Ameriwood Home 5849412COM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B345849412COM
0
5849412COM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
B345849412COM
0
3 /23
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
left panel
panel izquierdo
panneau gauche
35849412011
right panel
panel derecho
panneau droit
35849412021
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L
right cabinet memberleft cabinet member left drawer runner right drawer runner
corredera de mueble derechacorredera de mueble izquierda deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de can
111
1 3
x
#A56770
c d
ba
1
glissre gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir
partition
partición
cloison
35849412030
door
puerta
porte
35849412090
top
cime
dessus
35849412041
bottom
fondo
fond
35849412050
2 adjustable shelves
2 estantes ajustables
2 tablettes regables
35849412060
2 rails
2 carriles
2 rails
35849412070
back panel
panel trasero
panneau arriere
35849412080
3 drawer fronts
3 frentes de cajón
3 façades de tiroir
35849412101
3 drawer backs
3 cajón espalda
3 dos de tiroir
39991167054940B
3 drawer bottoms
3 cajones inferiores
3 fonds de tiroir
35849331120
6 drawer sides
6 lados del cajon
6 côté de tiroir
39991167346200C
DWR
BACK
DWR
SIDE
B345849412COM
0
4 /23
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x7 8
#A53600
angle bracket
support de l'angle
anaquel del ángulo
tète plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
1 3/4" flat head
x
#A13410
10
2
x
2 2
A65640
hinge
bisagra
charniere
x
6
14
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
x30
#A11080
9
7/16" cabeza plano
7/16" flat head
7/16"
tête plate
x
x
3 4
#A51990
knob
perilla
bouton
x
4 6
#A54520
drawer bracket
soporte de caón
support de tiroir
x
8
40
#A12120
7/16" pan head
cabeza redondo 7/16"
te ronde
7/16"
x12 4
#A17400
7/8" machine screw
tornillo 7/8"
vis 7/8"
x13 8
#A80250
shelf support
soporte de tablero
support de la tablette
x
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
5
14
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
x
#A21970
drive fastener
sujetador de la impulsión
attache d'entraînement
11
12
x
#A21660
wood dowel
clavija de madera
goujon de bois
14
6
1
B345849412COM
0
5 /23
?? www.ameriwood.com ??
1
a
x
3
x
6
4
x
9 x 9
1a
1a
1a
5
6
6
9
1a
9
9
9
9
9
9
9
9
9
A
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
5 2
Wood dowels (14) will insert into the smaller holes.
Las espigas de madera (14) se insertarán en los orificios más pequeños.
Les goujons en bois (14) s'insèrent dans les trous plus petits.
x
14
3
14
2
B345849412COM
0
6 /23
?? www.ameriwood.com ??
b
3
x
1
x
9 x 9
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
1b
1b
1b
1b
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
C
C
left surface
superficie izquierda
surface gauche
right surface
superficie derecha
surface de droite
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
5
x
5
2
3
B345849412COM
0
7 /23
?? www.ameriwood.com ??
x
2 2
x
6
4
Loosen screw to seperate hinge and hinge plate.
Afloje los tornillo para separar la bisagra y la placa de la bisagra.
Desserrez les vis pour séparer la charnière et la plaque de charnière.
2
5
6
6
B
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
5
2
x
14
3
14
Wood dowels (14) will insert into the smaller holes.
Las espigas de madera (14) se insertarán en los orificios más pequeños.
Les goujons en bois (14) s'insèrent dans les trous plus petits.
5
B345849412COM
0
9 /23
?? www.ameriwood.com ??
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
8
8x
7 4x
5
5
7
8
8
E
G
x
5 4
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
6
B345849412COM
0
10 /23
?? www.ameriwood.com ??
1st
2nd
E
H
A
Holes along top edge are closer than holes along bottom edge.
Agujero a lo largo del borde superior están más cerca que los
agujeros a lo largo del borde inferior.
Trou le long du bord supérieur sont plus proches que les trous
le long du bord inférieur.
5
5
x
5
4
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
10
B345849412COM
0
14 /23
?? www.ameriwood.com ??
Bracket Orientation
Orientación del soporte
Orientation du support
Bracket Orientation
Orientación del soporte
Orientation du support
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
x
4 6
x3
x3
Using screws (8), attach a drawer bracket (4) to the smaller drawer sides as shown.
Usando los tornillos (8), fije un soporte del cajón (4) a los lados más pequeños del cajón como se muestra.
À l'aide des vis (8), fixez un support de tiroir (4) sur les côtés du tiroir plus petits, tel qu'illustré.
DWR
SIDE
DWR
SIDE
8
12x
8
8
8
8
4
4
16
B345849412COM
0
18 /23
?? www.ameriwood.com ??
Loosen screw C
Adjust door.
Tighten screw C
*side view
Suelte el tornillo C
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo C
*la vista lateral
Défaites le vis C
Ajustez la porte.
Serrez le vis C
*le côté envisagent
Loosen screw C
Turn screw B to
move door.
Tighten screw C
Suelte el tornillo C
Dé vuelta el tornillo B
para mover la puerta.
Ajuste el tornillo C
Défaites le vis C
Le vis du tour B
déplacer la porte.
Serrez le vis C
Loosen screw A
Adjust door.
Tighten screw A
Suelte el tornillo A
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo A
Défaites le vis A
Ajustez la porte.
Serrez le vis A
I
A
C
B
A
B
If door needs to be adjusted, please
follow directions.
Si la puerta necesita ser ajustado, siga
las indicaciones.
Si la porte doit être ajustée, suivez les
instructions.
18
B345849412COM
0
19 /23
?? www.ameriwood.com ??
corredera de mueble
cabinet member
rodillo
roller
drawer runner
deslizador de cajón
roller
rodillo
coulisse du cabinet
rouleau
coulisse du tiroir
rouleau
J
J
J
Please note, the drawer bracket holes are
slotted for adjustment of drawer front. If
needed, loosen screws attaching drawer
bracket, make needed adjustments and
retighten screws.
Nota: los orificios del soporte de cajón son
ranurados para el ajuste del frente del cajón.
Si es necesario, afloje los tornillos de fijación
del soporte del cajón, hacer los ajustes
necesarios y vuelva a apretar los tornillos.
Veuillez noter que les trous de support tiroir
sont fendus pour le réglage du tiroir. Si
nécessaire, desserrez les vis de fixation
Support tiroir, faire les ajustements
nécessaires et resserrer les vis.
B345849412COM
0
22 /23
?? www.ameriwood.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to support
the maximum loads shown. Exceeding
these load limits could cause sagging,
instability, product collapse, and/or
serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada. El
exceder estos límites puede causar
inestabilidad, colapsarse y/o causar
serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter
les charges maximales indiquées. En
excédant ces limites de charge, le
meuble pourrait devenir instable,
s’effondrer, et/ou causer des blessures
graves.
25 lbs.
11.3 kg.
50 lbs.
22.7 kg.
Warning:
Risk of injury to person - do not place a television on
this furniture. This furniture is not approved for use
with a television.
Advertencia:
Riesgo de que una persona se lesione - no poner la
televisión en este mueble.
Este mueble no está aprobado para usarlo con una
televisión.
Mise en garde :
Risque de blessure corporelle - ne pas placer un
téléviseur sur ce meuble. Ce mobilier n'est pas approuvé
pour utiliser avec un téléviseur.
25 lbs.
11.3 kg.
25 lbs.
11.3 kg.
25 lbs.
11.3 kg.

Transcripción de documentos

5849412COM Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: ALTO STOP ARRÊT DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT. Nesacitas partes o Asistancia? Need Parts or Assistance? Besoin de Pièces ou d'assistance? WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main. THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. -KEEP FOR REFERENCE- WARNING -GUARDAR PARA REFERENCIA- ADVERTENCIA Unit can tip over causing severe injury or death. Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte Anchor unit to stud or wall. DO NOT allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions. Anolar el mueble a un espárrago muro. NO dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje. -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE- AVERTISSEMENT L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas. Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage. B345849412COM0 Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP PARTS - PIEZAS - PIECES B A C D E F left panel panel izquierdo panneau gauche 35849412011 right panel panel derecho panneau droit 35849412021 partition partición cloison 35849412030 top cime dessus 35849412041 H DWR BACK J I G 2 adjustable shelves 2 estantes ajustables 2 tablettes regables 35849412060 bottom fondo fond 35849412050 L 2 rails 2 carriles 2 rails 35849412070 DWR SIDE 6 drawer sides 6 lados del cajon 6 côté de tiroir 39991167346200C 1a 1c 1b left cabinet member corredera de mueble izquierda glissière gauche du cabinet 1 3 drawer fronts 3 frentes de cajón 3 façades de tiroir 35849412101 door puerta porte 35849412090 back panel panel trasero panneau arriere 35849412080 right cabinet member corredera de mueble derecha glissière droite du cabinet left drawer runner deslizador izquierdo de cajón coulisse gauche du tiroir #A56770 3 /23 ?? www.ameriwood.com ?? 3 drawer bottoms 3 cajones inferiores 3 fonds de tiroir 35849331120 3 drawer backs 3 cajón espalda 3 dos de tiroir 39991167054940B 1d right drawer runner deslizador derecha de cajón coulisse droite du tiroir x 3 B345849412COM0 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. x 4 3 #A51990 knob perilla bouton A65640 hinge bisagra charniere 6 x 1 2 Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese. Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer. Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. Bonne orientation de la came. 3 4 us Tit x2 2 x6 4 #A54520 drawer bracket soporte de caón support de tiroir x 14 5 #A22570 cam lock cerradura de leva serrure de came 14 7 x8 #A22510 #A53600 9 x30 8 x 40 angle bracket cam bolt perno de leva anaquel del ángulo #A11080 #A12120 boulon de came support de l'angle 7/16" pan head 7/16" flat head cabeza redondo 7/16" 7/16" cabeza plano 7/16" tête plate tête ronde 7/16" x ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. x6 14 #A21660 wood dowel clavija de madera goujon de bois T itus T itus 10 x 2 #A13410 1 3/4" flat head cabeza plano 1 3/4" tète plate 1 3/4" 11 x 12 12 x4 #A21970 #A17400 7/8" machine screw drive fastener sujetador de la impulsión tornillo 7/8" attache d'entraînement vis 7/8" 13 Lock Apretar Serrer x8 #A80250 shelf support soporte de tablero support de la tablette 4 /23 ?? www.ameriwood.com ?? B345849412COM0 1 Wood dowels (14) will insert into the smaller holes. Las espigas de madera (14) se insertarán en los orificios más pequeños. Les goujons en bois (14) s'insèrent dans les trous plus petits. 14 5 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 1a 6 x 3 9 A 5 x2 9 9 9 1a 9 9 6 1a 9 9 x4 9 1a 9 9 x9 x 6 1a 14 x3 5 /23 ?? www.ameriwood.com ?? B345849412COM0 2 C 1b left surface superficie izquierda surface gauche x 3 5 9 5 x2 1b 9 C 9 9 9 x9 x right surface superficie derecha surface de droite 1b 9 9 1b 9 1b 9 9 9 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 6 /23 ?? www.ameriwood.com ?? B345849412COM0 3 Wood dowels (14) will insert into the smaller holes. Las espigas de madera (14) se insertarán en los orificios más pequeños. Les goujons en bois (14) s'insèrent dans les trous plus petits. Loosen screw to seperate hinge and hinge plate. Afloje los tornillo para separar la bisagra y la placa de la bisagra. Desserrez les vis pour séparer la charnière et la plaque de charnière. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 5 14 6 x2 2 5 x2 6 x4 B 6 2 14 x3 7 /23 ?? www.ameriwood.com ?? B345849412COM0 5 8 5 x4 7 5 8 G 7 x4 8 x8 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini E 5 9 /23 ?? www.ameriwood.com ?? Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345849412COM0 6 5 UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR LOCK APRETAR SERRER Holes along top edge are closer than holes along bottom edge. Agujero a lo largo del borde superior están más cerca que los agujeros a lo largo del borde inferior. Trou le long du bord supérieur sont plus proches que les trous le long du bord inférieur. A H 1st E 2nd 5 x4 5 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 10 /23 ?? www.ameriwood.com ?? B345849412COM0 10 Using screws (8), attach a drawer bracket (4) to the smaller drawer sides as shown. Usando los tornillos (8), fije un soporte del cajón (4) a los lados más pequeños del cajón como se muestra. À l'aide des vis (8), fixez un support de tiroir (4) sur les côtés du tiroir plus petits, tel qu'illustré. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 4 8 x6 4 DWR SIDE DWR SIDE x3 x3 4 x 12 8 8 8 8 Bracket Orientation Orientación del soporte Orientation du support Bracket Orientation Orientación del soporte Orientation du support 14 /23 ?? www.ameriwood.com ?? B345849412COM0 16 Loosen screw A Adjust door. Tighten screw A Suelte el tornillo A Acomode la puerta. Ajuste el tornillo A Défaites le vis A Ajustez la porte. Serrez le vis A B I Loosen screw C Turn screw B to move door. Tighten screw C Loosen screw C Adjust door. Tighten screw C *side view Suelte el tornillo C Dé vuelta el tornillo B para mover la puerta. Ajuste el tornillo C Suelte el tornillo C Acomode la puerta. Ajuste el tornillo C *la vista lateral Défaites le vis C Le vis du tour B déplacer la porte. Serrez le vis C Défaites le vis C Ajustez la porte. Serrez le vis C *le côté envisagent If door needs to be adjusted, please follow directions. Si la puerta necesita ser ajustado, siga las indicaciones. Si la porte doit être ajustée, suivez les instructions. A C B A 18 /23 ?? www.ameriwood.com ?? B345849412COM0 18 Please note, the drawer bracket holes are slotted for adjustment of drawer front. If needed, loosen screws attaching drawer bracket, make needed adjustments and retighten screws. Nota: los orificios del soporte de cajón son ranurados para el ajuste del frente del cajón. Si es necesario, afloje los tornillos de fijación del soporte del cajón, hacer los ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos. Veuillez noter que les trous de support tiroir sont fendus pour le réglage du tiroir. Si nécessaire, desserrez les vis de fixation Support tiroir, faire les ajustements nécessaires et resserrer les vis. J cabinet member corredera de mueble coulisse du cabinet J J roller rodillo rouleau 19 /23 ?? www.ameriwood.com ?? roller rodillo rouleau drawer runner deslizador de cajón coulisse du tiroir B345849412COM0 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. 50 lbs. 22.7 kg. 25 lbs. 11.3 kg. Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves. 25 lbs. 11.3 kg. 25 lbs. 11.3 kg. Warning: Risk of injury to person - do not place a television on this furniture. This furniture is not approved for use with a television. 25 lbs. 11.3 kg. Advertencia: Riesgo de que una persona se lesione - no poner la televisión en este mueble. Este mueble no está aprobado para usarlo con una televisión. Mise en garde : Risque de blessure corporelle - ne pas placer un téléviseur sur ce meuble. Ce mobilier n'est pas approuvé pour utiliser avec un téléviseur. 22 /23 ?? www.ameriwood.com ?? B345849412COM0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Ameriwood Home 5849412COM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para