Toro VIB-1 Concrete Vibrator Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3377-551RevB
VibradordehormigónVIB-1,VIB-1.5,VIB-2yVIB-3
demodelo68040—Nºdeserie313000001ysuperiores
demodelo68041—Nºdeserie313000001ysuperiores
demodelo68042—Nºdeserie313000001ysuperiores
demodelo68044—Nºdeserie313000001ysuperiores
Manualdeloperador
Sidespuésdeleerestemanualdetenidamentetienealgunapregunta
oalgúnproblema,llamealteléfonogratuito1-800-808-2963(EE.UU.)o
al1-800-808-3072(Canadá)antesdedevolveresteproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Advertencias
generalesde
seguridadpara
herramientas
eléctricas
ADVERTENCIALeatodaslasadvertenciasytodaslas
instruccionesdeseguridad.Elhacercasoomisodelas
advertenciasyinstruccionespuededarlugaradescargas
eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Guardetodaslasadvertenciaseinstruccionesparasu
referenciafutura.
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceenlasadvertencias
sereereaunaherramientaaccionadaporelsuministroeléctrico
delared(concable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitación
alaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresencia
delíquidosinamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasquepueden
inamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Las
distraccionespuedenhacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdel
tipocorrectoparaelenchufe.Nuncamodiquela
clavijaenmodoalguno.Noutiliceadaptadoresde
enchufeconherramientaseléctricascontomade
tierra.Elusodeclavijassinmodicaryenchufescon
tomadetierrareduciráelriesgodedescargaeléctrica.
B.Evitetocarsuperciesconectadasatierra,tales
comotuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.
Hayunmayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpo
hacetierra.
C.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluvia
oacondicioneshúmedas.Sientraaguaenuna
herramientaeléctrica,elriesgodedescargaeléctrica
aumenta.
D.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,del
aceite,debordescortantesydepiezasmóviles.
Loscablesdañadosoenredadosaumentanelriesgo
dedescargaeléctrica.
E.Siutilizaunaherramientaeléctricaenelexterior,
utiliceuncablealargadoradecuadoparaelusoen
exteriores.Elusodeuncableapropiadoparaeluso
enexterioresreduceelriesgodedescargaeléctrica.
F.Sinoesposibleevitarelusodeunaherramienta
eléctricaenunlugarhúmedo,utiliceunsuministro
eléctricoprotegidoporundispositivodecorriente
residual(GFCIointerruptordiferencial).Elusode
unGFCIreduceelriesgodedescargaeléctrica.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientrasutiliza
unaherramientaeléctrica.Noutiliceunherramienta
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
*3377-551*B
eléctricasiestácansadoobajolainuenciade
drogas,alcoholomedicamentos.Unabrevefalta
deatenciónmientrasutilizaunaherramientaeléctrica
puedeprovocarlesionespersonalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.Lleve
protecciónocularsiempre.Elusodeequiposde
protecciónpersonalcomomascarillas,calzadode
seguridadantideslizante,cascoyprotecciónauditiva,
encondicionesapropiadas,reduciráelriesgode
lesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeApagadoantes
deconectarlaherramientaalsuministroeléctrico
y/oalabatería,yantesdelevantarotransportarla
herramienta.Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufarherramientas
eléctricasconelinterruptorenlaposicióndeEncendido
esunainvitaciónalaccidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesdeencender
laherramientaeléctrica.Unallaveolvidadaenun
componentegiratoriodeunaherramientaeléctrica
puededarlugaralesionespersonales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Pise
rmeymantengaelequilibrioentodomomento.
Estopermiteunmayorcontroldelaherramienta
eléctricaensituacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyas
sueltas.Mantengaelpelo,laropaylosguantes
alejadosdelaspiezasmóviles.Laropasuelta,las
joyasyelpelolargopuedenquedaratrapadosen
piezasmóviles.
G.Siexistendispositivosparalaconexióndesistemas
derecogidayextraccióndepolvo,asegúresede
conectarlosyusarloscorrectamente.Losriesgos
asociadosconelpolvopuedenaliviarsemediante
sistemasderecogidadepolvo.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicela
herramientaeléctricaadecuadaparaeltrabajoa
realizar.Laherramientaeléctricacorrectarealizaráel
trabajomejoryconmayorseguridadalavelocidad
paralaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptor
nolaenciendeyapaga.Cualquierherramienta
eléctricaquenopuedasercontroladaconelinterruptor
espeligrosaydebeserreparada.
C.Desconectelaclavijadelsuministroeléctricoy/o
desconectelabateríadelaherramientaeléctrica
antesderealizarcualquierajuste,cambiarde
accesoriooalmacenarlaherramienta.Estas
medidasdeseguridadpreventivasreducenelriesgode
unarranqueaccidentaldelaherramientaeléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermita
quelautilicenpersonasnofamiliarizadasconla
herramientaeléctricaoconestasinstruccionesde
usodelaherramientaeléctrica.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosdeusuarios
inexpertos.
E.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven
librementesinagarrotarse,quenohaypiezasrotas,
yquenohayotrascircunstanciasquepodrían
afectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctrica
antesdeusarla.Muchosaccidentessedebena
unmantenimientodecientedelasherramientas
eléctricas.
F.Mantengalasherramientasdecortealadasy
limpias.Unaherramientadecortebienmantenidacon
losbienaladosesmásfácildecontrolaryhaymenos
probabilidadesdequeseagarrote.
G.Utilicelaherramienta,losaccesorios,lasbrocas,
etc.,segúnloindicadoenestasinstrucciones,
teniendoencuentalascondicionesdetrabajoyel
trabajoarealizar.Elusodelaherramientaeléctrica
paraoperacionesdiferentesdelasprevistaspodríadar
lugaraunasituacióndepeligro.
5.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser
realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente
cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantizael
mantenimientodelaseguridaddelaherramientaeléctrica.
2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzona
depeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
125–8195
1.Conectado
3.AdvertenciaLeael
Manualdeloperador.
2.Desconectado4.Riesgodedescarga
eléctricaUtilicesiempre
unabasedeenchufecon
tomadetierra.
127–2858
1.AdvertenciaLeael
Manualdeloperador.
2.Advertencia1)Pareel
motor;2)Desconecteel
eje.
3
Denicióndesímbolos
G023152
Figura1
Símbolosituadoenlachapadelnúmerodeserie,sin
mantenimiento
1.ADVERTENCIAParareducirelriesgodelesiones,el
usuariodebeleerycomprenderelmanualdeinstrucciones.
G023160
Figura2
1.Tomadetierra
Denicióndesímboloseléctricos
Símbolo
Nombre
Designación/explicación
CA/CCCorrientealternaocorrientecontinua
Tipodecorriente
AAmperios
Corriente
HzHercios
Frecuencia(ciclosporsegundo)
VVoltiosTensión
4
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Correadehombro
1
Conectelacorreadehombro.
1
Conexióndelacorreade
hombro
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Correadehombro
Procedimiento
1.Conecteunodelosclipsdelacorreadehombroaunanillo
delaunidadmotriz.
2.Conecteelotroclipalotroanillodelaunidadmotriz.
G023158
2
3
1
Figura3
1.Correadehombro3.Anillo(2)
2.Clip(2)
5
Operación
Descripcióngeneraldel
producto
G023159
2
1
5
4
3
Figura4
1.Palancadeacoplamiento4.Ubicacióndelosnúmeros
deserie
2.Correadehombro5.Cabledealimentación
3.Interruptorde
Encendido/Apagado
Especicaciones
ModeloPotenciaAmperios
Tamañomáximode
agujarecomendado
Pesodetrabajo
68040
0.75kW(1cv)
9
3.81cm(1-1/2pulgadas)5.44kg(12libras)
68041
1.12kW(1-1/2cv)
15
4.45cm(1-3/4pulgadas)6.35kg(14libras)
68042
1.49kW(2cv)
17
5.08cm(2pulgadas)7.26kg(16libras)
68044
2.24kW(3cv)
19
6.35cm(2-1/2pulgadas)9.07kg(20libras)
Conexióndelaherramientaal
suministroeléctrico
Losmodelos68040y68041tienenunaclavijaestándarde
15amperios;losmodelos68042y68044tienenunaclavijaNema
L5-20de20amperios.Asegúresedequedisponedeunabase
deenchufeycablealargadorquefuncionenconsumodelo
especíco.
UtiliceúnicamenteuncablealargadorconhomologaciónUL
recomendadoparaelusoenexteriores.Sinodisponedel
tipocorrectodebasedeenchufe,póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaqueinstaleunabasedeenchufe
adecuada.Nomodiquelaclavijaoelcablealargadordela
herramientaenmodoalguno.
PELIGRO
Elcontactoconelaguamientrassemanejala
herramientaeléctricapodríaprovocarunadescarga
eléctrica,lacualpuedecausarlesionespersonaleso
lamuerte.
Nomanipulelaclavijaolaherramientaeléctrica
conlasmanosmojadasoconlospiesenagua.
Utiliceúnicamentecablesalargadores
recomendadosparasuusoenexteriores.
Secciónmínimadeconductoresparacablesalargadores
6
Secciónmínimadeconductoresparacablesalargadores(cont'd.)
ModeloAmperiosa
120voltios
15.2m(50pies)30.5m(100pies)45.7m(150pies)61.0m(200pies)91.4m(300pies)
680409
14AWG14AWG12AWG10AWG8AWG
6804115
14AWG12AWG10AWG8AWG8AWG
6804217
14AWG12AWG8AWG8AWG8AWG
6804419
12AWG12AWG8AWG8AWG6AWG
Instalacióndelaagujaenel
eje
Nota:Laagujayelejesevendenporseparado.Existeuna
variedaddetamañosdisponiblesensuDistribuidorAutorizado
Toro.
1.Sujeteelextremoroscadodelejeenunamordazadebanco
yapliqueselladorderoscasenlasroscasdelejeparaevitar
queentreaguaenlaaguja(Figura5).
A
B
G021363
Figura5
2.Junteelextremoroscadodelaagujayeleje,yenrósquelos
amano.
Nota:Laagujayelejetienenlaroscainvertida,esdecir,
aizquierdas.
3.Coloqueunallavedetubolomáspróximoposibleal
extremodelaaguja,segúnsemuestraenFigura5B,para
evitarqueseaojenloscomponentesdelaaguja.
Importante:Sialgúncomponentedelaagujaseaojara,
podríasepararseyperderseenelhormigón.
4.Utilicelallavedetuboparagirarlaagujaensentido
antihorario,enroscándolaenelejehastaquequedebien
apretada.
Ejesdisponibles
ModelodeejeLongitud
68117
0.91m(3pies)—estrecho
68118
2.13m(7pies)estrecho
68119
3.05m(10pies)estrecho
68120
4.27m(14pies)estrecho
68121
0.91m(3pies)
68122
1.53m(5pies)
68123
2.13m(7pies)
68124
3.05m(10pies)
68125
4.27m(14pies)
68126
6.40m(21pies)
7
Agujasdisponibles
Modelodeaguja
Diámetro
LongitudFuerza
centrífuga(a
10.600rpm)
Radiode
inuencia
Capacidad
Pesodetrabajo
68110
(3/4pulgada)
30.5cm
(12pulgadas)
0.50kN(112lbf)
10.2cm
(4pulgadas)
3.06m³/hora
(4yardas
cúbicas/hora)
1.36kg(3libras)
68111
(1pulgada)
33cm
(13pulgadas)
0.81kN(183lbf)
12.7cm
(5pulgadas)
4.59m³/hora
(6yardas
cúbicas/hora)
1.36kg(3libras)
68112
(1-1/4pulgadas)
33cm
(13pulgadas)
1.91kN(430lbf)
17.8cm
(7pulgadas)
6.12m³/hora
(8yardas
cúbicas/hora)
1.81kg(4libras)
68113
(1-1/2pulgadas)
35.6cm
(14pulgadas)
3.38kN(760lbf)
35.6cm
(14pulgadas)
9.18m³/hora
(12yardas
cúbicas/hora)
2.72kg(6libras)
68114
(1-3/4pulgadas)
35.6cm
(14pulgadas)
4.89kN(1100lbf)
45.7cm
(18pulgadas)
18.35m³/hora
(24yardas
cúbicas/hora)
3.63kg(8libras)
68115
(2pulgadas)
35.6cm
(14pulgadas)
6.45kN(1450lbf)
55.9cm
(22pulgadas)
26.76m³/hora
(35yardas
cúbicas/hora)
4.08kg(9libras)
68116
(2-1/2pulgadas)
33cm
(13pulgadas)
10.36kN
(2330lbf)
63.5cm
(25pulgadas)
29.05m³/hora
(38yardas
cúbicas/hora)
4.99kg(11libras)
Retiradadelaagujadeleje
Retirelaagujadelejeenelordeninversoalainstalación;
consulteInstalacióndelaagujaeneleje(página7).
Conexióndelejeala
herramientaeléctrica
Nota:Laagujayelejesevendenporseparado.Existeuna
variedaddetamañosdisponiblesensuDistribuidorAutorizado
Toro.
1.AsegúresedequeelinterruptordeEncendido/Apagado
estáenlaposicióndeApagado.
2.Girelapalancadeacoplamientoensentidoantihorarioe
introduzcaelejeenelacoplamiento(Figura6).
G021364
A
B
Figura6
3.Cuandoelejeestéintroducidoafondo,girelapalancade
acoplamientoensentidohorario,alaposicióninicial(
Figura
6
B).
Importante:Asegúresedequelapalancade
acoplamientobloqueaelejeyquenopuedesepararse
duranteeluso.
Arranqueyparadadelmotor
1.Paraarrancarelmotor,muevaelinterruptorde
Encendido/Apagadohaciaarribaalaposiciónde
Encendido(Figura7).
G021365
Figura7
1.InterruptordeEncendido/Apagado
2.Parapararelmotor,muevaelinterruptorde
Encendido/ApagadohaciaabajoalaposicióndeApagado.
Nota:Cuandoterminedeutilizarlaherramientaeléctrica,
apáguelaydesconecteelcablealargador.
8
Usodelaherramientaeléctrica
Importante:Nomantengalaagujavibratoriaenmarcha
fueradelamezcladehormigóndurantemásdeunos
pocosminutos.Elhormigónhúmedomantienelaagujaala
temperaturadetrabajocorrecta.
1.Asegúresedequelaunidadmotriz,elejeylaagujaestán
correctamenteacoplados.
2.Asegúresedequelaunidadmotrizdelvibradorestá
rmementecolocado,outilicelacorreaparacolgarladel
hombro.
3.Sujeteelejeexibleyenciendalaunidadmotriz;consulte
Arranqueyparadadelmotor(página8).
4.Insertelaagujavibratoriaverticalmenteenelhormigóny
dejequesupropiopesolahundahastalaprofundidad
deseada.
Nota:Nofuercelaagujavibratoriaporquepodríaatascarse
entrelaferralla.
5.Mantengalaagujavibratoriaenelmismolugardurante5a
15segundos,yluegolevántelalentamente.
Nota:Debetardarunos15segundosenlevantaryextraer
laagujadelhormigón,unadistanciadeunos61cm(2pies).
Nota:Utiliceunpequeñomovimientodevaivénenvertical
paracerrarelagujerodejadoporlaaguja.
6.Retireelvibradorrápidamentecuandoestécercadela
superciedelhormigón.
7.Inserteelvibradoraunadistanciaequivalentea1.5veces
elradiodeaccióndelúltimopuntodeinserción,yrepita
elprocedimiento.
8.Cuandoterminedeusarlaherramientaeléctrica,
desconecteelcabledealimentaciónylimpielaherramienta
conuntrapo.
Consejosdeoperación
Seleccionelaunidadmotriz,elejeylaagujamásapropiados
paracadatrabajo.Seleccioneelvibradormásgrandeposible
paraeltrabajo.Seleccioneelejemáscortoposiblepara
eltrabajoandeobtenerlamáximapotenciaenlaaguja
vibratoria.
Paralamáximaecacia,eviteformarcurvascerradascon
elejeexible.
Noutiliceelvibradorparadesplazarelhormigónlateralmente.
Estocausaríalasegregacióndelamezcla.Utilicemejor
unapala.
Limitelosvertidosa61cm(2pies)dealtura;deestamanera
haymenosresistenciaparaqueseescapeelaire.
Dejequelaagujapenetre7.6–15.2cm(3–6pulgadas)enla
capaanteriorparaunirasílasdoscapasyevitarlaaparición
dejuntas.
Devezencuando,cambielaorientacióndeleje(conecteel
extremoqueestabaacopladoalmotoralaaguja,yviceversa)
paraalargarlavidadeservicio.
Mantenimiento
ADVERTENCIA
Sielcablealargadorestáenchufadoenlaherramienta
eléctrica,alguienpodríaponerlaherramientaen
marchasinquerermientrasustedrealizatareasde
mantenimientoenlaherramienta,ycausarlegraves
lesionespersonales.
PongaelinterruptordeEncendido/Apagadoenla
posicióndeApagadoydesenchufeelcablealargador
antesderealizarcualquiertrabajodemantenimiento
enlaherramientaeléctrica.
Nota:Lasagujasvienenselladasdefábrica,yportantono
requierenmantenimiento.
Despuésdecadausodelaherramientaeléctrica,sigaeste
procedimiento:
1.Pareelmotorydesenchufelaherramientaeléctrica.
2.Limpielaherramientaconuntrapohúmedo.Noutiliceuna
mangueradeaguaynolasumerjaenagua.
3.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.Repareo
sustituyacualquierpiezadañadaoquefalte.
4.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelasentradas
deairedelacarcasadelmotorparaevitarqueelmotorse
sobrecaliente.
Sielproductonecesitamantenimiento,apartedelalubricación
deleje,lleveelproductoasuDistribuidorAutorizadoToro.Su
DistribuidorT oroharecibidoformaciónespecialenlareparación
delosproductosT oroyseasegurarádequesuproductoToro
sigasiendo“T odo”T oro.
9
Lubricacióndeleje
Intervalodemantenimiento:Cada40horas—Lubriqueeleje
congrasadelitio.
Lubriqueelejeexibleparaevitarpuntossecosquecausarían
unsobrecalentamiento.
1.Desconecteelejeexibledelaagujavibratoriaydela
unidadmotriz.
2.Retireelnúcleointeriorylímpieloconuntrapo(Figura8A).
A
B
C
G021331
Figura8
3.Apliqueunacapade1.5mm(1/16pulgada)degrasade
litioenelnúcleo(Figura8B).
Nota:Unalubricaciónexcesivadelnúcleoacortarálavida
deleje.
4.Instaleelnúcleoenlamangueradeleje(Figura8C).
5.Instaleelejeenlaunidadmotriz.
6.Instalelaagujaeneleje.
Almacenamiento
1.Desconecteelcablealargadordelaherramientaeléctrica.
2.Desconecteelejeexibledelaherramientaeléctrica.
3.Eliminecualquierrestodehormigónuotromaterialdela
herramientaeléctricaconuntrapo.
4.Inspeccionedetenidamenteelcablealargadorenbuscade
señalesdedesgasteodaños.Cámbielosiestádesgastado
odañado.
5.Inspeccioneafondolaherramientaeléctricaenbusca
depiezasdesgastadas,sueltasodañadas.Parareparar
ocambiarpiezas,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizado.
6.Guardelaherramientaeléctricayelcablealargadorenun
lugarlimpioyseco.
10
Notas:
11
LaGarantíaToro
Unagarantíalimitada(verlosperiodosdegarantíamásadelante)
Equiposdehormigón,
mamposteríay
compactación
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiada,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,
garantizanconjuntamentesusEquiposdehormigón,mamposteríaycompactación
deTorocontradefectosdematerialesomanodeobra.
Estagarantíacubreelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebepagar
loscostesdetransporte.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
Periododegarantía
Hormigoneras1año
CojinetesdelejeVidadelproducto*(únicamenteelpropietario
original)
Mezcladorasdemortero1año
CojinetesyjuntasdeltamborVidadelproducto*(únicamenteelpropietario
original)
Planchascompactadorasunidirecciona-
les
2años
Planchascompactadorasreversibles1año
Pisonescompactadores2años
Carretillamotorizada
1año
Rodillovibratorioparazanjas2años
Sierrasdehormigón
1año
Sierrasdemampostería
1año
Fratasadoras1año
Reglasvibrantes1año
Vibradoresdehormigón1año
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemoselProductosin
costealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manodeobraypiezas.
*
GarantíadeporvidaSifallanunoomáscojinetesojuntasdesumezcladora,seránsustituidos
bajolagarantíasincostealgunorespectoapiezasomanodeobra.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanode
obra,sigaesteprocedimiento
**
:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadoparaconcertar
elmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarunocercadeusted,
visitenuestrapáginawebenwww.T oro.com.Seleccione“Dóndecomprar”
yseleccione“Contratistas”enTipodeproducto.T ambiénpuedellamaral
númerogratuitoqueapareceabajo.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa).
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServiciotécnico
oconlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección
siguiente:
SWSCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Teléfonogratuito:800-888-9926
**
LosClientesdeAlquilerAutorizadodeT oroquehayancompradoproductosdirectamenteaT oroy
quehayanrmadoelAcuerdodeClientesdeAlquilerdeToroestáncapacitadospararealizarsus
propiostrabajosbajolagarantía.EncontraránenelPortaldeAlquilerdeT orolosprocedimientos
dereclamaciónelectrónica,opuedenllamaralnúmerogratuitoarribacitado.
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuproductoT orodeacuerdoconlosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.Las
piezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequerido(“Piezasde
mantenimiento”)estángarantizadashastalaprimerasustituciónprogramadade
dichapieza.Elnorealizarelmantenimientoylosajustesrequeridospuededarpiea
lanegacióndeunareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode
garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíaexpresa
nocubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomoconsecuenciadeluso
depiezasderepuestoquenosondeToro,odelainstalaciónyelusode
accesoriosadicionales,modicadosonohomologados
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodenorealizarel
mantenimientoy/olosajustesrequeridos
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadelaoperación
delProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario
Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestrequeson
defectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumenogastandurante
laoperaciónnormaldelproductoincluyen,peronoselimitana,correas,
escobillas,bujías,neumáticos,ltros,juntas,placasdedesgaste,retenes,
juntastóricas,cadenasdetransmisión,embragues.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosqueseconsideran
inuenciaexternaincluyenperonoselimitanacondicionesmeteorológicas,
prácticasdealmacenamiento,contaminación,elusoderefrigerantes,
lubricantes,aditivosoproductosquímicosnohomologados,etc.
Elementossujetosa“desgastenormal”.El“desgastenormal”incluye,perono
selimitaa,desgastedesuperciespintadas,pegatinasrayadas,etc.
Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricanteindependiente
Costesderecogidayentrega
Condicionesgenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadoolareparaciónpropiacomo
ClientedeAlquilerAutorizadoessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesde
dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode
losproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos
razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminación
delasreparacionesbajoestagarantía.Cualquiergarantíaimplícitade
mercantibilidadyadecuaciónaunusodeterminadoquedalimitadaala
duracióndeestagarantíaexpresa.Algunosestadosnopermitenexclusiones
dedañosincidentalesoconsecuentes,nilimitacionessobreladuraciónde
unagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesylimitacionesarriba
citadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamásadelante,ensu
caso,noexisteotragarantíaexpresa.EsposiblequeelSistemadeControlde
EmisionesdesuProductoestécubiertoporotragarantíaindependientequecumpla
losrequisitosestablecidosporlaU.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA)oel
CaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Sideseamásinformación,consultela
DeclaracióndeGarantíadeControldeEmisionesdeCaliforniaproporcionadacon
suProductooincluidaenladocumentacióndelfabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíapara
supaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrela
garantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuDistribuidor
Torolocal.
374-0288RevB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro VIB-1 Concrete Vibrator Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario