MTX WET500-1 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MTX.COM
8
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Número de modelo
Número de serie
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar este MTX Audio Hi-Performance amplificador de grado marino ti. La instalación
correcta emparejado con altavoces y subwoofers MTX ofrecen un sonido superior y un rendimiento
de interminables horas de disfrute en la embarcación donde la corriente te lleva. Felicitaciones y
disfrutar de la última experiencia de audio con MTX!
CARACTERÍSTICAS
• Tamaño compacto
• Circuitos impresos por los dos lados
• Componentes de montaje en superficie
• Diseño Mosfet
• Crossover de LPF y HPF
• Refuerzo de bajos ajustable
• Diseño libre de ruidos
• Protección contra cortocircuito, sobrecalentamiento y exceso o deficiencia de voltaje
• Recubrimiento homologado PCB
• Cubierta de plexiglás para controles
• Hardware del acero inoxidable
• Juntas de goma alrededor de conectores RCA
FUNCIONES DE CONTROL
1. Altavoces. Conecte los altavoces o subwoofers a estas terminales. Asegúrese de revisar la
polaridad del cable. Nunca conecte cables de altavoz a la conexión a tierra del chasis.
2. +BATT (Alimentación de 12 V (+)). Conecte esta terminal a través de un FUSIBLE o un
INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería del vehículo o a la terminal
positiva de una batería de sistema de sonido aislada. ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable
de alimentación instalándole un fusible o un interruptor automático del valor nominal apropiado a
menos de 18 plg. (45 cm) de la terminal de la batería.
3. Encendido a distancia. Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12 V (+).
Conéctele el conductor de encendido a distancia de la unidad principal o de la fuente de señales.
4. Conexión a tierra (GND). Conecte esta terminal directamente al chasis de metal del vehículo.
Haga la conexión con el cable más corto posible en un punto en que se haya quitado toda
la pintura hasta llegar al metal desnudo. Siempre es buena idea cambiar el cable de conexión a
tierra en este momento por un cable de igual o mayor calibre que el del cable de alimentación del
amplificador. PRECAUCIÓN: NO conecte esta terminal directamente a la terminal de conexión a
tierra de la batería del vehículo ni a ningún otro punto de conexión a tierra de fábrica.
5. Conectores de entrada RCA. Estos conectores de entrada RCA son para fuentes con salidas RCA.
Se requiere una fuente con un mínimo de 200 mV para el funcionamiento correcto. Se
recomienda usar cable de par trenzado de alta calidad para reducir la posibilidad de que entre
ruido radiado al sistema.
6. Control de amplificación. Ajusta la sensibilidad del amplificador para que corresponda al voltaje
de la señal de la fuente. El intervalo de funcionamiento es de 5 V a 200 mV. NOTA: Este NO es un
control de volumen.
MTX.COM
9
7. Control de filtro de pasabajas (monobloque). Este control es para seleccionar la frecuencia de
crossover de pasabajas deseada. La frecuencia se puede ajustar de 40 Hz a 220 Hz en todos los
modelos de bajos tipo monobloque.
8. Control de filtro subsónico (monobloque). Este control puede eliminar las frecuencias bajas
no deseadas desde 20 Hz (OFF) hasta 50 Hz. Esta función se debe utilizar solamente en cajas con
ventilación.
9. Selector de refuerzo de bajos (monobloque). Este selector puede reforzar los bajos en 0 dB, 6 dB
o 12 dB. La frecuencia de refuerzo está centrada en 50 Hz.
10. Filtro de pasaaltas (gama completa de frecuencias). Esto controla las frecuencias que se
reproducen por los canales delanteros. Las frecuencias bajas se pueden eliminar desde apagado
(OFF) hasta 200 Hz. En la posición de apagado (OFF) no hay eliminación de frecuencias, lo cual
implica reproducción de gama completa de frecuencias.
11. Control de modalidad de crossover y frecuencias (gama completa). Estos controles permiten
controlar las frecuencias que se reproducen por los canales traseros. Hay opciones de
pasabajas (LP), gama completa de frecuencias o pasaaltas (HP). En modalidad LP o HP, las
frecuencias de crossover se pueden fijar de 50 Hz a 750 Hz.
12. Indicador de alimentación. Este indicador LED está iluminado cuando el amplificador está
funcionando correctamente.
13. Indicador de protección. El indicador LED rojo se enciende y destella si se produce una falla en el
amplificador. Desconecte el amplificador y repare la falla antes de volver a conectarlo.
DISPOSICIÓN DEL PANEL
Disposición del panel del amplificador de cuatro canales
1 4
6 13
3
10
2
6
12115
MTX.COM
10
DISPOSICIÓN DEL PANEL
Disposición del panel del amplificador de monobloque
DISPOSICIÓN DEL PANEL
Disposición del panel del amplificador de dos canales
1
1
4
4
6
6 7 895
3
3
2
2
13
13
12
WET75.2
WET75.2
WET500.1
WET500.1
115
12
MTX.COM
11
DIAGRAMA DE CABLEADO
Consulte la página 26 para los diagramas de cableado del amplificador.
INSTALACIÓN Y MONTAJE
MTX recomienda que su nuevo amplificador de la serie THUNDER sea instalado por un distribuidor
autorizado de MTX. Toda desviación de las instrucciones de instalación especificadas puede causar
graves daños al amplificador, a los altavoces y/o al sistema eléctrico del vehículo. El daño causado
por una instalación incorrecta NO está cubierto por la garantía. Verifique todas las conexiones antes
de encender el sistema.
1. Desconecte el cable negativo de la batería del vehículo.
2. Determine el lugar de montaje para el amplificador MTX. Tenga en cuenta que debe ser
suficiente flujo de aire para una refrigeración adecuada. Marque los orificios de montaje del
amplificador a perforar. antes perforación asegurarse de que todos los cables de vehículos,
líneas de gas, y el tanque de gas son claras y no interferir con la instalación. Perforar los
agujeros deseados y monte el amplificador MTX.
3. Instale un cable de alimentación positivo (+) desde la batería del vehículo a través del cortafuego
con un buje o una arandela de goma para evitar que los bordes afilados del cortafuego dañen el
cable. Encamine el cable por el interior del vehículo y conéctelo a la terminal (+BATT) del
amplificador. No conecte la batería en este momento. NOTA: Haga las conexiones positivas y
negativas solamente con cable de calibre apropiado.
4. Instale un interruptor automático o un fusible a menos de 45 cm (18 plg.) de la batería. Esto
reduce eficazmente el riesgo de daños graves personales o al vehículo en caso de cortocircuito
o accidente. Asegúrese de que el interruptor automático esté en la posición de apagado o que no
haya fusible en el portafusible hasta que se hagan todas las conexiones. Luego, conecte el cable
de alimentación positivo a la terminal positiva de la batería.
5. Conexión a tierra. Ubique un punto de conexión a tierra apropiado en el chasis del vehículo y
quítele la pintura, la suciedad o la tierra hasta llegar a la superficie de metal desnudo. Fije el
cable de conexión a tierra en ese punto de contacto. Conecte el extremo opuesto del cable de
conexión a tierra a la terminal de conexión a tierra (GND) del amplificador MTX.
6. Conecte un cable de encendido a distancia de la fuente a la terminal (REM) del amplificador
MTX. Si la fuente no tiene cable dedicado al encendido a distancia, puede conectar el cable de la
antena eléctrica de la fuente a la terminal (REM) del amplificador MTX.
7. Suministre la señal al amplificador MTX conectando cables RCA de alta calidad entre las salidas
de la fuente y las entradas correspondientes del amplificador.
8. Conecte los altavoces a las terminales de altavoz del amplificador MTX con cable de altavoz
de calibre correcto. El amplificador MTX produce máxima potencia con una carga mínima de 2 Ω
(WET75.4 y WET500.1) y una carga mínima de 1 Ω (THUNDER1000.1).
9. Vuelva a verificar todos los pasos de instalación anteriores, en particular las conexiones de
componentes y cableado. Una vez que los verifique, conecte el cable negativo de la batería
del vehículo y pase el interruptor automático a la posición de encendido o ponga un fusible en el
portafusible.
NOTA: Los niveles de amplificación del amplificador deben estar en la posición mínima (sentido
contrario de las agujas del reloj) antes de proceder con los ajustes.
MTX.COM
12
INSTALACIÓN
Para un correcto funcionamiento y seguridad MTX recomienda instalar un fusible en línea según las
instrucciones del Manual del Propietario de acuerdo a lo siguiente.
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
Problem Cause Solution
No hay indicación
LED
No hay conexión a distancia de
+12 V
Suministre + 12 V a la terminal
No hay conexión de alimentación
de +12 V
Suministre + 12 V a la terminal
La conexión a tierra es insuficiente Verifique la conexión a tierra
El fusible de alimentación está
quemado
Cambie el fusible
El indicador LED de
alimentación está
encendido, no hay
salida
El control de volumen de la fuente
está en posición de apagado
Aumente el volumen de la fuente
No se han hecho las conexiones de
altavoz
Haga las conexiones de altavoz
El control de amplificación del
amplificador está en posición de
apagado
Aumente la amplificación
Las unidades de procesamiento de
señal están en posición de apagado
Alimente los procesadores de señal
Todos los altavoces están quemados Cambie los altavoces
La salida está
distorsionada
El volumen de la unidad principal es
demasiado alto
Bájele el volumen a la unidad
principal
La amplificación es demasiado alta Baje la amplificación
El balance está
invertido
Los cables de los altavoces
izquierdo y derecho están invertidos
Corrija la orientación de los cables
de altavoz
Las entradas RCA están invertidas Invierta las entradas RCA
Los bajos son
débiles
Los altavoces están cableados fuera
de fase
Cablee los altavoces con la fase
correcta
No está utilizando subwoofers MTX Compre subwoofers MTX
Los fusibles están
quemados
Niveles de salida excesivos Baje el volumen
Amplificador defectuoso
Devuélvalo para que le hagan
servicio
THUNDER1000.1 - 100A Fusible WET500.1 - 60A Fusible WET75.4 - 60A Fusible
MTX.COM
13
ESPECIFICACIONES
Modelo WET500.1 WET75.2 WET75.4
Descripción 500 W RMS Mono 2x 75 W RMS 4 x 75 W RMS
Potencia RMS a 14.4 V
1 Ω de carga NA NA NA
2 Ω de carga 500 W RMS 2x 100W RMS 4 x 100 W RMS
4 Ω de carga 300 W RMS 2 x 75 W RMS 4 x 75 W RMS
Características
Nivel de entrada 0.2 a 5V 0.2 a 5V 0.2 a 5V
Respuesta de frecuencias 20Hz a 220Hz 15Hz a 25kHz 15Hz a 25kHz
Filtro de pasabajas (LPF) 40Hz a 220Hz
50Hz a 750Hz
(Trasero)
50Hz a 750Hz
(Trasero)
Filtro de pasaaltas (HPF) NA
50Hz a 750Hz
(Trasero)
10Hz a 200Hz
(Delantero)
50Hz a 750Hz
(Trasero)
Filtro subsónico 20Hz a 50Hz NA NA
THD at 4Ω , 1W <0.3% <0.05% <0.05%
Relación de señal a ruido >75dB >78dB >78dB
Refuerzo de bajos
0 a 6 dB a 12 dB
conmutable
NA NA
Eficiencia óptima a 4 Ω >80% >80% >60%
Carga mínima 1 Ω 2 Ω 2 Ω
Control remoto opcional para
Control de Bajos Externo
(External Bass Control, EBC)
NA NA
Protección de bajo voltaje Sí, protege a <8 V Sí, protege a <8 V Sí, protege a <8 V
Prueba de cortocircuito a
potencia máxima
Pasa Pasa Pasa
Temperatura de protección
contra el recalentamiento
Protege a 80 °C /
176 °F
Protege a 80 °C /
176 °F
Protege a 80 °C /
176 °F
Componentes y circuitos
impresos
Piezas de
dispositivos de
montaje superficial
y circuitos
impresos por los
dos lados FR-4
Piezas de
dispositivos de
montaje superficial
y circuitos
impresos por los
dos lados FR-4
Piezas de
dispositivos de
montaje superficial
y circuitos
impresos por los
dos lados FR-4
Dimensions
Alto 56.5mm (2.25 plg.) 56.5mm (2.25 plg.) 56.5mm (2.25 plg.)
Ancho 160mm (6.31 plg.) 160mm (6.31 plg.) 160mm (6.31 plg.)
Fondo 229mm (9.02 plg.) 240mm (9.45 plg.) 310mm (12.21 plg.)
MTX.COM
16
LAYOUT DO PAINEL
Layout do painel do amplificador de 2 canais
1
1
4
4
6
6 7 895
3
3
2
2
13
13
12
WET75.2
WET75.2
WET500.1
WET500.1
115
LAYOUT DO PAINEL
Layout do painel do amplificador monobloco
12
MTX.COM
27
WIRING DIAGRAM
Mono Block Amplifier Wiring (Multi-Subwoofer Load)
NOTE: Equivalent parallel woofer load cannot be less than the minimum load rating. The two negative
terminals are paralleled inside the amplifiers, as are the two positive terminals. These are monoblock
amplifiers, not multi-channel amplifiers. The minimum load for the WET500.1 amplifier is 2Ω.
NOTA: La carga equivalente de woofers paralelos no puede ser menos que el valor nominal de la
carga. Las dos terminales negativas están en paralelo dentro de los amplificadores y también las
terminales positivas. Estos son amplificadores de monobloque, no amplificadores multicanal. La
carga mínima para el amplificador WET500.1 es 2 Ω.
OBSERVAÇÃO: A carga paralela equivalente do woofer não pode ser menor que a carga nominal
mínima. Os dois terminais negativos, assim como os terminais positivos, estão em paralelo dentro
dos amplificadores. Os amplificadores são monobloco e não amplificadores multicanais. A carga
mínima do amplificador WET500.1 é 2Ω.
REMARQUE : Une charge de caisson de graves en parallèle ne peut être inférieure à la valeur
nominale minimale de charge. Les deux bornes négatives sont mises en parallèle à l’intérieur des
amplificateurs, comme le sont les deux bornes positives. Ce sont des amplificateurs monoblocs et
non des amplificateurs multi-canaux. La charge minimale pour l’amplificateur WET500.1 est de
2 Ω.
FUSE
Source Unit
Remote Signal
RCA Signal
12V
MTX.COM
31
NOTES:

Transcripción de documentos

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Número de modelo Número de serie Nombre del distribuidor Fecha de compra INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este MTX Audio Hi-Performance amplificador de grado marino ti. La instalación correcta emparejado con altavoces y subwoofers MTX ofrecen un sonido superior y un rendimiento de interminables horas de disfrute en la embarcación donde la corriente te lleva. Felicitaciones y disfrutar de la última experiencia de audio con MTX! CARACTERÍSTICAS • Tamaño compacto • Circuitos impresos por los dos lados • Componentes de montaje en superficie • Diseño Mosfet • Crossover de LPF y HPF • Refuerzo de bajos ajustable • Diseño libre de ruidos • Protección contra cortocircuito, sobrecalentamiento y exceso o deficiencia de voltaje • Recubrimiento homologado PCB • Cubierta de plexiglás para controles • Hardware del acero inoxidable • Juntas de goma alrededor de conectores RCA FUNCIONES DE CONTROL 1. Altavoces. Conecte los altavoces o subwoofers a estas terminales. Asegúrese de revisar la polaridad del cable. Nunca conecte cables de altavoz a la conexión a tierra del chasis. 2. +BATT (Alimentación de 12 V (+)). Conecte esta terminal a través de un FUSIBLE o un INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería del vehículo o a la terminal positiva de una batería de sistema de sonido aislada. ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable de alimentación instalándole un fusible o un interruptor automático del valor nominal apropiado a menos de 18 plg. (45 cm) de la terminal de la batería. 3. Encendido a distancia. Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12 V (+). Conéctele el conductor de encendido a distancia de la unidad principal o de la fuente de señales. 4. Conexión a tierra (GND). Conecte esta terminal directamente al chasis de metal del vehículo. Haga la conexión con el cable más corto posible en un punto en que se haya quitado toda la pintura hasta llegar al metal desnudo. Siempre es buena idea cambiar el cable de conexión a tierra en este momento por un cable de igual o mayor calibre que el del cable de alimentación del amplificador. PRECAUCIÓN: NO conecte esta terminal directamente a la terminal de conexión a tierra de la batería del vehículo ni a ningún otro punto de conexión a tierra de fábrica. 5. Conectores de entrada RCA. Estos conectores de entrada RCA son para fuentes con salidas RCA. Se requiere una fuente con un mínimo de 200 mV para el funcionamiento correcto. Se recomienda usar cable de par trenzado de alta calidad para reducir la posibilidad de que entre ruido radiado al sistema. 6. Control de amplificación. Ajusta la sensibilidad del amplificador para que corresponda al voltaje de la señal de la fuente. El intervalo de funcionamiento es de 5 V a 200 mV. NOTA: Este NO es un control de volumen. 8 MTX.COM 7. Control de filtro de pasabajas (monobloque). Este control es para seleccionar la frecuencia de crossover de pasabajas deseada. La frecuencia se puede ajustar de 40 Hz a 220 Hz en todos los modelos de bajos tipo monobloque. 8. Control de filtro subsónico (monobloque). Este control puede eliminar las frecuencias bajas no deseadas desde 20 Hz (OFF) hasta 50 Hz. Esta función se debe utilizar solamente en cajas con ventilación. 9. Selector de refuerzo de bajos (monobloque). Este selector puede reforzar los bajos en 0 dB, 6 dB o 12 dB. La frecuencia de refuerzo está centrada en 50 Hz. 10. Filtro de pasaaltas (gama completa de frecuencias). Esto controla las frecuencias que se reproducen por los canales delanteros. Las frecuencias bajas se pueden eliminar desde apagado (OFF) hasta 200 Hz. En la posición de apagado (OFF) no hay eliminación de frecuencias, lo cual implica reproducción de gama completa de frecuencias. 11. Control de modalidad de crossover y frecuencias (gama completa). Estos controles permiten controlar las frecuencias que se reproducen por los canales traseros. Hay opciones de pasabajas (LP), gama completa de frecuencias o pasaaltas (HP). En modalidad LP o HP, las frecuencias de crossover se pueden fijar de 50 Hz a 750 Hz. 12. Indicador de alimentación. Este indicador LED está iluminado cuando el amplificador está funcionando correctamente. 13. Indicador de protección. El indicador LED rojo se enciende y destella si se produce una falla en el amplificador. Desconecte el amplificador y repare la falla antes de volver a conectarlo. DISPOSICIÓN DEL PANEL Disposición del panel del amplificador de cuatro canales 5 6 10 1 11 6 2 MTX.COM 3 13 12 4 9 DISPOSICIÓN DEL PANEL Disposición del panel del amplificador de dos canales 5 6 11 1 2 13 3 12 WET75.2 4 DISPOSICIÓN DEL PANEL WET75.2 Disposición del panel del amplificador de monobloque 12 13 5 9 6 7 2 1 3 8 4 WET500.1 WET500.1 10 MTX.COM DIAGRAMA DE CABLEADO Consulte la página 26 para los diagramas de cableado del amplificador. INSTALACIÓN Y MONTAJE MTX recomienda que su nuevo amplificador de la serie THUNDER sea instalado por un distribuidor autorizado de MTX. Toda desviación de las instrucciones de instalación especificadas puede causar graves daños al amplificador, a los altavoces y/o al sistema eléctrico del vehículo. El daño causado por una instalación incorrecta NO está cubierto por la garantía. Verifique todas las conexiones antes de encender el sistema. 1. Desconecte el cable negativo de la batería del vehículo. 2. Determine el lugar de montaje para el amplificador MTX. Tenga en cuenta que debe ser suficiente flujo de aire para una refrigeración adecuada. Marque los orificios de montaje del amplificador a perforar. antes perforación asegurarse de que todos los cables de vehículos, líneas de gas, y el tanque de gas son claras y no interferir con la instalación. Perforar los agujeros deseados y monte el amplificador MTX. 3. Instale un cable de alimentación positivo (+) desde la batería del vehículo a través del cortafuego con un buje o una arandela de goma para evitar que los bordes afilados del cortafuego dañen el cable. Encamine el cable por el interior del vehículo y conéctelo a la terminal (+BATT) del amplificador. No conecte la batería en este momento. NOTA: Haga las conexiones positivas y negativas solamente con cable de calibre apropiado. 4. Instale un interruptor automático o un fusible a menos de 45 cm (18 plg.) de la batería. Esto reduce eficazmente el riesgo de daños graves personales o al vehículo en caso de cortocircuito o accidente. Asegúrese de que el interruptor automático esté en la posición de apagado o que no haya fusible en el portafusible hasta que se hagan todas las conexiones. Luego, conecte el cable de alimentación positivo a la terminal positiva de la batería. 5. Conexión a tierra. Ubique un punto de conexión a tierra apropiado en el chasis del vehículo y quítele la pintura, la suciedad o la tierra hasta llegar a la superficie de metal desnudo. Fije el cable de conexión a tierra en ese punto de contacto. Conecte el extremo opuesto del cable de conexión a tierra a la terminal de conexión a tierra (GND) del amplificador MTX. 6. Conecte un cable de encendido a distancia de la fuente a la terminal (REM) del amplificador MTX. Si la fuente no tiene cable dedicado al encendido a distancia, puede conectar el cable de la antena eléctrica de la fuente a la terminal (REM) del amplificador MTX. 7. Suministre la señal al amplificador MTX conectando cables RCA de alta calidad entre las salidas de la fuente y las entradas correspondientes del amplificador. 8. Conecte los altavoces a las terminales de altavoz del amplificador MTX con cable de altavoz de calibre correcto. El amplificador MTX produce máxima potencia con una carga mínima de 2 Ω (WET75.4 y WET500.1) y una carga mínima de 1 Ω (THUNDER1000.1). 9. Vuelva a verificar todos los pasos de instalación anteriores, en particular las conexiones de componentes y cableado. Una vez que los verifique, conecte el cable negativo de la batería del vehículo y pase el interruptor automático a la posición de encendido o ponga un fusible en el portafusible. NOTA: Los niveles de amplificación del amplificador deben estar en la posición mínima (sentido contrario de las agujas del reloj) antes de proceder con los ajustes. MTX.COM 11 INSTALACIÓN Para un correcto funcionamiento y seguridad MTX recomienda instalar un fusible en línea según las instrucciones del Manual del Propietario de acuerdo a lo siguiente. THUNDER1000.1 - 100A Fusible WET500.1 - 60A Fusible WET75.4 - 60A Fusible DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problem No hay indicación LED El indicador LED de alimentación está encendido, no hay salida La salida está distorsionada El balance está invertido Los bajos son débiles Los fusibles están quemados 12 Cause Solution No hay conexión a distancia de +12 V Suministre + 12 V a la terminal No hay conexión de alimentación de +12 V Suministre + 12 V a la terminal La conexión a tierra es insuficiente Verifique la conexión a tierra El fusible de alimentación está quemado Cambie el fusible El control de volumen de la fuente está en posición de apagado Aumente el volumen de la fuente No se han hecho las conexiones de altavoz Haga las conexiones de altavoz El control de amplificación del amplificador está en posición de apagado Aumente la amplificación Las unidades de procesamiento de señal están en posición de apagado Alimente los procesadores de señal Todos los altavoces están quemados Cambie los altavoces El volumen de la unidad principal es demasiado alto Bájele el volumen a la unidad principal La amplificación es demasiado alta Baje la amplificación Los cables de los altavoces izquierdo y derecho están invertidos Corrija la orientación de los cables de altavoz Las entradas RCA están invertidas Invierta las entradas RCA Los altavoces están cableados fuera de fase Cablee los altavoces con la fase correcta No está utilizando subwoofers MTX Compre subwoofers MTX Niveles de salida excesivos Baje el volumen Amplificador defectuoso Devuélvalo para que le hagan servicio MTX.COM ESPECIFICACIONES Modelo Descripción WET500.1 WET75.2 WET75.4 500 W RMS Mono 2x 75 W RMS 4 x 75 W RMS Potencia RMS a 14.4 V 1 Ω de carga NA NA NA 2 Ω de carga 500 W RMS 2x 100W RMS 4 x 100 W RMS 4 Ω de carga 300 W RMS 2 x 75 W RMS 4 x 75 W RMS 0.2 a 5V 0.2 a 5V 0.2 a 5V Respuesta de frecuencias 20Hz a 220Hz 15Hz a 25kHz 15Hz a 25kHz Filtro de pasabajas (LPF) 40Hz a 220Hz 50Hz a 750Hz (Trasero) 50Hz a 750Hz (Trasero) Filtro de pasaaltas (HPF) NA 50Hz a 750Hz (Trasero) 10Hz a 200Hz (Delantero) 50Hz a 750Hz (Trasero) Filtro subsónico 20Hz a 50Hz NA NA THD at 4Ω , 1W <0.3% <0.05% <0.05% Características Nivel de entrada Relación de señal a ruido >75dB >78dB >78dB 0 a 6 dB a 12 dB conmutable NA NA >80% >80% >60% 1Ω 2Ω 2Ω Sí NA NA Protección de bajo voltaje Sí, protege a <8 V Sí, protege a <8 V Sí, protege a <8 V Prueba de cortocircuito a potencia máxima Pasa Pasa Pasa Protege a 80 °C / 176 °F Protege a 80 °C / 176 °F Protege a 80 °C / 176 °F Piezas de dispositivos de montaje superficial y circuitos impresos por los dos lados FR-4 Piezas de dispositivos de montaje superficial y circuitos impresos por los dos lados FR-4 Piezas de dispositivos de montaje superficial y circuitos impresos por los dos lados FR-4 56.5mm (2.25 plg.) Refuerzo de bajos Eficiencia óptima a 4 Ω Carga mínima Control remoto opcional para Control de Bajos Externo (External Bass Control, EBC) Temperatura de protección contra el recalentamiento Componentes y circuitos impresos Dimensions Alto 56.5mm (2.25 plg.) 56.5mm (2.25 plg.) Ancho 160mm (6.31 plg.) 160mm (6.31 plg.) 160mm (6.31 plg.) Fondo 229mm (9.02 plg.) 240mm (9.45 plg.) 310mm (12.21 plg.) MTX.COM 13 LAYOUT DO PAINEL Layout do painel do amplificador de 2 canais 5 6 11 1 2 13 3 12 WET75.2 4 LAYOUT DO PAINEL WET75.2 Layout do painel do amplificador monobloco 12 13 5 9 6 7 2 1 3 8 4 WET500.1 WET500.1 16 MTX.COM WIRING DIAGRAM Mono Block Amplifier Wiring (Multi-Subwoofer Load) FUSE 12V Remote Signal Source Unit RCA Signal NOTE: Equivalent parallel woofer load cannot be less than the minimum load rating. The two negative terminals are paralleled inside the amplifiers, as are the two positive terminals. These are monoblock amplifiers, not multi-channel amplifiers. The minimum load for the WET500.1 amplifier is 2Ω. NOTA: La carga equivalente de woofers paralelos no puede ser menos que el valor nominal de la carga. Las dos terminales negativas están en paralelo dentro de los amplificadores y también las terminales positivas. Estos son amplificadores de monobloque, no amplificadores multicanal. La carga mínima para el amplificador WET500.1 es 2 Ω. OBSERVAÇÃO: A carga paralela equivalente do woofer não pode ser menor que a carga nominal mínima. Os dois terminais negativos, assim como os terminais positivos, estão em paralelo dentro dos amplificadores. Os amplificadores são monobloco e não amplificadores multicanais. A carga mínima do amplificador WET500.1 é 2Ω. REMARQUE : Une charge de caisson de graves en parallèle ne peut être inférieure à la valeur nominale minimale de charge. Les deux bornes négatives sont mises en parallèle à l’intérieur des amplificateurs, comme le sont les deux bornes positives. Ce sont des amplificateurs monoblocs et non des amplificateurs multi-canaux. La charge minimale pour l’amplificateur WET500.1 est de 2 Ω. MTX.COM 27 NOTES: MTX.COM 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

MTX WET500-1 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para