Sony CDX-3160 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,Sw) 3-859-066-12(1)
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
3-859-066-12 (1)
1997 by Sony Corporation
EN
ES
S
P
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
CDX-3150
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
2
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
¡Bienvenido!
Enhorabuena por la adquisición del
reproductor de discos compactos Sony. Esta
unidad le permitirá disfrutar de varias
funciones.
3
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
Indice
Procedimientos iniciales
Restauración de la unidad ................................. 4
Extracción del panel frontal............................... 4
Ajuste del reloj ..................................................... 5
Reproductor de discos
compactos
Reproducción de un disco compacto ............... 5
Reproducción de un disco compacto en
diversos modos .............................................. 6
Radio
Memorización automática de emisoras
Función de memoria automática ............ 7
Memorización de las emisoras deseadas......... 7
Recepción de emisoras memorizadas .............. 8
Otras funciones
Ajuste de las características de sonido ............. 8
Cancelación del sonido ...................................... 8
Cambio de los ajustes de sonido y
tono del pitido ................................................ 9
Activación de la indicación del reloj
— Función de selección de alimentación ... 9
Información complementaria
Precauciones ........................................................ 9
Mantenimiento .................................................. 10
Desmontaje de la unidad ................................. 11
Ubicación de los controles ............................... 12
Especificaciones ................................................. 13
Guía de solución de problemas ...................... 14
Indice alfabético ................................................ 16
4
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
Notas
Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la unidad.
Si pulsa (RELEASE) para extraer el panel mientras la
unidad se encuentra encendida, ésta se desactivará
automáticamente para evitar que se dañen los altavoces.
Para transportar el panel frontal, guárdelo en el estuche
suministrado.
Fijación del panel frontal
Alinee la parte A del panel con la parte B de
la unidad como muestra la ilustración y, a
continuación, ejerza presión hasta oír un
chasquido.
Notas
Asegúrese de no fijar el panel frontal al revés.
No ejerza excesiva presión sobre el panel frontal al fijarlo
a la unidad. Presiónelo ligeramente.
No presione con fuerza o en exceso el visor del panel
frontal.
No exponga el panel frontal a la luz solar directa, a
fuentes térmicas, como conductos de aire caliente, ni lo
deje en un lugar húmedo. No lo deje nunca sobre el
salpicadero de un automóvil aparcado al sol, ya que
podría producirse un considerable aumento de
temperatura.
Alarma de precaución
Si sitúa la llave de encendido en la posición
OFF sin haber extraído el panel frontal, la
alarma de precaución se activará y se oirá un
pitido durante unos segundos (sólo en
vehículos con posición adicional en la llave de
encendido).
Procedimientos
iniciales
Restauración de la unidad
Antes de utilizar la unidad por primera vez o
después de sustituir la batería del automóvil,
es necesario restaurar dicha unidad.
Pulse el botón de restauración con un objeto
puntiagudo, por ejemplo, un bolígrafo.
Notas
Al pulsar el botón de restauración se borrarán todos los
programas memorizados y las funciones de memoria.
Cuando conecte el cable de alimentación o restaure la
unidad, espere unos 10 segundos antes de insertar un
disco. No inserte ningún disco antes de que transcurran
los 10 segundos, ya que de lo contrario la unidad no se
restaurará y deberá volver a pulsar el botón de
restauración.
Extracción del panel
frontal
Es posible extraer el panel frontal de esta
unidad con el fin de evitar su robo.
1 Pulse (OFF).
2 Pulse (RELEASE) para abrir el panel
frontal. A continuación, deslícelo
ligeramente hacia la izquierda y
extráigalo tirando hacia fuera.
Botón de restauración
A
B
(OFF)
(RELEASE)
5
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
z
““
Ajuste del reloj
El reloj dispone de una indicación digital de 24
horas.
Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08
1 Pulse (OFF) o (DSPL) durante el
funcionamiento.
2 Pulse(DSPL) durante más de dos
segundos.
1 Ajuste los dígitos de la hora.
2 Pulse (SEL) durante un instante.
3 Ajuste los dígitos de los minutos.
3 Pulse (DSPL) durante un instante.
El reloj se activa.
Nota
Si el automóvil no dispone de posición accesoria en el
interruptor de la llave de encendido, el reloj no podrá
ajustarse a menos que se active la alimentación. Ajústelo
una vez encendida la radio, o bien durante la reproducción
del CD.
Con el lado de la etiqueta hacia arriba
Procedimientos iniciales/Reproductor de discos compactos
El dígito de la hora parpadea.
100
Reproductor de discos
compactos
Reproducción de un disco
compacto
Basta con insertar el CD.
La reproducción se iniciará de forma
automática.
Si ya hay un CD insertado, pulse (SOURCE)
varias veces hasta que aparezca “CD.”
Nota
Si desea reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador
sencillo de discos compactos opcional Sony (CSA-8).
Para Pulse
Detener la reproducción 6 u (OFF)
Expulsar el CD 6
Cambio de los elementos
mostrados
Cada vez que pulse (DSPL), el elemento
cambiarán de la siguiente forma:
Tiempo de reproducción transcurrido
Hara Número de tema
Localización de un tema específico
— Sensor de música automático (AMS)
Durante la reproducción, pulse durante
un instante cualquier lado de
(SEEK/AMS).
215
MINLFBAS
SECRRTRE
Tiempo de reproducción transcurrido
para retroceder para avanzar
1000
El dígito de los minutos parpadea.
1000
para avanzarpara retroceder
1008
1008
SEEK
AMS
Para localizar temas
anteriores
Para localizar temas
posteriores
6
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
Reproducción de un disco
compacto en diversos
modos
Búsqueda de un tema determinado
— Exploración de temas
Pulse (1) durante la reproducción.
“INTRO” se muestra en el visor.
Se reproducen los 10 primeros segundos de
todos los temas.
Cuando localice el tema que desee, vuelva a
pulsar el botón. La unidad vuelve al modo de
reproducción normal.
Reproducción repetida de temas
— Reproducción repetida
Pulse (2) durante la reproducción.
“REPEAT” se muestra en el visor.
Cuando finalice la reproducción del tema
actual, éste volverá a reproducirse desde el
principio.
Para cancelar este modo, vuelva a pulsar el
bótón.
Reproducción de temas en orden
aleatorio
— Reproduccióno aleatoria
Pulse (3) durante la reproducción.
“SHUFFLE” se muestra en el visor.
Todas los temas del disco se reproducen en
orden aleatorio.
Para cancelar este modo, vuelva a pulsar el
botón.
Localización de un parte específica
de un tema — Búsqueda manual
Durante la reproducción, mantenga
pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS)
durante dos segundos. Suelte el botón
cuando encuentre la parte que desee.
Nota
Si “_ _ ” o “ _ _” aparece en el visor, significa que ha
llegado al principio o al final del disco y no es posible
continuar la búsqueda.
SEEK
AMS
Para buscar hacia
atrás
Para buscar hacia
delante
7
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
FMI FMII FMIII
LW MW
Reproductor de discos compactos/Radio
Radio
Memorización automática
de emisoras
— Función de memoria automática
Las emisoras de cada banda que se reciben con
mayor claridad se localizan y se almacenan en
la memoria de forma automática (FMI, FMII,
FMIII, MW y LW). Es posible almacenar un
máximo de 6 emisoras de cada banda en las
teclas numéricas de memorización de (1) a
(6) por orden de frecuencia.
1 Pulse (SOURCE) varias veces para
seleccionar el sintonizador.
Cada vez que pulse (SOURCE), la fuente
cambia de la siguiente forma:
CD ˜ TUNER
2 Pulse (MODE) varias veces para
seleccionar la banda.
Cada vez que pulse (MODE), la fuente
cambia de la siguiente forma:
3 Pulse (A.MEM) durante dos segundos.
La unidad iniciará la exploración de la
banda seleccionada y memorizará las
emisoras sintonizadas en las teclas
numéricas de memorización de (1) a (6)
automáticamente.
Notas
La unidad no almacenará emisoras de señales débiles. Si
se reciben pocas emisoras, algunos botones numéricos
permanecerán vacíos.
Si se muestra algún número en el visor, la unidad
almacenará las emisoras a partir de dicho número.
Si no hay ningún disco en la unidad, sólo aparece la
banda de del sintonizador aunque pulse (SOURCE).
Memorización de las
emisoras deseadas
Es posible almacenar un máximo de 6 emisoras
de cada banda (18 de FMI, FMII y FMIII, y 6 de
MW y LW respectivamente) en el orden en que
desee.
1 Pulse (SOURCE) varias veces para
seleccionar el sintonizador.
2 Pulse (MODE) varias veces para
seleccionar la banda.
3 Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) para
sintonizar la emisora que desea
almacenar en el botón numérico.
4 Pulse el botón numérico que desee (de
(1) a (6)) durante dos segundos hasta
que aparezca “MEM”.
En el visor aparecerá la indicación del
botón numérico.
Nota
Si intenta almacenar una emisora en un botón numérico ya
asignado a otra emisora, la emisora previamente
almacenada se borrará.
8
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
Recepción de emisoras
memorizadas
1 Seleccione la banda que desee
(página 7).
2 Pulse durante un instante el botón
numérico ((1) a (6)) en el que esté
almacenada la emisora que desee recibir.
Si no puede sintonizar una emisora
programada
Pulse momentáneamente cualquier lado
de (SEEK/AMS) para buscar la emisora
(sintonización automática).
La exploración se detiene al recibirse una
emisora. Pulse varias veces cualquier lado
del botón (SEEK/AMS) hasta recibir la
emisora que desee.
Nota
Si la sintonización automática se detiene con demasiada
frecuencia, pulse (SENS) durante un instante hasta que
“LCL” aparezca en el visor (modo de búsqueda local). Sólo
podrán sintonizarse las emisoras con señales relativamente
intensas.
Consejo
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar,
mantenga pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS) durante
dos segundos hasta que aparezca la frecuencia que desee
(sintonización manual).
Si la recepción de FM estéreo es de
baja calidad — Modo monofónico
Pulse (SENS) durante un instante hasta
que aparezca “MONO”.
El sonido mejora, pero se emite en modo
monofónico (“ST” desaparece).
Para recuperar el modo normal, vuelva a
pulsarlo hasta que la indicación “MONO”
desaparezca.
Cambio de los elementos
mostrados
Cada vez que pulse (DSPL), los elementos se
alternarán entre la frecuencia y la hora.
Otras funciones
Ajuste de las
características de sonido
Es posible ajustar los graves, los agudos, el
balance y el equilibrio entre altavoces. Cada
fuente puede almacenar el nivel de graves y
agudos por separado.
1 Pulse (SEL) varias veces para seleccionar
el elemento que desee ajustar.
VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE
(agudos) n BALANCE (balance) n
FADER (equilibrio entre los altavoces)
2 Pulse (+) o (–) para ajustar el elemento
seleccionado.
Realice el ajuste en un intervalo de tres
segundos después de seleccionar el
elemento. (Transcurridos tres segundos, los
botones funcionan como botones de control
de volumen).
Cancelación del sonido
Pulse (MUTE).
La indicación “MUTE” parpadea.
Para restaurar el nivel de volumen anterior,
vuelva a pulsar (MUTE).
9
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
Cambio de los ajustes de
sonido y tono del pitido
Buena calidad de sonido incluso a
bajo volumen — Función de sonoridad
Los sonidos graves y agudos serán más
intensos.
Presione (2) mientras presiona (SEL).
Aparece “LOUD” en el visor.
Para cancelar, vuelva a pulsar estos botones.
Silenciamiento del pitido
Pulse (6) mientras pulsa (SEL).
Para volver a activar el pitido, pulse de nuevo
estos botones.
Activación de la indicación
del reloj
— Función de selección de alimentación
Sólo para automóviles provistos de posición
para accesorios en el interruptor de la llave de
encendido.
Para activar la función de selección de
alimentación
Presione (OFF) mientras presiona (SEL).
La función de selección de alimentación
conecta la alimentación de la indicación del
reloj con la posición para accesorios en el
interruptor de la llave de encendido.
Para evitar el desgaste de la batería, el reloj
no aparece durante la inicialización de la
unidad.
Información
complementaria
Precauciones
• Si aparca el automóvil bajo la luz solar
directa y se produce un considerable
aumento de temperatura en su interior, deje
que la unidad se enfríe antes de utilizarla.
• Si la unidad no recibe alimentación,
compruebe las conexiones en primer lugar. Si
todo está en orden, examine el fusible.
Si los altavoces no emiten sonido con un
sistema de 2 altavoces, ajuste el control de
equilibrio en la posición central.
Si el automóvil dispone de antena
motorizada, observe que ésta se extenderá
automáticamente durante el funcionamiento
de la unidad.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema referentes a la unidad que no
aparezcan en este manual, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.
Notas sobre el manejo de discos
compactos
Si el disco está sucio o es defectuoso, puede
producirse pérdida de sonido durante la
reproducción. Para disfrutar de buena calidad
de sonido, maneje el disco como se explica a
continuación.
Cójalo por los bordes. Para mantenerlo limpio,
no toque la superficie.
No adhiera papel ni cinta adhesiva en la
superficie de la etiqueta.
Radio/Otras funciones/Información complementaria
10
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
No exponga los discos a la luz solar directa ni
a fuentes de calor, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un automóvil aparcado
al sol, ya que puede producirse un
considerable aumento de temperatura en su
interior.
Antes de iniciar la reproducción, limpie los
discos con un paño de limpieza opcional desde
el centro hacia los bordes.
No utilice disolventes, como bencina,
diluyentes o productos de limpieza
disponibles en las tiendas del ramo, ni
aerosoles antiestáticos destinados a discos
analógicos.
Notas sobre condensación de
humedad
En los días lluviosos o en zonas muy húmedas,
puede condensarse humedad en las lentes del
interior del reproductor de discos compactos.
Si esto ocurre, la unidad no funcionará
correctamente. En este caso, extraiga el disco y
espere una hora aproximadamente hasta que
la humedad se evapore.
Reproducción de discos compactos
de 8 cm
Utilice el adaptador sencillo de discos
compactos opcional de Sony (CSA-8) para
evitar que el reproductor de discos compactos
se dañe.
Mantenimiento
Sustitución del fusible
Cuando sustituya el fusible, compruebe que
utiliza uno con el amperaje especificado en el
fusible. Si éste se funde, compruebe la
conexión de alimentación y sustitúyalo. Si una
vez sustituido vuelve a fundirse, es posible
que exista alguna anomalía interna. En este
caso, póngase en contacto con el proveedor
Sony más próximo.
Advertencia
No utilice nunca un fusible de amperaje
superior al del suministrado con la unidad, ya
que ésta podría dañarse.
Limpieza de los conectores
La unidad puede no funcionar correctamente
si los conectores de la misma y del panel
frontal están sucios. Con el fin de evitarlo, abra
el panel frontal pulsando (RELEASE); a
continuación, sepárelo y limpie los conectores
con un bastoncillo humedecido en alcohol. No
aplique demasiada presión, ya que los
conectores podrían dañarse.
Fusible (10 A)
Unidad principal
Parte posterior del panel frontal
11
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
Desmontaje de la unidad
µ
µ
µ
Llave de
apertura
(suministrada)
Información complementaria
12
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
7 Botón 6 (expulsión) 5
8 Botón RELEASE (extracción del panel
frontal) 4, 10
9 Botones (+) (–) (control de volumen/
graves/agudos/balance/equilibrio) 5, 8
Botón MUTE 8
Botón de restauración (situado en la
parte frontal de la unidad, oculto por el
panel frontal) 4
!™ Botón DSPL (cambio de visualización/
ajuste de la hara) 5, 8
Botón SENS (ajuste de sensibilidad) 8
Botón A.MEM (función de memoria
automática) 7
!∞ Botón OFF 4, 5, 9
Consulte las páginas indicadas para obtener más información.
1 Botón SEL (selección del modo de
control) 5, 8, 9
2 Botón SOURCE (selección de fuente) 7
3 Botón MODE (selección de banda) 7
4 Botón SEEK/AMS (búsqueda/sensor de
música automático/búsqueda manual)
5, 6, 7, 8
5 Visor
6 Durante la recepción de radio:
Botones numéricos 7, 8
Durante la reproducción de un CD:
(1) Botón INTRO 6
(2) Botón REPEAT 6
(3) Botón SHUF 6!™ Botón DSPL
(cambio de visualización/ ajuste
de la hara) 5, 8
Ubicación de los controles
RELEASE
INTRO REPEAT SHUF
231
564
DSPL
MUTE
SOURCE MODE
SEEK
AMS
SEL
OFF
SENS A.MEM
13
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
Especificaciones
Sección del reproductor de discos
compactos
Sistema Audiodigital de discos
compactos
Relación señal-ruido 90 dB
Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz
Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible
Sección del sintonizador
FM
Gama de sintonización 87,5 – 108 MHz
Terminal de antena Conector de antena externa
Frecuencia intermedia 10,7 MHz
Sensibilidad utilizable 8 dBf
Selectividad 75 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido 65 dB (estéreo),
68 dB (mono)
Distorsión armónica a 1 kHz
0,5 % (estéreo),
0,3 % (mono)
Separación 35 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia 30 – 15.000 Hz
Relación de captura 2 dB
MW/LW
Gama de sintonización MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 281 kHz
Terminal de antena Conector de antena externa
Frecuencia intermedia 10,71 MHz/450 kHz
Sensibilidad MW: 30 µV
LW: 50 µV
Sección del amplificador de
potencia
Salidas Salidas de altavoz
(conectores de sellado
seguro)
Impedancia de altavoz 4 – 8 ohmios
Salida máxima de potencia
35 W × 4 (a 4 ohmios)
Generales
Salidas Cable de control de relé de
antena motorizada
Cable de control de
amplificador de potencia
Controles de tono Graves ±10 dB a 100 Hz
Agudos ±10 dB a 10 kHz
Requisitos de alimentación
Batería de automóvil de
12␣ V CC (toma a tierra
negativa)
Dimensiones Aprox. 188 × 58 × 180 mm
(an/al/prf)
Dimensión de montaje Aprox. 183 × 53 × 163 mm
(an/al/prf)
Masa Aprox. 1,3 kg
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación y conexiones
(1 juego)
Estuche para el panel
frontal (1)
Accesorios opcionales Paño de limpieza XP-CD1
Adaptador sencillo de
discos compactos CSA-8
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo
aviso.
Información complementaria
14
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
Guía de solución de problemas
La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los
problemas que pueden producirse con la unidad.
Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y
funcionamiento.
Generales
Problema
Ausencia de sonido.
Se ha borrado el contenido de
la memoria.
El visor no muestra
indicaciones.
Ausencia de pitidos.
Causa/Solución
• Ajuste el volumen con (+).
• Ajuste el control de equilibrio entre los altavoces en la posición
central para sistemas de 2 altavoces.
• Ha desconectado el cable de alimentación o la batería.
• Ha pulsado el botón de restauración.
n Vuelva a almacenar los ajustes en la memoria.
Retire el panel frontal y limpie los conectores. Para obtener más
información, consulte el apartado “Limpieza de los conectores”
(página 10).
Ha silenciado los pitidos (página 9).
Reproducción de CD
Problema
No es posible cargar un CD.
No se inicia la reproducción.
El CD se extrae automáticamente.
El CD no se expulsa.
Los botones de funcionamiento
no se activan.
El sonido se omite debido a
vibraciones.
Causa/Solución
Ya se ha cargado otro CD.
Se ha forzado el CD al introducirlo al revés.
El disco está sucio.
La temperatura ambiente es superior a 50°C.
Presione 6 durante dos segundos.
Pulse el botón de restauración.
Ha instalado la unidad en un ángulo superior a los 20°.
No ha instalado la unidad en una parte segura del automóvil.
Recepción de radio
Causa/Solución
•Almacene la frecuencia correcta.
•La señal de emisión es demasiado débil.
La señal de emisión es demasiado débil.
n Utilice la sintonización manual.
•Realice la sintonización con precisión.
•La señal de emisión es demasiado débil.
n Realice el ajuste en el modo MONO (página 8).
Problema
No es posible realizar la
sintonización de programación.
No es posible realizar la
sintonización automática.
La indicación “ST” parpadea.
15
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
Indicaciones de error
Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximadamente.
Información complementaria
Solución
Limpie el CD o insértelo
correctamente.
Pulse el botón de restauración o 6.
Indicación Causa
El CD está sucio o se ha insertado al
revés.
El reproductor de CD no funciona
debido a algún problema.
Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.
16
Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
ES
Indice alfabético
A
Agudos 8
Alarma de precaución 4
B
Balance 8
Búsqueda local 8
Búsqueda manual 6
C, D
Cancelación del sonido 8
E
Equilibrio entre los altavoces 8
Exploración de temas 6
F
Función de memoria automática 7
Función de selección de alimentación 9
Función de sonoridad 9
Fusible 10
G, H, I, J, K
Graves 8
L
Localización de
una parte determinada 6
un tema específico 5
M, N, O
Memorización de emisoras 8
Modo monofónico 8
P, Q
Panel frontal 4
Pitidos 9
R
Radio 7
Reloj 5
Reproducción aleatoria 6
Reproducción de CD 5
Reproducción repetida 6
Restauración 4
S, T, U
Sensor de música automático (AMS) 5
Sintonización automática 8
Sintonización manual 8
V, W, X, Y, Z
Visor 5, 8
Volumen 8

Transcripción de documentos

3-859-066-12 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions EN Manual de instrucciones ES Manual de instruções P Bruksanvisning S For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/ conexiones suministrado. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. CDX-3150  1997 by Sony Corporation Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,Sw) 3-859-066-12(1) ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de varias funciones. ES 2 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1) Indice Procedimientos iniciales Información complementaria Restauración de la unidad ................................. 4 Extracción del panel frontal ............................... 4 Ajuste del reloj ..................................................... 5 Reproductor de discos compactos Reproducción de un disco compacto ............... 5 Reproducción de un disco compacto en diversos modos .............................................. 6 Precauciones ........................................................ 9 Mantenimiento .................................................. 10 Desmontaje de la unidad ................................. 11 Ubicación de los controles ............................... 12 Especificaciones ................................................. 13 Guía de solución de problemas ...................... 14 Indice alfabético ................................................ 16 Radio Memorización automática de emisoras — Función de memoria automática ............ 7 Memorización de las emisoras deseadas ......... 7 Recepción de emisoras memorizadas .............. 8 Otras funciones Ajuste de las características de sonido ............. Cancelación del sonido ...................................... Cambio de los ajustes de sonido y tono del pitido ................................................ Activación de la indicación del reloj — Función de selección de alimentación ... 8 8 ES 9 9 3 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1) Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Pulse el botón de restauración con un objeto puntiagudo, por ejemplo, un bolígrafo. Notas • Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la unidad. • Si pulsa (RELEASE) para extraer el panel mientras la unidad se encuentra encendida, ésta se desactivará automáticamente para evitar que se dañen los altavoces. • Para transportar el panel frontal, guárdelo en el estuche suministrado. Fijación del panel frontal Alinee la parte A del panel con la parte B de la unidad como muestra la ilustración y, a continuación, ejerza presión hasta oír un chasquido. Botón de restauración ES Notas • Al pulsar el botón de restauración se borrarán todos los programas memorizados y las funciones de memoria. • Cuando conecte el cable de alimentación o restaure la unidad, espere unos 10 segundos antes de insertar un disco. No inserte ningún disco antes de que transcurran los 10 segundos, ya que de lo contrario la unidad no se restaurará y deberá volver a pulsar el botón de restauración. A B Extracción del panel frontal Notas • Asegúrese de no fijar el panel frontal al revés. • No ejerza excesiva presión sobre el panel frontal al fijarlo a la unidad. Presiónelo ligeramente. • No presione con fuerza o en exceso el visor del panel frontal. • No exponga el panel frontal a la luz solar directa, a fuentes térmicas, como conductos de aire caliente, ni lo deje en un lugar húmedo. No lo deje nunca sobre el salpicadero de un automóvil aparcado al sol, ya que podría producirse un considerable aumento de temperatura. Es posible extraer el panel frontal de esta unidad con el fin de evitar su robo. Alarma de precaución 1 Pulse (OFF). 2 Pulse (RELEASE) para abrir el panel frontal. A continuación, deslícelo ligeramente hacia la izquierda y extráigalo tirando hacia fuera. Si sitúa la llave de encendido en la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución se activará y se oirá un pitido durante unos segundos (sólo en vehículos con posición adicional en la llave de encendido). (OFF) (RELEASE) 4 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1) Ajuste del reloj El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 1 Pulse (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento. 2 Pulse(DSPL) durante más de dos segundos. 100 Reproductor de discos compactos Reproducción de un disco compacto Basta con insertar el CD. La reproducción se iniciará de forma automática. Con el lado de la etiqueta hacia arriba El dígito de la hora parpadea. 1 Ajuste los dígitos de la hora. para retroceder para avanzar 1000 Si ya hay un CD insertado, pulse (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD.” MINLFBAS 1000 El dígito de los minutos parpadea. 3 Ajuste los dígitos de los minutos. para retroceder para avanzar 1008 3 Pulse (DSPL) durante un instante. 1008 El reloj se activa. Nota Si el automóvil no dispone de posición accesoria en el interruptor de la llave de encendido, el reloj no podrá ajustarse a menos que se active la alimentación. Ajústelo una vez encendida la radio, o bien durante la reproducción del CD. 215 Tiempo de reproducción transcurrido Nota Si desea reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador sencillo de discos compactos opcional Sony (CSA-8). Para Pulse Detener la reproducción 6 u (OFF) Expulsar el CD 6 Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse (DSPL), el elemento cambiarán de la siguiente forma: z Tiempo de reproducción transcurrido Hara “ Número de tema “ Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) Procedimientos iniciales/Reproductor de discos compactos 2 Pulse (SEL) durante un instante. ES SECRRTRE Durante la reproducción, pulse durante un instante cualquier lado de (SEEK/AMS). SEEK AMS Para localizar temas anteriores Para localizar temas posteriores 5 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1) Localización de un parte específica de un tema — Búsqueda manual Durante la reproducción, mantenga pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS) durante dos segundos. Suelte el botón cuando encuentre la parte que desee. SEEK AMS Para buscar hacia atrás Para buscar hacia delante Nota Si “_ _ ” o “ _ _” aparece en el visor, significa que ha llegado al principio o al final del disco y no es posible continuar la búsqueda. Reproducción de un disco compacto en diversos modos Búsqueda de un tema determinado — Exploración de temas Pulse (1) durante la reproducción. “INTRO” se muestra en el visor. Se reproducen los 10 primeros segundos de todos los temas. Cuando localice el tema que desee, vuelva a pulsar el botón. La unidad vuelve al modo de reproducción normal. Reproducción repetida de temas — Reproducción repetida Pulse (2) durante la reproducción. “REPEAT” se muestra en el visor. Cuando finalice la reproducción del tema actual, éste volverá a reproducirse desde el principio. ES Para cancelar este modo, vuelva a pulsar el bótón. Reproducción de temas en orden aleatorio — Reproduccióno aleatoria Pulse (3) durante la reproducción. “SHUFFLE” se muestra en el visor. Todas los temas del disco se reproducen en orden aleatorio. Para cancelar este modo, vuelva a pulsar el botón. 6 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1) Memorización de las emisoras deseadas Radio Memorización automática de emisoras — Función de memoria automática Las emisoras de cada banda que se reciben con mayor claridad se localizan y se almacenan en la memoria de forma automática (FMI, FMII, FMIII, MW y LW). Es posible almacenar un máximo de 6 emisoras de cada banda en las teclas numéricas de memorización de (1) a (6) por orden de frecuencia. 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. Cada vez que pulse (SOURCE), la fuente cambia de la siguiente forma: CD ˜ TUNER Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la banda. Cada vez que pulse (MODE), la fuente cambia de la siguiente forma: ” FMI ” FMII LW “ 3 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. 2 Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) para sintonizar la emisora que desea almacenar en el botón numérico. 4 Pulse el botón numérico que desee (de (1) a (6)) durante dos segundos hasta que aparezca “MEM”. En el visor aparecerá la indicación del botón numérico. Nota Si intenta almacenar una emisora en un botón numérico ya asignado a otra emisora, la emisora previamente almacenada se borrará. ” FMIII MW “ Pulse (A.MEM) durante dos segundos. La unidad iniciará la exploración de la banda seleccionada y memorizará las emisoras sintonizadas en las teclas numéricas de memorización de (1) a (6) automáticamente. Notas • La unidad no almacenará emisoras de señales débiles. Si se reciben pocas emisoras, algunos botones numéricos permanecerán vacíos. • Si se muestra algún número en el visor, la unidad almacenará las emisoras a partir de dicho número. • Si no hay ningún disco en la unidad, sólo aparece la banda de del sintonizador aunque pulse (SOURCE). ES Reproductor de discos compactos/Radio 2 Es posible almacenar un máximo de 6 emisoras de cada banda (18 de FMI, FMII y FMIII, y 6 de MW y LW respectivamente) en el orden en que desee. 7 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1) Recepción de emisoras memorizadas 1 Seleccione la banda que desee (página 7). 2 Pulse durante un instante el botón numérico ((1) a (6)) en el que esté almacenada la emisora que desee recibir. Si no puede sintonizar una emisora programada Pulse momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS) para buscar la emisora (sintonización automática). La exploración se detiene al recibirse una emisora. Pulse varias veces cualquier lado del botón (SEEK/AMS) hasta recibir la emisora que desee. ES Nota Si la sintonización automática se detiene con demasiada frecuencia, pulse (SENS) durante un instante hasta que “LCL” aparezca en el visor (modo de búsqueda local). Sólo podrán sintonizarse las emisoras con señales relativamente intensas. Consejo Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar, mantenga pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS) durante dos segundos hasta que aparezca la frecuencia que desee (sintonización manual). Si la recepción de FM estéreo es de baja calidad — Modo monofónico Pulse (SENS) durante un instante hasta que aparezca “MONO”. El sonido mejora, pero se emite en modo monofónico (“ST” desaparece). Otras funciones Ajuste de las características de sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces. Cada fuente puede almacenar el nivel de graves y agudos por separado. 1 Pulse (SEL) varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar. VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE (agudos) n BALANCE (balance) n FADER (equilibrio entre los altavoces) 2 Pulse (+) o (–) para ajustar el elemento seleccionado. Realice el ajuste en un intervalo de tres segundos después de seleccionar el elemento. (Transcurridos tres segundos, los botones funcionan como botones de control de volumen). Cancelación del sonido Pulse (MUTE). La indicación “MUTE” parpadea. Para restaurar el nivel de volumen anterior, vuelva a pulsar (MUTE). Para recuperar el modo normal, vuelva a pulsarlo hasta que la indicación “MONO” desaparezca. Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse (DSPL), los elementos se alternarán entre la frecuencia y la hora. 8 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1) Cambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Buena calidad de sonido incluso a bajo volumen — Función de sonoridad Los sonidos graves y agudos serán más intensos. Presione (2) mientras presiona (SEL). Aparece “LOUD” en el visor. Para cancelar, vuelva a pulsar estos botones. Silenciamiento del pitido Pulse (6) mientras pulsa (SEL). Para volver a activar el pitido, pulse de nuevo estos botones. Activación de la indicación del reloj Sólo para automóviles provistos de posición para accesorios en el interruptor de la llave de encendido. Para activar la función de selección de alimentación Presione (OFF) mientras presiona (SEL). La función de selección de alimentación conecta la alimentación de la indicación del reloj con la posición para accesorios en el interruptor de la llave de encendido. Para evitar el desgaste de la batería, el reloj no aparece durante la inicialización de la unidad. Precauciones • Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y se produce un considerable aumento de temperatura en su interior, deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla. • Si la unidad no recibe alimentación, compruebe las conexiones en primer lugar. Si todo está en orden, examine el fusible. • Si los altavoces no emiten sonido con un sistema de 2 altavoces, ajuste el control de equilibrio en la posición central. • Si el automóvil dispone de antena motorizada, observe que ésta se extenderá automáticamente durante el funcionamiento de la unidad. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no aparezcan en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Notas sobre el manejo de discos compactos Si el disco está sucio o es defectuoso, puede producirse pérdida de sonido durante la reproducción. Para disfrutar de buena calidad de sonido, maneje el disco como se explica a continuación. Cójalo por los bordes. Para mantenerlo limpio, no toque la superficie. No adhiera papel ni cinta adhesiva en la superficie de la etiqueta. ES Radio/Otras funciones/Información complementaria — Función de selección de alimentación Información complementaria 9 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1) No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado al sol, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior. Antes de iniciar la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza opcional desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes, como bencina, diluyentes o productos de limpieza disponibles en las tiendas del ramo, ni aerosoles antiestáticos destinados a discos analógicos. Mantenimiento Sustitución del fusible Cuando sustituya el fusible, compruebe que utiliza uno con el amperaje especificado en el fusible. Si éste se funde, compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si una vez sustituido vuelve a fundirse, es posible que exista alguna anomalía interna. En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Advertencia No utilice nunca un fusible de amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse. ES Limpieza de los conectores Notas sobre condensación de humedad En los días lluviosos o en zonas muy húmedas, puede condensarse humedad en las lentes del interior del reproductor de discos compactos. Si esto ocurre, la unidad no funcionará correctamente. En este caso, extraiga el disco y espere una hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore. La unidad puede no funcionar correctamente si los conectores de la misma y del panel frontal están sucios. Con el fin de evitarlo, abra el panel frontal pulsando (RELEASE); a continuación, sepárelo y limpie los conectores con un bastoncillo humedecido en alcohol. No aplique demasiada presión, ya que los conectores podrían dañarse. Reproducción de discos compactos de 8 cm Utilice el adaptador sencillo de discos compactos opcional de Sony (CSA-8) para evitar que el reproductor de discos compactos se dañe. Unidad principal Parte posterior del panel frontal 10 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1) Desmontaje de la unidad µ Llave de apertura (suministrada) µ µ ES Información complementaria 11 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1) Ubicación de los controles SOURCE RELEASE MODE INTRO REPEAT SHUF SEEK AMS 1 2 3 SEL 4 5 6 MUTE DSPL SENS A.MEM OFF Consulte las páginas indicadas para obtener más información. ES 1 Botón SEL (selección del modo de control) 5, 8, 9 2 Botón SOURCE (selección de fuente) 7 3 Botón MODE (selección de banda) 7 4 Botón SEEK/AMS (búsqueda/sensor de música automático/búsqueda manual) 5, 6, 7, 8 5 Visor 6 Durante la recepción de radio: Botones numéricos 7, 8 Durante la reproducción de un CD: (1) Botón INTRO 6 (2) Botón REPEAT 6 (3) Botón SHUF 6!™ Botón DSPL (cambio de visualización/ ajuste de la hara) 5, 8 7 Botón 6 (expulsión) 5 8 Botón RELEASE (extracción del panel frontal) 4, 10 9 Botones (+) (–) (control de volumen/ graves/agudos/balance/equilibrio) 5, 8 !º Botón MUTE 8 !¡ Botón de restauración (situado en la parte frontal de la unidad, oculto por el panel frontal) 4 !™ Botón DSPL (cambio de visualización/ ajuste de la hara) 5, 8 !£ Botón SENS (ajuste de sensibilidad) 8 !¢ Botón A.MEM (función de memoria automática) 7 !∞ Botón OFF 4, 5, 9 12 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1) Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Sistema Relación señal-ruido Respuesta de frecuencia Fluctuación y trémolo Audiodigital de discos compactos 90 dB 10 – 20.000 Hz Inferior al límite medible Sección del sintonizador FM Gama de sintonización Terminal de antena Frecuencia intermedia Sensibilidad utilizable Selectividad Relación señal-ruido 87,5 – 108 MHz Conector de antena externa 10,7 MHz 8 dBf 75 dB a 400 kHz 65 dB (estéreo), 68 dB (mono) Distorsión armónica a 1 kHz 0,5 % (estéreo), 0,3 % (mono) Separación 35 dB a 1 kHz Respuesta de frecuencia 30 – 15.000 Hz Relación de captura 2 dB Generales Salidas Cable de control de relé de antena motorizada Cable de control de amplificador de potencia Controles de tono Graves ±10 dB a 100 Hz Agudos ±10 dB a 10 kHz Requisitos de alimentación Batería de automóvil de 12␣ V CC (toma a tierra negativa) Dimensiones Aprox. 188 × 58 × 180 mm (an/al/prf) Dimensión de montaje Aprox. 183 × 53 × 163 mm (an/al/prf) Masa Aprox. 1,3 kg Accesorios suministrados Componentes para instalación y conexiones (1 juego) Estuche para el panel frontal (1) Accesorios opcionales Paño de limpieza XP-CD1 Adaptador sencillo de discos compactos CSA-8 MW/LW Gama de sintonización Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas de altavoz (conectores de sellado seguro) Impedancia de altavoz 4 – 8 ohmios Salida máxima de potencia 35 W × 4 (a 4 ohmios) ES Información complementaria Terminal de antena Frecuencia intermedia Sensibilidad MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 281 kHz Conector de antena externa 10,71 MHz/450 kHz MW: 30 µV LW: 50 µV 13 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1) Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales ES Problema Causa/Solución Ausencia de sonido. • Ajuste el volumen con (+). • Ajuste el control de equilibrio entre los altavoces en la posición central para sistemas de 2 altavoces. Se ha borrado el contenido de la memoria. • Ha desconectado el cable de alimentación o la batería. • Ha pulsado el botón de restauración. n Vuelva a almacenar los ajustes en la memoria. El visor no muestra indicaciones. Retire el panel frontal y limpie los conectores. Para obtener más información, consulte el apartado “Limpieza de los conectores” (página 10). Ausencia de pitidos. Ha silenciado los pitidos (página 9). Reproducción de CD Problema Causa/Solución No es posible cargar un CD. • Ya se ha cargado otro CD. • Se ha forzado el CD al introducirlo al revés. No se inicia la reproducción. El disco está sucio. El CD se extrae automáticamente. La temperatura ambiente es superior a 50°C. El CD no se expulsa. Presione 6 durante dos segundos. Los botones de funcionamiento no se activan. Pulse el botón de restauración. El sonido se omite debido a vibraciones. • Ha instalado la unidad en un ángulo superior a los 20°. • No ha instalado la unidad en una parte segura del automóvil. Recepción de radio Problema Causa/Solución No es posible realizar la sintonización de programación. •Almacene la frecuencia correcta. •La señal de emisión es demasiado débil. No es posible realizar la sintonización automática. La señal de emisión es demasiado débil. n Utilice la sintonización manual. La indicación “ST” parpadea. •Realice la sintonización con precisión. •La señal de emisión es demasiado débil. n Realice el ajuste en el modo MONO (página 8). 14 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1) Indicaciones de error Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximadamente. Indicación Causa Solución El CD está sucio o se ha insertado al revés. Limpie el CD o insértelo correctamente. El reproductor de CD no funciona debido a algún problema. Pulse el botón de restauración o 6. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. ES Información complementaria 15 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1) Indice alfabético A P, Q Agudos 8 Alarma de precaución Panel frontal 4 Pitidos 9 4 B R Balance 8 Búsqueda local 8 Búsqueda manual 6 Radio 7 Reloj 5 Reproducción aleatoria 6 Reproducción de CD 5 Reproducción repetida 6 Restauración 4 C, D Cancelación del sonido 8 S, T, U E Equilibrio entre los altavoces Exploración de temas 6 8 5 V, W, X, Y, Z F ES Sensor de música automático (AMS) Sintonización automática 8 Sintonización manual 8 Función de memoria automática 7 Función de selección de alimentación 9 Función de sonoridad 9 Fusible 10 Visor 5, 8 Volumen 8 G, H, I, J, K Graves 8 L Localización de una parte determinada un tema específico 5 6 M, N, O Memorización de emisoras 8 Modo monofónico 8 16 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Sony CDX-3160 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para