Tripp Lite SmartRack SRFANWM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

6
Manual del Propietario
SmartRack
®
Juego de Ventiladores de Techo para
Instalación en Panel
Modelo: SRFANWM
(Número de Serie: AG-0285)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
English 1 • Françaís 11
7
Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y operación
del producto descrito en este manual. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de
intentar la instalación. El no hacerlo puede afectar la garantía y causar daños a la propiedad y lesiones personales.
Advertencias sobre la Conexión, Instalación y Ubicación
Este manual incluye medidas de seguridad para la persona calificada que instale los ventiladores.
Inspeccione el contenedor de embarque y la unidad para detectar daños en el embarque. No use la unidad si está dañada.
Los ventiladores están diseñadas para ser instaladas en ubicaciones comerciales, como racks de datos de TI en donde solo adultos están
normalmente presentes.
Instale en un entorno interior controlado lejos de humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes
conductores, polvo o luz solar directa.
Para mejor desempeño, mantenga la temperatura interior entre 0 ºC y 40 ºC [32 ºF y 104 ºF].
No intente modificar ni perforar orificios en el gabinete para la instalación. Use los orificios de instalación provistos.
Instale de acuerdo con los Códigos Eléctricos Nacionales (NEC) (Modelos de 220-240V).
Instale de acuerdo con los estándares del Código Eléctrico Nacional ANSI / NFPA 70 y Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1
(Modelos de 120V).
Para reducir el riesgo de incendio, conecte solamente a un circuito provisto con una protección contra sobrecorrientes del circuito
derivado según el Código Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA 70 y el Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1 (Modelos de 120V).
Asegúrese de usar la protección máxima de 16A contra sobrecorriente para la instalación, de conformidad con la especificación de la
clavija y del equipo (Modelos de 220V ~ 240V).
Asegúrese de usar la protección máxima de 20A contra sobrecorriente para la instalación, de conformidad con la especificación de la
clavija y del equipo (Modelos de 120V).
El equipo debe estar conectado a un tomacorrientes con conexión a tierra.
La clavija en el cable de alimentación está diseñada para servir como dispositivo de desconexión. Asegúrese de que el tomacorrientes
esté instalado cerca del equipo y sea fácilmente accesible.
Modelos de entrada del aparato:
Utilice sólo tipos de cable de alimentación SJT o H05W-F aprobados de conformidad con las regulaciones nacionales.
Use cables de alimentación con un calibre mínimo de 18 AWG (1.0 mm
2
).
Use sólo cables de alimentación con un conductor de tierra de protección y un tomacorrients con una conexión de tierra.
Fije firmemente los ventiladores en su lugar con los tornillos.
Al usar herramientas, use protectores para los ojos y siga todas las precauciones recomendadas por el fabricante de la herramienta y las
requeridas por los reglamentos aplicables.
El ventilador no requiere mantenimiento de rutina. No abra el ventilador por ningún motivo. No contiene partes a las que el usuario pueda
dar servicio.
Mantenga cabello, ropa y objetos sueltos alejados de las tomas de los ventiladores. Existe el riesgo de daño a la propiedad y lesión
personal.
No obstruya las aberturas del ventilador. No bloquee, cubra o inserte objetos en las aberturas del ventilador.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de
este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Explicación de los símbolos
Precaución, Riesgo de Daño
Precaución, Aspas de Ventilador en Movimiento
8
Instalación Recomendada (Interior)
1
Retire los tornillos de metal de la las cubiertas de la ventilación.
3
Asegure el cable entre cada ventilador al
gabinete usando el cable auto-adhesivo y
sujete con el sujeta cables.
2
Para la instalación interna, coloque los ventiladores dentro del
gabinete y coloque bajo la ventilación del gabinete. Para extraer
el aire caliente del gabinete, las flechas del flujo de aire deben
apuntar hacia la parte superior del gabinete. Use los tornillos
de metal retirados en el Paso 1 para fijar los ventiladores al
gabinete.
Nota: para jalar el aire frío al gabinete, pliegue las unidades de
ventilador de modo que las flechas de flujo de aire de apunten hacia
abajo.
1
4
2
3
4
Enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación,
como por ejemplo un PDU interno. Para la conexión de la fuente
de alimentación, utilice el panel removible de acceso de cables.
Los ventiladores instalados dentro del gabinete para instalación en pared expulsan aire del gabinete para propor-
cionar enfriamiento adecuado al equipo.
9
1
Retire los tornillos de metal de la las cubiertas de la ventilación.
4
Enchufe el cable de alimentación en una fuente de
alimentación, como un tomacorrientes de pared. Para la
conexión a un PDU interno, utilice el panel removible para
acceso de cables.
3
Asegure el cable entre cada ventilador al
gabinete usando el cable auto-adhesivo y
sujete con el lazo.
1
4
2
3
2
Para la instalación externa, coloque los ventiladores fuera del
gabinete y posicionelos en la parte superior de las ventilas del
gabinete. Para extraer el aire caliente del gabinete, las flechas
del flujo de aire deben apuntar hacia arriba. Use los tornillos
de metal retirados en el Paso 1 para fijar los ventiladores al
gabinete.
Instalación alternativa (Exterior)
Los ventiladores instalados fuera del gabinete para instalación en pared expulsan aire del gabinete para proporcio-
nar enfriamiento adecuado al equipo.
10
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
Garantía
Garantía Limitada por 2 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2
años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a
su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO
OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO,
ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales
están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.

Transcripción de documentos

Manual del Propietario SmartRack® Juego de Ventiladores de Techo para Instalación en Panel Modelo: SRFANWM (Número de Serie: AG-0285) English 1 • Françaís 11 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 6 Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y operación del producto descrito en este manual. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de intentar la instalación. El no hacerlo puede afectar la garantía y causar daños a la propiedad y lesiones personales. Advertencias sobre la Conexión, Instalación y Ubicación • Este manual incluye medidas de seguridad para la persona calificada que instale los ventiladores. • Inspeccione el contenedor de embarque y la unidad para detectar daños en el embarque. No use la unidad si está dañada. • Los ventiladores están diseñadas para ser instaladas en ubicaciones comerciales, como racks de datos de TI en donde solo adultos están normalmente presentes. • Instale en un entorno interior controlado lejos de humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • Para mejor desempeño, mantenga la temperatura interior entre 0 ºC y 40 ºC [32 ºF y 104 ºF]. • No intente modificar ni perforar orificios en el gabinete para la instalación. Use los orificios de instalación provistos. • Instale de acuerdo con los Códigos Eléctricos Nacionales (NEC) (Modelos de 220-240V). • Instale de acuerdo con los estándares del Código Eléctrico Nacional ANSI / NFPA 70 y Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1 (Modelos de 120V). • Para reducir el riesgo de incendio, conecte solamente a un circuito provisto con una protección contra sobrecorrientes del circuito derivado según el Código Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA 70 y el Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1 (Modelos de 120V). • Asegúrese de usar la protección máxima de 16A contra sobrecorriente para la instalación, de conformidad con la especificación de la clavija y del equipo (Modelos de 220V ~ 240V). • Asegúrese de usar la protección máxima de 20A contra sobrecorriente para la instalación, de conformidad con la especificación de la clavija y del equipo (Modelos de 120V). • El equipo debe estar conectado a un tomacorrientes con conexión a tierra. • La clavija en el cable de alimentación está diseñada para servir como dispositivo de desconexión. Asegúrese de que el tomacorrientes esté instalado cerca del equipo y sea fácilmente accesible. • Modelos de entrada del aparato: • Utilice sólo tipos de cable de alimentación SJT o H05W-F aprobados de conformidad con las regulaciones nacionales. • Use cables de alimentación con un calibre mínimo de 18 AWG (1.0 mm2). • Use sólo cables de alimentación con un conductor de tierra de protección y un tomacorrients con una conexión de tierra. • Fije firmemente los ventiladores en su lugar con los tornillos. • Al usar herramientas, use protectores para los ojos y siga todas las precauciones recomendadas por el fabricante de la herramienta y las requeridas por los reglamentos aplicables. • El ventilador no requiere mantenimiento de rutina. No abra el ventilador por ningún motivo. No contiene partes a las que el usuario pueda dar servicio. • Mantenga cabello, ropa y objetos sueltos alejados de las tomas de los ventiladores. Existe el riesgo de daño a la propiedad y lesión personal. • No obstruya las aberturas del ventilador. No bloquee, cubra o inserte objetos en las aberturas del ventilador. • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. Explicación de los símbolos Precaución, Riesgo de Daño Precaución, Aspas de Ventilador en Movimiento 7 Instalación Recomendada (Interior) Los ventiladores instalados dentro del gabinete para instalación en pared expulsan aire del gabinete para proporcionar enfriamiento adecuado al equipo. 1 2 1 Retire los tornillos de metal de la las cubiertas de la ventilación. 2 Para la instalación interna, coloque los ventiladores dentro del gabinete y coloque bajo la ventilación del gabinete. Para extraer el aire caliente del gabinete, las flechas del flujo de aire deben apuntar hacia la parte superior del gabinete. Use los tornillos de metal retirados en el Paso 1 para fijar los ventiladores al gabinete. Nota: para jalar el aire frío al gabinete, pliegue las unidades de ventilador de modo que las flechas de flujo de aire de apunten hacia abajo. 3 4 3 Asegure el cable entre cada ventilador al 4 Enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación, gabinete usando el cable auto-adhesivo y sujete con el sujeta cables. como por ejemplo un PDU interno. Para la conexión de la fuente de alimentación, utilice el panel removible de acceso de cables. 8 Instalación alternativa (Exterior) Los ventiladores instalados fuera del gabinete para instalación en pared expulsan aire del gabinete para proporcionar enfriamiento adecuado al equipo. 1 2 1 Retire los tornillos de metal de la las cubiertas de la ventilación. 2 Para la instalación externa, coloque los ventiladores fuera del 3 4 gabinete y posicionelos en la parte superior de las ventilas del gabinete. Para extraer el aire caliente del gabinete, las flechas del flujo de aire deben apuntar hacia arriba. Use los tornillos de metal retirados en el Paso 1 para fijar los ventiladores al gabinete. 3 Asegure el cable entre cada ventilador al 4 Enchufe el cable de alimentación en una fuente de gabinete usando el cable auto-adhesivo y sujete con el lazo. alimentación, como un tomacorrientes de pared. Para la conexión a un PDU interno, utilice el panel removible para acceso de cables. 9 Garantía Garantía Limitada por 2 Años El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tripp Lite SmartRack SRFANWM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para