Dell LCD TV W4200 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Setting up Your Dell
W4200 42” Plasma TV
Before you set up and operate your
Dell™ TV, see the safety instructions
in the
Product Information Guide
.
When setting up the TV, do not tilt the
TV, try to adjust the base, or lay the TV
face down.
CAUTION:
UUssee tthhee ccoonnnneeccttoorrss aanndd ccaabblleess ttoo ccoonnnneecctt ddeevviicceess
ssuucchh aass aa DDVVDD ppllaayyeerr,, VVCCRR,, oorr aa ccaabbllee TTVV bbooxx.. FFoorr mmoorree
iinnffoorrmmaattiioonn aabboouutt tthhee ccoonnnneeccttoorrss,, sseeee yyoouurr
OOwwnneerrss
MMaannuuaall
..
Utilisez les connecteurs et les câbles pour raccorder des
périphériques tels que lecteur de DVD, magnétoscope ou
récepteur réseau câblé. Pour plus d'informations sur les
connecteurs, reportez-vous au
Manuel d'utilisation
.
Use los conectores y cables para conectar dispositivos
como un reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador
de cable. Para obtener más información acerca de los
conectores, consulte el
Manual del propietario.
Use los
conectores y cables para conectar dispositivos como un
reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador de cable.
Para obtener más información acerca de los conectores,
consulte el
Manual del propietario.
1
CCoonnnneecctt tthhee ppoowweerr ccaabbllee..
Branchez le câble
d'alimentation.
Conecte aquí el cable
de alimentación.
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh
aass aa DDVVDD ppllaayyeerr,, VVCCRR,,
oorr ccaabbllee TTVV bbooxx uussiinngg
aa ccoommppoossiittee ccaabbllee..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD,
un magnétoscope ou un
récepteur réseau câblé à
l'aide d'un câble composite.
Conecte aquí dispositivos
tipo reproductor de DVD,
VCR o receptor de televisión
por cable, utilizando un
cable compuesto.
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh aass
aa DDVVDD ppllaayyeerr uussiinngg tthhee
HHDDMMII ccaabbllee..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD à
l'aide du câble HDMI.
Conecte aquí un dispositivo
tipo reproductor de DVD,
utilizando un cable HDMI.
CCoonnnneecctt yyoouurr aanntteennnnaa oorr
ccaabbllee TTVV bbooxx uussiinngg tthhee NNTTSSCC
oorr AATTSSCC ccoonnnneeccttoorr..
NNOOTTEE:: TThhee AATTSSCC ccoonnnneeccttoorr iiss
oonnllyy aavvaaiillaabbllee oonn tthhee 44220000HHDD..
Raccordez votre antenne ou votre
récepteur réseau câblé à l'aide
du connecteur NTSC ou ATSC.
RREEMMAARRQQUUEE ::
le connecteur
ATSC est disponible uniquement
sur le 4200HD.
Conecte aquí la antena o el
receptor de televisión por cable,
utilizando un conector NTSC o
ATSC.
NNOOTTAA::
el conector ATSC sólo
está disponible para el
modelo 4200HD.
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh
aass aa DDVVDD ppllaayyeerr,, VVCCRR,,
oorr ccaabbllee TTVV bbooxx uussiinngg SS--
VViiddeeoo aanndd aauuddiioo ccaabblleess..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD,
un magnétoscope ou un
récepteur réseau câblé à
l'aide des câbles audio
et S-vidéo.
Conecte aquí dispositivos
tipo reproductor de DVD,
VCR o receptor de televisión
por cable, utilizando el cable
S-vídeo y el cable de sonido.
www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
CCoonnnneecctt ssppeeaakkeerrss uussiinngg
ssppeeaakkeerr wwiirreess..
Raccordez les haut-parleurs
à l'aide de fils de haut-
parleurs.
Conecte aquí los altavoces
utilizando los cables para
altavoz.
ba
e
c
gd e
h
i
a b c d
f
f g h
ii
Package Contents: remote control (1) / AAA batteries (2) / power cord (1) / coaxial cable (1) / documentation. To order additional cables or accessories, contact Dell.
Contenu du coffret : télécommande (1) / piles AAA (2) / cordon d'alimentation (1) / câble coaxial (1) / documentation. Pour commander des câbles ou accessoires supplémentaires, contactez Dell.
Contenido del paquete: mando a distancia (1) / pilas de tipo AAA (2) / cable de alimentación (1) / cable coaxial (1) / documentación. Para encargar cables o accesorios complementarios, póngase en contacto con Dell.
Configuration du téléviseur Plasma Dell™ W4200 106 cm
Configuración del televisor de plasma Dell™ W4200 de 42 pulgadas
Avant de configurer et d'utiliser
votre TV Dell
, lisez attentivement
les consignes de sécurité du Guide
d'informations du produit. Consultez
également votre
Manuel d'utilisation
pour obtenir la liste complète des
fonctions.
PRÉCAUTION :
Antes de configurar y poner en
funcionamiento el televisor Dell
consulte las instrucciones de
seguridad de la
Guía de información
del producto
. Además, consulte el
Manual del propietario para ver la
lista completa de características.
PRECAUCIÓN:
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh aass aa
DDVVDD ppllaayyeerr,, VVCCRR,, oorr ccaabbllee
TTVV bbooxx uussiinngg ccoommppoonneenntt
aanndd aauuddiioo ccaabblleess..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD,
un magnétoscope ou un
récepteur réseau câblé
à l'aide des câbles
composant et audio.
Conecte aquí dispositivos
tipo reproductor de DVD, VCR
o receptor de televisión por
cable, utilizando el cable
de componente y el cable
de sonido.
CCoonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh aass aa
DDVVDD ppllaayyeerr oorr ccaabbllee TTVV bbooxx
uussiinngg tthhee DDVVII aanndd aauuddiioo
ccaabblleess..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD ou
un récepteur réseau câblé à
l'aide des câbles DVI et audio.
Conecte aquí dispositivos tipo
reproductor de DVD, VCR o
receptor de televisión por
cable, utilizando el cable DVI
y el cable de sonido.
CCoonnnneecctt aa ccoommppuutteerr uussiinngg
aa VVGGAA aanndd aann aauuddiioo ccaabbllee..
Raccordez un ordinateur
à l'aide d'un câble VGA et
d'un câble audio.
Conecte aquí un ordenador
utilizando una pantalla VGA
y un cable de sonido.
TTMM
Setting up Your Dell
W4200 42” Plasma TV
Configuration du téléviseur Plasma Dell™ W4200 106 cm
Configuración del televisor de plasma Dell™ W4200 de 42 pulgadas
IInnssttaallll bbaatttteerriieess iinn yyoouurr rreemmoottee ccoonnttrrooll..
Mettez des piles dans votre télécommande
Instale baterías en el control remoto
3
PPlluugg iinn aanndd ttuurrnn oonn yyoouurr TTVV..
Branchez et allumez le téléviseur
Enchufe y encienda el televisor
44
PPrreessss iinnppuutt oonn yyoouurr rreemmoottee ccoonnttrrooll..
Appuyez sur la touche Input (Entrée) de votre
télécommande
Presione Input en el control remoto
5
SSeelleecctt tthhee pprrooppeerr iinnppuutt ssoouurrccee ffoorr yyoouurr TTVV..
Sélectionnez l'entrée appropriée pour votre
téléviseur
Seleccione la entrada adecuada para su TV
6
AAddddiittiioonnaall ttiippss ffoorr sseettttiinngg uupp aanndd uussiinngg yyoouurr DDeellll
WW44220000 4422 PPllaassmmaa TTVV
CCoonnsseeiillss ssuupppplléémmeennttaaiirreess ppoouurr ccoonnffiigguurreerr eett uuttiilliisseerr vvoottrree ttéélléévviisseeuurr PPllaassmmaa DDeellll WW44220000 110066 ccmm
SSuuggeerreenncciiaass aaddiicciioonnaalleess ppaarraa ccoonnffiigguurraarr yy uussaarr eell tteelleevviissoorr ddee ppllaassmmaa DDeellll WW44220000 ddee 4422 ppuullggaaddaass
TToo aacccceessss tthhee oonn--ssccrreeeenn--ddiissppllaayy ((OOSSDD))
aanndd aaddjjuusstt tthhee sseettttiinnggss ffoorr yyoouurr TTVV,,
iinncclluuddiinngg sseelleeccttiinngg tthhee
ccoorrrreecctt iinnppuutt ssoouurrccee,, pprreessss MMeennuu
oonn tthhee rreemmoottee ccoonnttrrooll..
FFoorr aaddddiittiioonnaall iinnffoorrmmaattiioonn aabboouutt tthhee
OOSSDD,, sseeee yyoouurr
OOwwnneerrss MMaannuuaall
..
Pour accéder à l'affichage à l'écran (OSD)
et régler les paramètres de votre téléviseur,
afin notamment de sélectionner
la source d'entrée appropriée, appuyez sur
la touche Menu de la télécommande. Pour
plus d'informations sur l'affichage à l'écran,
reportez-vous au
Manuel d'utilisation
.
Para obtener acceso al menú en pantalla
(OSD) y ajustar la configuración de su
televisor, incluida la selección de la entrada
correcta, presione Menu en el control
remoto. Para obtener información adicional
acerca del OSD, consulte el
Manual
del propietario
.
SSeelleecctt tthhee pprrooppeerr iinnppuutt ssoouurrccee bbaasseedd oonn wwhhiicchh
ccoonnnneeccttoorrss yyoouu uusseedd..
HHDDMMII HHDDMMII ccoonnnneeccttoorr
VVGGAA VVGGAA ccoonnnneeccttoorr
DDVVII DDVVII ccoonnnneeccttoorr
TTVV NNTTSSCC ccoonnnneeccttoorr
DDIIGGIITTAALL TTVV AATTSSCC ccoonnnneeccttoorr
((WW44220000 HHDD oonnllyy))
AAVV11 CCoommppoonneenntt vviiddeeoo
AAVV22 CCoommppoonneenntt vviiddeeoo
AAVV33 SS--VViiddeeoo
AAVV44 SS--VViiddeeoo
AAVV55 CCoommppoossiittee vviiddeeoo
AAVV66 CCoommppoossiittee vviiddeeoo
AAVV77 CCoommppoossiittee vviiddeeoo oonn tthhee ssiiddee ooff tthhee TTVV
AAVV88 SS--VViiddeeoo oonn tthhee ssiiddee ooff tthhee TTVV
Seleccione la entrada adecuada en función de los
conectores que utilice.
HDMI - conector HDMI
VGA - conector VGA
DVI - conector DVI
TV - conector NTSC
TV DIGITAL - conector ATSC
(sólo en el modelo W4200 HD)
AV1 - vídeo componente
AV2 - vídeo componente
AV3 - S-vídeo
AV4 - S-vídeo
AV5 - vídeo compuesto
AV6 - vídeo compuesto
AV7 - vídeo compuesto a un lado del televisor
AV8 - S-vídeo a un lado del televisor
Sélectionnez l'entrée appropriée en fonction des
connecteurs utilisés.
HDMI - connecteur HDMI
VGA - connecteur VGA
DVI - connecteur DVI
TV - connecteur NTSC
TV NUMÉRIQUE - connecteur ATSC
(W4200 HD uniquement)
AV1 - vidéo composant
AV2 - vidéo composant
AV3 - S-Vidéo
AV4 - S-Vidéo
AV5 - vidéo composite
AV6 - vidéo composite
AV7 - vidéo composite sur le côté du téléviseur
AV8 - S-vidéo sur le côté du téléviseur
IIff yyoouu aarree uussiinngg tthhee TTVV ((NNTTSSCC ccoonnnneeccttoorr)) oorr tthhee
DDiiggiittaall TTVV ((AATTSSCC ccoonnnneeccttoorr)) iinnppuutt ssoouurrccee,, yyoouu
ccaann pprreesseett tthhee vviieewwaabbllee cchhaannnneellss.. GGoo ttoo tthhee
MMaaiinn MMeennuu,, sseelleecctt SSeettuupp,, sseelleecctt CChhaannnneell SSeettuupp,,
aanndd tthheenn sseelleecctt CChhaannnneell SSeeaarrcchh.. IIff yyoouu hhaavvee aa
WW44220000HHDD TTVV aanndd yyoouu aarree uussiinngg tthhee NNTTSSCC
ccoonnnneeccttoorr aanndd tthhee AATTSSCC ccoonnnneeccttoorr,, yyoouu nneeeedd ttoo
pprreesseett tthhee vviieewwaabbllee cchhaannnneellss ffoorr bbootthh tthhee DDiiggiittaall
TTVV aanndd tthhee TTVV iinnppuutt ssoouurrccee..
Si vous utilisez l'entrée TV (connecteur NTSC) ou
TV numérique (connecteur ATSC), vous pouvez
prérégler les chaînes visibles. Accédez au Menu
principal et sélectionnez Configur, Configuration
chaînes, puis Recherche chaînes. Si vous possédez
le téléviseur W4200HD et utilisez les connecteurs
NTSC et ATSC, vous devez prérégler les chaînes
visibles pour la TV numérique et l'entrée TV.
Si utiliza la entrada para TV (conector NTSC) o para
TV digital (conector ATSC), puede predeterminar
las cadenas que desee ver. En el menú principal,
seleccione consecutivamente Configuración,
Configurar canal y Buscar canal. Si su televisor es
un modelo W4200HD y está utilizando los conectores
NTSC y ATSC, deberá predeterminar las cadenas
que desea, tanto para la entrada de TV como para
la de TV digital.
Printed in Taiwan
Imprimé à Taiwan
Impreso en Taiwán
Information in this document is subject
to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever
without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell
and the
DELL
logo are trademarks of
Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest
in the marks andnames of others.
August 2004
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification
sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que
ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Dell
et le logo
DELL
sont des marques de
Dell Inc. Dell dénie tout intérêt propriétaire
aux marques et aux noms commerciaux
autres que les siens.
Août 2004
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso. © 2004 Dell Inc. Reservados
todos los derechos.
Queda totalmente prohibida la reproducción de
este documento por cualquier procedimiento
sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Dell
el logotipo de DELL son marcas
comerciales de Dell Inc. Dell excluye todo
interés propietario en marcas y nombres
que no sean los suyos.
Agosto de 2004
IIff yyoouurr oorrddeerreedd ssppeeaakkeerrss,, ccoonnnneecctt tthhee
ssppeeaakkeerrss ttoo tthhee TTVV.. TToo oorrddeerr
ssppeeaakkeerrss,, ccoonnttaacctt DDeellll..
Si vous avez commandé des haut-
parleurs, connectez-les au téléviseur.
Pour commander des haut-parleurs,
contactez Dell.
Si encargó los altavoces, conéctelos
al televisor. Para encargarlos, póngase
en contacto con Dell.
2

Transcripción de documentos

Setting up Your Dell™ W4200 42” Plasma TV Configuration du téléviseur Plasma Dell™ W4200 106 cm Configuración del televisor de plasma Dell™ W4200 de 42 pulgadas TM CAUTION: Before you set up and operate your Dell™ TV, see the safety instructions in the Product Information Guide. When setting up the TV, do not tilt the TV, try to adjust the base, or lay the TV face down. 1 Use the connectors and cables to connect devices such as a DVD player, VCR, or a cable TV box. For more information about the connectors, see your Owner’s Manual. PRÉCAUTION : PRECAUCIÓN: Avant de configurer et d'utiliser votre TV Dell™, lisez attentivement les consignes de sécurité du Guide d'informations du produit. Consultez également votre Manuel d'utilisation pour obtenir la liste complète des fonctions. Antes de configurar y poner en funcionamiento el televisor Dell™ consulte las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto. Además, consulte el Manual del propietario para ver la lista completa de características. a b d c e f g h i Utilisez les connecteurs et les câbles pour raccorder des périphériques tels que lecteur de DVD, magnétoscope ou récepteur réseau câblé. Pour plus d'informations sur les connecteurs, reportez-vous au Manuel d'utilisation. Use los conectores y cables para conectar dispositivos como un reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador de cable. Para obtener más información acerca de los conectores, consulte el Manual del propietario. Use los conectores y cables para conectar dispositivos como un reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador de cable. Para obtener más información acerca de los conectores, consulte el Manual del propietario. a Connect a device such as a DVD player using the HDMI cable. Raccordez un périphérique tel qu'un lecteur de DVD à l'aide du câble HDMI. Conecte aquí un dispositivo tipo reproductor de DVD, utilizando un cable HDMI. b c Connect a computer using a VGA and an audio cable. Raccordez un ordinateur à l'aide d'un câble VGA et d'un câble audio. Conecte aquí un ordenador utilizando una pantalla VGA y un cable de sonido. d e f Connect a device such as a DVD player or cable TV box using the DVI and audio cables. Connect a device such as a DVD player, VCR, or cable TV box using component and audio cables. Connect a device such as a DVD player, VCR, or cable TV box using SVideo and audio cables. Connect a device such as a DVD player, VCR, or cable TV box using a composite cable. Raccordez un périphérique tel qu'un lecteur de DVD ou un récepteur réseau câblé à l'aide des câbles DVI et audio. Raccordez un périphérique tel qu'un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur réseau câblé à l'aide des câbles composant et audio. Raccordez un périphérique tel qu'un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur réseau câblé à l'aide des câbles audio et S-vidéo. Raccordez un périphérique tel qu'un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur réseau câblé à l'aide d'un câble composite. Conecte aquí dispositivos tipo reproductor de DVD, VCR o receptor de televisión por cable, utilizando el cable de componente y el cable de sonido. Conecte aquí dispositivos tipo reproductor de DVD, VCR o receptor de televisión por cable, utilizando el cable S-vídeo y el cable de sonido. Conecte aquí dispositivos tipo reproductor de DVD, VCR o receptor de televisión por cable, utilizando el cable DVI y el cable de sonido. Conecte aquí dispositivos tipo reproductor de DVD, VCR o receptor de televisión por cable, utilizando un cable compuesto. g Connect your antenna or cable TV box using the NTSC or ATSC connector. NOTE: The ATSC connector is only available on the 4200HD. h Connect speakers using speaker wires. Raccordez les haut-parleurs à l'aide de fils de hautparleurs. i Connect the power cable. Branchez le câble d'alimentation. Conecte aquí el cable de alimentación. Raccordez votre antenne ou votre Conecte aquí los altavoces récepteur réseau câblé à l'aide utilizando los cables para du connecteur NTSC ou ATSC. altavoz. REMARQUE : le connecteur ATSC est disponible uniquement sur le 4200HD. Conecte aquí la antena o el receptor de televisión por cable, utilizando un conector NTSC o ATSC. NOTA: el conector ATSC sólo está disponible para el modelo 4200HD. Package Contents: remote control (1) / AAA batteries (2) / power cord (1) / coaxial cable (1) / documentation. To order additional cables or accessories, contact Dell. Contenu du coffret : télécommande (1) / piles AAA (2) / cordon d'alimentation (1) / câble coaxial (1) / documentation. Pour commander des câbles ou accessoires supplémentaires, contactez Dell. Contenido del paquete: mando a distancia (1) / pilas de tipo AAA (2) / cable de alimentación (1) / cable coaxial (1) / documentación. Para encargar cables o accesorios complementarios, póngase en contacto con Dell. www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m ➔ Setting up Your Dell™ W4200 42” Plasma TV Configuration du téléviseur Plasma Dell™ W4200 106 cm Configuración del televisor de plasma Dell™ W4200 de 42 pulgadas 2 If your ordered speakers, connect the speakers to the TV. To order speakers, contact Dell. 3 Install batteries in your remote control. Mettez des piles dans votre télécommande Instale baterías en el control remoto 4 Plug in and turn on your TV. Branchez et allumez le téléviseur Enchufe y encienda el televisor Si vous avez commandé des hautparleurs, connectez-les au téléviseur. Pour commander des haut-parleurs, contactez Dell. 5 Press input on your remote control. Appuyez sur la touche Input (Entrée) de votre télécommande Presione Input en el control remoto 6 Select the proper input source for your TV. Sélectionnez l'entrée appropriée pour votre téléviseur Seleccione la entrada adecuada para su TV Si encargó los altavoces, conéctelos al televisor. Para encargarlos, póngase en contacto con Dell. Additional tips for setting up and using your Dell™ W4200 42” Plasma TV Conseils supplémentaires pour configurer et utiliser votre téléviseur Plasma Dell™ W4200 106 cm Sugerencias adicionales para configurar y usar el televisor de plasma Dell™ W4200 de 42 pulgadas To access the on-screen-display (OSD) and adjust the settings for your TV, including selecting the correct input source, press Menu on the remote control. For additional information about the OSD, see your Owner’s Manual. Pour accéder à l'affichage à l'écran (OSD) et régler les paramètres de votre téléviseur, afin notamment de sélectionner la source d'entrée appropriée, appuyez sur la touche Menu de la télécommande. Pour plus d'informations sur l'affichage à l'écran, reportez-vous au Manuel d'utilisation. Para obtener acceso al menú en pantalla (OSD) y ajustar la configuración de su televisor, incluida la selección de la entrada correcta, presione Menu en el control remoto. Para obtener información adicional acerca del OSD, consulte el Manual del propietario. Select the proper input source based on which connectors you used. HDMI — HDMI connector VGA — VGA connector DVI — DVI connector TV — NTSC connector DIGITAL TV — ATSC connector (W4200 HD only) AV1 — Component video AV2 — Component video AV3 — S-Video AV4 — S-Video AV5 — Composite video AV6 — Composite video AV7 — Composite video on the side of the TV AV8 — S-Video on the side of the TV Sélectionnez l'entrée appropriée en fonction des connecteurs utilisés. HDMI - connecteur HDMI VGA - connecteur VGA DVI - connecteur DVI TV - connecteur NTSC TV NUMÉRIQUE - connecteur ATSC (W4200 HD uniquement) AV1 - vidéo composant AV2 - vidéo composant AV3 - S-Vidéo AV4 - S-Vidéo AV5 - vidéo composite AV6 - vidéo composite AV7 - vidéo composite sur le côté du téléviseur AV8 - S-vidéo sur le côté du téléviseur If you are using the TV (NTSC connector) or the Digital TV (ATSC connector) input source, you can preset the viewable channels. Go to the Main Menu, select Setup, select Channel Setup, and then select Channel Search. If you have a W4200HD TV and you are using the NTSC connector and the ATSC connector, you need to preset the viewable channels for both the Digital TV and the TV input source. Seleccione la entrada adecuada en función de los conectores que utilice. HDMI - conector HDMI VGA - conector VGA DVI - conector DVI TV - conector NTSC TV DIGITAL - conector ATSC (sólo en el modelo W4200 HD) AV1 - vídeo componente AV2 - vídeo componente AV3 - S-vídeo AV4 - S-vídeo AV5 - vídeo compuesto AV6 - vídeo compuesto AV7 - vídeo compuesto a un lado del televisor AV8 - S-vídeo a un lado del televisor Si vous utilisez l'entrée TV (connecteur NTSC) ou TV numérique (connecteur ATSC), vous pouvez prérégler les chaînes visibles. Accédez au Menu principal et sélectionnez Configur, Configuration chaînes, puis Recherche chaînes. Si vous possédez le téléviseur W4200HD et utilisez les connecteurs NTSC et ATSC, vous devez prérégler les chaînes visibles pour la TV numérique et l'entrée TV. Si utiliza la entrada para TV (conector NTSC) o para TV digital (conector ATSC), puede predeterminar las cadenas que desee ver. En el menú principal, seleccione consecutivamente Configuración, Configurar canal y Buscar canal. Si su televisor es un modelo W4200HD y está utilizando los conectores NTSC y ATSC, deberá predeterminar las cadenas que desea, tanto para la entrada de TV como para la de TV digital. Information in this document is subject to change without notice. © 2004 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Printed in Taiwan Imprimé à Taiwan Impreso en Taiwán Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks andnames of others. August 2004 Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2004 Dell Inc. Tous droits réservés. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc. Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. Dell dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens. Dell el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc. Dell excluye todo interés propietario en marcas y nombres que no sean los suyos. Août 2004 Agosto de 2004
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell LCD TV W4200 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas