) de la salida de la manguera de desagüe. Si la manguera de drenaje queda a más de 4 pulg. (10cm) de la salida de la manguera de desagüe, los hongos o microorganismos podrían extenderse hacia el interior de la lavadora. Toma de agua Dispositivo para sujetar la manguera 39” mín (99 cm) Correa de sujeción 01 instalación de la lavadora Sobre el borde de un lavamanos Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la llave con una cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva. No más de 4 La manguera de desagüe se puede instalar hasta una 1RPRUHWKDQ altura máxima de 96 pulg. (245cm). Pero la capacidad de pulg. (10cm) LQ FP drenaje se puede reducir a esa altura. Esto causará que la lavadora adquiera olores a causa del agua retenida en el sistema de drenaje. Guía de la Si la manguera de drenaje está instalada por debajo de 39 pulg. (99cm), el agua puede salir durante el ciclo de trabajo a causa del fenómeno del sifón. y causa que la lavadora tenga el error "nF". +RVH*XLGH manguera PASO 3 Nivelado de la lavadora Pulsador Vea si la lavadora está nivelada verificando la posición del tambor. 1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar. 2. Abra la tapa de la lavadora y vierta agua en el tambor hasta justo por debajo del nivel del pulsador. Aflojar Trabar Patas ajustables (tres) 3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador se situará en el centro del agua, como se muestra en la imagen. En caso contrario, nivele la lavadora girando arriba y abajo la pata niveladora frontal cuanto sea necesario. Gire la pata niveladora frontal hacia la derecha para subir la lavadora y hacia la izquierda para bajarla. Español - 15 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 15 2015/7/30 9:53:03 instalación de la lavadora PASO 4 Encendido de la lavadora Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, 220 voltios, 50 Hz y con conexión a tierra, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexión a tierra. Prueba de funcionamiento Asegúrese de que instale su lavadora correctamente llevando a cabo el ciclo de ENJUAGAR + CENTRIFUGAR. PASO 5 Ejecución de un ciclo de prueba Ejecute el ciclo de prueba como se explica a continuación para verificar si la lavadora está correctamente instalada. 1. Coloque la ropa (6 libras) en el tambor. 2. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para poner en funcionamiento la lavadora. 3. Seleccione el ciclo ENJUAGAR + CENTRIFUGAR por medio del Selector de ciclos. 4. Pulse el botón INICIO/PAUSA para iniciar el ciclo de prueba. 5. Verifique si la lavadora no se balancea ni vibra en exceso al entrar el agua y que drena bien durante el ciclo de centrifugado. Si hay algún mal funcionamiento, como pérdidas de agua durante el suministro o el drenaje del agua, verifique las conexiones de agua; consulte la sección "Conexión del suministro de agua y el drenaje" en la página 14~15. Si la lavadora se balancea y vibra de manera excesiva, nivélela nuevamente; consulte la sección "Nivelado de la lavadora" en la página 15. PASO 6 Modo de calibración Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para una detección más precisa del peso, realice el Modo de calibración después de la instalación. Para ejecutar el Modo de calibración, siga estos pasos: 1. Retire la ropa o cualquier otro contenido. 2. Presione simultáneamente los botones Inicio Retardado y Temperatura, y luego presione el botón ENCENDER/APAGAR. La lavadora se enciende. 3. Presione el botón INICIO/PAUSA para activar el “Modo de calibración”. 4. El pulsador gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante un 1 minuto aproximadamente. 5. Una vez finalizado el "Modo de calibración", en la pantalla se muestra “End” (Fin) y la lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está preparada para ser utilizada. Español - 16 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 16 2015/7/30 9:53:03 manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: Cómo cargar la lavadora • Rellenar el tubo de ropas secas y no dobladas uniformemente para mejorar la eficiencia del lavado y evitar un desgaste excesivo, o el arruguen de la carga. 02 manual de instrucciones - Para conseguir un mejor rendimiento, asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja. • Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y demás lencería, en el ciclo DELICADOS/LAVADO A MANO con prendas livianas similares. • Cuando lave artículos voluminosos o algunos artículos más pequeños que no carguen el tambor completamente, por ejemplo un tapete, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos suéteres, agregue algunas toallas para que el centrifugado resulte más eficaz. • No cargue prendas voluminosas excepto en el ciclo ROPA DE CAMA. Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir las prendas y corregir el desequilibrio dentro del tambor. • Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de óptima calidad. • Para agregar una prenda que se había olvidado: 1. Presione el botón INICIO/PAUSA para detener el lavado. 2. Espere a que la puerta se destrabe automáticamente y ábrala. 3. Agregue la prenda, cierre la puerta y luego presione el botón INICIO/PAUSA. El ciclo se reanudará. Cómo comenzar 1. Cargue la lavadora. 2. Agregue sólo detergente líquido (o en polvo) y aditivos al dosificador (consulte las páginas 24~26). 3. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte las páginas 18~23). 4. Cierre la tapa. 5. Presione el botón INICIO/PAUSA. 6. Se iluminará la luz del indicador Lavar. 7. El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla. Es posible que el tiempo fluctúe para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo. El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa. 8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. • Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagará y la palabra “End” (Fin) aparecerá en la pantalla. • Si presiona el botón ENCENDER/APAGAR, se cancelará el ciclo y la lavadora se detendrá. • Las luces del indicador Lavar, Enjuagar y Centrifugar se iluminarán durante dichas fases del ciclo. Español - 17 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 17 2015/7/30 9:53:04 lavado de una carga de ropa Descripción general del panel de control 1 1 Selector de ciclos 2 6 3 4 5 6 7 8 Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. El ciclo seleccionado determina el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo PLANCHADO PERMANENTE. NORMAL - Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias. CARGA PESADA - Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias. COLORES/OBSCURO - Para prendas informales de colores vivos u oscuros. TOALLAS - Para las toallas de baño, toallas para lavarse y tapetes. ROPA DE BEBÉ - Para prendas de vestir para niños o pequeñas que se ensucian con regularidad. ESTERILIZAR - Para prendas de vestir demasiado sucias o que no se destiñen. ROPA DE CAMA - Para prendas voluminosas, como frazadas y sábanas. Cuando lave edredones, utilice detergente líquido. LAVADO ECO DE TAMBOR - Úselo para limpiar suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (después de 20 lavados). No es necesario detergente ni lejía (consulte la página 29). PLANCHADO PERMANENTE - Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligeramente amoderadamente sucias. ROPA DEPORTIVA - Use este ciclo para lavar ropa deportiva, tal como buzos deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona la eliminación de suciedad efectiva al realizar el lavado con suavidad para prendas que requieren un cuidado especial. DELICADOS/LAVADO A MANO - Para telas finas, sujetadores, lencería, prendas de seda y otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. LANA - Para lanas que se puedan lavar en lavadora. Las cargas deben tener un peso inferior a las 8 lb. Para obtener los mejores resultados se recomiendan cargas de 4,4 lb o menos. • El ciclo LANA lava la ropa moviendo la tina de lavado horizontalmente para preservar las características de las fibras de lana y prevenir daños a la prenda de vestir. Luego se detiene por un momento para permitir que la ropa se remoje en el agua. Esta pausa en la operación del ciclo Lana es normal. • Recomendamos que utilice un detergente neutral para prevenir daños a la ropa y mejorar los resultados de la lavada. LAVADO RÁPIDO - Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia. CENTRIFUGAR - Desagua y centrifuga a alta velocidad. ENJUAGAR + CENTRIFUGAR - Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante el enjuague. Español - 18 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 18 2015/7/30 9:53:04 Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el tiempo restante. Botón de selección Temperatura Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua. Muy Caliente - Prendas muy sucias que no destiñen. Únicamente disponible con el ciclo ESTERILIZAR. Caliente - Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen. Tibia - Prendas que no destiñen. Eco Tibia - Prendas moderadamente sucias, que no destiñen; la mayoría de las prendas sin arrugas. Fría - Prendas de colores vivos, ligeramente sucias. Temperatura Natural - Agua fría sin agregar agua cálida. 4 Botón de selección Centrifugar Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones de velocidad de centrifugado. Muy Rápido - Extrae más agua de las cargas durante el centrifugado. Alto - Use para la ropa interior, las camisetas, los jeans y los algodones resistentes. Medio - Use para los jeans, las prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y las telas sintéticas. Bajo - Use para prendas delicadas que necesitan centrifugado a velocidad lenta. Sin Centrifugar - Drena la lavadora sin centrifugar. Use para prendas extremadamente delicadas que no puedan tolerar el centrifugado. 5 Botón de selección Nivel de suciedad Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. Pesado - Para prendas muy sucias. Normal - Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas. Ligero - Para prendas ligeramente sucias. 6 Opción de selección de ciclo Presione estos botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo. AquaJetTM Lavado Profundo - Mejora el desempeño de lavado mediante una acción de rociado de AquaJet prolongada. Se puede ajustar el nivel de agua. AquaJetTM Delicados - Minimiza la acción del impulsor, lava mediante rociado y rotación de la tina, mayor protección de la tela. Eco Plus - Para mejorar el ahorro de energía en sus ciclos de lavado. (Menos consumo de agua caliente) Mi Ciclo - Mantenga presionado durante 3 segundos para guardar. Cree o utilice un ciclo que haya creado personalizando la temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, opciones, etc. Inicio Retardado - Retarde el inicio de cualquier ciclo hasta por 24 horas en incrementos de a una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado. Suavizante de telas - Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para remover totalmente los aditivos y perfumes de lavandería. Extra Enjuague - Cambie de modo de enjuague por rociado a modo de enjuague profundo, y enjuague nuevamente. Pre Remojo - Eliminar completamente las manchas especificando un tiempo adicional. 8 Botón de selección Inicio/ Pausa Presiónelo para detener y reiniciar los ciclos. 7 Botón Encender/ Apagar Presiónelo una vez para encender la lavadora. Vuelva a presionarlo para apagar la lavadora. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que se toque ninguno de los botones, se apagará automáticamente. 3 03 lavado de una carga de ropa Pantalla 2 Español - 19 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 19 2015/7/30 9:53:04 lavado de una carga de ropa Seguro para Niños [ ] La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Temperatura y Centrifugar durante aproximadamente 3 segundos. • Cuando se activa la función Seguro para niños, parpadea la lámpara "Seguro para niños [ ]”. Uso de la función Seguro para niños Si se abre la tapa cuando la función Seguro para Niños está activada, se muestra “ds” y suena una alarma. • Si el nivel del agua del tambor es superior al nivel del agua de seguridad, “ds” se muestra en la pantalla LED y la lavadora inicia automáticamente el drenaje del agua luego de 30 segundos. • Si el nivel del agua del tambor es superior al nivel del agua de seguridad y se activó la función Seguro para Niños mientras la puerta está abierta, “CL” se muestra en la pantalla LED aunque la lavadora esté apagada y se inicia automáticamente el drenaje del agua. • Incluso con la lavadora apagada, si se abre la tapa mientras el nivel del agua del tambor está por encima del nivel establecido, “CL” se muestra en la pantalla LED sin que suene una alarma y la lavadora inicia el drenaje del agua. Cuando finaliza la operación de drenaje, automáticamente la lavadora se apaga nuevamente. • Ha activado la función del Seguro para Niños mientras la lavadora está funcionando, el botón INICIO/PAUSA no funcionará. • Tras el drenaje obligatorio, el código “CL” parpadea a intervalos de 1 segundo y el producto entra en el modo “CL”. (Cuando el producto está en el modo "CL" sólo funciona el botón de ENCENDER/APAGAR.) • Para cancelar el modo "CL", se debe apagar y encender la alimentación. • Para cancelar el modo "ds", desactive la función Seguro para niños. Para desactivar la función Seguro para Niños, mantenga presionados simultáneamente los botones Temperatura y Centrifugar durante 3 segundos como mínimo. Agregado de ropa con la función Seguro para Niños activada • Para agregar ropa desactive la función Seguro para niños. Para desactivar la función Seguro para Niños, mantenga presionados simultáneamente los botones Temperatura y Centrifugar durante 3 segundos como mínimo. Consulte "Opción de pausa” en la página 23 para obtener más detalles. Desactivación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Temperatura y Centrifugar durante aproximadamente 3 segundos. • Si se desactiva la función Seguro para niños, la lámpara de “Seguro para niños [ ]” se apaga. • La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen. • Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN • Una vez activada la función Seguro para niños, ésta continúa funcionando aunque la lavadora esté apagada. • Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe desactivar dicha función. Español - 20 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 20 2015/7/30 9:53:05 Sonido de Alarma La función de interrupción del sonido se puede seleccionar durante todos los programas. Añadir Prenda Si activó la función Seguro para Niños, debe desactivarla primero. Consulte la página 20. Mi Ciclo Le permite guardar un ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) para recuperarlo y utilizarlo con la practicidad de presionar un solo botón. Para guardar un ciclo y las opciones seleccionadas como Mi Ciclo, siga estos pasos: 1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR. 2. Seleccione un ciclo utilizando el Selector de ciclos. 3. Después de seleccionar el ciclo, elija una opción. 03 lavado de una carga de ropa Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado, siempre y cuando esté encendida la luz de “Añadir Prenda”. Presione el botón INICIO/PAUSA para destrabar la puerta. Si abre la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierre la puerta y presione el botón INICIO/ PAUSA. Consulte la “Tabla de ciclos” de las páginas 35 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para cada ciclo. 4. Puede guardar las opciones y el ciclo seleccionados manteniendo presionado el botón Mi Ciclo durante más de 3 segundos en el modo Mi Ciclo. El ciclo y las opciones que seleccione aparecerán la próxima vez que elija la función Mi Ciclo. 5. Pulse el botón Mi Ciclo para cargar y utilizar las opciones guardadas del programa Mi Ciclo. La luz del programa Mi Ciclo indicara la activacion. Ademas, el curso elegido y luces de opción parpadearan. Puede modificar las configuraciones de Mi Ciclo repitiendo el proceso anterior. La próxima vez que seleccione la función Mi Ciclo aparecerá la última configuración utilizada. Si presiona el botón Mi Ciclo y lo suelta dentro de 3 segundos, las opciones y el programa guardados anteriormente aparecerán. Si mantiene presionado el botón Mi Ciclo durante 3 segundos o más, las opciones y el programa configurados actualmente se guardarán y el LED parpadeará durante 3 segundos. Inicio Retardado Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo máximo. La hora en pantalla indica cuando comenzará el lavado. 