Black & Decker VC2500 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Model/Modelo VC2500
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
1-800-738-0245
Vacuum Cleaner
Aspiradora
USA/Canada 1-800-231-9786
www.blackanddecker.com
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas medidas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones:
Este aparato no debe permanecer enchufado al no estar en funcionamiento.
Siempre desconéctelo de la toma de corriente antes de prestarle servicio de
mantenimiento.
No utilice la aspiradora a la intemperie ni sobre las superficies mojadas.
No permita que la aspiradora se utilice como juguete. Preste atención,
particularmente cuando este aparato se utilice por o cerca de los niños.
Utilice únicamente según las instrucciones del manual. Utilice solamente los
accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice la aspiradora si el cable está dañado. Si el aparato no funciona como
debiese, si se ha dejado caer, se ha estropeado, ha permanecido a la intemperie
o si ha caído en el agua, por favor devuélvala a un centro de servicio autorizado.
No hale ni cargue el aparato por el cable. No utilice el cable como mango,
no atrape el cable con las puertas ni lo hale en torno a las esquinas o los bordes
cortantes. No pase la aspiradora por encima del cable y mantenga el cable
alejado de las superficies calientes.
No tire del cable para desconectar el aparato. Para desconectar, sujete por
el enchufe.
No maneje el aparato ni el enchufe con las manos mojadas.
No introduzca objetos adentro de las aberturas. No utilice la aspiradora si ésta
tiene obstruida cualquiera de las aberturas; mantenga las aberturas libres de
polvo, pelusa, cabello y de todo aquello que pudiese disminuir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la vestimenta suelta, los dedos y toda parte del cuerpo
alejada de las aberturas y de las piezas en movimiento.
Apague todos los controles antes de desconectar el aparato.
Ejerza mayor prudencia cuando limpie las escaleras.
No utilice este producto para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales
como la gasolina ni lo utilice en las áreas donde tales sustancias pudiesen estar
presentes.
No aspire nada que se esté incendiando ni humeando tal como los cigarrillos,
fósforos o cenizas ardientes.
No utilice sin antes haber instalado la bolsa para el polvo y los filtros.
Sujete el cable cuando lo enrolle en la bobina; no permita que el enchufe azote
al enrollar el cable.
9
10
STORAGE
Unit stores vertically for compact storage. Insert storage clip into the slot located on
the bottom of the unit. Crevice tool or dusting brush stores on the storage clip (T).
T
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Vacuum won’t start. Plug in firmly; press the
on/off push button.
Low suction or poor pickup. Empty permanent dust bag.
Replace exhaust filter.
Check for a clog in the flexible
hose or extension tube.
Clean or replace dust filter.
Cord won’t rewind. It might be dirty or twisted. Clean the power cord.
Pull out cord, straighten and
press retractable cord
push button.
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 10
Gracias por haber comprado la aspiradora Black&Decker®.
Su nueva aspiradora trae dos filtros eficientes que atrapan las partículas de polvo y
el sucio al aspirar. La bolsa permanente de recolección de polvo es de uso repetido
para evitar el costo de las bolsas desechables de papel.
CONTENIDO DE LA CAJA
Una vez que desempaque el aparato, identifique las siguientes piezas (A):
1. Manguera giratoria flexible
2. Tanque de la aspiradora
3. Aspiradora
4. Dos tubos de extensión metálicos
5. Esquinero
6. Cepillo para desempolvar
12
11
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para
reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de
una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra,
busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación
al enchufe.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por
el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.
A
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 12
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
FAMILIARIDAD CON SU UNIDAD
†1.Tubos de extensión
Tubo cromado (Part # VC2500-39E)
Tubo cromado con clip para almacenar
(Part # VC2500-39)
2. Control de succión
†3.Manguera giratoria flexible con conector
giratorio (Part # VC2500-23)
4. Desenganche de la manguera giratoria
flexible
5. Indicador de bolsa llena
6. Mango de transportar
7. Botón de presión del cable retráctil
†8.Tapa del filtro de escape (adentro)
(Part #VC2500-11)
†9.Filtro de escape (Part #VC2500-12)
10. Cable retráctil
†11. Ruedas grandes (Part # VC2500-21)
12. Motor (no ilustrado)
(Part #VC2500-120V-19)
(Part #VC2500-220V-19)
13. Botón de presión para encender/apagar
14. Cepillo para desempolvar
(Part #VC2500-41)
15. Esquinero (Part #VC2500-40)
16. Aspiradora (Part #VC2500-25)
17. Aletas de limpiar
18. Bandas para la pelusa
19. Ruedas
† Reemplazable por el consumidor
B
1. Tapa
2. Desenganche de la tapa
†3.Filtro de polvo (Part #VC2500-27)
†4.Soporte (Part #VC2500-29)
5. Clip
†6.Bolsa permanente de collar para el polvo (Part #VC2500-32)
7. Compartimiento de la bolsa de polvo
† Reemplazable por el consumidor
14
13
C
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 14
3. Ajuste la fuerza de succión, deslizando el control de la
misma (H).
4. Cuando utilice la aspiradora, supervise el indicador
de bolsa llena en el tanque (J). Este pasa a rojo cuando
la bolsa está llena. Para vaciar la bolsa permanente,
consulte la sección correspondiente en las instrucciones
de cuidado y limpieza del aparato.
5. Cuando termine de aspirar, presione el botón de
encendido/apagado para apagar el aparato.
6. Desconecte la aspiradora.
7. Presione el botón del cable retráctil con la mano o con
el pie. El cable se enrolla nuevamente adentro del
aparato (K).
Precaución:
El proceso de retracción del cable es rápido y uno
debe de mantenerse fuera del paso a fin de evitar que
el cable le azote.
Para evitar que el cable azote al enrollarse, sujete
el enchufe cuando enrolle el cable en la bobina.
USO DE LOS ACCESORIOS DE LIMPIEZA
Cepillo para desempolvar y esquinero
El cepillo se utiliza para desempolvar los muebles, las cortinas, lámparas
y estantería.
El esquinero resulta práctico para alcanzar las superficies estrechas.
Consejo: Para mayor facilidad, uno puede mantener el
esquinero o el cepillo para desempolvar en el clip de
almacenaje. Ambos accesorios de limpieza pueden ser
instalados en uno u otro extremo de del tubo telescópico
o de la manguera flexible (L).
FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO
Esta aspiradora viene equipada con un termostato de protección para el motor.
Si en cualquier momento la aspiradora se llegase a sobrecalentar, el termostato
apaga el aparato automáticamente. En ese caso, desconecte la aspiradora de la
toma de corriente y apague el interruptor. Reemplace la bolsa de recolección de
polvo o vacíe el recipiente para el polvo y limpie el filtro. Asegúrese de que no
haya obstrucción en las mangueras ni en la entrada de succión. Permita que el
aparato se enfríe un mínimo de 45 minutos antes de encenderlo nuevamente.
Para reactivar, enchufe a la toma de corriente y encienda el interruptor.
H
J
K
L
16
15
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA ASPIRADORA
Manguera giratoria flexible
1. Para conectar la manguera, empuje el conector giratorio
de la manguera adentro de la abertura en la parte
delantera del tanque de la aspiradora hasta producir un
clic y encajar en su lugar (D).
2. Para retirar, presione el botón del desenganche del
conector giratorio de la manguera y tire hacia afuera (E).
Tubos de extensión
1. Para instalar los tubos de extensión, conecte primero el tubo que tiene el clip
para almacenar. Empuje el extremo más cercano al clip adentro de la aspiradora.
Consejo: Gire el tubo hasta que el clip coincida con la parte trasera del tubo. Esto
facilita el almacenaje del aparato.
2. Para conectar el segundo tubo, empuje un extremo
adentro del primer tubo y el otro extremo más estrecho
adentro de la manguera flexible (F).
Consejo: Gire el tubo ligeramente hasta encajar bien.
3. Para retirar los tubos de extensión, simplemente tire de
los extremos de cada tubo.
Como usar
Este aparato es para uso interior doméstico solamente.
Importante: El cable eléctrico tiene una marca amarilla y una roja que sirven como
referencia para determinar la longitud apropiada que uno debe de emplear.
La marca amarilla indica la longitud máxima recomendada. Jamás hale el cable,
sobrepasando la marca roja.
1. Sujete el cable por el enchufe, hale hasta alcanzar la longitud deseada y enchufe
a una toma de corriente estándar.
2. Presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF) con
la mano o con el pie para activar la aspiradora (G).
D
F
E
G
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 16
Filtro de escape
El filtro de escape (de carbón) se encuentra en la parte trasera del tanque.
Reemplace conforme sea necesario. Este filtro no es lavable.
1. Presione para abajo el clip de cierre de la tapa y tire para
afuera.
2. Sujete el filtro y tire hacia fuera (S).
3. Instale un filtro nuevo y cierre la tapa.
ALMACENAMIENTO
Coloque el aparato verticalmente para un almacenamiento
compacto. Introduzca el clip de almacenar adentro de la
ranura en el inferior del aparato. Uno puede utilizar el clip
de almacenaje para guardar el esquinero o el cepillo para
desempolvar (T).
S
T
18
17
Cuidado y limpieza
Importante: Siempre apague y desconecte el aparato antes de limpiarlo.
LIMPIEZA
Nota: A fin de aprovechar al máximo el rendimiento de limpieza de la aspiradora,
vacíe la bolsa permanente para el polvo y limpie o cambie el filtro de polvo
frecuentemente y reemplace el filtro de escape de carbón conforme sea necesario
(dicho filtro no es lavable).
Vaciado de la bolsa permanente para el polvo
1. Presione el desenganche de la tapa a fin de abrir el
compartimiento de la bolsa para el polvo.
2. Sujete el soporte y alce para retirarlo del tanque (M).
3. Sujete la bolsa por el cuello, alce y retire del soporte (N).
4. Deslice y retire el clip. Vacíe el contenido de la bolsa en
la basura.
Limpieza de la bolsa permanente para el polvo
1. Lave la bolsa a mano con agua y jabón.
2. Cuelgue la bolsa para secarla al aire antes de instalarla
nuevamente en la aspiradora.
Reinstalación de la bolsa permanente
1. Deslice el clip en la bolsa.
2. Introduzca el collar de la bolsa con las flechas orientadas
hacia abajo adentro del soporte (P). Coloque el soporte
completamente hacia abajo en las guías de los carriles
(Q).
3. Cierre la tapa del tanque.
Filtro de polvo
El filtro de polvo se encuentra en la parte trasera del
compartimiento de la bolsa para polvo.
Para limpiar o reemplazar el filtro
1. Abra la tapa del tanque.
2. Sujete el filtro y tire hacia afuera (R).
3. Agite sobre un cesto de basura.
4. Lave el filtro con agua y jabón.
5. Permita que el filtro se seque completamente antes de
instalarlo nuevamente en la aspiradora.
6. Instale el filtro limpio o reemplace con uno nuevo.
7. Cierre la tapa del tanque
M
N
P
Q
R
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 18
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO
devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no
se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
22
21
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D
Centro.
Mexico D.F.
Tel.: (55) 5512-7112 / (55) 5512-3164
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado,
al lado del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para
solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
o partes en el país donde el producto fué comprado.
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 22

Transcripción de documentos

VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 1 PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Vacuum Cleaner Aspiradora USA/Canada 1-800-231-9786 www.blackanddecker.com Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) 1-800-738-0245 Model/Modelo VC2500 VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 10 STORAGE Unit stores vertically for compact storage. Insert storage clip into the slot located on the bottom of the unit. Crevice tool or dusting brush stores on the storage clip (T). T TROUBLESHOOTING Problem Solution Vacuum won’t start. Plug in firmly; press the on/off push button. Low suction or poor pickup. Empty permanent dust bag. Replace exhaust filter. Check for a clog in the flexible hose or extension tube. Clean or replace dust filter. Cord won’t rewind. It might be dirty or twisted. Clean the power cord. Pull out cord, straighten and press retractable cord push button. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA – A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones: ❑ Este aparato no debe permanecer enchufado al no estar en funcionamiento. Siempre desconéctelo de la toma de corriente antes de prestarle servicio de mantenimiento. ❑ No utilice la aspiradora a la intemperie ni sobre las superficies mojadas. ❑ No permita que la aspiradora se utilice como juguete. Preste atención, particularmente cuando este aparato se utilice por o cerca de los niños. ❑ Utilice únicamente según las instrucciones del manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. ❑ No utilice la aspiradora si el cable está dañado. Si el aparato no funciona como debiese, si se ha dejado caer, se ha estropeado, ha permanecido a la intemperie o si ha caído en el agua, por favor devuélvala a un centro de servicio autorizado. ❑ No hale ni cargue el aparato por el cable. No utilice el cable como mango, no atrape el cable con las puertas ni lo hale en torno a las esquinas o los bordes cortantes. No pase la aspiradora por encima del cable y mantenga el cable alejado de las superficies calientes. ❑ No tire del cable para desconectar el aparato. Para desconectar, sujete por el enchufe. ❑ No maneje el aparato ni el enchufe con las manos mojadas. ❑ No introduzca objetos adentro de las aberturas. No utilice la aspiradora si ésta tiene obstruida cualquiera de las aberturas; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, cabello y de todo aquello que pudiese disminuir el flujo de aire. ❑ Mantenga el cabello, la vestimenta suelta, los dedos y toda parte del cuerpo alejada de las aberturas y de las piezas en movimiento. ❑ Apague todos los controles antes de desconectar el aparato. ❑ Ejerza mayor prudencia cuando limpie las escaleras. ❑ No utilice este producto para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como la gasolina ni lo utilice en las áreas donde tales sustancias pudiesen estar presentes. ❑ No aspire nada que se esté incendiando ni humeando tal como los cigarrillos, fósforos o cenizas ardientes. ❑ No utilice sin antes haber instalado la bolsa para el polvo y los filtros. ❑ Sujete el cable cuando lo enrolle en la bobina; no permita que el enchufe azote al enrollar el cable. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 9 10 VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 12 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación al enchufe. Gracias por haber comprado la aspiradora Black&Decker®. Su nueva aspiradora trae dos filtros eficientes que atrapan las partículas de polvo y el sucio al aspirar. La bolsa permanente de recolección de polvo es de uso repetido para evitar el costo de las bolsas desechables de papel. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo. Una vez que desempaque el aparato, identifique las siguientes piezas (A): CONTENIDO DE LA CAJA       A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 11 Manguera giratoria flexible Tanque de la aspiradora Aspiradora Dos tubos de extensión metálicos Esquinero Cepillo para desempolvar 12 VC2500Pub1000001165  7/20/04 10:40 AM Page 14 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.  FAMILIARIDAD CON SU UNIDAD                     B C  † 1. Tubos de extensión Tubo cromado (Part # VC2500-39E) Tubo cromado con clip para almacenar (Part # VC2500-39) 2. Control de succión † 3. Manguera giratoria flexible con conector giratorio (Part # VC2500-23) 4. Desenganche de la manguera giratoria flexible 5. Indicador de bolsa llena 6. Mango de transportar 7. Botón de presión del cable retráctil † 8. Tapa del filtro de escape (adentro) (Part #VC2500-11) † 9. Filtro de escape (Part #VC2500-12) 10. Cable retráctil † 11. Ruedas grandes (Part # VC2500-21) † 12. Motor (no ilustrado) (Part #VC2500-120V-19) (Part #VC2500-220V-19) 13. Botón de presión para encender/apagar † 14. Cepillo para desempolvar (Part #VC2500-41) † 15. Esquinero (Part #VC2500-40) † 16. Aspiradora (Part #VC2500-25) 17. Aletas de limpiar 18. Bandas para la pelusa 19. Ruedas † Reemplazable por el consumidor 13  1. Tapa 2. Desenganche de la tapa † 3. Filtro de polvo (Part #VC2500-27) † 4. Soporte (Part #VC2500-29) 5. Clip † 6. Bolsa permanente de collar para el polvo (Part #VC2500-32) 7. Compartimiento de la bolsa de polvo † Reemplazable por el consumidor 14 VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 16 MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA ASPIRADORA Manguera giratoria flexible 1. Para conectar la manguera, empuje el conector giratorio de la manguera adentro de la abertura en la parte delantera del tanque de la aspiradora hasta producir un clic y encajar en su lugar (D). H D 2. Para retirar, presione el botón del desenganche del conector giratorio de la manguera y tire hacia afuera (E). J E Tubos de extensión 1. Para instalar los tubos de extensión, conecte primero el tubo que tiene el clip para almacenar. Empuje el extremo más cercano al clip adentro de la aspiradora. Consejo: Gire el tubo hasta que el clip coincida con la parte trasera del tubo. Esto facilita el almacenaje del aparato. 2. Para conectar el segundo tubo, empuje un extremo adentro del primer tubo y el otro extremo más estrecho adentro de la manguera flexible (F). Consejo: Gire el tubo ligeramente hasta encajar bien. 3. Para retirar los tubos de extensión, simplemente tire de los extremos de cada tubo. F Como usar Este aparato es para uso interior doméstico solamente. Importante: El cable eléctrico tiene una marca amarilla y una roja que sirven como referencia para determinar la longitud apropiada que uno debe de emplear. La marca amarilla indica la longitud máxima recomendada. Jamás hale el cable, sobrepasando la marca roja. 1. Sujete el cable por el enchufe, hale hasta alcanzar la longitud deseada y enchufe a una toma de corriente estándar. 2. Presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF) con la mano o con el pie para activar la aspiradora (G). K 3. Ajuste la fuerza de succión, deslizando el control de la misma (H). 4. Cuando utilice la aspiradora, supervise el indicador de bolsa llena en el tanque (J). Este pasa a rojo cuando la bolsa está llena. Para vaciar la bolsa permanente, consulte la sección correspondiente en las instrucciones de cuidado y limpieza del aparato. 5. Cuando termine de aspirar, presione el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. 6. Desconecte la aspiradora. 7. Presione el botón del cable retráctil con la mano o con el pie. El cable se enrolla nuevamente adentro del aparato (K). Precaución: • El proceso de retracción del cable es rápido y uno debe de mantenerse fuera del paso a fin de evitar que el cable le azote. • Para evitar que el cable azote al enrollarse, sujete el enchufe cuando enrolle el cable en la bobina. USO DE LOS ACCESORIOS DE LIMPIEZA Cepillo para desempolvar y esquinero • El cepillo se utiliza para desempolvar los muebles, las cortinas, lámparas y estantería. • El esquinero resulta práctico para alcanzar las superficies estrechas. Consejo: Para mayor facilidad, uno puede mantener el esquinero o el cepillo para desempolvar en el clip de almacenaje. Ambos accesorios de limpieza pueden ser instalados en uno u otro extremo de del tubo telescópico o de la manguera flexible (L). L FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO Esta aspiradora viene equipada con un termostato de protección para el motor. Si en cualquier momento la aspiradora se llegase a sobrecalentar, el termostato apaga el aparato automáticamente. En ese caso, desconecte la aspiradora de la toma de corriente y apague el interruptor. Reemplace la bolsa de recolección de polvo o vacíe el recipiente para el polvo y limpie el filtro. Asegúrese de que no haya obstrucción en las mangueras ni en la entrada de succión. Permita que el aparato se enfríe un mínimo de 45 minutos antes de encenderlo nuevamente. Para reactivar, enchufe a la toma de corriente y encienda el interruptor. G 15 16     VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 18 Cuidado y limpieza     Importante: Siempre apague y desconecte el aparato antes de limpiarlo. LIMPIEZA Nota: A fin de aprovechar al máximo el rendimiento de limpieza de la aspiradora, vacíe la bolsa permanente para el polvo y limpie o cambie el filtro de polvo frecuentemente y reemplace el filtro de escape de carbón conforme sea necesario (dicho filtro no es lavable). Vaciado de la bolsa permanente para el polvo 1. Presione el desenganche de la tapa a fin de abrir el compartimiento de la bolsa para el polvo. 2. Sujete el soporte y alce para retirarlo del tanque (M). 3. Sujete la bolsa por el cuello, alce y retire del soporte (N). 4. Deslice y retire el clip. Vacíe el contenido de la bolsa en la basura. M Limpieza de la bolsa permanente para el polvo 1. Lave la bolsa a mano con agua y jabón. 2. Cuelgue la bolsa para secarla al aire antes de instalarla nuevamente en la aspiradora. Reinstalación de la bolsa permanente 1. Deslice el clip en la bolsa. N 2. Introduzca el collar de la bolsa con las flechas orientadas hacia abajo adentro del soporte (P). Coloque el soporte completamente hacia abajo en las guías de los carriles (Q). 3. Cierre la tapa del tanque. Filtro de polvo P El filtro de polvo se encuentra en la parte trasera del compartimiento de la bolsa para polvo. Para limpiar o reemplazar el filtro 1. Abra la tapa del tanque. 2. Sujete el filtro y tire hacia afuera (R). 3. Agite sobre un cesto de basura. Q 4. Lave el filtro con agua y jabón. 5. Permita que el filtro se seque completamente antes de instalarlo nuevamente en la aspiradora. 6. Instale el filtro limpio o reemplace con uno nuevo. 7. Cierre la tapa del tanque Filtro de escape El filtro de escape (de carbón) se encuentra en la parte trasera del tanque. Reemplace conforme sea necesario. Este filtro no es lavable. 1. Presione para abajo el clip de cierre de la tapa y tire para afuera. 2. Sujete el filtro y tire hacia fuera (S). 3. Instale un filtro nuevo y cierre la tapa. R 17 S ALMACENAMIENTO Coloque el aparato verticalmente para un almacenamiento compacto. Introduzca el clip de almacenar adentro de la ranura en el inferior del aparato. Uno puede utilizar el clip de almacenaje para guardar el esquinero o el cepillo para desempolvar (T). T 18 VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 22 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales 21 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. México Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro. Mexico D.F. Tel.: (55) 5512-7112 / (55) 5512-3164 Nicaragua H & L Electronic Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur Managua, Nicaragua Tel.: (505) 260-3262 Panamá Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A. Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las Mercedes Panamá, Panamá Tel.: (507) 236-5404 Perú AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535 Ofic 1303 San Isidro Lima, Peru Tel.: 2 22 44 14 Fax: 2 22 44 04 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominica Tel.: (809) 687-9171 Trinidad Tobago A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited 33 Independence Square, Port Spain Trinidad, W.I. Tel.: ( 868) 623-4696 Venezuela Tecno Servicio TS2002 Av. Casanova Centro Comercial del Este Local 27 Caracas, Venezuela Tel.: (58-212) 324-0969 Argentina Servicio Técnico Central Service New S.R.L. Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires, Argentina Tel.: (54-11) 4546-1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito #88-09 Bogotá, Colombia Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136 Ecuador Castelcorp Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro Guayaquil, Ecuador Tel.: (5934) 224-7878/224-1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21 San Salvador, El Salvador Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279 Guatemala MacPartes, S.A. 34 Calle 4-14 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City, Guatemala Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 553-1612 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Black & Decker VC2500 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas