LG GR-T177IVDP El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El refrigerador LG GR-T177IVDP ofrece una capacidad de almacenamiento total de 311 litros, distribuidos en 223 litros para el refrigerador y 88 litros para el congelador. Cuenta con tecnología de enfriamiento inteligente que ajusta automáticamente la temperatura según el uso y las condiciones climáticas. Además, dispone de un sistema de filtrado de aire que elimina las bacterias y los olores desagradables. También incluye un dispensador de agua y hielo en la puerta, para un fácil acceso a agua fría y hielo picado o en cubos.

El refrigerador LG GR-T177IVDP ofrece una capacidad de almacenamiento total de 311 litros, distribuidos en 223 litros para el refrigerador y 88 litros para el congelador. Cuenta con tecnología de enfriamiento inteligente que ajusta automáticamente la temperatura según el uso y las condiciones climáticas. Además, dispone de un sistema de filtrado de aire que elimina las bacterias y los olores desagradables. También incluye un dispensador de agua y hielo en la puerta, para un fácil acceso a agua fría y hielo picado o en cubos.

MANUAL DE PROPIETARIO
REFRIGERADOR-
CONGELADOR
Lea este manual en su totalidad antes de utilizar el equipo y
manténgalo siempre a mano para posibles consultas.
P/No. : MFL67520020
www.lg.com
ESPAÑOL
GR-T177IVDP
GR-T177IVDI
GR-T157IVDI
2
ÍNDICE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD 3
INSTALACIÓN 11
PARTES INTERIORES 12
OPERACIONES 15
Inicio
Antes de configurar la temperatura
Alarma de puerta
Auto-comprobación
Controles del compartimiento del refrigerador
Congelación rápida
Cierre a prueba de niños
Controles del compartimiento del congelador
Home bar
Fabricación de hielos
Zona de congelación rápida
Cajón para verduras
Unidad de refrigeración
Dispensador de agua
SUGERENCIAS PARA EL
ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
21
LIMPIEZA 22
INFORMACIÓN GENERAL 23
ww
ADVERTENCIA 25
ANTES DE LLAMAR AL
SERVICIO TÉCNICO 26
3
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
ww
Advertencia
ww
Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación en el envolvente del
aparato o en la estructura de ensamble.
ww
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
deshielo, diferentes a los que recomienda el fabricante.
ww
No dañe el circuito del refrigerante.
ww
No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de los
alimentos, al menos que ellos sean de tipo recomendado por el fabricante.
ww
El refrigerante y el gas de la ventilación de aislamiento usados en el aparato
requiere de los procedimientos de disposición especial. Al disponerlo, por favor
consulte con el agente de servicio o con personal similarmente calificado.
ww
No utilice extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
4
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
ww
ADVERTENCIA
ww
ADVERTENCIA
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de mensajes de seguridad que le
informan de peligros que pueden causar la muerte o daños a usted, a otras personas o al producto. Todos los
mensajes de seguridad vendrán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de
peligro ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre estos mensajes de seguridad.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto, deberán
cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las que figuran a continuación.
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
1. Al conectar el aparato
Si no sigue las instrucciones puede correr peligro de muerte o de lesiones graves.
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, podría causar
lesiones menores o moderadas, o sólo daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán de cómo reducir la posibilidad de
lesiones y de qué puede pasar si no se cumplen las instrucciones.
ww
PRECAUCIÓN
ww
Debe utilizarse una toma exclusiva.
Utilizar distintos aparatos
con una misma toma
podría causar incendios.
El interruptor diferencial
eléctrico podría dañar los
alimentos y podría
producirse una fuga en el dispensador.
Evite que el cable de alimentación quede
atrapado o marcado si se empuja el
refrigerador después de extraer el cable
durante la instalación.
Podría ser causa incendio o descarga eléctrica.
No coloque el enchufe de alimentación con el extremo
hacia arriba, ni permita que
el enchufe quede aplastado
en la parte posterior del
refrigerador.
Podría entrar agua en el
enchufe y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
No permita que el cable de alimentación se
doble o que quede
aplastado por un objeto
pesado.
Podría dañar el cable de
alimentación y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
No tire del cable o toque el enchufe con las
manos mojadas.
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
Asegúrese de tener una conexión a tierra
correcta.
Una conexión a tierra
incorrecta podría
provocar averías y
descargas eléctricas.
Asegúrese de utilizar una toma de tierra del
voltaje adecuado, con toma de tierra y
dedicada para la alimentación.
En caso de usar extensiones, asegúrese que
la que utiliza incluyen toma de tierra.
Podría causar un incendio.
Espere un mínimo de 5 minutos para volver
a conectar el enchufe.
De lo contrario, podría fallar
el funcionamiento del
congelador.
Si el cable, el enchufe o el tomacorriente se
encuentran en mal estado,
no los utilice.
Podría provocar descargas
eléctricas o cortocircuitos que a
su vez podrían provocar
incendios.
5
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
1. Al conectar el aparato
No alargue o modifique la longitud del cable
de alimentación.
Dañar el cable de
alimentación podría causar
descargas eléctricas o
incendios.
Desconecte el cable de alimentación
durante la limpieza, manejo o sustitución de
la lámpara interior del refrigerador.
• Podría provocar descargas eléctricas o daños.
Cuando sustituya la lámpara
interior del refrigerador,
asegúrese de no retirar el anillo
de plástico que evita chispas
eléctricas en la toma de
corriente.
Retire el enchufe tomándolo por el extremo
y sin tirar del cable.
Podría producirse una
descarga eléctrica o un
cortocircuito y causar un
incendio.
Elimine el agua o el polvo del enchufe de
alimentación e introdúzcalo con los
extremos de las clavijas
correctamente
conectados.
El polvo, el agua o una
conexión inestable podrían
causar incendios o descargas eléctricas.
No coloque floreros, tazas, cosméticos,
medicinas u otros
recipientes con agua
encima del refrigerador.
Podrían provocar incendios,
descargas eléctricas o daños al
caerse.
No utilice o almacene en el refrigerador
materiales inflamables como éter, benceno,
alcohol, medicina,
gas a baja presión,
pulverizadores o
cosméticos.
Podría provocar
explosiones o incendios.
No almacene medicinas o materiales
químicos en el refrigerador.
Si se almacena un
material que requiere una
temperatura específica,
se podría deteriorar o
producir una reacción no
esperada y provocar
peligro.
Impida que los niños accedan al interior del
producto.
Si el niño accede al interior del
refrigerador, podría poner su
vida en peligro.
No instale el refrigerador en un lugar
húmedo o donde pueda
caer lluvia.
El deterioro del aislamiento de
las piezas eléctricas podría
provocar una fuga eléctrica.
La apertura y el cierre de la puerta del
refrigerador con fuerza pueden ocasionar
que los alimentos almacenados en la cesta
del refrigerador se caigan y le dañen los
pies, por lo que deberá adoptar las
precauciones oportunas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
6
2. Al utilizar el refrigerador
No coloque objetos pesados o peligrosos
(recipientes con líquido)
encima del refrigerador.
Al abrir o cerrar la puerta podrían
caer y provocar daños, incendios
o descargas eléctricas.
No se cuelgue de la puerta, los estantes de
la puerta, el Homebar o la cámara fría.
Podría hacer caer el
refrigerador o dañarse las
manos. En particular, no
permita que los niños
hagan lo mencionado.
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
7
2. Al utilizar el refrigerador
No utilice secadora el interior del
refrigerador, ni una
vela encendida para
quitar los olores.
Podría provocar
explosiones o incendios.
Instalar en lugares alejados del fuego, por
ejemplo, en
lugares donde
haya fugas de gas
inflamable.
Podría producirse un
incendio.
En caso de que el refrigerador quedara
sumergido,
compruébelo antes
de utilizarlo.
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
No rocíe agua en la parte interior o exterior
del aparato ni lo limpie con benceno o
disolvente.
El deterioro del aislamiento
de las piezas eléctricas
podría provocar descargas
eléctricas o incendios.
Este dispositivo no está destinado para ser
utilizado por personas (incluyendo a niños)
disminuidas físicas, mentales o sensoriales,
o sin experiencia o conocimiento, a menos
que lo hagan bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones sobre el uso del
dispositivo por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Los niños deben estar siempre supervisados
para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
No utilice pulverizadores inflamables cerca
del refrigerador.
Podría producirse un
incendio.
Desenchufe la clavija de corriente en caso
de tormenta con
rayos y truenos o si
no va a usar el
electrodoméstico
durante un largo
período de tiempo.
Existe peligro de
descargas eléctricas o fuego.
Si se produce un escape de gas, no toque el
refrigerador ni la toma de corriente y ventile
la habitación de inmediato.
Una chispa podría provocar un incendio en ese caso.
Debido a que el refrigerador utiliza gas natural como
refrigerante respetuoso con el medio ambiente,
incluso una pequeña cantidad (130-140g) es
inflamable. Si se produce un escape de gas debido a
daños graves durante
la entrega, la
instalación, o durante
la utilización del
aparato, una sola
chispa podría
provocar un incendio.
No guarde sustancias explosivas, tales
como latas de aerosol de alto riesgo
inflamable en el aparato.
8
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Permita sólo al técnico cualificado
desmontar, reparar o modificar el
refrigerador.
De lo contrario,
podrían producirse
daños, descargas
eléctricas o incendios.
Si detecta olores extraños o humo procedente
del refrigerador, desconecte el enchufe de
alimentación de
inmediato y
contacte con el
centro de servicio.
Podría producirse un
incendio.
Antes de colocar el refrigerador, retire el
material de embalaje de
la puerta.
De lo contrario, un niño
podría quedar encerrado.
No utilice el refrigerador para uso no
doméstico (almacenamiento de medicinas o
material de pruebas, en un barco, etc.).
Podría causar peligro de
incendios, descargas
eléctricas, deterioro del
material almacenado o
reacciones químicas.
Coloque el refrigerador en una superficie
sólida y nivelada.
Si coloca el refrigerador en
un lugar inestable, al abrir y
cerrar la puerta podría
caérsele encima y
provocarle la muerte.
Qué hacer con el refrigerador usado
Su refrigerador contiene líquidos (refrigerante,
lubricante) fabricados con materiales reciclables.
Todos estos materiales deben
enviarse a una centro de
recogida de residuos, ya que
pueden reutilizarse tras un
proceso de reciclaje específico.
Póngase en contacto con las
autoridades locales.
No introduzca las manos ni barras de metal
en la salida de refrigeración, en la cubierta,
en la parte inferior del refrigerador, o en la
rejilla de
ventilación de
la parte
posterior.
Podría provocar
descargas
eléctricas o
daños.
Vacíe completamente el interior ante de
retirar el compartimento de la puerta.
2. Al utilizar el refrigerador
Centro de
servicio
9
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Transporte el refrigerador con el tirador
hacia arriba y la parte inferior hacia abajo.
De lo contrario, se le
podrían resbalar las
manos y herirse.
Dado que el producto es
pesado, si lo transporta
personalmente podría
producir lesiones o
accidentes.
Tenga cuidado, abrir o cerrar la puerta o la
barra del refrigerador podría causar daños a
las personas cercanas.
La apertura o cierre de
las puertas podría
atrapar pies o manos,
o un niño se podría
herir con una esquina.
No coloque botellas en el congelador.
Al congelarse el contenido
podría romperse la botella y
provocar daños.
No introduzca las manos en la parte inferior
del refrigerador.
La placa de hierro de la
parte inferior podría
provocar daños.
No utilice un adaptador. No deje velas encendidas o incienso sobre
el refrigerador, ya
que podrían causar
un incendio o
dañar el aparato.
No retire la tapa de la
parte trasera.
Coloque todos los componentes en los
lugares correctos
antes de realizar la
conexión a la red.
No toque los alimentos o los recipientes en
el congelador con
las manos
húmedas.
Esto puede causar
congelación de los
miembros.
No coloque los alimentos de forma
desordenada dentro del refrigerador.
Los alimentos podrían caerse durante la apertura y el
cierre de la puerta del refrigerador y producir lesiones
personales.
ww
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
2. Al utilizar el refrigerador
10
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No coloque animales vivos en el interior del
refrigerador.
No utilice agua carbonatada. La presión del
gas puede causar
fugas.
No utilice productos como esponjas que
rayen, cepillos, hierro o incluso productos
especiales para limpiar acero inoxidable,
productos de jabón con alcohol, keroseno,
gasolina, cera o disolventes, o productos
químicos fuertes, como cloro, detergentes o
vinagre para sacar brillo.
Estos productos pueden dañar la laca de
protección y
dañar o
manchar la
superficie del
refrigerador.
Limpie el depósito de agua siguiendo las
instrucciones antes de utilizar el sistema de
fabricación de hielo.Deseche los primeros
cubitos de hielo fabricados. Pueden haberse
formado con el agua que ha estado en
contacto con las piezas antes de su
limpieza. Deseche un mínimo de 30 cubitos
de hielo antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA: rellenar solamente con agua
potable.
Evite el contacto con aceite o grasa de las
partes de plástico. Pueden causar daños.
Si se ha dañado el cable de alimentación,
solicite a un técnico
su sustitución para
evitar el peligro de
accidentes.
No aplique aceite en la parte de conexión de
la puerta bajo ninguna circunstancia.
Podrían dañarse
las piezas
plásticas.
No se apoye sobre las puertas.
Pueden desalinearse
las bisagras, dañarse
la goma aislante y
afectar al rendimiento
del refrigerador.
Utilice sólo agua. Si se utiliza otro líquido,
puede afectar al funcionamiento del
aparato. Si se produce un problema para la
utilización de un
líquido que no sea
agua, el fabricante no
aceptará ninguna
responsabilidad.
Depósito de agua
Depósito de agua
Sólo agua
Depósito de agua
Técnico
Agua carbonatada
ww
ADVERTENCIA
Por favor, no lave los cajones inferiores en el lavavajillas; las altas temperaturas podrían ocasionar
daños en las cestas, dejándolas inservibles.
11
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
ESTE REFRIGERADOR HA SIDO FABRICADO CON EXTREMO CUIDADO Y EMPLEANDO
LAS ÚLTIMAS INNOVACIONES TECNOLÓGICAS.
ESPERAMOS QUE SE SIENTA COMPLETAMENTE SATISFECHO CON SUS PRESTACIONES
Y RENDIMIENTO.
ANTES DE UTILIZAR EL REFRIGERADOR, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD.
EN ÉL SE PROPORCIONAN LAS INSTRUCCIONES EXACTAS PARA SU INSTALACIÓN,
EMPLEO Y MANTENIMIENTO, ASÍ COMO ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES.
1. Limpie el polvo acumulado durante el
transporte y la totalidad del refrigerador.
2. Instale los accesorios, como la cubitera, la
bandeja de evaporación, etc., en los lugares
apropiados. Se han empaquetado juntos
dentro del mismo embalaje para evitar
posibles daños durante el transporte.
3. Conecte el cable de alimentación(o enchufe)
a la toma de la corriente. No enchufe más de
un aparato en la misma toma.
4. Antes de utilizar el frigorífico, déjelo
funcionando entre 2 y 3 horas. Verifique el
flujo de aire frío dentro del compartimiento
del congelador para asegurarse de que ha
tenido lugar una refrigeración adecuada.
De este modo el refrigerador quedará listo
para su uso.
5. Antes de almacenar alimentos, deje
encendido su refrigerador unos 2 ó 3 horas.
Revise el flujo del aire frío en el
compartimiento del congelador para asegurar
el enfriamiento apropiado.
Su refrigerador está listo para el uso.
A CONTINUACIÓN
1. Seleccione una ubicación adecuada.
Coloque el refrigerador en un lugar de fácil
acceso.
2. Tras haber situado la nevera en su ubicación
definitiva, espere al menos 30 minutos antes
de conectar la alimentación, para que el
fluido del compresor vuelva a su estado
normal tras el transporte.
3. No sitúe el refrigerador cerca de fuentes de
calor ni lo exponga a la luz solar directa o a la
humedad.
4. Para asegurar la correcta circulación del aire
alrededor del refrigerador/congelador,
mantenga el espacio libre suficiente en
ambos lados, así como en la parte
superior, y mantenga la unidad a al
menos 2 pulgadas (5 cm) de la pared
posterior.
5. No instale el refrigerador en el lugar, donda la
temperatura puede ser menos que 5 grados.
Eso empeorar su funcionamiento.
6. El refrigerador deberá estar totalmente
nivelado para evitar vibraciones. Si fuera
necesario, ajuste el(los) tornillo(s) de
nivelación para compensar las posibles
irregularidades del suelo.
Para que las puertas cierren correctamente,
la parte frontal deberá estar ligeramente más
alta que la parte posterior. El(los) tornillo(s)
puede(n) girarse con facilidad inclinando
ligeramente el refrigerador. Gire el(los)
tornillo(s) de nivelación en el sentido de las
agujas del reloj para elevar el frigorífico y en
sentido contrario para bajarlo.
12
PARTES INTERIORES
• Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El refrigerador que usted ha adquirido
puede tener algunas o todas las características mostradas.
• Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes en la posición en
que son suministradas por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
NOTA
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el refrigerador. Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el refrigerador. Si guarda alimentos calientes
en el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
COMPARTIMENTO
DEL REFRIGERADOR
Luz
Estantería de la
puerta del
congelador
Estantería de la
puerta del
congelador
Servidor de latas
Bandeja del Home
Bar
Caja de
conservación
Tornillo de
nivelación
Home Bar
Estanterías
puertare frigerador
Estanterías
puertare frigerador
Balda
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Servidor giratorio de
hielo
Cajón Fresh Room
Luz
Balda
Refrigeración lateral
Cajón para verduras
Cajón para verduras
Divisor para verduras
Model Name : GR-T177IVDI
13
ESPAÑOLESPAÑOL
PARTES INTERIORES
• Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El refrigerador que usted ha adquirido
puede tener algunas o todas las características mostradas.
• Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes en la posición en
que son suministradas por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
NOTA
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el refrigerador. Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el refrigerador. Si guarda alimentos calientes
en el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
COMPARTIMENTO
DEL REFRIGERADOR
Luz
Estantería de la
puerta del
congelador
Estantería de la
puerta del
congelador
Servidor de latas
Bandeja del Home
Bar
Caja de
Conservacíon
Tornillo de
nivelación
Home Bar
Estanterías
puertare frigerador
Estanterías
puertare frigerador
Balda
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Servidor giratorio de
hielo
Cajón Fresh Room
Luz
Balda
Refrigeración lateral
Cajón para verduras
Cajón para verduras
Divisor para verduras
Model Name : GR-T157IVDI
14
PARTES INTERIORES
• Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El refrigerador que usted ha adquirido
puede tener algunas o todas las características mostradas.
• Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes en la posición en
que son suministradas por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
NOTA
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el refrigerador. Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el refrigerador. Si guarda alimentos calientes
en el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
COMPARTIMENTO
DEL REFRIGERADOR
Luz
Estantería de la
puerta del
congelador
Estantería de la
puerta del
congelador
Estanterías
puertare frigerador
Centro de
refrigeración
Caja de
conservación
Tornillo de
nivelación
Depósito de agua
Servidor de latas
Estanterías
puertare frigerador
Balda
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Servidor giratorio de
hielo
Cajón Fresh Room
Luz
Balda
Refrigeración lateral
Cajón para verduras
Cajón para verduras
Divisor para verduras
Model Name : GR-T177IVDP
15
ESPAÑOL
OPERACIONES
INICIO
Cuando su refrigerador esté recien instalado concédale de 2-3 horas para estabilizarse a las
temperaturas de funcionamiento normales antes de llenarlo con alimentos frescos o congelados.
Si se interrumpiera el funcionamiento, espere 5 minutos antes de volver a iniciarlo.
ANTES DE CONFIGURAR LA TEMPERATURA
La temperatura del refrigerador se mantendrá siempre constante independientemente de los cambios en
la temperatura ambiente. Recomendamos que, una vez fijados, no cambie los ajustes de temperatura
(los controles de los compartimientos del refrigerador y congelador) a menos que sea necesario.
Este refrigerador tiene un botón de control de temperatura para el compartimiento y un dial de control de
temperatura para el compartimiento del congelador.
La configuración por defecto del botón de control de temperatura del compartimiento del refrigerador es
‘3°C’.
La configuración por defecto del dial de control de temperatura del compartimiento del congelador es ‘5’.
Este refrigerador cuenta con un sensor de temperatura en el compartimiento de alimentos.
Iniciará y cesará automáticamente el funcionamiento del compresor según resulte necesario.
AUTO-COMPROBACIÓN
Su refrigerador tiene incorporada una capacidad de diagnóstico. Si desarrollara un malfuncionamiento en
ciertas áreas, mostrará un código de error para ayudar al técnico de reparación. Mientras exhiba un código
de error, las demás funciones de control y visualización no funcionarán.
Si muestra un código de error, póngase en contacto con un Centro de servicio. No desconecte el cable de
alimentación del enchufe.
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL REFRIGERADOR
Pulse el botón “REFRIGERADOR” para
ajustar la temperatura del refrigerador.
En cuanto pulse el botón, el LED se
iluminará.
El número que aparece en el LED indica
la temperatura del compartimiento de
alimentos.
Puede seleccionar siete posiciones diferentes, de 0°C a 6°C
- Pulse el botón para bajar la temperatura del refrigerador 1°C
- Pulse el botón para subir la temperatura del refrigerador 1°C
ALARMA DE PUERTA
Si la puerta del refrigerador o del congelador permanece abierta durante 1 minuto, se activará una alarma
tres veces. Si la puerta permanece abierta, la alarma volverá a activarse cada 30 segundos.
a
b
16
OPERACIONES
CONGELACIÓN RÁPIDA
CIERRE A PRUEBA DE NIÑOS
CONTROLES DEL COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR
La CONGELACIÓN RÁPIDA funciona
cuando se enciende el refrigerador por
primera vez. El compresor y el ventilador
funcionan a su máxima capacidad para
bajar rápidamente la temperatura del
refrigerador. Se apaga automáticamente.
Si se introducen alimentos calientes en el refrigerador, puede activar la CONGELACIÓN RÁPIDA con el
botón del panel de control.
La CONGELACIÓN RÁPIDA se apagará cuando la temperatura alcance el nivel apropiado o se puede
apagar manualmente pulse el botón FAST FREEZING (congelación rápida).
Para bajar la temperatura del congelador, gire el botón a la
derecha y seleccione un número más alto.
Para subir la temperatura del congelador, gire el botón a la
izquierda y seleccione un número más bajo.
Sobre congelar a 󰶮 es una función que mantiene baja la
temperatura en el congelador. Pero, la velocidad de
refrigerado de la nevera se ralentizará. Una vez utilizado el
nivel 󰶮 , gire el botón hacia la posición recomendada en
tiempo normal.
CIERRE A PRUEBA DE NIÑOS
Mantenga presionado el botón CHILD
LOCK durante 3 segundos para activar
el cierre a prueba de niños. Una vez
bloqueado, el ‘LOCK LED’ será
encendido y también los botones no
funcionarán. Para desbloquearlo,
mantenga presionado el botón CHILD
LOCK durante 3 segundos.
17
ESPAÑOL
OPERACIONES
HOME BAR (GR-T177IVDI / T157IVDI)
Para soltar la tapa del Home Bar.
Tras tirar hacia arriba para separar por encima del
Home Bar, tire hacia arriba de la tapa y retírela.
Para quitar el cesto del Home Bar
1. Levante el cesto por
encima de la bandeja.
2. Gírelo 90 grados hacia el
frente.
3. Suelte en primer lugar uno de los
lados.
1. Separe el cesto de la
ranura del lado derecho.
2. Tire del cesto hacia usted. 3. Gire el cesto hacia el lado
izquierdo y sepárelo.
ww
PRECAUCIÓN
Siga las instrucciones. De lo contrario, podría romperse.
< GR-T177IVDI>
< GR-T157IVDI>
Utilización del Home Bar
Pulse el botón de la izquierda en el centro del
Home Bar hasta oír un "clic".
El Home Bar se ha hecho más grande para
aumentar su capacidad.
Se pueden conservar alimentos sistemáticamente
en los amplios espacios del Home Bar.
No utilice el botón cuando cierre el Home Bar.
Para cerrar el Home Bar, presione la puerta con
fuerza hasta oír el sonido.
Guarde alimentos que vaya a utilizar
frecuentemente.
Se ahorra electricidad al no tener que abrir la
puerta.
La lámpara de LED se enciende cuando se abre la
puerta del Home Bar para poder acceder más
fácilmente a sus contenidos.
Para cerrar la puerta, presione hasta oír un "clic".
Por razones de seguridad, no se cuelgue de la puerta del Home Bar.
Presione hasta
oír un "clic".
Presione hasta
oír un "clic".
< GR-T177IVDI>
< GR-T157IVDI>
18
OPERACIONES
FABRICACIÓN DE HIELOS
Tipo Flexible
Para hacer cubitos, rellenar la bandeja de
hielo con agua y colocarla en la posición
prevista.
Para retirar cubitos de hielo, tire de la palanca
de la bandeja con cuidado. Caerán cubitos de
hielo en el depósito de cubitos de hielo.
Puede desmontar el Ice Maker
(Cubitera) para asegurar el espacio
en el congelador.
Tipo Twisting Ice Serve: Retire 1 y 2.
1. Bandeja de hielo
2. Compartimento de hielo
ww
ADVERTENCIA
• Llenar únicamente con agua potable.
• Llene con agua hasta la línea marcada.
Bandejas de
Hielo
Cubetera
<Tipo Twisting Ice Serve>
NOTA
19
ESPAÑOL
OPERACIONES
ZONA DE CONGELACIÓN RÁPIDA
En este espacio se pueden congelar los alimentos con mayor rapidez.
Si desea utilizarlo para usos
generales, hágalo después de levantar
y empujar o retirar la tapa articulada.
CAJÓN DE VERDURAS
Coloque el cajón para verduras Vita correctamente. De lo contrario, no funcionará correctamente si se
abre la puerta.
CENTRO DE REFRIGERACIÓN (OPCIONAL)
1. Inclinación: Sujete el hueco frontal y elévelo
ligeramente. Tire hacia delante para inclinar el
estante transparente de la puerta.
2. Cierre: Coloque el estante de la puerta en su
posición original hasta oír un 'clic'.
Tapa articulada
Divisor para verduras
• Coloque el separador insertándolo en la parte trasera del
cajón de verdudas, como indica la figura.
Modo de utilización
• El cajón de verduras se puede utilizar controlándolo con el
mando de control.
• Compruebe la posición del mando antes de introducir los
alimentos.
• No ponga la rueda en el punto intermedio.
Divisor para
verduras
Levantar
ligeramente
Levantar
ligeramente
Inclinar
Clic
20
Cover Cap
OPERACIONES
DISPENSADOR DE AGUA (GR-T177IVDP)
• Llénelo de agua una vez que el depóstio esté en su posición correcta.
Para limpiarlo o si no lo va a utilizar, retírelo.
• Cuando el depósito del agua no esté en su posición tras rellenarlo con agua, ésta se
puede filtrar al purgar la válvula.
Llenar el depósito de agua
1. Abra el tapón de la cubierta y llene el depósito de
agua.
2. Cierre la cubierta superior.
1. Pulse este dispositivo, ejerciendo presión con el
vaso.
2. El agua sale mientras lo mantiene apretado.
Este vuelve a su posición inicial cuando retira el
vaso y el agua deja de salir.
Desmontaje
Levante el depósito de agua, sujetando un lado y la parte
inferior del depósito.
Nota: Cuando desmonte el depósito de agua, utilice toda
el agua del interior del dispensador en primer lugar.
Montaje
Si ha tenido que retirar el depósito de agua, colóquelo de
nuevo en su posición original. Compruebe que el
conjunto de la válvula se ha colocado correctamente en el
orificio de la puerta. Una vez montado, presione hacia
abajo y compruebe la posición del depósito con la línea.
Beber
ww
PRECAUCIÓN
Utilice sólo agua, y además: Debe dejar enfriar el agua caliente antes de echarla en el depósito de
agua.
NOTA
línea
Presione
21
ESPAÑOL
SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Guarde los alimentos frescos en el compartimiento del refrigerador. El modo de congelación y
descongelación es un factor importante para mantener la frescura y el sabor.
No almacene alimentos que se descompongan fácilmente a bajas temperaturas, como pueden ser
plátanos, piñas y melón.
Deje enfriar la comida antes de guardarla. Si se introduce comida caliente en el refrigerador, podrían
estropearse otros alimentos cercanos y hacer subir la factura del consumo eléctrico.
Cuando almacene alimentos, cúbralos con una envoltura de vinilo o guárdelos en un contenedor con tapa.
Esto evitará que se evapore la humedad y contribuirá a que los alimentos mantengan su sabor y sus
componentes nutritivos.
No bloquee los respiraderos con alimentos. La circulación adecuada del aire frío mantiene uniformes las
temperaturas del refrigerador.
No abra la puerta con frecuencia. Esto deja entrar aire caliente en el refrigerador y hace que las
temperaturas aumenten.
COMPARTIMIENTO DE ALIMENTOS
Evite colocar alimentos con un elevado grado de humedad en
la parte trasera de los estantes del refrigerador. Podrían
congelarse al entrar en contacto directo con el aire frío.
Es conveniente almacenar los alimentos húmedos
(especialmente los vegetales y frutas) dentro del
compartimiento de almacenamiento de vegetales. Si se
requiere ser almacenado fuera del compartimiento, colocarlo
cerca de la puerta, lejos de la pared del refrigerador para evitar que sean congelados por la circulación de
enfriamiento del refrigerador.
Limpie siempre los alimentos antes de su refrigeración. Las frutas y verduras deberán lavarse y escurrirse
y los alimentos empaquetados deberán secarse para evitar salpicaduras a los alimentos adyacentes.
Cuando guarde huevos en sus bandejas de almacenamiento, asegúrese de que sean frescos y
colóquelos siempre en posición vertical. Esto los mantendrá frescos durante más tiempo.
Cajon para
verduras
Refrigerador
Anaquel
COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
No guarde botellas en el compartimiento del congelador; podrían estallar al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos descongelados. Se perdería su sabor y su valor nutritivo.
Cuando almacene alimentos congelados, como, por ejemplo, helados, durante períodos prolongados de
tiempo, colóquelos sobre el estante del congelador y no en la bandeja de la puerta.
22
LIMPIEZA
Es importante mantener limpio el refrigerador para
evitar olores no deseables. Deberá limpiarse
inmediatamente cualquier salpicadura, ya que
podría fermentar e incrustarse en la superficie de
plástico.
No utilice en ninguna superficie estropajos
metálicos, cepillos duros, limpiadores abrasivos o
soluciones alcalinas fuertes.
Antes de la limpieza, recuerde que los objetos
húmedos pueden pegarse o adherirse a las
superficies extremadamente frías. No toque las
superficies congeladas con las manos mojadas o
húmedas.
EXTERIOR - Emplee una solución tibia de jabón o
detergente suave para limpiar el acabado del
refrigerador. Limpie con un paño húmedo y limpio
y, a continuación, seque.
INTERIOR - Se recomienda una limpieza regular
del interior y de los distintos componentes del
mismo. Si su refrigerador es del modelo No Frost
(Sin escarcha), que se descongela
automáticamente, deje las dos puertas abiertas
durante la totalidad del proceso de
limpieza.Deconecte el cable de alimentación y
extraiga los alimentos y todos los estantes de los
compartimientos, bandejas de almacenamiento,
etc.
Lave todos los compartimientos con una solución
de bicarbonato sódico. Enjuague y seque.
COMPONENTES INTERNOS - Lave los estantes
de los compartimientos, los departamentos de las
puertas, las bandejas de almacenamiento, las
superficies magnéticas de hermeticidad de las
puertas, etc., con una solución de bicarbonato
sódico o un detergente suave y agua caliente.
Enjuague y seque.
ww
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el cable de alimentación
del tomacorriente cuando limpie partes
próximas a componentes eléctricos(lámparas,
interruptores, controles, etc.). Limpie el exceso
de humedad con una esponja o un paño para
evitar la entrada de agua o líquidos en
cualquier componente eléctrico, lo que podría
provocar una descarga eléctrica. No Utilice
limpiadores inflamables o tóxicos.
• Precaución para la limpieza. No haga uso de:
Agente activo superficial, cera para
automóviles, anticorrosivo, todo tipo de
aceites, gasolina, ácidos, cera
• Utilizar solución detergente lavavajillas, agua
jabonosa
• Si no se siguen las instrucciones puede
decolorarse.
23
ESPAÑOL
LIMPIEZA
1. Retire la cubierta del depósito.
2. Limpie el interior y el exterior del depósito de
agua con lavavajillas y aclare con abundante
agua corriente. Séquelo con un paño.
3. Limpie el interior y el exterior del tapón de la
cubierta con lavavajillas y aclare con
abundante agua corriente. Séquelo con un
paño.
Limpie con un paño húmedo y, a continuación,
pase un paño seco.
Depósito de agua -
DISPENSADOR DE AGUA
Parrilla -
ww
PRECAUCIÓN
Para limpiar utilice agua tibia.
Utilice solo agua. Si se utiliza con refrescos,
llene el depósito de agua y sirva tres o cuatro
vasos de agua de forma rápida.
24
INFORMACIÓN GENERAL
VACACIONES
En unas vacaciones de corta duración,
probablemente lo mejor será dejar el refrigerador
funcionando. Introduzca en el congelador los
alimentos que puedan congelarse para una mayor
conservación. Cuando piense estar fuera durante un
período prolongado de tiempo, saque todos los
alimentos, desconecte el cable de alimentación,
limpie completamente el interior y deje ABIERTAS
las puertas para impedir la formación de olores.
CORTES ELÉCTRICOS
La mayoria de los cortes de la alimentación se
solucionan en una o dos horas y no afectan a las
temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá
evitarse abrir las puertas durante los cortes
eléctricos. Cuando se produzcan cortes
prolongados, coloque un bloque de hielo seco sobre
los paquetes congelados.
MUDANZAS
Quite o fije de un modo seguro todos los
componentes extraíbles del interior del refrigerador.
Para evitar daños en el(los) tornillo(s) de nivelación,
introdúzcalos completamente en la base.
RANGO DE USO DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como
– por el personal de cocina en las áreas comerciales, oficinas y otros ambientes de trabajo;
– en casas rurales y por los clientes de los hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial;
– en entornos de alojamiento y tipo desayuno;
– en restauración y en aplicaciones similares no comerciales.
CONDUCTO ANTICONDENSACÓN
La pared exterior del refrigerador puede calentarse
en algunas ocasiones, especialmente después de la
instalación.
No se alarme.
Esto se debe a que el
conducto anticondensación
bombea refrigerante
caliente para evitar la
“sudación” de la pared
exterior.
ww
PRECAUCIÓN
Descarga eléctrica
Antes de cambiar una bombilla fundida,
desenchufe el refrigerador o desconecte la
electricidad en el disyuntor o caja de fusibles.
NOTA: Aunque el control esté en la posición
APAGADO, el circuito de luz sigue
teniendo energía.
Conducto
anticondensatión
25
ESPAÑOL
ww
ADVERTENCIA
CONEXIÓN A TIERRA (MASA)
En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión
a tierra(masa) reduce el riesgo de descargas
eléctricas ya que proporciona un cable de escape
para la corriente eléctica.
Para evitar posibles descargas eléctricas, conecte a
tierra esta aplicación.
La utilización inadecuada de la toma de tierra puede
tener como resultado descargas eléctricas.
Consulte a un electicista cualificado o a un técnico
de servicio si no comprende perfectamente las
instrucciones para la conexión a tierra o si tiene
dudas sobre la conexión correcta de la aplicación a
tierra.
NO UTILICE EXTENSIONES
Si fuera posible, conecte el refrigerador a una toma
eléctrica individual para evitar que la combinación de
éste con otros aparatos o luces domésticas pueda
provocar una sobrecarga y el consiguiente corte
eléctrico.
ACCESIBILIDAD DE SUMINISTRO
BORNE
El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda
quitar el borne fácilmente para desconectar por si
acaso.
SUSTITUCIÓN DEL CORDÓN DE
ALIMENTACIÓN
Si el cordón de alimentación es dañado éste debe
ser reemplazado por el fabricante o su agente de
servicio para evitar riesgos.
NO MODIFIQUE O EXTIENDA LA
LONGITUD DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN.
Causará descargas
eléctricas o fuego.
ATRACCIÓN MUY PELIGROSA
Un refrigerador vacío puede constituir una
atracción peligrosa para los niños. Quite las
juntas, enganches, tapas o la puerta completa
de la aplicación no utilizada o adopte las
medidas necesarias para que no constituya
peligro alguno
.
Esta aparato deberá conectarse a tierra
(masa).
NO ESPERE, HÁGALO AHORA!
No grarde materiales inflamables, explosivos o
productos químicos dentro del frigorífico.
Eliminación del antiguo equipo
Este electrodoméstico contiene fluidos (refrigerante y lubricante) y está compuesto de piezas y materiales
reutilizables o reciclables.
Todos los materiales importantes deben ser enviados al centro de recolección de residuos, a fin de poder ser
reutilizados (reciclados). Por favor, póngase en contacto con su agencia local para obtener más información
sobre el proceso de reciclado.
170 W
280 W
2,10 A
473
87 kg
26
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
PROBLEMA
EL REFRIGERADOR NO
FUNCIONA
EN MUCHAS OCASIONES PUEDEN EVITARSE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
SI CREE QUE EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA DEL MODO ADECUADO, COMPRUEBE EN
PRIMER LUGAR LAS POSIBLES CAUSAS QUE SE MUESTRAN A CONTINUACIÓN
TEMPERATURA DEL
COMPARTIMIENTO DE
ALIMENTOS O DEL
CONGELADOR DEMASIADO
ELEVADA
RUIDO(S) ANORMAL(ES)
OLOR EN EL CONGELADOR
SUDACIÓN DE LA SUPERFICIE
POSIBLES CAUSAS
Se ha fundido un fusible o se ha desconectado un
disyuntor de circuitos
Se ha desconectado o no se encuentra introducido del
modo adecuado el cable de alimentación en el
tomacorriente.
• Control de la temperatura no establecido en la posición
correcta.
• Aplicación colocada demasiado cerca de una pared ode
una fuente de calor.
• Condiciones ambientales muy cálidas - aperturas
frecuentes de la puerta.
• Puerta abierta durante mucho tiempo.
• Cantidad excesiva de alimentos en el refrigerador.
• Refrigerador instalado sobre una superficie blanda o
irregular o el (los) tornillo(s) de nivelación necesita(n)
ajuste.
• Objetos innecesarios colocados en la parte posterior del
refrigerador.
• Los alimentos con olores fuertes deben cubrirse o
envolverse perfectamente.
• El interior necesita limpieza.
• Puede ser normal durante períodos con un grado
elevado de humedad.
• La puerta puede haber quedado entreabierta.
ESPECIFICACIONES
ELECTRICAS
MODEL0(S)
TENSION DE ALIMENTACION
FRECUENCIA NOMINAL
CONSUMO NOMINAL
CONSUMO EN FASE DE DESHIELO
CORRIENTE NOMINAL
VOLUMEN NETO
PESO NETO
GR-T177IVDI
170 W
280 W
2,10 A
465
95 kg
GR-T177IVDP GR-T157IVDI
120 W
230 W
1,45 A
441
83 kg
127 V~
60Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LG GR-T177IVDP El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El refrigerador LG GR-T177IVDP ofrece una capacidad de almacenamiento total de 311 litros, distribuidos en 223 litros para el refrigerador y 88 litros para el congelador. Cuenta con tecnología de enfriamiento inteligente que ajusta automáticamente la temperatura según el uso y las condiciones climáticas. Además, dispone de un sistema de filtrado de aire que elimina las bacterias y los olores desagradables. También incluye un dispensador de agua y hielo en la puerta, para un fácil acceso a agua fría y hielo picado o en cubos.