Zanussi ZGG95624XA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ 56
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 57
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62
Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 64
Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 67
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 68
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instruc-
ciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los da-
ños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelan-
te y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o men-
tales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y co-
nocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con la supervisión de una persona que se responsabilice de su
seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños meno-
res de 3 años no deben estar sin vigilancia cerca del aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso es-
tán calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se
recomienda activarlo.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de
usuario sin la supervisión adecuada.
56
www.zanussi.com
Seguridad general
El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el
funcionamiento. No toque las resistencias.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar pe-
ligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y
cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas
o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calien-
ten.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos.
Donde el aparato esté directamente conectado a la fuente de
alimentación, se precisa un interruptor aislador omnipolar con
abertura entre contactos. Ha de garantizarse una desconexión
completa según las condiciones especificadas en la categoría III
de sobretensión. El cable de tierra queda excluido de esto.
Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese ,por ejemplo
mediante conductos aislantes, de que no entra en contacto di-
recto con piezas que puedan superar la temperatura ambiente
en más de 50°C.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Advertencia Sólo un electricista
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación sumi-
nistradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima entre
el aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
57
www.zanussi.com
El aparato es pesado, tenga cuidado siem-
pre cuando lo mueva. Utilice siempre guan-
tes de protección.
Proteja las superficies cortadas con un ma-
terial sellante para evitar que la humedad las
hinche.
Proteja la parte inferior del aparato del vapor
y la humedad.
No instale el aparato junto a una puerta o
debajo de una ventana. De esta forma se
evita que los recipientes calientes caigan
del aparato cuando la puerta o la ventana
estén abiertas.
Cuando instale el aparato encima de cajo-
nes, asegúrese de que hay suficiente espa-
cio entre la parte inferior del aparato y el ca-
jón superior para que circule el aire.
La base del aparato se puede calentar. Se
recomienda colocar un panel de separación
incombustible bajo el aparato para evitar ac-
ceder a la base.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben reali-
zarlas electricistas cualificados.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de opera-
ción, compruebe que el aparato esté desen-
chufado de la corriente eléctrica.
Utilice el cable de red eléctrica adecuado.
Coloque los cables eléctricos de forma que
no se puedan enredar.
Asegúrese de que el cable o el enchufe (en
su caso) no toquen el aparato caliente ni
utensilios de cocina calientes cuando co-
necte el aparato a las tomas cercanas.
Asegúrese de que el aparato está instalado
correctamente. Un cable de red o enchufe
(en su caso) flojo o inadecuado puede pro-
vocar que el terminal se caliente en exceso.
Asegúrese de que hay instalada una protec-
ción contra descargas eléctricas.
Establezca la descarga de tracción del ca-
ble.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe (en su caso) ni en el cable de red.
Póngase en contacto con un electricista o
con el servicio técnico para cambiar un ca-
ble de red dañado.
La instalación eléctrica debe tener un dis-
positivo de aislamiento que permita desco-
nectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que
puedan retirarse del soporte), dispositivos
de fuga a tierra y contactores.
Conexión del gas
Todas las conexiones de gas deben reali-
zarse por personal cualificado.
Antes de realizar la instalación, asegúrese
de que las condiciones de distribución loca-
les (tipo y presión del gas) son compatibles
con los requisitos del aparato.
Compruebe que el aire circula libremente
alrededor del aparato.
La placa de características contiene infor-
mación sobre el suministro de gas.
Este aparato no está conectado a un dispo-
sitivo que evacua los productos de combus-
tión. Asegúrese de conectar el aparato se-
gún la normativa de instalación vigente.
Preste atención a los requisitos sobre venti-
lación adecuada.
Uso
Advertencia Riesgo de lesiones,
quemaduras o descargas eléctricas.
Retire todo el embalaje, las etiquetas y la
película protectora (en su caso) antes del
primer uso.
Utilice este aparato en entornos domésti-
cos.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
58
www.zanussi.com
No utilice el aparato con las manos mojadas
ni cuando entre en contacto con el agua.
No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las
zonas de cocción, Pueden alcanzar tempe-
raturas elevadas.
Apague las zonas de cocción después de
cada uso.
No utilice el aparato como superficie de tra-
bajo ni de almacenamiento.
Cuando se coloca comida en aceite calien-
te, éste puede saltar.
Advertencia Existe peligro de explosión
o incendio.
Las grasas o aceites calientes pueden ge-
nerar vapores inflamables. Mantenga las lla-
mas u objetos calientes alejados de grasas
y aceites cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy ca-
lientes pueden provocar combustiones im-
previstas.
El aceite usado, que puede contener restos
de alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que
se utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni obje-
tos mojados con productos inflamables
dentro, cerca o encima del aparato.
Advertencia Podría dañar el aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina ca-
liente en el panel de control.
No deje que el contenido de los utensilios
de cocina hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de co-
cina en el aparato. La superficie puede da-
ñarse.
No encienda las zonas de cocción sin uten-
silios de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre el apa-
rato.
No permita que líquidos ácidos, como por
ejemplo vinagre, zumo de limón o desin-
crustantes de cal toquen la placa de coc-
ción. De lo contrario, podrían aparecer man-
chas opacas.
Este aparato está diseñado exclusivamente
para cocinar. No debe utilizarse para otros
fines, por ejemplo, como calefacción.
El uso de un aparato de cocina de gas ge-
nera calor y humedad. Disponga de buena
ventilación en la sala donde instale el apara-
to.
Cerciórese de que los orificios de ventila-
ción no están obstruidos.
El uso intensivo y prolongado del aparato
puede exigir mayor ventilación; por ejemplo,
la apertura de una ventana o una ventilación
más eficaz, por ejemplo, el aumento del ni-
vel de ventilación mecánica, si se dispone
de ella.
Utilice únicamente utensilios de cocina es-
tables con forma adecuada y diámetro su-
perior al tamaño de los quemadores. Existe
riesgo de sobrecalentamiento y rotura de la
placa de vidrio (en su caso).
Asegúrese de que la llama no se apaga
cuando gire rápidamente el mando de la po-
sición máxima a la mínima.
Asegúrese de que los recipientes están
centrados sobre los anillos y no sobresalen
por los bordes de la superficie de cocción.
Utilice únicamente los accesorios suminis-
trados con el aparato.
Asegúrese de que los recipientes están
centrados sobre los anillos y no sobresalen
por los bordes de la superficie de cocción.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Podría dañar el aparato.
Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua
para limpiar el aparato.
No lave los quemadores en el lavavajillas.
Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido. Utilice sólo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos du-
ros, disolventes ni objetos de metal.
59
www.zanussi.com
Eliminación
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Póngase en contacto con las autoridades
locales para saber cómo desechar correcta-
mente del aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
Aplaste los tubos de gas externos.
Asistencia
Póngase en contacto con el servicio técnico
para reparar el aparato. Le recomendamos
que utilice solamente recambios originales.
Descripción del producto
Disposición de las zonas de cocción
5
3
4
1
2
1
Quemador auxiliar
2
Quemador semi rápido
3
Quemador de triple corona
4
Mandos de control
5
Quemador rápido
Mandos de control
Símbolo Descripción
Sin suministro de gas /
posición de apagado
Símbolo Descripción
Posición de encendi-
do / suministro de gas
máximo
suministro mínimo de
gas
Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Encendido del quemador
Advertencia Tenga mucho cuidado
cuando utilice el fuego destapado en el
entorno de la cocina. El fabricante declina
toda responsabilidad en caso de uso indebido
de la llama.
Encienda siempre el quemador antes de
colocar las cacerolas o sartenes.
Si desea encender el quemador:
1. Pulse el mando y gírelo a la izquierda has-
ta su posición máxima (
).
2. Manténgalo presionado durante unos 10
segundos como máximo; de esta forma el
termopar se calentará. De lo contrario, el
suministro de gas se interrumpirá.
3. Ajuste la llama después de que se norma-
lice.
Si el quemador no se enciende tras varios
intentos, compruebe que el anillo y la ta-
pa del quemador están bien colocados.
60
www.zanussi.com
A
B
C
D
A
B
C
D
A) Tapa del quemador
B) Corona del quemador
C) Bujía de encendido
D) Termopar
Advertencia No mantenga pulsado el
mando durante más de 15 segundos.
Si el quemador no se enciende al cabo de 15
segundos, suelte el mando de control, gírelo
hasta la posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a intentar
encender el quemador.
Importante Si no hay suministro eléctrico
podrá encender el quemador sin necesidad
del dispositivo eléctrico; en este caso arrime
una llama al quemador, empuje el mando de
control pertinente hacia abajo y gírelo a
izquierdas hasta la posición de máxima salida
de gas.
Si el quemador se apaga accidentalmen-
te, gire el mando de control hasta la posi-
ción de apagado y espere al menos 1 minuto
antes de volver a intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente, tras la
instalación o después de un corte en el
suministro eléctrico, suele ser normal que el
generador de las chispas se active automáti-
camente. Esto es correcto.
Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta el
símbolo
.
Advertencia Recuerde que debe bajar o
apagar la llama antes de retirar los
recipientes de los quemadores.
Consejos útiles
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Menos consumo de energía
En la medida de lo posible, cocine siempre
con los recipientes tapados.
Cuando el líquido comience a hervir, reduz-
ca la llama de tal forma que el líquido siga
cociendo.
Advertencia Utilice utensilios de cocina
con diámetros adecuados para el tamaño
de los quemadores.
61
www.zanussi.com
Quemador Diámetro de los utensilios
de cocina
Triple corona 180 - 260 mm
Rápido 180 - 260 mm
Semi rápido 120 - 220 mm
Auxiliar 80 - 160 mm
Advertencia Asegúrese de que las
bases de los recipientes no cubran los
mandos de control. Si los mandos de control
están bajo las bases de los recipientes, la
llama los calienta.
No coloque un mismo recipiente en dos
quemadores.
Advertencia Asegúrese de que las asas
de los utensilios de cocina no sobresalen
del borde frontal de la placa de cocción.
Asegúrese de que los recipientes están
centrados sobre los anillos para obtener la
máxima estabilidad y reducir el consumo de
gas.
No coloque recipientes inestables o deforma-
dos en los anillos para evitar salpicaduras y le-
siones.
Advertencia No use un difusor de
llamas.
Tapa (kit separado solo para placas
compatibles)
La tapa protege el aparato del polvo, cuan-
do está cerrada, y recoge las salpicaduras o
la grasa, cuando está levantada. No debe
utilizarse para otros fines.
Mantenga la tapa limpia en todo momento.
Asegúrese de que el aparato se haya enfria-
do antes de cerrar la tapa.
Las tapas de cristal se pueden resquebrajar
cuando se calientan.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Advertencia Apague el aparato y déjelo
enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el
aparato de la red eléctrica antes de realizar
cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento
normal del aparato.
Puede retirar las rejillas para facilitar la lim-
pieza de la placa.
Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y
la corona, utilice agua jabonosa templada y
séquelas cuidadosamente antes de volver a
colocarlas en su sitio.
Lave las partes de acero inoxidable con
agua y séquelas a fondo con un paño sua-
ve.
Las rejillas no son aptas para lavar en el la-
vavajillas. Deben lavarse a mano.
El revestimiento de esmalte puede tener los
bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y
secar a mano los soportes para sartenes. Si
fuera necesario, elimine las manchas difíci-
les con un limpiador en pasta.
Una vez limpias, asegúrese de que las vuel-
ve a colocar en su lugar.
A fin de que los quemadores funcionen co-
rrectamente, asegúrese de que los brazos
de las rejillas están en el centro del quema-
dor.
62
www.zanussi.com
Tenga mucho cuidado cuando cambie
las rejillas para evitar dañar la parte
superior de la placa.
Después de limpiarlo, seque el aparato con un
paño suave.
Eliminar la suciedad
1. Elimine de inmediato: restos fundi-
dos de plástico, papel de aluminio y ali-
mentos que contengan azúcar.
Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiar: restos de cal, marcas
de agua, manchas de grasa y decolora-
ciones metálicas. Utilice un limpiador
especial para placas o superficies.
2. Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido con agua y detergente.
3. Termine la limpieza secando a fondo el
aparato con un paño limpio.
Si el calor es demasiado intenso, el acero ino-
xidable se ennegrece. No debe cocinar con
fuentes de barro cocido ni placas de hierro
fundido.
Limpieza de la bujía de encendido
Esta función se obtiene a través de una bujía
de encendido cerámica con un electrodo me-
tálico. Mantenga siempre limpios estos com-
ponentes para evitar problemas de encendido
y asegúrese de que los orificios de la corona
del quemador no estén obstruidos.
Mantenimiento periódico
Haga revisar la instalación de gas y el ajusta-
dor de presión, si lo hubiera, regularmente y
por el Centro de servicio técnico local.
Solución de problemas
Problema Posible causa Solución
No se produce chispa al tratar de
encender el gas
No hay suministro eléctrico Asegúrese de que la unidad
está enchufada y de que el in-
terruptor eléctrico está encen-
dido.
Compruebe los fusibles. Si el
fusible salta más de una vez,
póngase en contacto con un
electricista cualificado.
La tapa y la corona del quema-
dor no están bien colocadas.
Compruebe que la corona y la
tapa del quemador están bien
colocadas.
La llama se apaga justo después
de encenderse
El termopar no está lo suficien-
temente caliente
Después de encender la llama,
mantenga pulsado el mando
durante unos 10 segundos co-
mo máximo.
El anillo de gas no arde uniforme-
mente
La corona del quemador está
bloqueada con restos de comi-
da
Asegúrese de que el inyector
principal no esté bloqueado y
de que el anillo del quemador
esté limpio.
En caso de fallo, trate primero de solucionar el
problema por sus medios. Si no logra subsa-
nar el problema, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico local.
63
www.zanussi.com
Si el aparato se ha utilizado de forma in-
correcta o si la instalación no ha sido rea-
lizada por un técnico homologado, se facturará
la visita del técnico del servicio o del distribui-
dor, incluso en el caso de que el aparato se
encuentre aún en garantía.
Estos datos son necesarios para poder
ayudarle de manera rápida y correcta.
Estos datos están disponibles en la pla-
ca de características suministrada.
Descripción del modelo ................
Número de producto (PNC) .................
Número de serie (S.N.) .................
Utilice sólo piezas de recambio originales.
Pueden obtenerse del Centro de servicio téc-
nico y en las tiendas de repuestos autorizadas.
Etiquetas incluidas en la bolsa de
accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se mues-
tra a continuación:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
A B C
A) Péguela en la etiqueta de garantía y envíe
esta parte (en su caso)
B) Péguela en la etiqueta de garantía y guar-
de esta parte (en su caso)
C) Péguela en el manual de instrucciones
Instalación
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Advertencia Las siguientes
instrucciones de montaje, mantenimiento
y ventilación las debe llevar a cabo personal
cualificado de acuerdo con las normas en
vigor (UNI-CIG 7129 - 7131). Asegúrese de
que la cocina esté bien ventilada: mantenga
abiertas las salidas de ventilación natural (100
cm² como mínimo) o instale una campana
extractora.
Conexión de gas
Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible
de acero inoxidable que cumpla la normativa
vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles,
tenga cuidado de que no entren en contacto
con las partes móviles ni estén retorcidos.
Preste también atención cuando la placa se
instale junto con un horno.
Importante Asegúrese de que la presión del
suministro de gas del aparato cumple los
valores recomendados.
64
www.zanussi.com
Si la presión suministrada no alcanza el valor
especificado, es necesario montar un regula-
dor de presión adecuado de conformidad con
la norma UNI EN 88. Respecto al gas líquido
(LPG), el uso de un regulador de presión úni-
camente está autorizado si cumple la norma
UNI EN 12864. La conexión ajustable se fija a
la rampa por medio de una tuerca roscada G
1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la
conexión en la dirección adecuada y apriete
todo.
ABC
A) Extremo del eje con tuerca
B) Arandela
C) Codo (en su caso)
Conexión rígida:
Realice la conexión con tubos de metal rígidos
(cobre con extremo mecanizado) (UNI-CIG
7129).
Conexión flexible:
Utilice un tubo flexible de acero inoxidable
(UNI-CIG 9891) con una longitud máxima de
2 m.
Importante Cuando la instalación esté
terminada, asegúrese de que el sello de cada
racor del tubo es correcto. Utilice una solución
jabonosa, nunca una llama.
Sustitución de los inyectores
1. Retire los soportes para sartenes.
2. Retire las tapas y las coronas del quema-
dor.
3. Con una llave tubular del 7, desatornille y
retire los inyectores y sustitúyalos por los
adecuados al tipo de gas que va a utilizar
(consulte la tabla del capítulo "Información
técnica").
4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el
procedimiento anterior en orden inverso.
5. Sustituya la placa de características (si-
tuada cerca del tubo de suministro de
gas) por la correspondiente al nuevo tipo
de suministro de gas. Encontrará esta pla-
ca en el embalaje del aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede
cambiar o es diferente de la necesaria, debe
instalar un regulador de presión adecuado en
el tubo del suministro de gas.
Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los quemado-
res:
1. Encienda el quemador.
2. Gire el mando hasta la posición mínima.
3. Retire el mando.
4. Con un destornillador plano, ajuste la po-
sición del tornillo de derivación.
A
A) Tornillo de derivación
Si cambia del gas natural G20 de 20 mba-
res al gas líquido, apriete totalmente el tor-
nillo de derivación.
Si cambia de gas líquido a gas natural G20
de 20 mbares, desatornille el tornillo de de-
rivación aproximadamente un cuarto de
vuelta (media vuelta para el quemador de
triple corona).
Advertencia Asegúrese de que la llama
no se apaga cuando gire rápidamente el
mando de la posición máxima a la posición
mínima.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que el voltaje nominal y el ti-
po de suministro que indica la placa de da-
tos técnicos coinciden con los del lugar
donde se va a instalar el aparato.
65
www.zanussi.com
Este aparato se suministra con un cable de
alimentación. Debe estar equipado con un
enchufe adecuado capaz de soportar la car-
ga indicada en la placa de características.
Asegúrese de instalar el enchufe en una to-
ma correcta.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez instalado el apa-
rato.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del en-
chufe.
Hay riesgo de incendio si se conecta el
aparato con un cable de prolongación,
adaptador o conexión múltiple. Asegúrese
de que la conexión a tierra cumple con los
reglamentos y las normas vigentes.
No deje que el cable de alimentación se ca-
liente a más de 90° C.
Para evitar el contacto entre el cable y el apa-
rato instalado bajo la placa de cocción, utilice
las abrazaderas del lateral del armario.
A
A) Tubo de cobre rígido o tubo flexible de
acero inoxidable
Sustitución del cable de conexión
Si desea cambiar el cable de conexión, utilice
únicamente H05V2V2-F T90 o un tipo equiva-
lente. Asegúrese de que la sección de cable
sea adecuada para la tensión y la temperatura
de funcionamiento. El cable de puesta a tierra
de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm
más largo que el cable de fase marrón (o ne-
gro).
Empotrado
min. 55 mm
min. 650 mm
830 mm
min. 150 mm
30 mm
480 mm
10 mm
27 mm
27 mm
A
3 mm
A
B
A) sello suministrado
B) abrazaderas suministradas
Precaución Coloque el aparato
únicamente sobre encimeras de
superficie plana.
Si instala la placa de cocción debajo de
una campana, consulte las instrucciones
de instalación de la campana para confirmar la
distancia mínima necesaria entre los aparatos.
Posibilidades de inserción
Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa debe po-
der retirarse fácilmente y permitir el acceso en
caso de que sea necesario realizar una inter-
vención de asistencia técnica.
66
www.zanussi.com
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A) Panel extraíble
B) Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
La conexión eléctrica de la encimera y el horno
debe instalarse por separado para garantizar
la seguridad y poder retirar fácilmente el horno
de la unidad.
Información técnica
Dimensiones de la placa de
cocción
Anchura: 894 mm
Longitud: 510 mm
Dimensiones del hueco para la
encimera
Anchura: 830 mm
Longitud: 480 mm
Consumo calorífico
Quemador de triple corona: 4.0 kW
Quemador rápido: 3.0 kW
Quemador semi rápido: 2.0 kW
Quemador auxiliar: 1.0 kW
POTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbares = 13.0 kW
G30 (3+) 28-30 mbares = 931 g/h
G31 (3+) 37 mbares = 914 g/h
Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz
Categoría: II2H3+
Conexión del gas: G 1/2"
Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares
Clase de aparato: 3
Diámetros de las derivaciones
Quemador Ø de la derivación en
1/100 mm.
Quemador Ø de la derivación en
1/100 mm.
Auxiliar 28 Rápido 42
Semi rápido 32 Triple corona 56
Quemadores de gas para GAS NATURAL a G20 20 mbares
67
www.zanussi.com
QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW iny. 1/100 mm
Auxiliar 1.0 70
Semi rápido 2.0 96
Rápido 3.0 119
Triple corona 4.0 146
Quemadores de gas para GLP G30/G31 a 28-30/37 mbares
QUEMADOR
POTENCIA
NORMAL
kW
iny.
1/100 mm
G30
28–30 mbares
G31
37 mbares
g/h g/h
Auxiliar 1.0 50 73 71
Semi rápido 2.0 71 145 143
Rápido 2.8 86 204 200
Triple corona 4.0 98 291 286
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo
junto con los residuos domésticos.
Lleve el producto a su centro de reciclaje local
o póngase en contacto con su oficina
municipal.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológi-
cos y se pueden reciclar. Los componen-
tes plásticos se identifican por la marca:
>PE<,>PS<, etc. Deshágase de los materia-
les de embalaje siguiendo la normativa sobre
residuos urbanos vigente en su localidad.
68
www.zanussi.com

Transcripción de documentos

Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 57 60 60 61 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 62 63 64 67 68 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad. • No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños menores de 3 años no deben estar sin vigilancia cerca del aparato. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. 56 www.zanussi.com Seguridad general • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. • No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. • Donde el aparato esté directamente conectado a la fuente de alimentación, se precisa un interruptor aislador omnipolar con abertura entre contactos. Ha de garantizarse una desconexión completa según las condiciones especificadas en la categoría III de sobretensión. El cable de tierra queda excluido de esto. • Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese ,por ejemplo mediante conductos aislantes, de que no entra en contacto directo con piezas que puedan superar la temperatura ambiente en más de 50°C. Instrucciones de seguridad Instalación Advertencia Sólo un electricista cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. www.zanussi.com • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. 57 • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. • No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De esta forma se evita que los recipientes calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. • Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire. • La base del aparato se puede calentar. Se recomienda colocar un panel de separación incombustible bajo el aparato para evitar acceder a la base. Conexión eléctrica Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. • Utilice el cable de red eléctrica adecuado. • Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. • Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso. • Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas. • Establezca la descarga de tracción del cable. 58 • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. Conexión del gas • Todas las conexiones de gas deben realizarse por personal cualificado. • Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (tipo y presión del gas) son compatibles con los requisitos del aparato. • Compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato. • La placa de características contiene información sobre el suministro de gas. • Este aparato no está conectado a un dispositivo que evacua los productos de combustión. Asegúrese de conectar el aparato según la normativa de instalación vigente. Preste atención a los requisitos sobre ventilación adecuada. Uso Advertencia Riesgo de lesiones, quemaduras o descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • No cambie las especificaciones de este aparato. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. www.zanussi.com • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción, Pueden alcanzar temperaturas elevadas. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. • Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. Advertencia Existe peligro de explosión o incendio. • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. Advertencia Podría dañar el aparato. • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. • No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse. • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. • No coloque papel de aluminio sobre el aparato. • No permita que líquidos ácidos, como por ejemplo vinagre, zumo de limón o desincrustantes de cal toquen la placa de cocción. De lo contrario, podrían aparecer manchas opacas. www.zanussi.com • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. • El uso de un aparato de cocina de gas genera calor y humedad. Disponga de buena ventilación en la sala donde instale el aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir mayor ventilación; por ejemplo, la apertura de una ventana o una ventilación más eficaz, por ejemplo, el aumento del nivel de ventilación mecánica, si se dispone de ella. • Utilice únicamente utensilios de cocina estables con forma adecuada y diámetro superior al tamaño de los quemadores. Existe riesgo de sobrecalentamiento y rotura de la placa de vidrio (en su caso). • Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la mínima. • Asegúrese de que los recipientes están centrados sobre los anillos y no sobresalen por los bordes de la superficie de cocción. • Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato. • Asegúrese de que los recipientes están centrados sobre los anillos y no sobresalen por los bordes de la superficie de cocción. Mantenimiento y limpieza Advertencia Podría dañar el aparato. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • No lave los quemadores en el lavavajillas. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. 59 Eliminación Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente del aparato. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Aplaste los tubos de gas externos. Asistencia • Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales. Descripción del producto Disposición de las zonas de cocción 1 5 2 1 Quemador auxiliar 2 Quemador semi rápido 3 3 Quemador de triple corona 4 Mandos de control 5 Quemador rápido 4 Mandos de control Símbolo Símbolo Descripción Posición de encendido / suministro de gas máximo Descripción Sin suministro de gas / posición de apagado suministro mínimo de gas Uso diario Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. 2. Encendido del quemador Advertencia Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. 3. Manténgalo presionado durante unos 10 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá. Ajuste la llama después de que se normalice. Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que el anillo y la tapa del quemador están bien colocados. Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. Si desea encender el quemador: 1. Pulse el mando y gírelo a la izquierda has). ta su posición máxima ( 60 www.zanussi.com Advertencia No mantenga pulsado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. A B Importante Si no hay suministro eléctrico podrá encender el quemador sin necesidad del dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al quemador, empuje el mando de control pertinente hacia abajo y gírelo a izquierdas hasta la posición de máxima salida de gas. C D Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de control hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo. A B C D A) B) C) D) Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto es correcto. Apagado del quemador Para apagar la llama, gire el mando hasta el . símbolo Advertencia Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes de los quemadores. Tapa del quemador Corona del quemador Bujía de encendido Termopar Consejos útiles Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Menos consumo de energía • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. www.zanussi.com • Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo. Advertencia Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores. 61 Quemador Diámetro de los utensilios de cocina Triple corona 180 - 260 mm Rápido 180 - 260 mm Semi rápido 120 - 220 mm Auxiliar 80 - 160 mm Advertencia Asegúrese de que las bases de los recipientes no cubran los mandos de control. Si los mandos de control están bajo las bases de los recipientes, la llama los calienta. No coloque un mismo recipiente en dos quemadores. Advertencia Asegúrese de que las asas de los utensilios de cocina no sobresalen del borde frontal de la placa de cocción. Asegúrese de que los recipientes están centrados sobre los anillos para obtener la máxima estabilidad y reducir el consumo de gas. No coloque recipientes inestables o deformados en los anillos para evitar salpicaduras y lesiones. Advertencia No use un difusor de llamas. Tapa (kit separado solo para placas compatibles) • La tapa protege el aparato del polvo, cuando está cerrada, y recoge las salpicaduras o la grasa, cuando está levantada. No debe utilizarse para otros fines. • Mantenga la tapa limpia en todo momento. • Asegúrese de que el aparato se haya enfriado antes de cerrar la tapa. • Las tapas de cristal se pueden resquebrajar cuando se calientan. Mantenimiento y limpieza Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Advertencia Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal del aparato. • Puede retirar las rejillas para facilitar la limpieza de la placa. • Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la corona, utilice agua jabonosa templada y séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio. 62 • Lave las partes de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un paño suave. • Las rejillas no son aptas para lavar en el lavavajillas. Deben lavarse a mano. • El revestimiento de esmalte puede tener los bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar a mano los soportes para sartenes. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta. • Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve a colocar en su lugar. • A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de las rejillas están en el centro del quemador. www.zanussi.com 2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio. Si el calor es demasiado intenso, el acero inoxidable se ennegrece. No debe cocinar con fuentes de barro cocido ni placas de hierro fundido. • Tenga mucho cuidado cuando cambie las rejillas para evitar dañar la parte superior de la placa. Después de limpiarlo, seque el aparato con un paño suave. Eliminar la suciedad 1. – Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, papel de aluminio y alimentos que contengan azúcar. – Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiar: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para placas o superficies. Limpieza de la bujía de encendido Esta función se obtiene a través de una bujía de encendido cerámica con un electrodo metálico. Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos. Mantenimiento periódico Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicio técnico local. Solución de problemas Problema No se produce chispa al tratar de encender el gas Posible causa Solución • No hay suministro eléctrico • Asegúrese de que la unidad está enchufada y de que el interruptor eléctrico está encendido. • Compruebe los fusibles. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. • La tapa y la corona del quemador no están bien colocadas. • Compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocadas. La llama se apaga justo después de encenderse • El termopar no está lo suficientemente caliente • Después de encender la llama, mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo. El anillo de gas no arde uniformemente • La corona del quemador está bloqueada con restos de comida • Asegúrese de que el inyector principal no esté bloqueado y de que el anillo del quemador esté limpio. En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Si no logra subsawww.zanussi.com nar el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local. 63 Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si la instalación no ha sido realizada por un técnico homologado, se facturará la visita del técnico del servicio o del distribuidor, incluso en el caso de que el aparato se encuentre aún en garantía. Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta. Estos datos están disponibles en la placa de características suministrada. • Descripción del modelo ................ A • Número de producto (PNC) ................. • Número de serie (S.N.) ................. Utilice sólo piezas de recambio originales. Pueden obtenerse del Centro de servicio técnico y en las tiendas de repuestos autorizadas. Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL A) Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso) B) Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso) C) Péguela en el manual de instrucciones Instalación Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Advertencia Las siguientes instrucciones de montaje, mantenimiento y ventilación las debe llevar a cabo personal cualificado de acuerdo con las normas en vigor (UNI-CIG 7129 - 7131). Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada: mantenga abiertas las salidas de ventilación natural (100 cm² como mínimo) o instale una campana extractora. 64 Conexión de gas Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos. Preste también atención cuando la placa se instale junto con un horno. Importante Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendados. www.zanussi.com Si la presión suministrada no alcanza el valor especificado, es necesario montar un regulador de presión adecuado de conformidad con la norma UNI EN 88. Respecto al gas líquido (LPG), el uso de un regulador de presión únicamente está autorizado si cumple la norma UNI EN 12864. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo. A B C A) Extremo del eje con tuerca B) Arandela C) Codo (en su caso) Conexión rígida: 4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el procedimiento anterior en orden inverso. 5. Sustituya la placa de características (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta placa en el embalaje del aparato. Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas. Ajuste del nivel mínimo Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores: 1. Encienda el quemador. 2. Gire el mando hasta la posición mínima. 3. Retire el mando. 4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación. A Realice la conexión con tubos de metal rígidos (cobre con extremo mecanizado) (UNI-CIG 7129). Conexión flexible: Utilice un tubo flexible de acero inoxidable (UNI-CIG 9891) con una longitud máxima de 2 m. Importante Cuando la instalación esté terminada, asegúrese de que el sello de cada racor del tubo es correcto. Utilice una solución jabonosa, nunca una llama. Sustitución de los inyectores 1. Retire los soportes para sartenes. 2. Retire las tapas y las coronas del quemador. 3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar (consulte la tabla del capítulo "Información técnica"). www.zanussi.com A) Tornillo de derivación • Si cambia del gas natural G20 de 20 mbares al gas líquido, apriete totalmente el tornillo de derivación. • Si cambia de gas líquido a gas natural G20 de 20 mbares, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente un cuarto de vuelta (media vuelta para el quemador de triple corona). Advertencia Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. Conexión eléctrica • Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato. 65 • Este aparato se suministra con un cable de alimentación. Debe estar equipado con un enchufe adecuado capaz de soportar la carga indicada en la placa de características. Asegúrese de instalar el enchufe en una toma correcta. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Hay riesgo de incendio si se conecta el aparato con un cable de prolongación, adaptador o conexión múltiple. Asegúrese de que la conexión a tierra cumple con los reglamentos y las normas vigentes. • No deje que el cable de alimentación se caliente a más de 90° C. Para evitar el contacto entre el cable y el aparato instalado bajo la placa de cocción, utilice las abrazaderas del lateral del armario. A Empotrado min. 150 mm min. 650 mm min. 55 mm 480 mm 30 mm 830 mm A 10 mm 3 mm 27 mm 27 mm A B A) sello suministrado B) abrazaderas suministradas Precaución Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. A) Tubo de cobre rígido o tubo flexible de acero inoxidable Sustitución del cable de conexión Si desea cambiar el cable de conexión, utilice únicamente H05V2V2-F T90 o un tipo equivalente. Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la temperatura de funcionamiento. El cable de puesta a tierra de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro). 66 Si instala la placa de cocción debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalación de la campana para confirmar la distancia mínima necesaria entre los aparatos. Posibilidades de inserción Unidad de cocina con puerta El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica. www.zanussi.com Unidad de cocina con horno 30 mm A 60 mm La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad. min 20 mm (max 150 mm) B A) Panel extraíble B) Espacio para las conexiones Información técnica Dimensiones de la placa de cocción Dimensiones del hueco para la encimera Anchura: 894 mm Anchura: 830 mm Longitud: 510 mm Longitud: 480 mm Consumo calorífico Quemador de triple corona: 4.0 kW Quemador rápido: 3.0 kW Quemador semi rápido: 2.0 kW Quemador auxiliar: 1.0 kW POTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbares = 13.0 kW G30 (3+) 28-30 mbares = 931 g/h G31 (3+) 37 mbares = 914 g/h Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz Categoría: II2H3+ Conexión del gas: G 1/2" Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares Clase de aparato: 3 Diámetros de las derivaciones Quemador Ø de la derivación en 1/100 mm. Quemador Ø de la derivación en 1/100 mm. Auxiliar 28 Rápido 42 Semi rápido 32 Triple corona 56 Quemadores de gas para GAS NATURAL a G20 20 mbares www.zanussi.com 67 QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW iny. 1/100 mm Auxiliar 1.0 70 Semi rápido 2.0 96 Rápido 3.0 119 Triple corona 4.0 146 Quemadores de gas para GLP G30/G31 a 28-30/37 mbares G30 28–30 mbares G31 37 mbares g/h g/h POTENCIA NORMAL kW iny. 1/100 mm Auxiliar 1.0 50 73 71 Semi rápido 2.0 71 145 143 Rápido 2.8 86 204 200 Triple corona 4.0 98 291 286 QUEMADOR Aspectos medioambientales Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local 68 o póngase en contacto con su oficina municipal. Material de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican por la marca: >PE<,>PS<, etc. Deshágase de los materiales de embalaje siguiendo la normativa sobre residuos urbanos vigente en su localidad. www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zanussi ZGG95624XA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario