Asus BM1AD Guía de instalación

Categoría
Mini PC
Tipo
Guía de instalación
1
2
. Connect one end of the power cord to the power
connector and the other end to a wall power
outlet.
. Verbinden Sie ein Ende des Stromkabels mit dem
Stromanschluss des Computers und das andere
Ende mit der Steckdose.
. Connectez une extrémité du cordon d’alimenta-
tion au connecteur d’alimentation du châssis et
l’autre extrémité à une prise électrique.
. Conecte un extremo del cable de alimentación al
conector de alimentación, y el otro extremo a la
toma de corriente.
. Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan de
voedingsconnector en het andere uiteinde aan
een contactdoos.
BP1AD (SD310)
BM6AD (MD310) / BM1AD
A
BM6AD (MD310) / BM1AD
BP1AD (SD310)
3
BP1AD (SD310)
BM6AD (MD310)
BM1AD
BM6AD (MD310)
U9014a / Revised Edition V2 / May 2014
Desktop PC Installation Guide
• Connectdevices.
• Geräteanschließen.
• Connectezles
périphériques.
• Conectelosdispositivos.
• Apparatenaansluiten.
• ObtainadetailedUserManualfromyourDesktopPCatC:\Program Files(X86)\ASUS\eManualortheASUSsupportsiteathttp://support.asus.com.
• BesorgenSiesicheineausführlicheBedienungsanleitungvonIhremDesktopPCunterC:\Program Files(X86)\ASUS\eManualoderüberdieASUS-Webseiteunterhttp://support.asus.com.
• Voustrouverezlemoded’emploicompletdevotreordinateurdebureausurC:\Program Files(X86)\ASUS\eManualousurlesiteInternetd’ASUSsurhttp://support.asus.com.
• ObtengaunmanualdeusuariodetalladoenlacarpetaC:\Archivos de programa(X86)\ASUS\eManualdesuPCdesobremesaoenelsitiodesoportedeASUS(http://support.asus.com).
• UkunteengedetailleerdehandleidingvindenopuwcomputeronderC:\Program Files(X86)\ASUS\eManualofviadeASUS-ondersteuningssiteophttp://support.asus.com.
• Illustrationsareforreferenceonly.Actualproductspecicationsmayvary.
• DieAbbildungenwerdennurzuReferenzzweckenbereitgestellt.TatsächlichenProduktspezikationenkönnenvariieren.
• Lesillustrationsnesontdonnéesqu’àtitreindicatif.Lesspécicationsnalesduproduitpeuventvarier.
• Lasilustracionesquecontieneestedocumentodebenemplearseexclusivamenteconnesdereferencia.Lasespecicacionesrealesdelproductopodríanvariar.
• Deafbeeldingenzijnuitsluitendbedoeldalsreferentie.Deeigenlijkeproductspecicatieskunnenverschillen.
5.25inchopticaldiskdrivebay/5.25-ZollSchächtefüroptischeLaufw-
erke/Baies5.25poucespourlecteursoptiques/Bahíasparaunidades
ópticasde5,25pulgadas/Optischestationlades5,25inch
PowerLED/Strom-LED/Voyantd’alimentation/LEDde
alimentación/Voedings-LED
USB2.0port/USB2.0-Anschlüsse/PortsUSB2.0/PuertosUSB2.0/
USB2.0-poorten
Headphoneport/Kopfhöreranschluss/Prisecasque/Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort
Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto para
micrófono / Microfoonpoort
Resetbutton/Reset-Taste/Boutonderedémarrage/
BotónRestablecer/Reset-knop
HDDLED/LEDfürFestplattenlaufwerke/Voyantd’activitépour
disque(s)dur(s)/LEDdeunidaddediscoduro/HDD-LED
3.5inchdrivebay/3.5-ZollLaufwerksschächte/Baies
3.5pouces/Bahíasparaunidadesde3,5pulgadas/
Stationlades 3,5 inch
Power button / Einschalttaste / Bouton de mise en route /
Botón de alimentación/ Aan-uit-knop
USB3.0port/USB3.0-Anschlüsse/PortsUSB3.0/PuertosUSB3.0/
USB3.0-poorten
WARNING
/ AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WAARSCHUWING / AVISO
:
• UseBM6AD(MD310), BM1AD, and BP1AD (SD310) in environments with an ambient temperature between 5˚C and 40˚C.
Openingsonthechassisareforventilation.DONOTblockorcovertheseopenings.
• VerwendenSieBM6AD(MD310),BM1AD,BP1AD(SD310)inOrtenmiteinerUmgebungstemperaturzwischen5˚Cund40˚C.
ÖnungenamGehäusedienenderBelüftung.DieseÖnungendürfenNICHTblockiertoderabgedecktwerden.
• UtilisezleBM6AD(MD310),BM1AD,BP1AD(SD310)dansunenvironnementdontlatempératureambianteestcompriseentre
5˚C et 40˚C.
NEPASbloquerlesbouchesd’aérationduchâssis.Veillezàgarantiruneventilationoptimalepourceproduit.
• UtilicesuBM6AD(MD310),BM1AD,BP1AD(SD310)enentornosconunatemperaturaambienteentre5˚Cy40˚C.
Lasaberturasdelacarcasasonpartedelsistemadeventilacióndelproducto.NObloqueenitapeestasaberturas.
• GebruikBM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) in omgevingen met een omgevingstemperatuur tussen 5˚C en 40˚C.
Deopeningenaanhetchassiszijnvoorventilatie.DezeopeningenmogenNIETwordengeblokkeerdofafgedekt.
• Pressthepowerbuttontoturn
on the system.
• Geräteanschließen.
• Connectezlespériphériques.
• Conectelosdispositivos.
• Drukopdeaan/uit-knopom
het systeem in te.
U9014a_BM6AD_BM1AD_BP1AD_QSG_V2.indd 1 5/21/2014 2:32:53 PM
BM1AD
BP1AD (SD310)
15060-2660K100
HDD LED/ LED für Festplattenlaufwerke /Voyant dactivité pour disque(s)
dur(s) / LED de unidad de disco duro / HDD-LED
5.25 inch optical disk drive bay
/ 5.25-Zoll Schächte für optische
Laufwerke/ Baies 5.25 pouces pour lecteurs optiques / Bahíasparauni-
dades ópticas de 5,25 pulgadas / Optischestationlades5,25inch
opticaldiskdriveejectbutton/Auswurftastefüroptisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsión de la unidad de disco óptico / Knop om optische
schijfstationuittewerpen
3.5inchdrivebay/3.5-ZollLaufwerksschächte/Baies
3.5pouces/Bahíasparaunidadesde3,5pulgadas/
Stationlades 3,5 inch
Power button / Einschalttaste / Bouton de mise en route /
Botón de alimentación/ Aan-uit-knop
USB3.0port/USB3.0-Anschlüsse/PortsUSB3.0/PuertosUSB3.0/
USB3.0-poorten
USB2.0port/USB2.0-Anschlüsse/PortsUSB2.0/PuertosUSB2.0/
USB2.0-poorten
Headphoneport/Kopfhöreranschluss/Prisecasque/Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort
Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto para
micrófono / Microfoonpoort
Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto
para micrófono / Microfoonpoort
Power button / Einschalttaste / Bouton de mise en
route / Botón de alimentación/ Aan-uit-knop
HDD LED/ LED für Festplattenlaufwerke /Voyant dactivité pour disque(s)
dur(s) / LED de unidad de disco duro / HDD-LED
USB2.0port/USB2.0-Anschlüsse/PortsUSB2.0/Puertos
USB2.0/USB2.0-poorten
Headphoneport/Kopfhöreranschluss/Prisecasque/
Puerto para auriculares / Koptelefoonpoort
opticaldiskdriveejectbutton/Auswurftastefüroptisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsión de la unidad de disco óptico / Knop om optische
schijfstationuittewerpen
opticaldiskdrivebay(empty)/Schachtfüroptisches
Laufwerk(leer)/Baiepourlecteurdedisqueoptique(vide)
/Bahíadeunidaddediscoóptico(vacía)/Sleufvanoptisch
schijfstation(leeg)
USB3.0port/USB3.0-Anschlüsse/PortsUSB3.0/Puertos
USB3.0/USB3.0-poorten
3.5inchdrivebay/3.5-ZollLaufwerksschächte/Baies3.5
pouces/Bahíasparaunidadesde3,5pulgadas/Stationlades
3,5 inch
5.25 inch optical disk drive bay
/ 5.25-Zoll Schächte für optische
Laufwerke/ Baies 5.25 pouces pour lecteurs optiques / Bahíasparauni-
dades ópticas de 5,25 pulgadas / Optischestationlades5,25inch
ENERGYSTARisajointprogramoftheU.S.EnvironmentalProtectionAgencyandtheU.S.DepartmentofEnergyhelping
us all save money and protect the environment through energy ecient products and practices.
AllASUSproductswiththeENERGYSTARlogocomplywiththeENERGYSTARstandard,andthepowermanagement
featureisenabledbydefault.Themonitorandcomputerareautomaticallysettosleepafter10and30minutesofuser
inactivity.Towakeyourcomputer,clickthemouseorpressanykeyonthekeyboard.
Pleasevisithttp://www.energy.gov/powermanagementfordetailinformationonpowermanagementanditsbenetstothe
environment.Inaddition,pleasevisithttp://www.energystar.govfordetailinformationontheENERGYSTARjointprogram.
*Note:EnergyStarisNOTsupportedonFreedosandLinux-basedproducts.
Safety information
• Beforeusingthisproduct,ensurethatallcablesarecorrectlyconnected.Ifyoudetectanycabledamage,contactyourretailer
immediately.
• Usethisproductonlywiththecorrectvoltageasinstructedbythemanufacturer.
• Toavoidshortcircuitsandfaultycontacts,keepscrapsofpaper,screws,andthreadsawayfromconnectors,slots,sockets,and
circuits.
• Beforeaddingorremovingdevicestoorfromthesystem,ensuretounplugitfromthepowersource.
• Thesystemcoversareelaboratelydesignedtoprotectusersfromscratches,butstillbecarefulwiththosesharptipsandedges.Put
on a pair of gloves before removing or replacing the system covers.
• Ifyouencountertechnicalproblemswiththisproduct,e.g.thepowersupplyisbroken,contactaqualiedservicetechnicianor
yourretailer.DONOTservicethisproductyourself.
Sicherheitsinformationen
• VorInbetriebnahmedesProduktsmüssenalleKabelrichtigangeschlossensein.BemerkenSieeineBeschädigung,kontaktierenSie
sofortIhrenHändler.
• BetreibenSiedasProduktnurmitrichtigerSpannung,wievomHerstellerangewiesen.
• UmKurzschlüsseundWackelkontaktezuvermeiden,haltenSiePapierschnipsel,SchraubenundFädenfernvonAnschlüssen,Steck-
plätzen,SockelnundStromkreisen.
• BeimAnschließenoderTrennenvonGerätenandasodervomSystemmussdasStromkabeldesSystemsherausgezogenwerden.
• ObwohldasSystemgehäusesorgfältigentwickeltwurde,umBenutzervorKratzernzuschützen,achtenSieaufscharfeSpitzen
oderKanten.BevorSiedieSystemabdeckung/dasGehäuseentfernenoderersetzen,könnenSiesichmiteinPaarHandschuhen
schützen.
• FallstechnischeProblemebeimProduktauftretenwiez.B.defektesStromkabel,wendenSiesichandenqualiziertenKundendi-
enstoderIhreVerkaufsstelle.ReparierenSiedasProduktNICHTselbst.
Informations relatives à la sécurité
• Avantd’utiliserleproduit,vériezquetouslescâblessontbienbranchésetquelescâblesd’alimentationnesontpasendom-
magés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Veillezàutiliserlatensiond’entréeappropriéeàvotrerégionetcommeindiquéparlefabricant.
• Pouréviterlescourt-circuits,gardezlesclips,lesvisetlesagrafesloindesconnecteurs,desslots,dessocketsetdelacircuiterie.
• Avantd’ajouterouenleverdescomposants,vériezquelescâblesd’alimentationsontdébranchés
• Malgrélefaitqueleboîtierdevotreordinateuraiétéconçudesorteàvousprotégercontreleséraures,prenezgardedenepas
vousblesseraveclesextrémitéspointuesduboîtier.Enlezunepairedegantsavantderetireroureplacerlespanneauxduboîtier.
• Sivousrencontrezunproblèmetechniqueavecceproduit(ex:unitéd’alimentationendommagée),contactezuntechnicienquali-
éouvotrerevendeur.NeréparezPASceproduitvous-même.
Información de seguridad
• Antesdeusaresteproducto,asegúresedequetodosloscablesestáncorrectamenteconectados.Sidetectaalgúncabledañado,
póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
• Utiliceesteproductosolamenteconelvoltajecorrectosegúnloindicaelfabricante.
• Paraevitarcortocircuitosycontactosdefectuosos,mantengalosrestosdepapel,lostornillosyobjetossimilaresalejadosdelos
conectores,lasranuras,losterminalesylacircuitería.
• Antesdeagregardispositivosalsistemaoquitarlosdeéste,asegúresededesenchufarlodelatomadecorriente.
• Aunquelastapasdelsistemaestándiseñadasaldetalleparaevitararañazosalosusuarios,tengacuidadoconlaspuntasylosbor-
desalados.Póngaseunoguantesantesdequitarovolveracolocarlastapasdelsistema.
• Sitieneproblemastécnicosconelproducto,porejemplosilafuentealimentaciónestárota,póngaseencontactoconunprofe-
sionaldeserviciotécnicooconsudistribuidor.NOintenterepararelproductoporsímismo.
Veiligheidsinformatie
• Zorgdatallekabelsgoedzijnaangeslotenvoordatuditproductgebruikt.Neemonmiddellijkcontactopmetuwhandelaaralsu
enige kabelschade
detecteert.
• Gebruikditproductalleenmetdejuistespanning,zoalsdoordefabrikantwordtvoorgeschreven.
• Omkortsluitingenfoutecontactentevermijden,dientupapiersnippers,schroevenendradenuitdebuurtvanconnectors,sleu-
ven, bussen en circuits weghouden.
• Voordatuaanofvanhetsysteemapparatentoevoegtofverwijdert,dientutezorgendathetvandevoedingsbronisverwijderd.
• Desysteempanelenzijnopzettelijkeontworpenomgebruikerstegenschrammentebeschermen.Umoetechterweluitkijkenvoor
dezescherpepuntenenranden.Doehandschoenenaanvoordatudesysteempanelenverwijdertofterugplaatst.
• Alsumetditproducttechnischeproblemenondervindt,bijv.devoedingsbroniskapot,dientucontactoptenemenmeteenbev-
oegdeservicemonteurofuwhandelaar.DitproductNIETzelfonderhouden.
U9014a_BM6AD_BM1AD_BP1AD_QSG_V2.indd 2 5/21/2014 2:32:53 PM

Transcripción de documentos

Desktop PC Installation Guide 1 A • • • • • U9014a / Revised Edition V2 / May 2014 3 Connect devices. Geräte anschließen. Connectez les périphériques. Conecte los dispositivos. Apparaten aansluiten. BM6AD (MD310) • Press the power button to turn on the system. • Geräte anschließen. • Connectez les périphériques. • Conecte los dispositivos. • Druk op de aan/uit-knop om het systeem in te. BP1AD (SD310) WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WAARSCHUWING / AVISO : BP1AD (SD310) BM6AD (MD310) / BM1AD BM1AD 2 . Connect one end of the power cord to the power connector and the other end to a wall power outlet. .  Verbinden Sie ein Ende des Stromkabels mit dem Stromanschluss des Computers und das andere Ende mit der Steckdose. .  Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation du châssis et l’autre extrémité à une prise électrique.  . Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación, y el otro extremo a la toma de corriente. BM6AD (MD310) / BM1AD • Use BM6AD (MD310), BM1AD, and BP1AD (SD310) in environments with an ambient temperature between 5˚C and 40˚C. Openings on the chassis are for ventilation. DO NOT block or cover these openings. • Verwenden Sie BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) in Orten mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5˚C und 40˚C. Öffnungen am Gehäuse dienen der Belüftung. Diese Öffnungen dürfen NICHT blockiert oder abgedeckt werden. • Utilisez le BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 5˚C et 40˚C. NE PAS bloquer les bouches d’aération du châssis. Veillez à garantir une ventilation optimale pour ce produit. • Utilice su BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) en entornos con una temperatura ambiente entre 5 ˚C y 40 ˚C. Las aberturas de la carcasa son parte del sistema de ventilación del producto. NO bloquee ni tape estas aberturas. • Gebruik BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) in omgevingen met een omgevingstemperatuur tussen 5˚C en 40˚C. De openingen aan het chassis zijn voor ventilatie. Deze openingen mogen NIET worden geblokkeerd of afgedekt. 5.25 inch optical disk drive bay/ 5.25-Zoll Schächte für optische Laufwerke/ Baies 5.25 pouces pour lecteurs optiques / Bahías para unidades ópticas de 5,25 pulgadas / Optische stationlades 5,25 inch Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto para micrófono / Microfoonpoort Headphone port / Kopfhöreranschluss / Prise casque / Puerto para auriculares / Koptelefoonpoort USB 2.0 port / USB2.0-Anschlüsse / Ports USB 2.0 / Puertos USB2.0 / USB 2.0-poorten USB 3.0 port / USB3.0-Anschlüsse / Ports USB 3.0 / Puertos USB3.0 / USB 3.0-poorten 3.5 inch drive bay/3.5-Zoll Laufwerksschächte / Baies 3.5 pouces / Bahías para unidades de 3,5 pulgadas/ Stationlades 3,5 inch Power button / Einschalttaste / Bouton de mise en route / Botón de alimentación/ Aan-uit-knop Reset button / Reset-Taste / Bouton de redémarrage / Botón Restablecer / Reset-knop HDD LED / LED für Festplattenlaufwerke /Voyant d’activité pour disque(s) dur(s) / LED de unidad de disco duro / HDD-LED Power LED/Strom-LED / Voyant d’alimentation / LED de alimentación / Voedings-LED .  Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan de voedingsconnector en het andere uiteinde aan een contactdoos. BM6AD (MD310) BP1AD (SD310) • • • • • Obtain a detailed User Manual from your Desktop PC at C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual or the ASUS support site at http://support.asus.com. Besorgen Sie sich eine ausführliche Bedienungsanleitung von Ihrem Desktop PC unter C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual oder über die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com. Vous trouverez le mode d’emploi complet de votre ordinateur de bureau sur C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual ou sur le site Internet d’ASUS sur http://support.asus.com. Obtenga un manual de usuario detallado en la carpeta C:\Archivos de programa(X86)\ASUS\eManual de su PC de sobremesa o en el sitio de soporte de ASUS (http://support.asus.com). U kunt een gedetailleerde handleiding vinden op uw computer onder C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual of via de ASUS-ondersteuningssite op http://support.asus.com. U9014a_BM6AD_BM1AD_BP1AD_QSG_V2.indd 1 • • • • • Illustrations are for reference only. Actual product specifications may vary. Die Abbildungen werden nur zu Referenzzwecken bereitgestellt. Tatsächlichen Produktspezifikationen können variieren. Les illustrations ne sont données qu’à titre indicatif. Les spécifications finales du produit peuvent varier. Las ilustraciones que contiene este documento deben emplearse exclusivamente con fines de referencia. Las especificaciones reales del producto podrían variar. De afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld als referentie. De eigenlijke productspecificaties kunnen verschillen. 5/21/2014 2:32:53 PM Safety information • Power button / Einschalttaste / Bouton de mise en route / Botón de alimentación/ Aan-uit-knop optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches Laufwerk / Bouton d’éjection du lecteur optique / Botón de expulsión de la unidad de disco óptico / Knop om optische schijfstation uit te werpen 5.25 inch optical disk drive bay/ 5.25-Zoll Schächte für optische Laufwerke/ Baies 5.25 pouces pour lecteurs optiques / Bahías para unidades ópticas de 5,25 pulgadas / Optische stationlades 5,25 inch Before using this product, ensure that all cables are correctly connected. If you detect any cable damage, contact your retailer immediately. • Use this product only with the correct voltage as instructed by the manufacturer. • To avoid short circuits and faulty contacts, keep scraps of paper, screws, and threads away from connectors, slots, sockets, and circuits. • Before adding or removing devices to or from the system, ensure to unplug it from the power source. • The system covers are elaborately designed to protect users from scratches, but still be careful with those sharp tips and edges. Put on a pair of gloves before removing or replacing the system covers. • If you encounter technical problems with this product, e.g. the power supply is broken, contact a qualified service technician or your retailer. DO NOT service this product yourself. Sicherheitsinformationen • HDD LED/ LED für Festplattenlaufwerke /Voyant d’activité pour disque(s) dur(s) / LED de unidad de disco duro / HDD-LED USB 3.0 port / USB3.0-Anschlüsse / Ports USB 3.0 / Puertos USB3.0 / USB 3.0-poorten 3.5 inch drive bay/3.5-Zoll Laufwerksschächte / Baies 3.5 pouces / Bahías para unidades de 3,5 pulgadas/ Stationlades 3,5 inch USB 2.0 port / USB2.0-Anschlüsse / Ports USB 2.0 / Puertos USB2.0 / USB 2.0-poorten Headphone port / Kopfhöreranschluss / Prise casque / Puerto para auriculares / Koptelefoonpoort Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto para micrófono / Microfoonpoort BP1AD (SD310) Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler. • Betreiben Sie das Produkt nur mit richtiger Spannung, wie vom Hersteller angewiesen. • Um Kurzschlüsse und Wackelkontakte zu vermeiden, halten Sie Papierschnipsel, Schrauben und Fäden fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen. • Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System muss das Stromkabel des Systems herausgezogen werden. • Obwohl das Systemgehäuse sorgfältig entwickelt wurde, um Benutzer vor Kratzern zu schützen, achten Sie auf scharfe Spitzen oder Kanten. Bevor Sie die Systemabdeckung/das Gehäuse entfernen oder ersetzen, können Sie sich mit ein Paar Handschuhen schützen. • Falls technische Probleme beim Produkt auftreten wie z.B. defektes Stromkabel, wenden Sie sich an den qualifizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle. Reparieren Sie das Produkt NICHT selbst. Informations relatives à la sécurité • Power button / Einschalttaste / Bouton de mise en route / Botón de alimentación/ Aan-uit-knop 5.25 inch optical disk drive bay/ 5.25-Zoll Schächte für optische Laufwerke/ Baies 5.25 pouces pour lecteurs optiques / Bahías para unidades ópticas de 5,25 pulgadas / Optische stationlades 5,25 inch optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches Laufwerk / Bouton d’éjection du lecteur optique / Botón de expulsión de la unidad de disco óptico / Knop om optische schijfstation uit te werpen optical disk drive bay (empty) /Schacht für optisches Laufwerk (leer) / Baie pour lecteur de disque optique (vide) / Bahía de unidad de disco óptico (vacía) / Sleuf van optisch schijfstation (leeg) USB 2.0 port / USB2.0-Anschlüsse / Ports USB 2.0 / Puertos USB2.0 / USB 2.0-poorten HDD LED/ LED für Festplattenlaufwerke /Voyant d’activité pour disque(s) dur(s) / LED de unidad de disco duro / HDD-LED USB 3.0 port / USB3.0-Anschlüsse / Ports USB 3.0 / Puertos USB3.0 / USB 3.0-poorten 3.5 inch drive bay/3.5-Zoll Laufwerksschächte / Baies 3.5 pouces / Bahías para unidades de 3,5 pulgadas/ Stationlades 3,5 inch Headphone port / Kopfhöreranschluss / Prise casque / Puerto para auriculares / Koptelefoonpoort Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto para micrófono / Microfoonpoort Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement. • Veillez à utiliser la tension d’entrée appropriée à votre région et comme indiqué par le fabricant. • Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie. • Avant d’ajouter ou enlever des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés • Malgré le fait que le boîtier de votre ordinateur ai été conçu de sorte à vous protéger contre les éraflures, prenez garde de ne pas vous blesser avec les extrémités pointues du boîtier. Enfilez une paire de gants avant de retirer ou replacer les panneaux du boîtier. • Si vous rencontrez un problème technique avec ce produit (ex : unité d’alimentation endommagée), contactez un technicien qualifié ou votre revendeur. Ne réparez PAS ce produit vous-même. Información de seguridad • Antes de usar este producto, asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados. Si detecta algún cable dañado, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente. • Utilice este producto solamente con el voltaje correcto según lo indica el fabricante. • Para evitar cortocircuitos y contactos defectuosos, mantenga los restos de papel, los tornillos y objetos similares alejados de los conectores, las ranuras, los terminales y la circuitería. • Antes de agregar dispositivos al sistema o quitarlos de éste, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente. • Aunque las tapas del sistema están diseñadas al detalle para evitar arañazos a los usuarios, tenga cuidado con las puntas y los bordes afilados. Póngase uno guantes antes de quitar o volver a colocar las tapas del sistema. • Si tiene problemas técnicos con el producto, por ejemplo si la fuente alimentación está rota, póngase en contacto con un profesional de servicio técnico o con su distribuidor. NO intente reparar el producto por sí mismo. Veiligheidsinformatie BM1AD ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy helping us all save money and protect the environment through energy efficient products and practices. All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 10 and 30 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key on the keyboard. Please visit http://www.energy.gov/powermanagement for detail information on power management and its benefits to the environment. In addition, please visit http://www.energystar.gov for detail information on the ENERGY STAR joint program. • Zorg dat alle kabels goed zijn aangesloten voordat u dit product gebruikt. Neem onmiddellijk contact op met uw handelaar als u enige kabelschade detecteert. • Gebruik dit product alleen met de juiste spanning, zoals door de fabrikant wordt voorgeschreven. • Om kortsluiting en foute contacten te vermijden, dient u papiersnippers, schroeven en draden uit de buurt van connectors, sleuven, bussen en circuits weghouden. • Voordat u aan of van het systeem apparaten toevoegt of verwijdert, dient u te zorgen dat het van de voedingsbron is verwijderd. • De systeempanelen zijn opzettelijke ontworpen om gebruikers tegen schrammen te beschermen. U moet echter wel uitkijken voor deze scherpe punten en randen. Doe handschoenen aan voordat u de systeempanelen verwijdert of terugplaatst. • Als u met dit product technische problemen ondervindt, bijv. de voedingsbron is kapot, dient u contact op te nemen met een bevoegde servicemonteur of uw handelaar. Dit product NIET zelf onderhouden. *Note: Energy Star is NOT supported on Freedos and Linux-based products. 15060-2660K100 U9014a_BM6AD_BM1AD_BP1AD_QSG_V2.indd 2 5/21/2014 2:32:53 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Asus BM1AD Guía de instalación

Categoría
Mini PC
Tipo
Guía de instalación