Hamilton Beach 25332C Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English ...................... 2
Français .................. 10
Español .................. 18
Contact Grill
Gril
Parrilla
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01.800.71.16.100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
840182300 ENnv02.qxd:Layout 1 7/30/09 10:53 AM Page 1
18
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.
4. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja
el aparato, cable o enchufe en agua u otro líquido.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato
está siendo usado por o cerca de niños.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar.
7. Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes, y antes de
limpiar el aparato.
8. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o
después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se
haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro número
Lada sin costo de servicio a cliente para información sobre exami-
nación, reparación o ajuste.
9. No use en exteriores.
10. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fab-
ricante del aparato pueden causar lesiones o daño a la unidad.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos
calientes o en un horno calentado.
13. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
14. No use el aparato con otro propósito que no sea para el que
fue hecho.
15. Para desconectar, gire el contador a APAGADO ( O ), luego
remueva el enchufe de la toma de la pared.
Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas
eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:
MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe
polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléc-
trica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada.
No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el
enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no
entra, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico
reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
Si se necesita un cable más largo se puede usar una extensión
aprobada. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación del aparato. Se debe de tener
cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue
de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda
provocar un tropiezo accidental.
Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato, antes
de que sea conectado a la toma.
Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro aparato
de alto consumo de watts en el mismo circuito de este aparato.
No almacene la parilla verticalmente sobre un costado o la parte
posterior.
Siempre use guantes para cocina para proteger las manos cuando
abra la parrilla.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 18
19
Partes y Características
Manija
Parrilla de
cocimiento
antiadherente
removible
Cubierta
Programador
de tiempo
Charola de goteo
*Espátula/Rascador
Luz Indicadora de
ENCENDIDO
*NOTA: La Espátula/Rascador es un accesorio opcional en modelos selectos.
Pata de
apoyo
Pico de drenaje
Parrilla de cocimiento
antiadherente removible
Abra la pata de soporte
para asar a la parrilla en
posición plana.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 19
20
1 2
3
4
5 6
Asegure las parrillas en su lugar. Cepille
las superficies de asar con aceite o rocíe
con aerosol de cocina antiadherente.
Precaliente la parrilla colocando el progra-
mador de tiempo a 5 minutos. Mantenga
la cubierta cerrada.
La parrilla también
tiene una
permanecer encendido
en car-
acterística.
Gire el
programador de tiem-
po
de “0” a “STAY ON” (PERMANECER
ENCENDIDO) para usar esta característica.
Cuando la parrilla se haya calentado
coloque el alimento que desee cocinar
en la parrilla.
Levante la cubierta. Siempre use la par-
rilla con la charola de goteo colocada en
su lugar.
Ajuste el contador. Vea la Tabla de asado
por los tiempos aproximados de cocimiento.
La luz de ENCENDIDO se ilumina cuando el
contador está listo.
Antes de usar por primera vez: Vea la sección de “Limpieza” para limpiar las superficies de
cocción. NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva comida de la parrilla.
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger
las manos del contacto con superficies calientes y vapor durante el uso
de la parrilla.
w ADVERTENCIA
7
Cuando suene el programador de tiempo,
levante la cubierta y chequee el alimento.
Reajuste el programador de tiempo para
un tiempo de cocción adicional.
8
Desconecte la unidad y deje enfriar antes
de limpiar.
Cómo Asar (cubierta cerrada)
Esto cocinará los alimentos de ambos lados al mismo tiempo. Este es el método
más rápido. Asegúrese que la charola de goteo esté en su lugar antes de asar.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 2:53 PM Page 20
21
1 2 3 4
5 6
Asegure las parrillas en su lugar. Cepille
las superficies de asar con aceite o rocíe
con aerosol de cocina antiadherente.
Levante la pata de apoyo y luego levante
la cubierta hacia arriba (esto desengan-
chará la bisagra trabada). Baje la cubierta
lo más posible a la posición plana.
Precaliente la parrilla colocando el progra-
mador de tiempo a 5 minutos.
La parrilla
también tiene una
permanecer encendido
en característica.
Gire el
programador de
tiempo
de “0” a “STAY ON” (PERMANECER
ENCENDIDO) para usar esta característica.
Cuando la parrilla se haya calentado,
coloque el alimento que desee cocinar
en la parrilla. Siempre use la parrilla con
la charola de goteo colocada en su lugar.
Remueva cuidadosamente el alimento
de la parrilla.
Antes de usar por primera vez: Vea la sección de “Limpieza” para limpiar las super-
ficies de cocción. NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva
comida de la parrilla.
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para
proteger las manos del contacto con superficies calientes y vapor
durante el uso de la parrilla.
w ADVERTENCIA
Cómo Asar
Abra la parrilla para obtener una superficie mayor para asar. Esto requerirá
dar vuelta la comida y un tiempo de cocción más prolongado. Asegúrese
que la charola de goteo esté en su lugar antes de asar.
7
Desconecte la unidad y deje enfriar antes
de limpiar.
(cuando se abra la tapa
en posición plana)
8
Gire el alimento media vuelta durante
el cocimiento. Usando la parrilla en la
posición abierta requerirá un tiempo
de cocción más largo.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 2:53 PM Page 21
22
Tabla de asado
Siempre precaliente la parrilla antes de cocinar.
NOTA: Los tiempos listados a continuación son para cocinar con la tapa cerrada.
Cuando ase a la parrilla con la tapa abierta en la posición plana, tomará más tiempo asar.
NOTAS:
• El periodo de tiempo de cocinado y la temperatura puede variar basados en el tamaño de la porción, espesor de alimento y peso.
• Siempre siga las indicaciones del paquete.
• Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocinado internas seguras.
TIPO DE ALIMENTO (FRESCO) TIEMPO DE COCCIÓN PREPARADO TEMPERATURA INTERNA
Tiras de carne, sin hueso, fresca (8 oz/226 g) 5 min. Ligeramente rosa en el centro 145ºF (63ºC)
Pechuga de pollo, sin hueso, fresca (4-6 oz/113–170 g) 5 –8 min. Ya no es rosa en el centro 165ºF (74ºC)
Salchichas (hot dog) 5 min. Completamente calentado ——
Hamburguesa, fresca (4 oz/113 g) 5–7 min. Ya no es rosa en el centro 155ºF (68ºC)
Costillas de cerdo, sin hueso, frescas
(4 oz/113 g, 3/4"/2 cm espesor) 6–8 min. Ya no es rosa en el centro 145ºF (63ºC)
Pimientos y cebollas, congeladas 6 min. Completamente calentados ——
Gajos de papa, congeladas 8 min. Completamente calentados ——
Mezcla de vegetales salteados, congelados 6 min. Crujientes-suaves ——
Brócoli, fresco 6 min. Crujientes-suaves ——
Tiras de pimiento, fresco 5 min. Crujientes-suaves ——
Champiñones, rebanados 6 min. Crujientes-suaves ——
Cebollas, rebanadas 4 min. Soft ——
Zucchini o calabaza de verano, rebanada 4 min. Crujientes-suaves ——
Queso asado o jamón y queso 4–5 min. Dorado en el exterior; ——
queso derretido
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 22
23
Cuidados y limpieza
1
RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS
3
Deje que la parrilla se enfríe com-
pletamente antes de remover las
parrillas y/o taza de goteo.
Mientras sostiene la rejilla, deslice
la lengüeta de traba para soltar y
retirar la rejilla. Abra la parrilla
hasta que quede plana y repita el
procedimiento con la otra rejilla.
NO SAQUE LA REJILLA CON LA
PARRILLA EN POSICIÓN VERTI-
CAL. LA PARRILLA DEBE ESTAR
PLANA PARA PODER RETIRAR
LA REJILLA. Vacie la charola de
goteo.
Use un paño limpio y húmedo
para limpiar el exterior de la
parrilla.
Las piezas también pueden ser
lavadas en agua caliente
jabonosa. Enjuague y luego
seque. No use un estropajo de
fierro o cualquier tipo de
limpiador abrasivo para limpiar la
parrilla. Esto dañará la superficie
antiadherente de la parilla.
Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de
limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido.
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para
proteger manos durante la limpieza.
NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva comida de la parrilla.
*La Espátula/Rascador es un accesorio opcional en modelos selectos.
w ADVERTENCIA
2
Si gotea grasa sobre las rejillas
hacia las bandejas para der-
rames, también se deberán
limpiar las bandejas. Use un paño
húmedo y jabonoso para limpiar
cuidadosamente toda la superfi-
cie de la bandeja para derrames.
Deje secar.
*
Sartenes
reflector
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 23
24
Resolviendo Problemas
PROBLEMA
La parrilla no se
enciende.
A la comida le falta
cocer.
La comida se cocina
de mas.
PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN
• ¿Está conectada la parrilla? ¿Giró el contador? La luz indicadora de ENCENDIDO se iluminará.
Asegúrese que la toma eléctrica esté funcionando. Pruebe con una lámpara que sabe que funciona.
• Sobrecorriente o subcorriente. Revise la caja de interruptores eléctricos.
• La comida no se cocina el tiempo suficiente. Cuando cocine carne, use un termómetro de carne
para medir la temperatura interna. Vea la Tabla de asado para más información.
• Cocine con la cubierta cerrada.
• Deje que la parrilla se precaliente completamente.
• Visite www.foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas de cocinado y
temperaturas para concistencia de alimentos en específico.
• La comida se cocina por mucho tiempo. Cuando cocine carne, use un termómetro de carne para
medir la temperatura interna. Vea la Tabla de asado para más información.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 24
25
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 25
26
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499, Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote., Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart, Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 26
Modelo: Tipo: Características Eléctri
25332 G39 120V~ 60Hz 1200W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
7/09
840182300
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 28

Transcripción de documentos

840182300 ENnv02.qxd:Layout 1 7/30/09 10:53 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea! Contact Grill Gril Parrilla Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN: 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01.800.71.16.100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français .................. 10 Español .................. 18 840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 9. No use en exteriores. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el 10. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabdel producto. ricante del aparato pueden causar lesiones o daño a la unidad. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, 4. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. el aparato, cable o enchufe en agua u otro líquido. 12. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos 5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato calientes o en un horno calentado. está siendo usado por o cerca de niños. 13. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato 6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 7. Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes, y antes de 14. No use el aparato con otro propósito que no sea para el que limpiar el aparato. fue hecho. 8. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o 15. Para desconectar, gire el contador a APAGADO ( O ), luego después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se remueva el enchufe de la toma de la pared. haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro número Lada sin costo de servicio a cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo se puede usar una extensión aprobada. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue 18 de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental. Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato, antes de que sea conectado a la toma. Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito de este aparato. No almacene la parilla verticalmente sobre un costado o la parte posterior. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos cuando abra la parrilla. 840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 19 Partes y Características *NOTA: La Espátula/Rascador es un accesorio opcional en modelos selectos. Manija Cubierta Pico de drenaje Parrilla de cocimiento antiadherente removible Parrilla de cocimiento antiadherente removible Pata de apoyo Abra la pata de soporte para asar a la parrilla en posición plana. Charola de goteo Luz Indicadora de ENCENDIDO Programador de tiempo *Espátula/Rascador 19 840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 2:53 PM Page 20 Cómo Asar (cubierta cerrada) Esto cocinará los alimentos de ambos lados al mismo tiempo. Este es el método más rápido. Asegúrese que la charola de goteo esté en su lugar antes de asar. 1 w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos del contacto con superficies calientes y vapor durante el uso de la parrilla. Antes de usar por primera vez: Vea la sección de “Limpieza” para limpiar las superficies de cocción. NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva comida de la parrilla. 2 Asegure las parrillas en su lugar. Cepille las superficies de asar con aceite o rocíe con aerosol de cocina antiadherente. 5 Levante la cubierta. Siempre use la parrilla con la charola de goteo colocada en su lugar. 20 3 Precaliente la parrilla colocando el programador de tiempo a 5 minutos. Mantenga la cubierta cerrada. La parrilla también tiene una permanecer encendido en característica. Gire el programador de tiempo de “0” a “STAY ON” (PERMANECER ENCENDIDO) para usar esta característica. 6 Ajuste el contador. Vea la Tabla de asado por los tiempos aproximados de cocimiento. La luz de ENCENDIDO se ilumina cuando el contador está listo. 7 Cuando suene el programador de tiempo, levante la cubierta y chequee el alimento. Reajuste el programador de tiempo para un tiempo de cocción adicional. 4 Cuando la parrilla se haya calentado coloque el alimento que desee cocinar en la parrilla. 8 Desconecte la unidad y deje enfriar antes de limpiar. 840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 Cómo Asar 7/30/09 2:53 PM Page 21 (cuando se abra la tapa en posición plana) Abra la parrilla para obtener una superficie mayor para asar. Esto requerirá dar vuelta la comida y un tiempo de cocción más prolongado. Asegúrese que la charola de goteo esté en su lugar antes de asar. 1 2 Asegure las parrillas en su lugar. Cepille las superficies de asar con aceite o rocíe con aerosol de cocina antiadherente. 5 Cuando la parrilla se haya calentado, coloque el alimento que desee cocinar en la parrilla. Siempre use la parrilla con la charola de goteo colocada en su lugar. w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos del contacto con superficies calientes y vapor durante el uso de la parrilla. Antes de usar por primera vez: Vea la sección de “Limpieza” para limpiar las superficies de cocción. NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva comida de la parrilla. 3 Levante la pata de apoyo y luego levante la cubierta hacia arriba (esto desenganchará la bisagra trabada). Baje la cubierta lo más posible a la posición plana. 6 Gire el alimento media vuelta durante el cocimiento. Usando la parrilla en la posición abierta requerirá un tiempo de cocción más largo. 7 Remueva cuidadosamente el alimento de la parrilla. 4 Precaliente la parrilla colocando el programador de tiempo a 5 minutos. La parrilla también tiene una permanecer encendido en característica. Gire el programador de tiempo de “0” a “STAY ON” (PERMANECER ENCENDIDO) para usar esta característica. 8 Desconecte la unidad y deje enfriar antes de limpiar. 21 840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 Tabla de asado 11:41 AM Page 22 Siempre precaliente la parrilla antes de cocinar. NOTA: Los tiempos listados a continuación son para cocinar con la tapa cerrada. Cuando ase a la parrilla con la tapa abierta en la posición plana, tomará más tiempo asar. TIPO DE ALIMENTO (FRESCO) TIEMPO DE COCCIÓN PREPARADO TEMPERATURA INTERNA Ligeramente rosa en el centro 145ºF (63ºC) 5–8 min. Ya no es rosa en el centro 165ºF (74ºC) 5 min. Completamente calentado —— Hamburguesa, fresca (4 oz/113 g) 5–7 min. Ya no es rosa en el centro 155ºF (68ºC) Costillas de cerdo, sin hueso, frescas (4 oz/113 g, 3/4"/2 cm espesor) Tiras de carne, sin hueso, fresca (8 oz/226 g) Pechuga de pollo, sin hueso, fresca (4-6 oz/113–170 g) Salchichas (hot dog) 5 min. 6–8 min. Ya no es rosa en el centro 145ºF (63ºC) Pimientos y cebollas, congeladas 6 min. Completamente calentados —— Gajos de papa, congeladas 8 min. Completamente calentados —— Mezcla de vegetales salteados, congelados 6 min. Crujientes-suaves —— Brócoli, fresco 6 min. Crujientes-suaves —— Tiras de pimiento, fresco 5 min. Crujientes-suaves —— Champiñones, rebanados 6 min. Crujientes-suaves —— Cebollas, rebanadas 4 min. Soft —— 4 min. Crujientes-suaves —— 4–5 min. Dorado en el exterior; queso derretido —— Zucchini o calabaza de verano, rebanada Queso asado o jamón y queso NOTAS: • El periodo de tiempo de cocinado y la temperatura puede variar basados en el tamaño de la porción, espesor de alimento y peso. • Siempre siga las indicaciones del paquete. • Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocinado internas seguras. 22 840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 23 Cuidados y limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger manos durante la limpieza. NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva comida de la parrilla. *La Espátula/Rascador es un accesorio opcional en modelos selectos. Sartenes reflector * 1 Deje que la parrilla se enfríe completamente antes de remover las parrillas y/o taza de goteo. Mientras sostiene la rejilla, deslice la lengüeta de traba para soltar y retirar la rejilla. Abra la parrilla hasta que quede plana y repita el procedimiento con la otra rejilla. NO SAQUE LA REJILLA CON LA PARRILLA EN POSICIÓN VERTICAL. LA PARRILLA DEBE ESTAR PLANA PARA PODER RETIRAR LA REJILLA. Vacie la charola de goteo. 2 Si gotea grasa sobre las rejillas hacia las bandejas para derrames, también se deberán limpiar las bandejas. Use un paño húmedo y jabonoso para limpiar cuidadosamente toda la superficie de la bandeja para derrames. Deje secar. 3 Use un paño limpio y húmedo para limpiar el exterior de la parrilla. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Las piezas también pueden ser lavadas en agua caliente jabonosa. Enjuague y luego seque. No use un estropajo de fierro o cualquier tipo de limpiador abrasivo para limpiar la parrilla. Esto dañará la superficie antiadherente de la parilla. 23 840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 24 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN La parrilla no se enciende. • ¿Está conectada la parrilla? ¿Giró el contador? La luz indicadora de ENCENDIDO se iluminará. • Asegúrese que la toma eléctrica esté funcionando. Pruebe con una lámpara que sabe que funciona. • Sobrecorriente o subcorriente. Revise la caja de interruptores eléctricos. A la comida le falta cocer. • La comida no se cocina el tiempo suficiente. Cuando cocine carne, use un termómetro de carne para medir la temperatura interna. Vea la Tabla de asado para más información. • Cocine con la cubierta cerrada. • Deje que la parrilla se precaliente completamente. • Visite www.foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas de cocinado y temperaturas para concistencia de alimentos en específico. La comida se cocina de mas. • La comida se cocina por mucho tiempo. Cuando cocine carne, use un termómetro de carne para medir la temperatura interna. Vea la Tabla de asado para más información. 24 840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 25 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 25 840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 26 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499, Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote., Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 26 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart, Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 Modelo: 25332 7/30/09 11:41 AM Page 28 Tipo: G39 Características Eléctri 120V~ 60Hz 1200W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840182300 7/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 25332C Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para