1. Establezca su programa de lavado. 2. Presione repetidamente el botón Inicio Retardado hasta establecer el tiempo de retardo. 3. Presione el botón INICIO/PAUSA. El indicador de "Inicio Retardado" se encenderá y el reloj comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido. 4. Para cancelar la función Inicio Retardado, presione el botón ENCENDER/APAGAR y luego encienda la lavadora nuevamente. Español - 21 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 21 2015/7/30 9:53:05 lavado de una carga de ropa Pre Remojo Utilice esta función cuando la ropa esté muy sucia o manchada. Esta función mejora el rendimiento del lavado ya que añade un ciclo de Pre Remojo. - Si se selecciona esta función, el tiempo total del ciclo se incrementa en 15 minutos. - Si se inicia el ciclo Pre Remojo, la lavadora repite un ciclo de lavado luego de suministrar agua y ejecuta un ciclo de remojo de 15 minutos. - Luego de completarse el ciclo Pre Remojo, el ciclo de lavado establecido se inicia sin drenar el agua. AquaJetTM A través de un fuerte rociado y recirculación de agua con detergente producida por la Bomba de AquaJet™, el lavado puede ser más suave y minucioso que las principales lavadoras convencionales. - AquaJet™ Lavado Profundo: Si selecciona el modo AquaJet™ Lavado Profundo, el desempeño de lavado puede mejorar aún más agregando la acción de rociado. Puede asegurar una suficiente cantidad de agua al ajustar el nivel de agua. - AquaJet™ Delicados: Controle la acción del impulsor al mínimo, lave telas delicadas mediante el rociado de agua y la rotación de la tina, de modo que minimice los daños a las telas. Cuando lave telas delicadas, si debe prestar atención a la fuerza de lavado, seleccione el ciclo DELICADOS/LAVADO A MANO; si debe prestar atención al cuidado de las telas, seleccione AquaJet™ Delicados. Programas NORMAL, CARGA PESADA, PLANCHADO PERMANENTE, COLORES/OBSCURO, ROPA DEPORTIVA, TOALLAS, ROPA DE BEBÉ, ENJUAGAR + CENTRIFUGAR ROPA DE CAMA, LAVADO ECO DE TAMBOR , ESTERILIZAR, LANA, LAVADO RÁPIDO, CENTRIFUGAR DELICADOS/LAVADO A MANO AquaJetTM Lavado Profundo AquaJetTM Delicados Disponible No disponible No disponible No disponible No disponible Disponible Eco Plus Esta función usa una temperatura algo inferior a la del ciclo de lavado normal y alarga ligeramente el tiempo de lavado. Gracias a que prolonga ligeramente el tiempo de lavado, es posible mantener el mismo nivel de rendimiento de lavado con agua fría. Esta función reduce el consumo de energía y mantiene la calidad del lavado. Mist Shower Mist Shower rocía agua desde una boquilla independiente del sistema de suministro de agua principal.Así remoja las prendas con agua desde el principio del ciclo de lavado y asegura un lavado efectivo incluso con poca cantidad de agua. (La función Mist Shower (Lluvia de vapor) es posible que no funcione si haydemasiadas prendas.) Objeto azul redondo ubicado blue round object located aleft la izquierda del dosificador to detergent dispenser de detergente. Smart Check (Cuidado Inteligente) Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono inteligente. 1. Para habilitar la función Cuidado Inteligente, mantenga presionado el botón Nivel de Suciedad durante 3 segundos después del encendido o cuando se produce un error. • El historial de los códigos de error se borra luego de usar la función. 2. Si la función Cuidado Inteligente está activada, se enciende el indicador de Cuidado Inteligente en la pantalla. 3. Ejecute la aplicación Cuidado Inteligente en su teléfono inteligente. • La función Cuidado Inteligente está optimizada con Galaxy S, Galaxy S2, iPhone 4 / 4S e iPhone 5 / 5S. 4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora. 5. Si enfoca la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora, el panel y el mensaje de error se reconocen automáticamente y el tipo de error y la solución se muestran en el teléfono inteligente. Español - 22 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 22 2015/7/30 9:53:05 Lavado de prendas con el selector de ciclos Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático "Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado. 1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR. 2. Abra la tapa. 3. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado. 4. Agregue el detergente líquido (o en polvo), el suavizante y el blanqueador (si es necesario) en el compartimiento adecuado. Consulte las páginas 24~26. 5. Cierre la tapa. 6. Utilice el selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material: NORMAL, CARGA PESADA, COLORES/OBSCURO, TOALLAS, ROPA DE BEBÉ, ESTERILIZAR, ROPA DE CAMA, LAVADO ECO DE TAMBOR, PLANCHADO PERMANENTE, ROPA DEPORTIVA, DELICADOS/LAVADO A MANO, LANA, LAVADO RÁPIDO, CENTRIFUGAR, ENJUAGAR + CENTRIFUGAR. Se encenderán los indicadores correspondientes en el panel de control. 7. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la opción adecuada. 8. Presione el botón INICIO/PAUSA en el selector de ciclos y se iniciará el lavado. El indicador de funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado. 03 lavado de una carga de ropa 6. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de error más de dos veces, ingrese en forma manual el código de error indicado en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación Cuidado Inteligente. Descarga de la aplicación Cuidado Inteligente • Descargue la Samsung Laundry App en su teléfono celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Samsung Smart Washer/Dryer) Precauciones de uso de Cuidado Inteligente • Si la luz de un fluorescente o una lámpara se refleja en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el teléfono inteligente no reconozca fácilmente el panel o el mensaje de error. • Si sostiene el teléfono inteligente en un ángulo demasiado abierto respecto al frontal del panel de la pantalla, es posible que no se reconozca el código de error. Para obtener los mejores resultados, sostenga el teléfono inteligente en una posición paralela o casi paralela respecto al frontal del panel. Opción de pausa Para quitar o agregar artículos de lavado, siga estos pasos: 1. Presione el botón INICIO/PAUSA para destrabar la puerta. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA. 2. Retire o agregue las prendas. 3. Cierre la puerta y luego presione el botón INICIO/PAUSA para reiniciar el lavado. Si la función Seguro para Niños está activada, debe desactivarla primero. Consulte la página 20. Cuando el ciclo ha finalizado: Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente. 1. Abra la tapa. 2. Saque la ropa limpia. Función ATC (control automático de temperatura) El ATC es la función que controla la temperatura del agua en la lavadora mediante un sensor (el termostato). Dependiendo de donde esté localizado el cliente, hay variantes de temperaturas de agua (zonas frías, zonas calientes, varias temperaturas de agua, configuraciones de temperatura del calentador, etc.), por lo tanto, la función ATC de nuestra lavadora es mantener un cierto nivel de temperatura de lavado para poder lograr el mejor rendimiento de lavado en cada ciclo. Si usted selecciona las configuraciones de servicio normal o pesado, esas configuraciones serán las reglamentarias y también las de UL. Ya que esta lavadora nueva tiene como su primera prioridad reducir el consumo de energía, el cliente se dará cuenta de que estará entrando más agua fría a la lavadora. Pero esto es normal y no es un problema. Durante el proceso normal de la regulación de la temperatura, la caliente será de una temperatura similar a la que es aceptable para un adulto durante un baño y la temperatura tibia será similar a la temperatura del agua de una alberca. Si el cliente quiere lavar la ropa a una temperatura de agua específica, deberá seleccionar una configuración distinta para cada temperatura (Caliente / Tibia / Eco Tibia) Español - 23 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 23 2015/7/30 9:53:05 lavado de una carga de ropa Uso del detergente La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. ADVERTENCIA No se recomienda un detergente convencional. Utilice sólo detergentes de alta eficacia (HE). Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar sobrecargar la lavadora. * Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. Funciones Dosificador automático La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente, el blanqueador con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora. El dosificador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora. NO abra el dosificador automático cuando la lavadora está en funcionamiento. • Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante de la lavadora. • Este compartimiento contiene el detergente líquido durante el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio del ciclo. • Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido del cajón para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido. Para agregar detergente al dosificador automático: 1. Abra el cajón del dosificador. 2. Vierta la cantidad recomendada de detergente líquido (o en polvo ) en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 3. Cierre el cajón lentamente y con suavidad para evitar derrames, salpicaduras o una prematura dosificación del contenido. Compartimiento para Es normal que al final de ciclo quede una pequeña cantidad de agua en los compartimientos del dosificador. el detergente líquido No utilice blanqueador que contenga cloro en el cajón dosificador. Español - 24 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 24 2015/7/30 9:53:05 Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo) 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. Compartimiento para el detergente líquido Cuando agregue lejía con protección para ropa de color junto con el detergente, lo mejor es que ambos productos tengan la misma consistencia líquida. Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido del cajón para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido. Carga del compartimiento para el blanqueador (Sólo blanqueador líquido que contenga cloro) 1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento para el blanqueador. NO exceda la línea MAX FILL (Llenado máximo). 03 lavado de una carga de ropa 2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente. Compartimiento para el blanqueador • Evite salpicar o rebasar el compartimiento. • La lavadora dosificará automáticamente el blanqueador dentro del tambor en el momento apropiado. 2. El dosificador diluye automáticamente el blanqueador líquido que contenga cloro antes de que llegue a la carga para lavar. • Nunca vierta el blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando decoloración, si no se usa correctamente. • Si prefiere usar blanqueador sin cloro, con protección para ropa de color, agréguelo al compartimiento para el detergente apropiado. NO vierta blanqueador con protección para ropa de color directamente en el compartimiento para el blanqueador. Español - 25 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 25 2015/7/30 9:53:05 lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el suavizante 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para telas en el compartimiento para el suavizante. Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa. Compartimiento para el suavizante de telas 2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento. 3. El dosificador libera automáticamente el suavizante de telas líquido en el momento correcto durante el ciclo de enjuague. • Use el compartimiento para el suavizante SÓLO para suavizantes de telas líquidos. • NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de esta lavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto. Use el compartimiento para el detergente. • No utilice suavizantes líquidos que sean demasiado pegajosos ya que es posible que no se mezclen bien con el agua. * Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. Español - 26 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 26 2015/7/30 9:53:05 mantenimiento de la lavadora Limpieza del exterior Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran. Limpie lo siguiente tal como se recomienda: Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. Limpieza del interior Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas. 04 mantenimiento de la lavadora Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la tapa abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el rótulo "Washer safe" (Seguro para lavadoras). Cómo guardar la lavadora Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera: • Seleccione el ciclo LAVADO RÁPIDO y agregue blanqueador al dosificador automático. Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga. • Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada. • Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la tapa de la lavadora abierta para que circule aire por el tambor. • Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla. Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la unidad. Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente. Evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora. Español - 27 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 27 2015/7/30 9:53:06 mantenimiento de la lavadora Limpieza de los dosificadores Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 1. Tire del cajón del dosificador en línea recta hacia atrás hasta que se detenga. 2. Incline el cajón del dosificador hacia arriba y retírelo. 3. Retire los separadores de los 3 compartimentos. Enjuague los separadores y el cajón con agua caliente para eliminar cualquier resto de los productos de lavado que se pudieran haber acumulado. 4. Para limpiar la apertura del cajón utilice un cepillo pequeño no metálico para limpiar el hueco. Elimine todos los residuos de las partes superior e inferior del hueco. 5. Coloque nuevamente los separadores en los compartimentos adecuados y coloque de nuevo el cajón. Coloque el riel del cajón del dosificador  sobre el riel  (Incline el cajón del dosificador hacia abajo e insértelo) y presione el cajón con firmeza y lentamente. Español - 28 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 28 2015/7/30 9:53:06 LAVADO ECO DE TAMBOR LAVADO ECO DE TAMBOR es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR. 04 mantenimiento de la lavadora 2. Seleccione el programa LAVADO ECO DE TAMBOR. • Una vez seleccionado el programa LAVADO ECO DE TAMBOR la única función que se puede configurar es Inicio Retardado. 3. Presione el botón INICIO/PAUSA. • Si presiona el botón INICIO/PAUSA, comienza el programa LAVADO ECO DE TAMBOR. • LAVADO ECO DE TAMBOR le permite limpiar el tambor sin usar un agente limpiador. PRECAUCIÓN • Nunca use LAVADO ECO DE TAMBOR cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede dañar la ropa o causar un problema en la lavadora. La función del indicador automático de LAVADO ECO DE TAMBOR • Si se ilumina “LAVADO ECO DE TAMBOR” después de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del tubo (tambor). En este caso, retire la ropa de la lavadora, presione el botón de encendido y limpie el tambor activando el programa LAVADO ECO DE TAMBOR. • Si no se ejecuta el programa LAVADO ECO DE TAMBOR, se apaga la lámpara “Lavado Eco de Tambor”. Sin embargo el indicador “Lavado Eco de Tambor” se iluminará después de que se hayan efectuado dos lavados. No ejecutar LAVADO ECO DE TAMBOR en este momento no causará ningún problema en la lavadora. • Si bien el indicador automático de LAVADO ECO DE TAMBOR aparece una vez por mes aproximadamente, la frecuencia puede variar dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora. Español - 29 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 29 2015/7/30 9:53:07 guía de solución de problemas Controle estas soluciones si su lavadora... PROBLEMA SOLUCIÓN No enciende. • Asegúrese de que la tapa esté cerrada. • Verifique que la lavadora esté enchufada. • Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas. • Presione el botón INICIO/PAUSA para encender la lavadora. • Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada. Consulte la página 20. • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. No tiene agua o no tiene suficiente agua. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor. • Abra las dos llaves completamente. • Enderece las mangueras de entrada de agua. • Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente los filtros de las mangueras estén tapados. Tiene restos de detergente en el dosificador automático • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. después de finalizar el ciclo de lavado. Vibra o hace demasiado • Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie ruido. nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelar el electrodoméstico. • Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto. Se detiene. • Verifique que la carga de ropa sea equilibrada. • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor. • Cierre la tapa y presione el botón INICIO/PAUSA para hacer funcionar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la tapa esté cerrada. • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. • Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere hasta que comience a funcionar. • Controle que los filtros de las mangueras de entrada a la altura de las llaves no presenten obstrucciones. Limpie los filtros periódicamente. Español - 30 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 30 2015/7/30 9:53:07 PROBLEMA SOLUCIÓN Se llena con agua a una temperatura incorrecta. • Abra las dos llaves completamente. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros de las mangueras estén tapados. • A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal. • Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. Tiene la puerta trabada o no • Presione el botón INICIO/PAUSA para detener la lavadora. se abre. • Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta No drena y/o no centrifuga. 05 guía de solución de problemas • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. se desconecte. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor. • Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras enroscadas. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico. Deja la carga demasiado húmeda al final del ciclo. Pierde agua. • Cierre la tapa y presione el botón INICIO/PAUSA. Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la tapa esté cerrada. • Use la velocidad de centrifugado Alta. • Use un detergente de alta eficacia para reducir la formación de espuma en exceso. • La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto. • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. • Evite sobrecargar la lavadora. Tiene espuma en exceso. • Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma en exceso. • Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma en exceso. • Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas ligeramente sucias o pequeñas. Tiene olor. • NO se recomienda un detergente de baja eficacia. • Verifique su detergente. El exceso de espuma se acumula en los recovecos y las grietas y causa moho. • Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina periódicamente. (Silver care o Ciclo Esterilizar o Lavado Eco de Tambor) • Seque el interior de su lavarropas después de que el ciclo total haya terminado. Español - 31 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 31 2015/7/30 9:53:07 guía de solución de problemas Códigos de información Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. SÍMBOLO DEL SIGNIFICADO SOLUCIÓN CÓDIGO El sensor de Nivel de Agua no está Comuníquese con el servicio técnico. funcionando bien. La lavadora intentó llenarse pero no Asegúrese de que las llaves de agua estén lo logró. completamente abiertas. Controle que no haya mangueras enroscadas. Controle los filtros interiores de las mangueras de carga. Verifique si la manguera de suministro de agua caliente está conectada. La lavadora no está drenando. También puede significar que la unidad percibe una pequeña obstrucción mientras drena. Si utiliza un dispositivo de seguridad contra inundación, retírelo y conecte la manguera del agua directamente en la unidad. Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que la función de control automático de la temperatura (A.T.C) suministra agua caliente. Haga lo siguiente: 1) Apague la unidad y vuélvala a encender. 2) Seleccione sólo el ciclo Centrifugar. 3) Presione INICIO/PAUSA para que el agua drene. Si no drena, comuníquese con el servicio al cliente. Comuníquese con el servicio técnico. La lavadora intentó llenarse, pero no alcanzó el nivel de agua adecuado. Un desequilibrio en la carga impidió Redistribuya la carga y presione el botón INICIO/ que la lavadora centrifugara. PAUSA. La tapa está abierta cuando la lavadora está en funcionamiento. La puerta no se puede abrir. Cierre la tapa firmemente y reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. Cierre la tapa firmemente y reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada. Tecla atascada. Presione el botón Encender/Apagar para apagar la lavadora y, a continuación, vuélvala a encender. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. Comuníquese con el servicio técnico. No se logra cerrar la puerta de la lavadora. El motor no funciona correctamente. Falla de comunicación de PBA principal y secundaria. Reinicie el ciclo presionando el botón INICIO/ PAUSA. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. Comuníquese con el servicio técnico. Español - 32 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 32 2015/7/30 9:53:08 SÍMBOLO DEL CÓDIGO SOLUCIÓN Problema con el sensor Mems. Comuníquese con el servicio técnico. Problema con el sensor de temperatura. Reinicie el ciclo. Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. Comuníquese con el servicio técnico. Esto ocurre cuando la temperatura Comuníquese con el servicio técnico. excede 50, durante más de 8 segundos en un curso de lavado de lana o de delicados. Cuando no es posible detectar la Comuníquese con el servicio técnico. posición del embrague. Después de que la posición del embrague es detectada, la señal del embrague de efecto Hall es equivocada, ocurre un error. 05 guía de solución de problemas SIGNIFICADO Comuníquese con el servicio técnico. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 800-SAMSUNG (726-7864) [HHP] 02-24828200. Español - 33 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 33 2015/7/30 9:53:09 apéndice Tabla de indicaciones sobre la tela Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Ciclo de lavado Instrucciones especiales Normal Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / delicadas Lavado a mano Temperatura del agua** Caliente Tibia   Fría Blanqueador     No lavar Colgar para que escurra No retorcer Secar en posición horizontal No usar blanqueador  No secar en secadora Alto Sin vapor (agregado a la plancha) Medio No planchar Bajo Limpiar en seco Cualquier calor Sin calor / aire Cualquier blanqueador Temperaturas de secado con (cuando sea necesario) plancha o vapor Sólo blanqueador sin cloro (con protección para ropa de color) Alto Blanqueador (cuando sea necesaria) Ciclo de secado en Medio secadora Limpiar en seco  No limpiar en seco Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Bajo Normal  Secar colgado/tender Secado con calor  Símbolos de advertencia para el lavado Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / delicadas ** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 105° a 125 °F / 41° a 52 °C, para Tibia es de 85° a 105 °F / 29° a 41 °C y para Fría es de 60° a 85 °F / 16° a 29 °C. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F / 16 °C para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.) Posiblemente, la lavadora no garantice estas temperaturas porque las temperaturas reales del agua que ingresa en la lavadora dependen de la configuración del calentador de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional. Por ejemplo, el agua fría que ingresa en las casas de los Estados del Norte durante el invierno puede ser de 40 °F/4 °C, la cual es demasiado fría para que se logre un lavado eficaz. En este caso, será preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opción de temperatura cálida, agregando algo de agua caliente hasta la línea MAX FILL (Llenado máximo) o usando la opción de calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella. Español - 34 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 34 2015/7/30 9:53:09 Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. (: configurado en fábrica, : seleccionable) Funciones Programa Temperatura Centrifugar C T ET F TN MR A M NORMAL         CARGA PESADA         COLORES/OBSCURO Nivel de Suciedad SC P ▲ N ▼ L              B               TOALLAS                ROPA DE BEBÉ                                     ESTERILIZAR  ROPA DE CAMA  LAVADO ECO DE TAMBOR  PLANCHADO PERMANENTE          ROPA DEPORTIVA     DELICADOS/LAVADO A MANO     LANA         LAVADO RÁPIDO 06 apéndice MC             CENTRIFUGAR ENJUAGAR + CENTRIFUGAR                                   Opciones Programa AquaJetTM Lavado Profundo AquaJet Delicados TM Eco Plus Mi Ciclo Inicio Suavizante Retardado de telas Extra Enjuague Pre Remojo NORMAL        CARGA PESADA        COLORES/OBSCURO        TOALLAS        ROPA DE BEBÉ                  ESTERILIZAR ROPA DE CAMA  LAVADO ECO DE TAMBOR  PLANCHADO PERMANENTE        ROPA DEPORTIVA            LANA     LAVADO RÁPIDO           DELICADOS/LAVADO A MANO  CENTRIFUGAR ENJUAGAR + CENTRIFUGAR Temperatura MC: Muy Caliente C: Caliente T: Tibia ET: Eco Tibia F: Fría TN: Temperatura Natural  Centrifugar Nivel de Suciedad MR: Muy Rápido A: Alto M: Medio B: Bajo SC: Sin Centrifugar P: Pesado N: Normal L: Ligero Español - 35 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 35 2015/7/30 9:53:09 apéndice Ayuda al medioambiente • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la lavadora. • No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente. • Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario. • Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). Especificaciones TIPO LAVADORA DE CARGA SUPERIOR DIMENSIONES Div Pulgadas (cm) A. Altura 44,7”(113,5) B. Ancho 27,0”(68,6) C. Altura con la tapa abierta 58,1”(147,6) D. Profundidad 29,3”(74,4) PRESIÓN DEL AGUA 0.05 ~ 0.78 MPa PESO 66,0 kg (145,5 lb) REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO CONSUMO DE ENERGÍA 1100 rpm LAVADO 220 V 1400 W CENTRIFUGAR 220 V 400 W DRENAJE 220 V 80 W Las especificaciones de eficiencia energética se han determinado utilizando el programa “Normal, temperatura del agua : Tibia” con una carga eficiente de 20,0 kg. Español - 36 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 36 2015/7/30 9:53:10 comentarios F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 37 2015/7/30 9:53:10 comentarios F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 38 2015/7/30 9:53:10 F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 39 2015/7/30 9:53:10 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) [HHP] 02-24828200 www.samsung.com/cl/support N.º de código. DC68-03133S-03_AES F900A WASH_WA22F_ZS_USER MANUAL_DC68-03133S-03_AES.indd 40 2015/7/30 9:53:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung WA22F9A8DSP/ZS Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario