Rev-A-Shelf 53WC Series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
SERIES 53 WC PARA CONTENEDORES DE BASURA DESPLEGABLES
POUBELLE COULISSANTE DE LA SÉRIE 53WC
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
LES INSTRUCTIONS D’INSTALLTION
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
OUTILS REQUIS:
30 MIN
TIEMPO ESTIMADO DE ENSAMBLADO:
DUREE ESTIMÉE DE L’ASSEMBLAGE:
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
ENTRETIEN ET MAINTENANCE:
Limpie con un paño húmedo y
seque las partes.
Nettoyez avec un linge humide et
essuyez les piéces pour les secher
complétement.
I-53WC-0419
Listado de partes/Liste des pièces
No. Descripción/Description Qty
1
Deslizantes/Coulisses
2
2
Chasis Inferior/Bas du châssis
1
3
Contenedor de Basura/Poubelle
1 or 2
4
Soporte de Montaje de la Puerta
Support de montage sur la porte
2
5
Paredes Laterales/Côtés de la paroi
2
6
Canasta Trasera (Únicamente para Versión Sencilla)
Panier arrière (Modèle simple uniquement)
1
7
Tubo Conector/Tringle de raccordement
1
8
Tornillos de Profundidad Enroscada #8 x 3/4
Vis à gros let #8 x
3
/
4
8
9
Tornillos de Cabeza Redonda del #6 x 3/8
Vis à tête ronde #8 x
1
/
4
2
10
Tornillos de Cabeza Plana M4 x 10mm
Vis à tête plate M4 x 10mm
4
11
Tornillos de Cabeza Plana del #6 x 1/2
Vis à tête plate #6 x
1
/
2
6
12
Tornillo Phillips de 1/4 20 x 5/8” (con tuerca)
Boulon Phillips 1/4-20 x
5
/
8
” (avec rondelle)
4
13
Tornillo Phillips de 1/4-20 x 1-1/4” (con tuerca)
Boulon Phillips
1
/
4
-20 x 1
1
/
4
” (avec rondelle)
4
14
Brazo Conector/Bras de la tringle de raccordement
2
15
Espaciador/Espaceur
4
4 5 6
10 11 12
13
7 8 9
1 2 3
1514
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
6
TORNILLOS DE CABEZA PLANA
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
TORNILLO PARA METALES
VIS DE LA MACHINE
FIGURA 1
ILLUSTRATION 1
FIGURA 2
ILLUSTRATION 2
FIGURA 3
ILLUSTRATION 3
FIGURA 4A
ILLUSTRATION 4A
Instale los lados de la pared en
las guías como se muestra en la
gura 1. Asegúrese de enganchar
rmemente la parte trasera de la
diapositiva debajo de la pestaña
metálica antes de instalar los
tornillos de cabeza plana en la parte
frontal de las guías. Asegúrese
de que los pies deslizantes estén
orientados hacia adentro como se
muestra.
Installez les côtés du mur sur les
glissières comme indiqué à la
gure 1. Assurez-vous de bien
engager l’arrière de la glissière
sous la languette métallique avant
d’installer les vis à tête cylindrique à
l’avant des glissières. Assurez-vous
que les pieds coulissants sont dirigés
vers l’intérieur, comme indiqué.
Instale el chasis principal de las guìas,
como ilustrada, utilizando los 4 tornillos
previstos e instaler el travesano.
Installez le chassis principal sur les
coulisses commme indiqué en itlisant les 4
vis fournies et installer la barre rasversale.
Usando la plantilla proporcionada,
monte el marco del cubo de basura
en el suelo del armario. Nota: Si se
instala en un aplicacion con puerta
enrasada la plantilla se debe ser
desplazada segun el espesor de la
puerta.
Utilisant le modèle fourni, montez
le cadre du conteneur des dechets
sur la base du meuble. Remarque:
Si l’installtion dans une application
encadrée, le modèle doit etre
ramené selon l’épaisseur de la porte.
Sujete los soportes de la puerta a
la parte externa de los soportes
en forma L, utilizando los cuatro
pernos que se proveen de 5/8”
(parte número 11). El tornillo con la
tuerca va en la parte superior.
Fixez les supports de porte à
l’extérieur des équerres en utilisant
les 4 boulons 5/8” fournis (pièce
numéro 11). La vis avec la rondelle
va au-dessus.
PASO 1
ÉTAPE 1
PASO 2
ÉTAPE 2
PASO 3
ÉTAPE 3
PASO 4A
ÉTAPE 4A
7
FIGURA 4B
ILLUSTRATION 4B
FIGURA 4C
ILLUSTRATION 4C
FIGURA 5A
ILLUSTRATION 5A
1) Make sure that your unit is securely installed into your cabinet. Remove the cabinet door and
hinges to begin to mount your door.
2) Using the (4) provided screws and nuts, attach the L-Brackets to your slide.
Note: Depending on your particular basket design L-Bracket will mount on either inside or
outside of wire.
3a) Attach the door brackets to the outside of the L-brackets using the (4) provided screws.
Inside wire shown
4)
Aplique cinta de doble lado a los soportes de la puerta. Sujete la puerta del gabinete a los
soportes mientras trata de mantener la puerta a nivel. No se preocupe si la puerta se mueve un
poco, esto puede ser ajustado. La cinta de doble lado sujetara la puerta en su lugar mientras usted
atornilla los soportes a la puerta del gabinete.
Mettez du ruban adhésif double sur les supports de porte. Fixez la porte de l’armoire aux
supports tout en essayant de maintenir la porte à niveau. Ne vous inquiétez pas si elle nest pas
tout à fait à niveau, tout cela peut être ajusté. Le ruban adhésif double tiendra la porte en place
pendant que vous vissez les supports sur la porte de l’armoire.
3c) Se proveen espaciadores de plástico si es que los soportes de la puerta necesitan ser extendi-
dos para alcanzar la porción gruesa de la puerta.
Des espaceurs en plastique sont fournis si les supports de porte doivent être étendus plus loin
pour atteindre la partie épaisse de la porte.
3b) Cada puerta de gabinete es diferente, pero asegúrese de que el soporte de la puerta se alinea
con la porción gruesa de la puerta del gabinete. Esto asegurará que los tornillos no se atraviesen ni
dañen su puerta.
Chaque porte d’armoire est diérente, mais assurez-vous que le support de porte s’aligne avec
la partie épaisse de la porte de l’armoire. Cela permettra d’assurer que les vis ne vont pas passer
à travers et endommager votre porte.
Mida la Altura de la Apertura. ________
Mesurez la hauteur de l’ouverture
Mida la Altura de la Puerta. ________
Mesurez la hauteur de la porte
Diferencia de la Altura. ________
Différence de hauteur
Divida la Diferencia entre 2. ________
Divisez la différence par 2
Marque las ubicaciones de
los tornillos en la puerta y
pretaladre. Tenga cuidado
de no taladrar a través de
la puerta del gabinete.
Marquez les emplacements
des vis sur votre porte et pré-
percez. Veillez à ne pas percer
à travers la porte de l’armoire.
Si la puerta es más grande que la apertura del gabinete, sume la diferencia de
la división que obtuvo en el paso 2 a las medidas en el paso 1. Si su puerta es
más pequeña, reste la diferencia de la división de las medidas en el paso 1.
Si votre porte est plus grande que l’ouverture de l’armoire, ajoutez la différence divisée
que vous avez trouvée à l’étape 2 aux mesures de l’étape 1. Si votre porte est plus petite,
soustraire la différence divisée des mesures de l’étape 1.
Medida Superior ________
Mesure du haut
Medida Inferior ________
Mesure du bas
Mida desde el marco hacia la ranura superior del soporte. ________
Mesurez du cadre à la fente du support du haut.
Mida desde el marco hacia la ranura inferior del soporte. ________
Mesurez du cadre à la fente du support du bas.
1.
2.
3.
3
32
PASO 4B
ÉTAPE 4B
PASO 5A
ÉTAPE 5A
Cada puerta de gabinete es
diferente, pere asegùrese de que el
soporte de la puerta se alinea con
la porciòn gruesa de la puerta del
gabinete. Esto asegurarà que los
tornillos no se atraviesen ni danen su
puerta (ver gura 4B).
NOTA: Se proveen espaciadores de
plástico si es que los soportes de
la puerta necesitan ser extendidos
para alcanzar la porciòn gruesa de la
puerta. (ver gura 4C)
Chaque porte d’armoire est
différente, mais assurez-vous que
le support de porte s’aligne avec
la partie épaisse de la porte de
l’armoire. Cela permettra d’assurer
que les vis ne vont pas passer à
travers et endommager votre porte
(voir illustration 4B). Des espaceurs en
plastique sont fournis si les supports
de porte dolvent etre étendus plus
loin pour atteindre la partie épaisse
de la porte (voir illustration 4C).
Reérase a la gura 5A para
determinar la ubicación de los
oricios del montaje de la puerta.
Transera estas dimensiones a
la puerta desde la parte inferior
y marque la ubicación de los
oricios. Pretaladre estos oricios
en la parte trasera de la puerta
del gabinete, asegurándose de no
taladrar a través de la puerta.
Reportez-vous à l’Illustration 5A
pour déterminer les emplacements
des trous de montage sur la porte.
Transférez ces dimensions sur votre
porte à partir du bas et marquez
les emplacements des trous. Pré-
percez ces trous sur l’arrière de
votre porte de l’armoire, en veillant
à ne pas percer à travers la porte.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: SERIES 53 WC PARA CONTENEDORES DE BASURA DESPLEGABLES
LES INSTRUCTIONS D’INSTALLTION: POUBELLE COULISSANTE DE LA SÉRIE 53WC
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
8
Ahora que la puerta del gabinete
està sujetada, usted podrà
ajustar la puerta completamente,
aojando y posicionando los
pernos. Una vez que la puerta esté
alineada correctamente, usted
puede volver apretar los 4 pernos.
Mainenant que la porte de l’armoire
est attachée, vous pouvez ajuster la
porte complètement en desserrant
et en positionnant les boulons. Une
fois que la porte est bien alignèe,
vous pouvez resserrer tous les 4
boulons.
Los cubos de basura ya estàn
listos para instalar. En las unidades
individuales, se proporciona una
cesta trasera para el amacenaje
adicional.
Les conteneurs de déchets sont
maintenant prets à installer. Sur
les unités simples, un panier
arrière est fourni pour le stockage
supplémentaire.
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
PASO 7
ÉTAPE 7
PASO 8
ÉTAPE 8
Utilizzando los tornillos de madera
que se proveen, asegure los
soportes a la puerta del gabinete.
En utilisant les vis à bois fournies,
xez les supports à la porte de
l’armoire.
PASO 6
ÉTAPE 6
FIGURA 7
ILLUSTRATION 7
FIGURA 6
ILLUSTRATION 6
FIGURA 8
ILLUSTRATION 8
Aplique cinta de doble lado a los
soportes de la puerta. Sujete la
puerta del gabinete a los soportes
mientras trata de mantener la
puerta a nivel. No se preocupe si
la puerta se mueve un poco, esto
puede ser ajustado. La cinta de
doble lado sujetara la puerta en
su lugar mientras usted atornilla
los soportes a la puerta del
gabinete. NOTA: A pesar de que
este método es el más rápido y
fácil para sujetar la puerta, limita
el ajuste ya que la puerta se va
adherir a los soportes.
Mettez du ruban adhéesif double
sur les supports de porte. Fixez la
porte de l’armoire aux supports tout
en essayant de maintenir la porte
à niveau. Ne vous inquiétez pas si
elle n’est pas tout à fait à niveau,
tout cela peut etre ajusté. Le ruban
adhésif double tiendra la porte en
place pendant que vous vissez les
supports sur la porte de l’armoire.
REMARQUE: Bien que cette
méthode soit la méthode la plus
rapide et la plus facile pour attacher
la porte, elle limite le réglage
car la porte deviendra collée aux
supports.
PASO 5B
ÉTAPE 5B
FIGURA 5B
ILLUSTRATION 5B
PARTE NÚMERO 11
PIÈCE NO. 11

Transcripción de documentos

12400 Earl Jones Way Louisville, KY 40299 rev-a-shelf.com Customer Service: 800-626-1126 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LES INSTRUCTIONS D’INSTALLTION SERIES 53 WC PARA CONTENEDORES DE BASURA DESPLEGABLES POUBELLE COULISSANTE DE LA SÉRIE 53WC HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS REQUIS: TIEMPO ESTIMADO DE ENSAMBLADO: DUREE ESTIMÉE DE L’ASSEMBLAGE: 30 MIN Listado de partes/Liste des pièces No. 1 CUIDADO Y MANTENIMIENTO: ENTRETIEN ET MAINTENANCE: Limpie con un paño húmedo y seque las partes. Nettoyez avec un linge humide et essuyez les piéces pour les secher complétement. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Descripción/Description Deslizantes/Coulisses Chasis Inferior/Bas du châssis 2 Vis à tête plate M4 x 10mm Tornillos de Cabeza Plana del #6 x 1/2” Vis à tête plate #6 x 1/2” Tornillo Phillips de 1/4 20 x 5/8” (con tuerca) Boulon Phillips 1/4-20 x 5/8” (avec rondelle) Tornillo Phillips de 1/4-20 x 1-1/4” (con tuerca) Boulon Phillips 1/4-20 x 11/4” (avec rondelle) Brazo Conector/Bras de la tringle de raccordement Espaciador/Espaceur 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Support de montage sur la porte Paredes Laterales/Côtés de la paroi 3 2 1 or 2 Canasta Trasera (Únicamente para Versión Sencilla) Panier arrière (Modèle simple uniquement) Tubo Conector/Tringle de raccordement Tornillos de Profundidad Enroscada #8 x 3/4” Vis à gros filet #8 x 3/4” Tornillos de Cabeza Redonda del #6 x 3/8” Vis à tête ronde #8 x 1/4” Tornillos de Cabeza Plana M4 x 10mm 2 Qty Contenedor de Basura/Poubelle Soporte de Montaje de la Puerta 1 2 1 1 8 2 4 6 4 4 2 4 I-53WC-0419 PASO 1 ÉTAPE 1 Instale los lados de la pared en las guías como se muestra en la figura 1. Asegúrese de enganchar firmemente la parte trasera de la diapositiva debajo de la pestaña metálica antes de instalar los tornillos de cabeza plana en la parte frontal de las guías. Asegúrese de que los pies deslizantes estén orientados hacia adentro como se muestra. Installez les côtés du mur sur les glissières comme indiqué à la figure 1. Assurez-vous de bien engager l’arrière de la glissière sous la languette métallique avant d’installer les vis à tête cylindrique à l’avant des glissières. Assurez-vous que les pieds coulissants sont dirigés vers l’intérieur, comme indiqué. PASO 2 ÉTAPE 2 FIGURA 1 ILLUSTRATION 1 TORNILLOS DE CABEZA PLANA VIS À TÊTE CYLINDRIQUE FIGURA 2 ILLUSTRATION 2 TORNILLO PARA METALES VIS DE LA MACHINE Instale el chasis principal de las guìas, como ilustrada, utilizando los 4 tornillos previstos e instaler el travesano. Installez le chassis principal sur les coulisses commme indiqué en itlisant les 4 vis fournies et installer la barre rasversale. PASO 3 ÉTAPE 3 Usando la plantilla proporcionada, monte el marco del cubo de basura en el suelo del armario. Nota: Si se instala en un aplicacion con puerta enrasada la plantilla se debe ser desplazada segun el espesor de la puerta. Utilisant le modèle fourni, montez le cadre du conteneur des dechets sur la base du meuble. Remarque: Si l’installtion dans une application encadrée, le modèle doit etre ramené selon l’épaisseur de la porte. FIGURA 3 ILLUSTRATION 3 PASO 4A ÉTAPE 4A Sujete los soportes de la puerta a la parte externa de los soportes en forma L, utilizando los cuatro pernos que se proveen de 5/8” (parte número 11). El tornillo con la tuerca va en la parte superior. Fixez les supports de porte à l’extérieur des équerres en utilisant les 4 boulons 5/8” fournis (pièce numéro 11). La vis avec la rondelle va au-dessus. 6 FIGURA 4A ILLUSTRATION 4A Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com PASO 4B ÉTAPE 4B FIGURA 4B Cada puerta de gabinete es diferente, pere asegùrese de que el soporte de la puerta se alinea con la porciòn gruesa de la puerta del gabinete. Esto asegurarà que los tornillos no se atraviesen ni danen su puerta (ver figura 4B). NOTA: Se proveen espaciadores de plástico si es que los soportes de la puerta necesitan ser extendidos para alcanzar la porciòn gruesa de la puerta. (ver figura 4C) Chaque porte d’armoire est différente, mais assurez-vous que le support de porte s’aligne avec la partie épaisse de la porte de l’armoire. Cela permettra d’assurer que les vis ne vont pas passer à travers et endommager votre porte (voir illustration 4B). Des espaceurs en plastique sont fournis si les supports de porte dolvent etre étendus plus loin pour atteindre la partie épaisse de la porte (voir illustration 4C). ILLUSTRATION 4B FIGURA 4C ILLUSTRATION 4C PASO 5A ÉTAPE 5A Refiérase a la figura 5A para determinar la ubicación de los orificios del montaje de la puerta. Transfiera estas dimensiones a la puerta desde la parte inferior y marque la ubicación de los orificios. Pretaladre estos orificios en la parte trasera de la puerta del gabinete, asegurándose de no taladrar a través de la puerta. Reportez-vous à l’Illustration 5A pour déterminer les emplacements des trous de montage sur la porte. Transférez ces dimensions sur votre porte à partir du bas et marquez les emplacements des trous. Prépercez ces trous sur l’arrière de votre porte de l’armoire, en veillant à ne pas percer à travers la porte. 3 32 FIGURA 5A ILLUSTRATION 5A 1. Mida desde el marco hacia la ranura superior del soporte. ________ Mesurez du cadre à la fente du support du haut. 1) Make sureelthat yourhacia unit islasecurely installeddel into your cabinet. Remove the cabinet door and Mida desde marco ranura inferior soporte. ________ hinges to du begin to mount your Mesurez cadre à la fente dudoor. support du bas. 2. Mida la Altura de la Apertura. ________ Mesurez la hauteur de l’ouverture 3b) Cada puerta de gabinete e con la porción gruesa de la puer dañen su puerta. Chaque porte d’armoire est diff la partie épaisse de la porte de à travers et endommager votre Mida la Altura de la Puerta. ________ Mesurez la hauteur de la porte Diferencia de la Altura. ________ Différence de hauteur Divida la Diferencia entre 2. ________ Divisez la différence par 2 2) Using the (4) provided screws and nuts, attach the L-Brackets to your slide. Note: Depending on your particular basket design L-Bracket will mount on either inside or outside of wire. 3. Si la puerta es más grande que la apertura del gabinete, sume la diferencia de la división que obtuvo en el paso 2 a las medidas en el paso 1. Si su puerta es más pequeña, reste la diferencia de la división de las medidas en el paso 1. Si votre porte est plus grande que l’ouverture de l’armoire, ajoutez la différence divisée que vous avez trouvée à l’étape 2 aux mesures de l’étape 1. Si votre porte est plus petite, soustraire la différence divisée des mesures de l’étape 1. Medida Superior ________ Mesure du haut Medida Inferior ________ 3c) Se proveen espaciadores de dos para alcanzar la porción grue Des espaceurs en plastique son pour atteindre la partie épaisse Marque las ubicaciones de los tornillos en la puerta y pretaladre. Tenga cuidado de no taladrar a través de la puerta del gabinete. Marquez les emplacements des vis sur votre porte et prépercez. Veillez à ne pas percer à travers la porte de l’armoire. Mesure du bas Inside wire shown 3a) Attach the door brackets to the outside of the L-brackets using the (4) provided screws. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: SERIES 53 WC PARA CONTENEDORES DE BASURA DESPLEGABLES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLTION: POUBELLE COULISSANTE DE LA SÉRIE 53WC 4) Aplique cinta de doble lado a soportes mientras7trata de mant poco, esto puede ser ajustado. L atornilla los soportes a la puerta PASO 5B ÉTAPE 5B Aplique cinta de doble lado a los soportes de la puerta. Sujete la puerta del gabinete a los soportes mientras trata de mantener la puerta a nivel. No se preocupe si la puerta se mueve un poco, esto puede ser ajustado. La cinta de doble lado sujetara la puerta en su lugar mientras usted atornilla los soportes a la puerta del gabinete. NOTA: A pesar de que este método es el más rápido y fácil para sujetar la puerta, limita el ajuste ya que la puerta se va adherir a los soportes. Mettez du ruban adhéesif double sur les supports de porte. Fixez la porte de l’armoire aux supports tout en essayant de maintenir la porte à niveau. Ne vous inquiétez pas si elle n’est pas tout à fait à niveau, tout cela peut etre ajusté. Le ruban adhésif double tiendra la porte en place pendant que vous vissez les supports sur la porte de l’armoire. REMARQUE: Bien que cette méthode soit la méthode la plus rapide et la plus facile pour attacher la porte, elle limite le réglage car la porte deviendra collée aux supports. FIGURA 5B ILLUSTRATION 5B FIGURA 6 ILLUSTRATION 6 PARTE NÚMERO 11 PIÈCE NO. 11 FIGURA 7 ILLUSTRATION 7 PASO 6 ÉTAPE 6 Utilizzando los tornillos de madera que se proveen, asegure los soportes a la puerta del gabinete. En utilisant les vis à bois fournies, fixez les supports à la porte de l’armoire. PASO 7 FIGURA 8 ILLUSTRATION 8 ÉTAPE 7 Ahora que la puerta del gabinete està sujetada, usted podrà ajustar la puerta completamente, aflojando y posicionando los pernos. Una vez que la puerta esté alineada correctamente, usted puede volver apretar los 4 pernos. Mainenant que la porte de l’armoire est attachée, vous pouvez ajuster la porte complètement en desserrant et en positionnant les boulons. Une fois que la porte est bien alignèe, vous pouvez resserrer tous les 4 boulons. PASO 8 ÉTAPE 8 Los cubos de basura ya estàn listos para instalar. En las unidades individuales, se proporciona una cesta trasera para el amacenaje adicional. Les conteneurs de déchets sont maintenant prets à installer. Sur les unités simples, un panier arrière est fourni pour le stockage supplémentaire. 8 12400 Earl Jones Way Louisville, KY 40299 rev-a-shelf.com Customer Service: 800-626-1126 Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Rev-A-Shelf 53WC Series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación