LG LDF5545SS El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
ESPAÑOLENGLISH
MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVAVAJILLAS
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el
electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento
para su referencia.
LSDT888#** LDT878#**
LDP778#** LDP567#**
LDT566#** LDF554#**
MFL69261705
Rev.05_111016
www.lg.com
2
TABLA DE CONTENIDOS
3 CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
9 Piezas exteriores
10 Piezas interiores
10 Accesorios
11 INSTALACIÓN
11 Piezas y herramientas para la instalación
12 Descripción general de la instalación
12 Dimensiones del producto
12 Especificaciones del producto
13 Preparación de la abertura para el gabinete
14 Preparación del cableado eléctrico
14 Preparación de la conexión para el suministro
de agua
15 Preparación del lavavajillas
16 Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete
17 Nivelado del artefacto
18 Fijación del lavavajillas al mostrador
18 Conexión de la manguera de desagüe
20 Conexión del suministro de agua
20 Conexión de la alimentación eléctrica
21 Verificación final
22 FUNCIONAMIENTO
22 Uso del artefacto
23 Panel de control
25 Ciclos
26 Opciones
27 Guía de ciclos y opciones
29 Carga del lavavajillas
29 Carga en la bandeja inferior
31 Carga en el cesto para cubiertos
32 Carga en la bandeja superior
35 Carga del estante de cubiertos (en algunos
modelos)
37 Agregado de agentes de limpieza
39 FUNCIONES INTELIGENTES
39 Instalación de la aplicación
39 Registro del producto
39 Uso de la función Tag On
40 Uso de la función Wi-Fi
42 Uso de Smart Diagnosis™
43 MANTENIMIENTO
43 Limpieza del exterior
43 Limpieza del interior
43 Mantenimiento estacional y almacenamiento
44 Trampa de aire del desagüe o triturador del
fregadero obstruidos
45 Limpieza de los filtros
46 Limpieza de los brazos rociadores
47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
47 Preguntas frecuentes
49 Videos de soporte para el usuario
50 Antes de llamar al servicio técnico
53 GARANTÍA
3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Tecnología TrueSteam™ (no disponible en todos los modelos)
Pequeñas gotas de agua puricada, generadas por el vapor que llena la cuba, cubren la supercie de su vajilla,
dejándola limpia y reluciente.
Sistema QuadWash™
Los brazos rociadores inferiores Multi-Motion esparcen el agua en diferentes direcciones y en intensidades
optimizadas para llegar a cada zona de la cuba. El sistema proporciona cobertura de limpieza más completa y de
mayor potencia.
Motor inversor Direct Drive
La experiencia de LG en tecnología de motores tiene como resultado una funcionalidad extraordinaria con
características de avanzada, tales como la opción Dual Zone, un funcionamiento silencioso, la eciencia en el
consumo de energía y la durabilidad.
Su simple diseño y la alta calidad del motor lo hacen tan conable que está cubierto por 10 años de garantía.
EasyRack Plus
Este sistema de alturas de bandejas y juntas separadoras ajustables es fácil de usar y brinda más exibilidad y
versatilidad cuando se le carga vajilla de varias formas y tamaños.
Sistema de secado híbrido
Este eciente sistema de secado no usa un elemento calentador durante el proceso de secado, lo que tiene como
resultado una eciencia superior en el consumo de energía y un suave cuidado para su vajilla.
Smart ThinQ™
Descargue la nueva aplicación de LG para teléfonos inteligentes para congurar las opciones, autodiagnosticar y
resolver problemas del artefacto y otras características de gran utilidad. Algunas de estas funciones utilizan Wi-Fi o
tecnología de comunicación de campo cercano (NFC, por sus siglas en inglés) y requieren un teléfono inteligente
equipado con NFC.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o
"PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Podría sufrir lesiones leves o dañar el producto si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de
lesiones y le darán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras,
lesiones o muerte a las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
Ley de Ejecución de Agua Potable y Materiales Tóxicos de California
Este producto contiene químicos que, según el estado de California, son causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
INSTALACIÓN
Debe conectarse a un circuito de alimentación de clasicación y tamaño adecuados y debidamente
protegido para evitar la sobrecarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
El artefacto debe ser instalado y conectado a tierra por personal de servicio calicado, de acuerdo con los
códigos locales.
Desconecte la línea de alimentación, el fusible del hogar o el interruptor de corriente antes de instalar o
reparar el artefacto.
Cuando traslade o instale el producto en un lugar diferente, llame a personal de servicio calicado para la
instalación y el mantenimiento.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden
ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asxia.
El traslado o la instalación del artefacto requieren de dos o más personas.
Este artefacto no ha sido diseñado para ser usado en embarcaciones o instalaciones móviles, tales como
casas rodantes, remolques o aeronaves.
5INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Almacene e instale el artefacto donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la intemperie.
Debe posicionar este artefacto cerca de una fuente de suministro eléctrico.
En ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) de la línea de alimentación.
Cuando traslade o instale el aparato, tenga especial cuidado en no apretar, aplastar o dañar la línea de
alimentación.
No instale el artefacto en lugares húmedos.
Destruya el cartón, la bolsa de plástico y los demás materiales de empaque luego de desempacar el
artefacto. Estos materiales podrían utilizarlos los niños para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con
tapetes, colchas o láminas plásticas pueden convertirse en cámaras herméticas.
Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido una línea de alimentación dañada.
Cumpla con todos los procedimientos de seguridad del sector recomendados, incluido el uso de guantes de
manga larga y gafas de seguridad.
El instalador debe asegurarse de que el lavavajillas esté completamente cerrado al momento de la
instalación.
Use mangueras nuevas cuando conecte el aparato al suministro de agua. No reutilice mangueras viejas.
Después de instalar el lavavajillas, verique que no haya fugas en la conexión de la manguera.
No dañe la línea de alimentación del artefacto ni coloque objetos pesados sobre él.
FUNCIONAMIENTO
Repare o reemplace de inmediato todas las líneas de alimentación deshilachados o dañados de otra forma.
No use un cable que exhiba roturas o abrasión en su longitud o en sus extremos.
Si detecta un sonido extraño, olor a quemado o a químico, o humo provenientes del artefacto, desconéctelo
de inmediato y contáctese con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics.
Nunca desconecte el artefacto tirando de la línea de alimentación.
No use un cable de extensión ni un adaptador con este artefacto.
No sujete la línea de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas.
No modique ni extienda el cable de alimentación.
Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuníquese con el Centro de Información al Cliente de LG
Electronics para que le den instrucciones antes de reanudar el uso.
No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inamables cerca de este artefacto ni de ningún
otro.
Mantenga el área debajo de los artefactos y sus alrededores libre de materiales combustibles (pelusa,
papel, trapos, etc.), gasolina, productos químicos y otros vapores o líquidos inamables.
Este artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas (incluidos niños) o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios
para operarlo, salvo que una persona responsable de su seguridad les brinde la supervisión o la instrucción
pertinente en cuanto al uso del artefacto.
Si se daña la línea de alimentación eléctrica, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su
agente de servicio técnico o una persona de calicación similar para prevenir riesgos.
No maltrate la puerta, no se siente ni se pare sobre ella.
Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto y consérvelas.
Use el artefacto únicamente para el n previsto.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No permita que los niños jueguen con el artefacto. Es necesario supervisar atentamente a los niños cuando
el artefacto esté en funcionamiento cerca de ellos.
No utilice indebidamente los controles.
En el caso de que se produzca una fuga de gas (gas propano, gas licuado de petróleo, etc.), no ponga
en funcionamiento este artefacto ni ningún otro. Abra una puerta o una ventana para ventilar el área de
inmediato.
Bajo ciertas condiciones, podría producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido
utilizado por dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente
no se ha usado durante ese período de tiempo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que uya
varios minutos antes de usar el artefacto. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas
hidrógeno es inamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este proceso.
Fije la manguera de desagüe en su sitio de manera segura.
Solo use detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. Mantenga dichos productos
fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños ingieran detergente o agentes de enjuague para vajilla.
Cuando cargue objetos para su lavado:
- Cargue los objetos cortantes de tal forma que no dañen el sello de la puerta.
- Cargue los cuchillos losos para disminuir el riesgo de heridas cortantes.
No lave artículos de plástico a menos que contengan la indicación de que son "seguros para lavar con
lavavajillas" o una indicación equivalente. Para los artículos de plástico que no contengan tal indicación,
consulte las recomendaciones del fabricante.
No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente después.
No ponga en funcionamiento el lavavajillas a menos que todos los paneles del CERRAMIENTO estén en el
lugar adecuado.
No maltrate la puerta o las bandejas del lavavajillas, no se siente ni se pare sobre ellas.
No instale ni almacene el lavavajillas en lugares expuestos a la intemperie.
Después de limpiar la vajilla, cierre la llave. Vuelva a abrir la llave y revise el estado de la conexión de la
manguera de suministro de agua antes de limpiar.
No abra la puerta durante la operación. Por motivos de seguridad, la bomba de purga opera si la puerta
está abierta, lo que tiene como resultado un tiempo de ciclo más largo.
Tenga cuidado de no apretarse la mano al cerrar la puerta.
No enchufe el lavavajillas en un tomacorriente dañado.
No instale ni coloque el lavavajillas cerca de componentes eléctricos o llamas expuestas.
No lave vajilla que haya estado expuesta a gasolina, solventes u otros materiales inamables.
Al limpiar, no rocíe agua directamente sobre el producto.
No presione los botones con objetos punzantes o losos como un aller o un punzón.
No utilice detergente con base solvente.
No haga contacto con la salida de vapor.
Si se extraen del lavavajillas, las piezas pequeñas como los ganchos de las bandejas y los postes de
retención del ltro pueden presentar riesgo de asxia para niños pequeños. Mantenga dichas piezas fuera
del alcance de los niños.
7INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto. Todas las reparaciones y el servicio de mantenimiento
deben ser realizados por un miembro del personal de servicio calicado, a menos que se recomiende lo
contrario en este Manual del propietario. Use solamente piezas de fábrica autorizadas.
No desarme ni repare el artefacto por su cuenta.
Quite el polvo o los materiales extraños de las clavijas de la línea de alimentación.
Desconecte el artefacto del suministro eléctrico antes de limpiarlo o de realizar cualquier tipo de
mantenimiento que pueda realizar el usuario. Colocar los controles en la posición de apagado no
desconecta el artefacto del suministro eléctrico.
Quite la puerta antes de sacar de servicio o desechar el artefacto para evitar el riesgo de que niños o
animales pequeños queden atrapados adentro.
Desconecte el artefacto antes de limpiar para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
Antes de desechar el producto, corte la línea de alimentación y destruya el panel de control del producto.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Para conectar el lavavajillas de modo permanente: Este artefacto debe estar conectado a un sistema
permanente de cableado de metal con descarga a tierra, o bien debe instalarse un conductor de puesta a
tierra del equipo con los conductores de circuito y conectarse a un terminal de puesta a tierra del equipo o
a un extremo del dispositivo.
Conecte el cable a tierra al conector a tierra de color verde en la caja de conexiones eléctricas.
RIESGO DE VUELCO
No use el lavavajillas hasta que esté instalado por completo.
No empuje hacia abajo la puerta del lavavajillas cuando esté abierta.
El incumplimiento de estas instrucciones podría causar heridas o cortes graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves a las personas, así como de mal funcionamiento
del producto o de que el artefacto resulte dañado o la propiedad sufra daños ante la
utilización de este producto, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
INSTALACIÓN
Instale el producto sobre un piso rme y nivelado.
El lavavajillas debe estar conectado a un suministro de agua caliente con un rango de temperatura entre
120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C). Este rango de temperatura brinda los mejores resultados de lavado y el
ciclo más corto. La temperatura no debe superar los 149 °F (65 °C) para evitar dañar la vajilla.
No coloque la manguera de desagüe debajo del lavavajillas durante la instalación.
FUNCIONAMIENTO
No coloque ningún objeto encima del artefacto.
Cierre las llaves de agua y desconecte el artefacto si este no será usado por un periodo de tiempo
prolongado, por ejemplo, durante las vacaciones.
No almacene ni vierta limpiadores, blanqueadores (blanqueador con cloro, blanqueador oxigenado, etc.) ni
detergentes líquidos encima del artefacto. Si lo hace, podría ocasionar corrosión, decoloración o daño de la
supercie del artefacto.
No toque el agua de desagüe, ya que podría estar caliente.
Si la manguera de desagüe y la manguera de suministro de agua se congelan en invierno, descongélelas
antes de usar el artefacto.
No coloque las manos, pies u objetos metálicos debajo ni detrás del artefacto.
No coloque la manguera de desagüe debajo del lavavajillas durante la instalación.
9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Piezas exteriores
2
3
7
1
4
8
6
5
1
Panel de control y manija de la puerta
2
Cubierta frontal
3
Cubierta inferior
4
Soporte de embalaje
5
Cubierta de seguridad
6
Luz de señal (en algunos modelos)
7
Base
8
Patas de nivelación
3
4
8
1
5
9
2
7
6
1
Panel de control
2
Manija de la puerta
3
Cubierta frontal
4
Cubierta inferior
5
Soporte de embalaje
6
Cubierta de seguridad
7
Luz de señal (en algunos modelos)
8
Base
9
Patas de nivelación
NOTA
No retire la cubierta de seguridad en ningún momento.
Luz de señal (pantalla frontal)
Los modelos con control superior cuentan con tres indicadores LED centrados en la parte superior de la cubierta frontal.
Roja: Error (consulte los Códigos de error en la sección Resolución de problemas).
Blanca (ja): Funcionamiento normal.
Blanca (parpadea) El ciclo se ha pausado. (Después de cuatro minutos en modo pausa, la máquina se apaga).
Verde: El ciclo nalizó normalmente.
La luz verde permanece encendida durante 90 segundos.
Para que la luz verde se mantenga encendida hasta que se abra la puerta, encienda el artefacto y luego mantenga
presionado High T
emp en el panel de control durante 3 segundos hasta que en la pantalla aparezca OFF u ON. El
lavavajillas funcionará con esta conguración hasta que la misma se modique en forma manual.
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Piezas interiores
9
6
10
5
3
4
8
2
7
11
1
1
Rotor superior de lavado
2
Brazo rociador superior
3
Brazo rociador inferior
4
Sistema de ltrado
5
Dispensador de detergente y abrillantador
6
Cubierta de ventilación de secado
7
Bandeja para cubiertos (en algunos
modelos)
8
Bandeja superior
9
Cesto para cubiertos
10
Bandeja inferior
11
Boquilla de vapor (en modelos de vapor)
NOTA
El cesto para cubiertos se encuentra instalado en la
parte posterior del estante del fondo. Para un mejor
desempeño, instálelo a lo largo del lado derecho, como
se muestra en la sección Piezas interiores.
Retire todos los materiales de empaque del exterior y el
interior del lavavajillas antes de instalar el artefacto.
2
3
Accesorios
Accesorios incluidos
Soportes de
instalación
(2 unidades)
Tornillos para
madera
(4 unidades)
Abrazadera para
manguera
(1 unidad)
11INSTALACIÓN
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Piezas y herramientas para la instalación
Piezas no incluidas
Cable eléctrico Tubería de suministro
de agua
Accesorios para tubería Acoplador Cinta de Teon™
Trampa de aire Tuercas para
cableado calibre 16
Abrazadera para
manguera
Aliviador de tensión
de ⅞" aprobado por UL
Cinta aislante
Herramientas necesarias
Destornillador
de hoja plana
Destornillador
Phillips
Broca con sierra de
perforación de 2½"
mín.
Taladro eléctrico Guantes
Gafas de seguridad Llave ajustable Cinta medidora Cuchilla Nivel
Cortador de tubería Tenazas Pinzas Pelacables Llave con
accionamiento
cuadrado de ¼"
12 INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Preparación de la abertura para el gabinete
Preparación del cableado eléctrico
Preparación de la conexión para el suministro de agua
Preparación del lavavajillas
Extracción de la cubierta inferior
Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete
Nivelado del lavavajillas
Sujeción del lavavajillas al mostrador
Conexión de la manguera de desagüe
Conexión del suministro de agua
Conexión de la alimentación eléctrica
Vericación nal
Dimensiones del producto
Vista posterior Vista lateral
33 /16"
(846 mm)
5
23 /4" (603 mm)
3
4 /2"
(115 mm)
1
33 /8"
(854 mm)
5
2 /16" (75 mm)
15
20 /16" (512 mm)
3
24 /8" (625 mm)
5
4 /4" (120 mm)
3
9 /8"
(238 mm)
3
4 /16"
(119 mm)
5
/4"
(134 mm)
11
1
4 /2"
(115 mm)
1
26 /8 - 26 /16" (676 - 681 mm)
5 13
La manguera de suministro de agua, la manguera de desagüe y el cable
eléctrico deben pasar a través de esta área.
NOTA
Para una instalación más sencilla, observe las áreas marcadas arriba para los espacios libres correspondientes a la
línea eléctrica y la línea de suministro de agua en la base del lavavajillas.
Especicaciones del producto
La apariencia y las especicaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el
producto.
Requisitos eléctricos 120 V CA, 60 Hz solo, interruptor de corriente mínimo de 15 A
Presión de agua 20-80 psi (140-550 kPa)
Dimensiones
23
3
/4" (A) X 24
5
/8" (P) X 33
5
/8" (L)
603 mm (A) X 625 mm (P) X 854 mm (L)
Temperatura de entrada 120 °F (49 °C) mínima, 149 °F (65 °C) máxima
Peso neto 72 - 82 lb (33 - 37 kg)
13INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Preparación de la abertura para
el gabinete
Este lavavajillas está diseñado para ajustarse a una
abertura estándar para lavavajillas. Es posible que sea
necesario hacer una abertura en ambos lados para pasar
las conexiones de fontanería y eléctricas.
24" (610 mm) min.
33 /
2" (851 mm) min.
1
24" (610 mm) min.
1
Seleccione una ubicación tan cercana al fregadero
como sea posible para facilitar la conexión de las
líneas de agua y desagüe.
2
Para asegurar un desagüe adecuado, el lavavajillas
no se debe instalar a más de 12
pies (3.65 m) de
distancia del fregadero.
3
Si instala el lavavajillas en un rincón, deje un
mínimo de 2" (50
mm) entre el lavavajillas y el muro
adyacente.
4
Para dejar el espacio adecuado para tareas de
fontanería y electricidad, use la plantilla incluida
con el material impreso para determinar el espacio
libre del lado del gabinete donde el lavavajillas hace
contacto con el muro posterior. Con una sierra de
perforación de 2
1
/2" de diámetro, haga un agujero
en el área objetivo según se muestra en la plantilla.
9
4
ADVERTENCIA
No use los oricios existentes, a menos que se
encuentren en el área objetivo. De lo contrario, las
mangueras de suministro de agua y de desagüe
podrían dañarse por aplastamiento o pliegue.
PRECAUCIÓN
Si no se realiza la perforación para las líneas de
agua y desagüe en las ubicaciones adecuadas,
esto podría impedir que el lavavajillas quede al ras
de los gabinetes y podría plegar o dañar las líneas.
El daño durante la instalación no está cubierto por
la garantía, y las fugas causadas por la instalación
inadecuada podrían dañar la propiedad.
Solo para instalaciones al ras, se podría extraer el
soporte del gabinete del interior del mismo.
Soporte del gabinete
14 INSTALACIÓN
Preparación del cableado
eléctrico
1
Este artefacto debe operarse con el voltaje correcto,
que se indica en este manual y en la placa de datos
técnicos. Conéctelo a un circuito dedicado y con
conexión a tierra que esté protegido por un fusible
de acción retardada. Conecte el artefacto con
una conexión de tres cables, incluido un cable de
conexión a tierra.
2
Si se utiliza una toma y otro conector eléctrico,
debe ser en una ubicación accesible y adyacente
al artefacto, no detrás del lavavajillas, y a una
distancia de unos 4
pies (1.2 m) al lado del
lavavajillas.
3
El cableado debe tener una conexión a tierra
adecuada. Si tiene dudas, solicite que lo verique
un electricista calicado. No conecte ningún otro
artefacto al mismo tomacorriente.
4
Pase el cableado.
4 /2" - 6”
(115 mm - 152 mm)
1
Cable eléctrico
5
Asegúrese de que el cable eléctrico sea orientado
por el canal del lado derecho.
ADVERTENCIA
Para su seguridad personal, extraiga el fusible de
la vivienda o desconecte el interruptor de corriente
antes de la instalación.
No use un cable de extensión ni un adaptador con
este lavavajillas.
NOTA
Si encuentra daños en el lavavajillas, comuníquese de
inmediato con el vendedor minorista o el contratista.
Se debe usar la tuerca para cable que se incluye en
16AWG.
Preparación de la conexión
para el suministro de agua
Asegúrese de que el suministro de agua de la vivienda
esté cerrado antes de conectar las líneas de agua del
lavavajillas.
1
Conecte el lavavajillas a un suministro de agua
caliente con un rango de temperatura entre 120
°F
(49
°C) y 149 °F (65 °C). Este rango de temperatura
brinda los mejores resultados de lavado y el
ciclo más corto. Para evitar daños en la vajilla, la
temperatura no debe superar los 149
°F (65 °C).
2
Al conectar la línea de suministro de agua del
lavavajillas, utilice cinta selladora o un compuesto
sellador para roscas de tuberías para evitar fugas.
No se debe usar cinta ni compuesto en accesorios
de compresión.
3
La tubería de suministro de agua se debe ubicar en
el canal del lado izquierdo.
6 /2" - 7 /4"
(165 mm - 197 mm)
1 3
Línea de suministro de
agua
NOTA
Use mangueras nuevas para la conexión al suministro
de agua. No reutilice mangueras viejas.
15INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Preparación del lavavajillas
Soporte plástico posterior de embalaje
removible
La abrazadera de envío trasera puede ser removida, si
es necesario más espacio libre, al instalar el lavaplatos
debajo de un mostrador bajo.
NOTA
No tire ni levante el lavavajillas usando la manija;
hacerlo podría dañar la puerta y las bisagras. Abra la
puerta y sujete el bastidor del cuerpo del lavavajillas
y la abertura superior frontal de la cuba para mover o
levantar el lavavajillas.
NOTA
No empuje la puerta del lavavajillas con las rodillas.
Extracción de la cubierta inferior
1
Retire los dos tornillos que sujetan la cubierta
inferior al lavavajillas.
2
Retire la cubierta inferior de la base.
3
Extraiga la almohadilla de aislamiento de la parte
posterior del panel de acceso.
PRECAUCIÓN
Si, en algún momento, el lavavajillas queda apoyado
sobre la cara trasera, tenga cuidado de no dañar la
manguera de desagüe.
NOTA
Asegúrese de que se coloque la cubierta inferior en el
último paso.
16 INSTALACIÓN
Sujeción del equipo de montaje
Para mostradores de madera u otro material que no
se dañe al taladrar, utilice los soportes de instalación
metálicos.
1
Inserte los soportes de instalación en las ranuras
del bastidor superior.
1
2
Soporte de instalación
2
Doble los soportes para asegurarlos a la cuba del
lavavajillas.
NOTA
Los soportes de instalación y los tornillos se pueden
encontrar en el cesto para cubiertos.
Para mostradores de granito, mármol u otro material
que podría dañarse al taladrar, utilice los tornillos para
madera para sujetar el lavavajillas al gabinete. Consulte
las instrucciones de instalación en la sección Fijación del
lavavajillas al mostrador
.
Tapa
Tornillo
Deslizamiento del lavavajillas
en el gabinete
1
Deslice el lavavajillas con cuidado hacia el interior
de la abertura del gabinete.
2
Asegúrese de que la manguera de desagüe
que está dentro del gabinete no esté plegada ni
presionada.
3
Asegúrese de que las mangueras de suministro de
agua y el cable de suministro eléctrico pasen por
los canales de debajo del lavavajillas.
4
Para evitar plegar o presionar la manguera de
desagüe, asegúrese de tirar de esta manguera
mientras desliza el lavavajillas para colocarlo en
su lugar. No permita que la manguera quede oja
detrás del lavavajillas.
5
Después de nivelar el lavavajillas, no deje la línea
de suministro de agua ni la línea de suministro
eléctrico debajo de la base. Esta es una causa
potencial de fugas de agua. Coloque la línea de
suministro de agua y la de suministro eléctrico en
el canal.
17INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Nivelado del artefacto
Verique que el lavavajillas se encuentre nivelado.
Sujete un nivel sobre la abertura frontal superior de la
cuba de lado a lado.
Sujete un nivel sobre el lado frontal de la cuba.
Nivel
Asegúrese de que el espacio entre la puerta y la cuba
sea igual en los lados derecho e izquierdo.
Se debe vericar el nivel de agua después del llenado
inicial en el ciclo Normal. Si el nivel de agua no está
cerca del centro de ambas muescas inferiores de la
cuba, es posible que el lavavajillas no esté nivelado
correctamente. El lavavajillas puede tener pérdidas
durante el funcionamiento si no está correctamente
nivelado.
El nivel de agua debe estar cerca del
centro de las dos muescas inferiores de
la cuba.
Ajuste de las patas
Ajuste de las patas frontales
Use un destornillador de punta plana o unas pinzas
para girar las patas delanteras y ajustar la parte frontal
de la cuba.
Haga girar las patas delanteras en el sentido de las
agujas del reloj para levantar la parte frontal de la cuba
y en el sentido contrario a las agujas del reloj para
bajarla.
Los ajustes funcionan de la misma forma para ambas
patas.
Ajuste de las patas posteriores
Use un destornillador Phillips para ajustar las patas
traseras y la parte posterior de la cuba con el tornillo
central de la parte delantera de la base del artefacto.
Haga girar el tornillo central en el sentido de las agujas
del reloj para levantar la parte posterior de la cuba y en
el sentido contrario a las agujas del reloj para bajarla.
NOTA
Para evitar producir daños en el tornillo, no utilice un
destornillador eléctrico.
18 INSTALACIÓN
Fijación del lavavajillas al
mostrador
Para mostradores de madera u otro material que no sufra
daños al taladrarlo, aplique el Método 1.
Para mostradores de granito, mármol u otro material que
podría dañarse al taladrarlo, aplique el Método 2.
NOTA
Cubra la boca del ltro con toallas para evitar que los
tornillos caigan dentro de la bomba.
Utilice un destornillador magnético.
Método 1
Con los tornillos incluidos, asegure el lavavajillas al
mostrador a través de los oricios del soporte.
Tornillo
Soporte de instalación
NOTA
Los soportes de instalación y los tornillos se pueden
encontrar en el cesto para cubiertos. Consulte la
sección Sujeción del equipo de montaje para obtener
más información sobre la sujeción de los soportes de
instalación al lavavajillas.
Método 2
1
Retire las tapas plásticas de los oricios de acceso
en los soportes de montaje.
2
Coloque un tornillo para madera a través del
soporte de montaje y hacia el interior del bastidor
del gabinete.
3
Reinstale las tapas plásticas.
Tapa
Tornillo
Conexión de la manguera de
desagüe
40"
(1016 mm)
max.
12"
(305 mm)
min.
Si el extremo de la manguera de desagüe no se adapta
a la línea de desagüe, use un adaptador resistente al
calor y al detergente (no está incluido). Este accesorio
se puede comprar en una tienda local de artículos de
fontanería.
Se muestran las dos conexiones típicas. Para evitar el
bombeo, se debe usar una de las siguientes conexiones.
/8"
(16 mm)
5
/4"
(19 mm)
3
1"
(25 mm)
Para conexiones a trampas
de aire, corte la manguera
de desagüe por la línea
punteada
Para conexiones con
triturador o pieza en T para
desechos
Requisitos de desagüe
Cumpla los códigos y las ordenanzas locales.
La distancia al desagüe no debe superar los 12 pies
(3.65
m).
No conecte líneas de desagüe de otros dispositivos a la
manguera de desagüe del lavavajillas.
Si es necesario utilizar una extensión en la manguera
de desagüe, use una manguera de diámetro interior de
5
/8" o
7
/8" y de 2 a 3 pies de longitud y un acople para
conectar los dos extremos.
Abrazadera para manguera
Acoplador
Abrazadera para manguera
NOTA
Para la instalación de la manguera de desagüe, use
la abrazadera con tornillo incluida en el cesto para
cubiertos de este lavavajillas.
19INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Fijación del lavavajillas al
mostrador
Para mostradores de madera u otro material que no sufra
daños al taladrarlo, aplique el Método 1.
Para mostradores de granito, mármol u otro material que
podría dañarse al taladrarlo, aplique el Método 2.
NOTA
Cubra la boca del ltro con toallas para evitar que los
tornillos caigan dentro de la bomba.
Utilice un destornillador magnético.
Método 1
Con los tornillos incluidos, asegure el lavavajillas al
mostrador a través de los oricios del soporte.
Tornillo
Soporte de instalación
NOTA
Los soportes de instalación y los tornillos se pueden
encontrar en el cesto para cubiertos. Consulte la
sección Sujeción del equipo de montaje para obtener
más información sobre la sujeción de los soportes de
instalación al lavavajillas.
Método 2
1
Retire las tapas plásticas de los oricios de acceso
en los soportes de montaje.
2
Coloque un tornillo para madera a través del
soporte de montaje y hacia el interior del bastidor
del gabinete.
3
Reinstale las tapas plásticas.
Tapa
Tornillo
Conexión de la manguera de
desagüe
40"
(1016 mm)
max.
12"
(305 mm)
min.
Si el extremo de la manguera de desagüe no se adapta
a la línea de desagüe, use un adaptador resistente al
calor y al detergente (no está incluido). Este accesorio
se puede comprar en una tienda local de artículos de
fontanería.
Se muestran las dos conexiones típicas. Para evitar el
bombeo, se debe usar una de las siguientes conexiones.
/8"
(16 mm)
5
/4"
(19 mm)
3
1"
(25 mm)
Para conexiones a trampas
de aire, corte la manguera
de desagüe por la línea
punteada
Para conexiones con
triturador o pieza en T para
desechos
Requisitos de desagüe
Cumpla los códigos y las ordenanzas locales.
La distancia al desagüe no debe superar los 12 pies
(3.65 m).
No conecte líneas de desagüe de otros dispositivos a la
manguera de desagüe del lavavajillas.
Si es necesario utilizar una extensión en la manguera
de desagüe, use una manguera de diámetro interior de
5
/8" o
7
/8" y de 2 a 3 pies de longitud y un acople para
conectar los dos extremos.
Abrazadera para manguera
Acoplador
Abrazadera para manguera
NOTA
Para la instalación de la manguera de desagüe, use
la abrazadera con tornillo incluida en el cesto para
cubiertos de este lavavajillas.
NOTA
Si no se ha extraído el tapón ciego, el lavavajillas no
podrá desagotar correctamente.
Conexión al triturador sin trampa de
aire
1
Extraiga el tapón ciego con un martillo y un
destornillador.
Tapón ciego
2
Sujete la manguera de desagüe al triturador con la
abrazadera para manguera suministrada. Colóquela
en la posición correcta y apriete la abrazadera de la
manguera.
Conexión a la pieza en T para desechos
sin trampa de aire
1
Extraiga el tapón ciego con un martillo y un
destornillador.
2
Sujete la manguera de desagüe a la pieza en T
para desechos con la abrazadera para manguera
suministrada. Colóquela en la posición correcta y
apriete la abrazadera de la manguera.
Conexión al triturador o a la pieza en T
para desechos con trampa de aire
1
Extraiga el tapón ciego con un martillo y un
destornillador.
2
Conecte el extremo de la manguera de desagüe
a la trampa de aire empleando la abrazadera para
manguera proporcionada. Esto evita que el agua se
bombee desde la cuba.
Trampa de aire
Conector de
la manguera
de caucho
Manguera de desagüe
3
Sujete el conector de caucho al triturador o a la
pieza en T para desechos con la abrazadera para
manguera suministrada. Colóquela en la posición
correcta y apriete la abrazadera de la manguera.
Conexión sin trampa de aire
La altura del extremo de la manguera de desagüe debe
ser, como mínimo, de 12" (305 mm) y no debe superar
las 40" (1016 mm) desde la base de la unidad para evitar
que el agua haga sifón desde la cuba.
12"
(305 mm)
min.
40"
(1016 mm)
max.
Tubería de desagüe
20 INSTALACIÓN
Conexión del suministro de
agua
1
Antes de conectar, cierre el suministro de agua.
2
Deslice la línea de acero inoxidable exible para
suministro de agua o la tubería de cobre dentro del
codo.
3
Apriete la tuerca de compresión y asegúrese de que
la línea no esté plegada ni presionada.
Válvula Línea de
suministro de
agua
NOTA
Durante la vericación nal de la instalación del
lavavajillas, puede aparecer un código de error IE en
la pantalla. Asegúrese de que la línea de agua no esté
plegada y que el suministro de agua para el lavavajillas
se haya abierto antes de llamar para solicitar servicio.
Conexión de la alimentación
eléctrica
NOTA
La mejor ubicación para el conducto eléctrico es sobre
el lado derecho de la pared posterior. Redirija el cable
de alimentación antes de realizar la instalación en caso
de que la longitud de la tubería del conducto eléctrico
sea mayor a 3" (76 mm) y esté centrada en la pared
posterior
.
1
Antes de comenzar, apague el suministro de
energía eléctrica que va a la unidad desde el
interruptor de corriente.
2
Retire la cubierta de la caja de empalmes y luego
instale el aliviador de tensión.
1 2
3
Enrosque las tuercas para cable rmemente
alrededor de los alambres; luego envuelva cada
conexión con cinta aislante.
4
Verique una vez más y asegúrese de que todos los
cables estén conectados correctamente: negro con
negro, blanco con blanco, cable verde de conexión
a tierra con cable verde de conexión a tierra.
5
Vuelva a colocar la cubierta de la caja de
empalmes.
ADVERTENCIA
Verique que el cable negro esté caliente (120 V).
De no ser así o si no está seguro de que haya
suministro eléctrico, solicite que lo verique un
electricista calicado.
PRECAUCIÓN
No deje expuesto ningún cable pelado. Recorte el
cable pelado para que quepa completamente dentro
de las tuercas para cable.
21INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Vericación nal
1
Encienda la energía eléctrica.
2
Abra el suministro de agua de la vivienda.
3
Asegúrese de que la puerta se abra y se cierre sin
problemas. De ser necesario, vuelva a nivelar el
lavavajillas.
4
Haga funcionar el lavavajillas en un ciclo Turbo para
vericar el funcionamiento correcto y detectar fugas.
PRECAUCIÓN
Solo instale la cubierta inferior suministrada con la
máquina. No instale el zócalo del gabinete ya que
esto podría ocasionar ruidos y fugas.
Cubierta inferior
El zócalo del gabinete
Código de error Causa posible y solución
Error OE
Manguera de desagüe obstruida o
plegada.
Llene las mangueras de desagüe y
suministro a través del oricio bajo
el fregadero. Gradualmente, deslice
el lavavajillas dentro del gabinete
mientras tira de las mangueras
por debajo del fregadero para
tensarlas. Esto sirve para evitar que
las mangueras queden plegadas o
presionadas detrás del lavavajillas.
Manguera de desagüe conectada al
triturador.
Extraiga el tapón ciego del triturador.
La pieza en T para desechos está
obstruida.
Extraiga el tapón ciego de la pieza en
T para desechos.
Error IE
La línea de suministro de agua está
plegada debajo del lavavajillas.
Llene las mangueras de desagüe y
suministro a través del oricio bajo
el fregadero. Gradualmente, deslice
el lavavajillas dentro del gabinete
mientras tira de las mangueras
por debajo del fregadero para
tensarlas. Esto sirve para evitar que
las mangueras queden plegadas o
presionadas detrás del lavavajillas.
El suministro de agua del hogar
está cerrado.
Abra el paso del agua.
22 FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
Uso del artefacto
Antes de usar el artefacto
Lea las Instrucciones importantes de seguridad.
Conecte al suministro de agua caliente solamente. La
temperatura del suministro de agua debería ser de un
mínimo de 120 °F (49 °C) para un mejor lavado y una
duración más breve del ciclo.
Siga las instrucciones para cargar el lavavajillas para
asegurar una limpieza ecaz.
Quite los elementos insolubles como huesos, palillos y
pedazos de papel cuando cargue el lavavajillas.
Cuando cargue el lavavajillas
1
Cargue solo objetos que sean aptos para
lavavajillas.
2
Retire los restos sólidos o quemados de la vajilla
antes de cargarla en el lavavajillas.
3
Coloque los objetos más profundos en un ángulo
para ayudar a que corra el agua y para contribuir
con la velocidad del proceso de secado.
NOTA
No cargue utensilios que no sean resistentes al calor o
que tengan decoraciones en metal.
Comienzo rápido
1
Cargue la vajilla
Raspe la vajilla para retirar excesos de alimentos,
huesos y cualquier otro residuo sólido insoluble.
Tire de cada bandeja y cargue la vajilla según se
describe en este manual.
2
Mida el detergente
Use las pautas de este manual, llene el recipiente
para detergente con la cantidad recomendada y
cierre la tapa. Si desea prelavar, también debe
llenar con detergente el hueco sobre la tapa.
3
Cierre la puerta
4
Encienda el lavavajillas
Para encender el panel de la pantalla, presione el
botón Power.
5
Verique el abrillantador
La luz indicadora Rinse Aid
parpadeará si
el nivel de abrillantador del lavavajillas es bajo.
Agregue abrillantador si el nivel es bajo para
mantener la efectividad del ciclo de secado.
6
Seleccione el ciclo y las opciones
Seleccione el ciclo y las opciones que mejor se
adapten a la carga. Para ello, consulte la Guía de
ciclos. La pantalla mostrará el tiempo estimado para
el ciclo y las opciones seleccionados.
7
Operación del lavavajillas
Método 1
Presione el botón de Inicio y luego cierre la puerta
antes de que transcurran cuatro segundos para
operar el lavavajillas. Si la puerta no se cierra
dentro de los cuatro segundos, la luz LED blanca
con la hora parpadea, suena una alarma y el ciclo
no se inicia.
Método 2
Cierre la puerta primero y luego presione el botón
de Inicio para hacer funcionar el lavavajillas.
Si se abre la puerta durante el ciclo, el lavavajillas
se detendrá. Para reanudar el ciclo, consulte los
métodos 1 y 2 mencionados anteriormente.
NOTA
Si se abre la puerta durante el ciclo y no se
cierra dentro de los cuatro segundos de haber
seleccionado el botón de Inicio, o si se cierra la
puerta sin presionar el botón de Inicio, la luz LED
blanca con la hora parpadea, suena una alarma y
el ciclo no se inicia.
8
Fin de ciclo
Cuando el ciclo haya nalizado, se emitirá un
sonido y la pantalla mostrará End hasta que se
abra la puerta o hasta que se presione Power. A
n de ahorrar energía, mantenga presionado High
Temp durante 3 segundos para congurar que
la visualización de End en la pantalla se apague
pocos minutos después de que nalice el ciclo.
PRECAUCIÓN
No abra la puerta durante la operación ni
inmediatamente después de que se haya
completado el ciclo de lavado, ya que la
acumulación de vapor puede ocasionar quemaduras
cuando se abra la puerta.
NOTA
Vacíe primero la bandeja inferior y luego la bandeja
superior. Esto evitará que el agua de la bandeja
superior caiga sobre la vajilla de la bandeja inferior
.
Apagado automático
El lavavajillas se apaga automáticamente luego de cuatro
minutos de inactividad en caso de que se lo pause o si
no se inicia un ciclo.
23FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Panel de control
Para modelos con función de vapor
1
2
4
3
1
Power (Encendido)
Presione el botón Power para encender y apagar el
artefacto.
Después de completar el ciclo, la energía se apaga
automáticamente por seguridad y economía.
Si se produce una sobrecarga eléctrica, un apagón
o una interrupción del suministro eléctrico de
cualquier clase, la energía se apaga de manera
automática por cuestiones de seguridad.
Cuando se vuelve a conectar la electricidad, el
artefacto se enciende automáticamente y el ciclo se
reanuda.
2
Pantalla
: Icono del abrillantador
-
Este icono se ilumina cuando el nivel de
abrillantador es bajo. La luz LED se apaga
automáticamente cuando se vuelve a llenar el
compartimiento de abrillantador o el nivel se
congura en 0.
-
Reérase a la sección de Ajuste de Dispensador
de Asistencia de Enjuague.
: Pantalla digital
-
La pantalla digital del panel de control muestra
el tiempo ESTIMADO del ciclo. Cuando se
seleccionan el ciclo y las opciones, la pantalla
muestra el tiempo estimativo total para completar
dichas selecciones. Durante el funcionamiento,
la pantalla muestra el tiempo de funcionamiento
estimativo restante.
NOTA
El tiempo estimado en pantalla no incluye los
tiempos de retraso para calentar agua, etc.
Si se selecciona Delay Start, la pantalla muestra el
tiempo de retraso en horas.
El tiempo del ciclo podría variar según el nivel de
suciedad de su carga.
: Bloqueo de control
-
La función de Bloqueo de control ayuda a evitar
que se cambien los ajustes durante un ciclo.
La selección de esta función bloquea todos los
botones, excepto el botón Power del panel de
control. Esta función no bloquea la puerta.
-
Mientras un ciclo está activo, mantenga
presionado Dual Zone por tres segundos para
activar o desactivar Cerradura de Control.
-
Para comenzar un nuevo ciclo, desactive el
Bloqueo de control.
: Conectar
-
Cuando el artefacto está conectado a Internet a
través de una red Wi-Fi doméstica, este icono se
ilumina.
-
Mantenga presionado Delay Start durante
aproximadamente 3 segundos para conectar a la
red.
3
Cancel (Cancelar)
La bomba de desagüe se activa y se cancela el
ciclo. Después de que se termina de desagotar el
lavavajillas, se apaga la electricidad.
Mantenga presionado el botón Start durante tres
segundos para activarla.
4
Start (Inicio)
Para operar la máquina puede presionar Start y
cerrar la puerta antes de que transcurran cuatro
segundos o cerrar la puerta y presionar
Start.
Si el botón Start no es presionado para iniciar el
ciclo, sonará una alerta.
Chime On/Off (Alarma encendida/apagada)
Para activar o desactivar los sonidos de los
botones, presione el botón Half Load durante tres
segundos. El sonido de alerta de error no pueden
apagarse.
24 FUNCIONAMIENTO
Para modelos sin función de vapor
1
2
4
3
1
2
4
3
1
Power (Encendido)
Presione el botón Power para encender y apagar el
artefacto.
Después de completar el ciclo, la energía se apaga
automáticamente por seguridad y economía.
Si se produce una sobrecarga eléctrica, un apagón
o una interrupción del suministro eléctrico de
cualquier clase, la energía se apaga de manera
automática por cuestiones de seguridad.
Cuando se vuelve a conectar la electricidad, el
artefacto se enciende automáticamente y el ciclo se
reanuda.
2
Pantalla
: Icono del abrillantador
-
Este icono se ilumina cuando el nivel de
abrillantador es bajo. La luz LED se apaga
automáticamente cuando se vuelve a llenar el
compartimiento de abrillantador o el nivel se
congura en 0.
-
Reérase a la sección de Ajuste de Dispensador
de Asistencia de Enjuague.
: Pantalla digital
-
La pantalla digital del panel de control muestra
el tiempo ESTIMADO del ciclo. Cuando se
seleccionan el ciclo y las opciones, la pantalla
muestra el tiempo estimativo total para completar
dichas selecciones. Durante el funcionamiento,
la pantalla muestra el tiempo de funcionamiento
estimativo restante.
NOTA
El tiempo estimado en pantalla no incluye los
tiempos de retraso para calentar agua, etc.
Si se selecciona Delay Start, la pantalla muestra el
tiempo de retraso en horas.
El tiempo del ciclo podría variar según el nivel de
suciedad de su carga.
, : Bloqueo de control
-
La función de Bloqueo de control ayuda a evitar
que se cambien los ajustes durante un ciclo.
La selección de esta función bloquea todos los
botones, excepto el botón Power del panel de
control. Esta función no bloquea la puerta.
-
Mientras un ciclo está activo, mantenga
presionado Dual Zone por tres segundos para
activar o desactivar Cerradura de Control.
-
Para comenzar un nuevo ciclo, desactive el
Bloqueo de control.
: Conectar (para modelos con Wi-Fi)
-
Cuando el artefacto está conectado a Internet a
través de una red Wi-Fi doméstica, este icono se
ilumina.
-
Mantenga presionado Delay Start durante
aproximadamente 3 segundos para conectar a la
red.
3
Cancel (Cancelar)
La bomba de desagüe se activa y se cancela el
ciclo. Después de que se termina de desagotar el
lavavajillas, se apaga la electricidad.
Mantenga presionado el botón Start durante tres
segundos para activarla.
4
Start (Inicio)
Para operar la máquina puede presionar Start y
cerrar la puerta antes de que transcurran cuatro
segundos o cerrar la puerta y presionar
Start.
Si el botón Start no es presionado para iniciar el
ciclo, sonará una alerta.
Chime On/Off (Alarma encendida/apagada)
Para activar o desactivar los sonidos de los
botones, presione el botón Half Load durante tres
segundos. El sonido de alerta de error no pueden
apagarse.
25FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Ciclos
Seleccione el ciclo que desee.
Auto (Automático)
Este ciclo detecta el tamaño de la carga, la cantidad de
suciedad y la dicultad de la suciedad y se optimiza para
lograr la mejor limpieza.
Para modelos con función de vapor, este ciclo cuenta
con la potencia agregada del vapor.
Heavy (Pesado)
Este ciclo se utiliza para lavar vajilla con mucha
suciedad y con residuos endurecidos. El ciclo Heavy
está predeterminado para funcionar con la intensidad de
aspersión más elevada y se utiliza para lavar vajilla muy
sucia.
Para modelos con función de vapor, este ciclo cuenta
con la potencia agregada del vapor.
Delicate (Delicado)
Use este ciclo para limpiar elementos delicados, como
por ejemplo porcelana na y copas.
Para modelos con función de vapor, este ciclo cuenta
con la potencia agregada del vapor.
Refresh (Refresh)
(modelos con función de vapor)
Este ciclo sirve para reacondicionar y entibiar vajilla que
no se ha utilizado por un periodo prolongado.
No use detergente con este ciclo.
Normal (Normal)
Este ciclo es para suciedad moderada, cargas de todos
los días. Seleccione la opción Night Dry si deja la vajilla
en el lavavajillas toda la noche. Mantenga presionado
Extra Dry durante 3 segundos para activar el secado
nocturno.
Despúes de nalizado el ciclo, el ventilador trabaja
por una hora para ayudar a ventilar el aire caliente
y húmedo de la cuba. Puede detener el ventilador
abriendo la puerta luego de que el ciclo haya nalizado.
Turbo (Turbo)
Este ciclo limpiará platos profundamente sucios en una
hora usando un poco más de energía y agua.
Este ciclo no tiene secado. Seleccione Extra Dry y la
opción
Night Dry u otro ciclo para un mejor secado.
Download Cycle (Descarga de ciclo)
Use un ciclo dedicado que se puede descargar mediante
Wi-Fi o NFC.
NOTA
Únicamente el código de ciclo para el ciclo de Descarga
en curso aparece en el electrodoméstico. Consulte
la aplicación del teléfono inteligente para encontrar
códigos, nombres, y más información acerca de los
ciclos disponibles.
-
Ciclo por defecto: P1. Caserolas.
Machine Clean (Limpieza de la máquina)
Este ciclo es para limpiar el interior del lavavajillas. Utilice
este ciclo sin colocar vajilla en la máquina. Elimina la
suciedad residual, los olores, las manchas blancas y otra
suciedad. Agregue ácido cítrico u otro agente limpiador
para obtener resultados más efectivos.
Mantenga presionado el botón Heavy durante tres
segundos para activarlo.
NOTA
El ícono Machine Clean
parpadea cada 30 ciclos.
Para activar o desactivar el ícono, presione el botón de
Delicate durante tres segundos.
Rinse (Enjuague)
Este es un ciclo rápido para la vajilla que no se lavará de
inmediato. Este ciclo enjuaga la vajilla que tiene suciedad
en exceso para ablandar los residuos secos. Enjuagar
la vajilla evita la aparición de olores en el lavavajillas. No
debe utilizarse detergente.
Este ciclo no tiene secado.
Mantenga presionado el botón Normal durante tres
segundos para activarlo.
Express (Exprés)
Este ciclo limpiará rápidamente platos levemente sucios.
(Tiempo: 33 minutos)
Este ciclo no tiene secado. Seleccione Extra Dry y la
opción
Night Dry u otro ciclo para un mejor secado.
Mantenga presionado el botón Turbo
durante tres
segundos para activarlo.
26 FUNCIONAMIENTO
Opciones
Seleccione el botón del ciclo deseado y luego seleccione
las opciones para ese ciclo.
Dual Zone (Zona dual)
Esta opción automáticamente congura una intensidad
de aspersión suave en el brazo rociador superior y fuerte
en el brazo rociador inferior. Coloque la vajilla muy sucia,
como platos y tazones, en la bandeja inferior y la vajilla
con poca suciedad, como tazas y platillos, en la bandeja
superior para obtener los mejores resultados.
Half Load (Media carga)
Esta opción lava intensamente al seleccionar la bandeja
superior o inferior. Para cargas pequeñas, use solo la
bandeja superior o la inferior para ahorrar energía y
tiempo. Si presiona el botón Half Load, dispone de las
conguraciones
, y de la posibilidad de cancelar la
opción de Media carga.
Energy Saver (Ahorro de energía)
Esta opción ahorra energía al reducir las temperaturas
de lavado y enjuague. Se incrementa el tiempo de lavado
para mantener el rendimiento. No utilice este ciclo con
vajilla muy sucia.
Pre-Steam (Pre-Steam)
(modelos con función de vapor)
Esta opción agrega vapor al inicio del ciclo para mejorar
el resultado del lavado.
High Temp (Alta temperatura)
Eleva la temperatura de lavado principal para mejorar la
limpieza.
Extra Dry (Extra seco)
Seleccione la opción Extra Dry para un mejor
desempeño de secado. Esta opción agrega tiempo de
secado extra al ciclo e incrementa la temperatura de
enjuague caliente.
Cuando la asistencia de enjuague está vacante, la
opción Extra Dry
es seleccionada automáticamente.
Night Dry (Secado nocturno)
A menudo, los platos quedan en el lavavajillas durante
toda la noche una vez que naliza el ciclo. Esto puede
provocar que el vapor dentro de la cuba se condense
sobre la vajilla y la deje húmeda. La opción de Secado
nocturno hace que el ventilador funcione periódicamente
para ayudar a ventilar el vapor de la cuba.
Mantenga presionado el botón Extra Dry durante tres
segundos para activarla.
La opción Night Dry es seleccionada por defecto en
todos los ciclos donde esté disponible, a excepción del
ciclo Normal.
Delay Start (Inicio retardado)
La función Delay Start retarda el inicio de un ciclo
seleccionado. Cada vez que presione el botón Delay
Start, el tiempo de retardo aumenta en una hora. Es
posible congurar el tiempo de retardo entre 1 y 12
horas, en incrementos de una hora.
27FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Guía de ciclos y opciones
La guía de ciclos a continuación muestra las opciones disponibles para cada ciclo.
Para modelos con función de vapor
Ciclo
Auto
(Automático)
Heavy
(Pesado)
Delicate
(Delicado)
Refresh
(Refresh)
Normal
(Normal)
Turbo
(Turbo)
Express
(Exprés)
Rinse
(Enjuague)
Machine
Clean
(Limpieza
de la
máquina)
Nivel de suciedad
todos los
niveles
alto bajo
todos los
niveles
alto bajo bajo
*Uso de agua
14.9-
22.9 l
3.9-
6.0 gal
22.1 l
5.8 gal
21.5 l
5.7 gal
7.8 l
2.1 gal
9.2-
19.5 l
2.4-
5.2 gal
27.5 l
7.3 gal
20.4 l
5.4 gal
6.8 l
1.8 gal
13.6 l
3.6 gal
**Tiempo de Lavado
con Opciones (Mins.)
99 - 243 140 - 237
93 - 145 59 - 79 98 - 203 59 - 111 33 - 93 12 101
Opciones
disponibles
Dual Zone
(Zona
dual)
Half Load
(Media
carga)
***Energy
Saver
(Ahorro de
energía)
Pre-Steam
(Pre-
Steam)
High Temp
(Alta
temperatura)
Extra Dry
(Extra
seco)
Night Dry
(Secado
nocturno)
Delay Start
(Inicio
retardado)
* El consumo real de agua variará según el nivel de suciedad y la dureza del agua.
** El tiempo actual de ejecución y el tiempo de ciclo mostrado pueden cambiar dependiendo de las opciones
seleccionadas, nivel del suelo, temperatura y dureza del agua. Por lo tanto, el tiempo mostrado y el de ejecución actual
podrían diferir.
*** El Ahorro de energía no puede utilizarse en simultáneo con las opciones de Extra seco, Alta temperatura o Pre-
Steam.
: Tiempo de secado adicional solamente, sin agregado de enjuague de alta temperatura.
: ENCENDIDO por defecto.
NOTA
No hay opciones disponibles para el Ciclo de descarga.
28 FUNCIONAMIENTO
Para modelos sin función de vapor
Ciclo
Auto
(Automático)
Heavy
(Pesado)
Delicate
(Delicado)
Normal
(Normal)
Turbo
(Turbo)
Express
(Exprés)
Rinse
(Enjuague)
Machine
Clean
(Limpieza
de la
máquina)
Nivel de suciedad
todos los
niveles
alto bajo
todos los
niveles
alto bajo bajo
*Uso de agua
13.1-
21.1 l
3.4-
5.6 gal
20.3 l
5.4 gal
19.7 l
5.2 gal
9.2-
19.5 l
2.4-
5.2 gal
27.5 l
7.3 gal
20.4 l
5.4 gal
6.8 l
1.8 gal
12.3 l
3.2 gal
**Tiempo de Lavado
con Opciones (Mins.)
89 - 215 128 - 203
80 - 118 98 - 190 59 - 111 33 - 93 12 82
Opciones
disponibles
Dual
Zone
(Zona
dual)
Half Load
(Media
carga)
***Energy
Saver
(Ahorro
de
energía)
High Temp
(Alta
temperatura)
Extra Dry
(Extra
seco)
Night Dry
(Secado
nocturno)
Delay Start
(Inicio
retardado)
* El consumo real de agua variará según el nivel de suciedad y la dureza del agua.
** El tiempo actual de ejecución y el tiempo de ciclo mostrado pueden cambiar dependiendo de las opciones
seleccionadas, nivel del suelo, temperatura y dureza del agua. Por lo tanto, el tiempo mostrado y el de ejecución actual
podrían diferir.
*** El Ahorro de energía no puede utilizarse en simultáneo con las opciones de Extra seco o Alta temperatura.
: Tiempo de secado adicional solamente, sin agregado de enjuague de alta temperatura.
: ENCENDIDO por defecto.
NOTA
No hay opciones disponibles para el Ciclo de descarga.
29FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Carga del lavavajillas
La cuba extra alta permite la carga de platos, sartenes u
otros utensilios de hasta 14" de alto.
Para un rendimiento de lavado efectivo, siga siempre las
siguientes instrucciones.
Retire las partículas grandes de restos de comida de
los platos, incluidos huesos, etc., antes de cargar el
artefacto.
Las piezas con comida quemada deben remojarse
antes de ser cargados en el lavavajillas.
Los platos o recipientes profundos deben colocarse
invertidos.
Asegúrese de que las piezas de la vajilla no se toquen
entre sí.
Objetos no adecuados para el
lavavajillas
La combinación de agua a altas temperaturas y de
detergentes para lavavajillas puede dañar ciertos objetos.
No lave los siguientes objetos en el lavavajillas:
Cobre o aluminio anodizado
Vajilla pintada a mano con oro o plata
Utensilios con mangos de madera o hueso
Utensilios de hierro o de material que pueda oxidarse
Objetos de plástico que no sean aptos para lavavajillas
Vajilla costosa, como platería o loza con bordes
dorados
Piezas frágiles como, por ejemplo, copas de cristal
PRECAUCIÓN
No coloque ollas y sartenes con manijas plásticas
en el artefacto ya que las manijas pueden
deteriorarse debido al calor y al detergente.
Puede que no se quiten de los vasos las manchas
de lápiz labial de larga duración o a prueba de agua.
Carga en la bandeja inferior
Carga de 10 posiciones
Carga de 12 posiciones
Sugerencias de carga para la bandeja
inferior:
Las bandejas deben colocarse en posición vertical y
enfrentando al centro de la bandeja y las ollas, sartenes
y la vajilla de gran tamaño debe colocarse invertida.
Cargue bandejas de cena, platos, tazones de sopa,
recipientes, etc., entre las puntas separadoras.
Cargue placas para hornear, moldes de pasteles y otros
objetos grandes en los laterales o la parte posterior de
la bande
ja. Si carga estos objetos en la parte frontal del
lavavajillas, impedirán que el agua por aspersión llegue
al dispensador de detergente.
Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros
objetos grandes no detengan la rotación de los brazos
rociadores.
La bandeja inferior no se debe usar para objetos
pequeños como tazas, vasos de vino o platos
pequeños
. Estos objetos se deben cargar en la bandeja
superior.
Asegúrese de que los objetos grandes no intereran
con la rotación de los brazos rociadores y que no
impidan que el dispensador de detergente se abra.
30 FUNCIONAMIENTO
Plegado de las puntas separadoras
inferiores
Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para
acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas
separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más
pequeña.
Caso 1
Caso 2
Carga de platos y ollas
Carga de ollas y tazones
NOTA
El cesto para cubiertos se encuentra instalado en la
parte posterior del estante del fondo. Para un mejor
desempeño, instálelo a lo largo del lado derecho, como
se muestra en la gura.
31FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Carga en el cesto para
cubiertos
El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar
que se raspen y manchen los cubiertos delicados.
Carga de 10 posiciones
1
5
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
3
6
2
2
3
3 4 6 5
5
5
5 1
5
4
4
4
4
3
2
6
2
2
2
2
2
2
Carga de 12 posiciones
1
5
4
4
4
4
4
5
5
1
5
3
6
2
3
3
4 6 5
5
1
5 1
5
4
4
4
42
6
2
2
2
2
2
2
Sugerencias para la carga de cubiertos:
Para obtener mejores resultados de limpieza, utilice los
separadores superiores del cesto cuando cargue los
cubiertos. Los separadores evitan que los cubiertos se
amontonen.
Cargue los objetos losos, como por ejemplo los
cuchillos, apuntando hacia abajo.
Cuando se descarga el lavavajillas, lo mejor es
comenzar por el cesto de cubiertos. Esto evitará que
caigan gotas de agua sobre los cubiertos desde la
bandeja superior.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al cargar y descargar objetos
losos. Cargue los cuchillos losos con los mangos
hacia arriba para disminuir el riesgo de lesiones
personales.
32 FUNCIONAMIENTO
Carga en la bandeja superior
Carga de 10 posiciones
Carga de 12 posiciones
Sugerencias de carga para la bandeja
superior:
Coloque las tazas y los vasos en las las entre las
puntas separadoras. Colocarlos sobre las puntas
separadoras puede ocasionar quebraduras y/o
manchas de agua.
Para evitar que se astillen, no permita que tengan
contacto con otros objetos.
Ubique los elementos de manera que los extremos
abiertos queden orientados hacia abajo para facilitar su
limpieza y secado.
No apile los objetos.
Se recomienda utilizar la bandeja superior para platos
pequeños, tazas, platillos, vasos y objetos de plástico
aptos para lavavajillas.
Las tazas, los vasos y los tazones se deben orientar
hacia abajo.
Otras tazas o utensilios de cocina se pueden colocar
en las bandejas plegables para tazas, que también se
adaptan a copas.
Asegúrese de que los objetos no intereran con la
rotación de los brazos rociadores por arriba y por
debajo de la bandeja superior.
Al cargar objetos grandes en la bandeja superior,
como vasos de vino o tazas altas, podría ser necesario
extraer la bandeja para cubiertos en caso de que la
hubiera.
Carga del porta copas (en algunos
modelos)
Algunos modelos cuentan con bandejas para tazas
donde pueden colocarse copas.
Las bandejas para tazas pueden plegarse hacia arriba
para dejar espacio para copas o vasos altos.
33FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Retiro y colocación de los estantes para
tazas (en algunos modelos)
Los estantes para tazas izquierdo y derecho son
intercambiables y pueden extraerse.
1
Deslice el estante para tazas hacia abajo, hasta la
posición de cerrado.
2
Ubique la ranura del ensamble del estante para
tazas y con rmeza haga salir la barra de soporte
de ese lado.
El estante de la izquierda se libera en la parte
de atrás. El estante de la derecha se libera en la
parte de adelante.
Ranura del ensamble
3
Deslice el estante para tazas quitándolo de la barra
de soporte del lado opuesto.
4
Invierta las instrucciones para volver a colocar el
estante para tazas.
Plegado de las puntas separadoras
superiores
Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para
acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas
separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más
pequeña.
Carga de platos y ollas
34 FUNCIONAMIENTO
Bandeja superior con altura ajustable
La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo.
Suba la bandeja superior para dar lugar a objetos de
hasta 14" de altura en la bandeja inferior. Baje la bandeja
superior para dar lugar a objetos de hasta 12" de altura
en la bandeja superior. El lavavajillas se envía con la
bandeja superior subida.
Existen tres posiciones disponibles para ajustar la altura
de la bandeja superior a n de crear más espacio.
1
2
3
2
3
1
Para bajar la bandeja:
Sostenga la bandeja del centro de cada lado para
soportar su peso. Luego, presione el botón de cada lado
para soltar la bandeja y bájela hasta la posición inferior.
Para subir la bandeja:
Levante la bandeja del centro de cada lado hasta que la
bandeja se trabe en la posición superior. No es necesario
levantar las palancas de bloqueo para subir la bandeja.
ADVERTENCIA
Antes de ajustar, asegúrese de que el estante no
contenga vajilla de ningún tipo. De lo contrario,
los platos pueden dañarse o usted puede sufrir
lesiones.
NOTA
Antes de empujar la bandeja superior en el lavavajillas,
asegúrese de que la altura de la bandeja sea la misma
en ambos lados. Si la altura no es la misma en ambos
lados, la puerta del lavavajillas no cerrará y el brazo
rociador superior no se conectará con la entrada de
agua.
Levante el estante superior sin presionar los botones
ubicados a cada lado. Si presiona los botones cuando
levanta el estante, no permitirá que el estante quede jo
en su posición.
Para ubicar el estante en la posición media, puede
resultar más fácil llevarlo por completo hasta abajo y
luego levantar cada lado de este individualmente hasta
que hagan clic en el lugar.
Hay un incremento de 24
5
/8 pulgadas (56 mm) en la
altura disponible cuando el estante superior se coloca
en la posición más baja.
Luego de ajustar los niveles de las bandejas, verique
que los brazos rociadores no estén impedidos de rotar.
Con la bandeja superior en la posición inferior,
compruebe que la parte inferior de la bandeja superior,
que incluye el brazo rociador
, no estorbe los objetos
que se encuentren en la bandeja inferior.
Cuando la bandeja superior se encuentre en la posición
inferior, empuje hacia adentro la bandeja superior
primero y la bandeja inferior después.
Tire de la bandeja inferior primero y de la bandeja
superior después.
Levante el estante superior sin presionar los botones
ubicados a cada lado. Si presiona los botones cuando
levanta el estante, no permitirá que el estante quede jo
en su posición.
Para ubicar el estante en la posición media, puede
resultar más fácil llevarlo por completo hasta abajo y
luego levantar cada lado de este individualmente hasta
que hagan clic en el lugar
.
35FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Removiendo el Estante de Encaje
Deslizable Superior
Estas instrucciones son más para modelos con estantes
encajables que para estantes de soportes con ruedas.
PRECAUCIÓN
El estante superior encajable debe ser removido
únicamente para servicio. Si desea removerlo utilice
guantes y maneje el destornillador con precaución
para evitar lesiones personales o daños a la
lavadora de platos.
1
Jale el estante superior hasta que se detenga.
Remueva cualquier contenido en él.
2
Para remover los soportes delanteros del estante
de los rieles, abra los ganchos delanteros con un
destornillador de punta plana mientras levanta el
frente del estante para desencajar los soportes
delanteros de los ganchos. Repita para desencajar
los soportes delanteros en el lado opuesto.
3
Para remover los soportes traseros del estante
de los rieles, sostenga un riel lateral con una
mano, levante el frente del estante, y empújelo de
nuevo rmemente para desencajar el soporte de
los ganchos en la parte trasera. Repita en el lado
opuesto.
4
Para remplazar el estante, coloque los soportes del
estante trasero detrás de los ganchos laterales y
empújelo hacia adelante para cazar los soportes en
los ganchos. Luego alinee los soportes del estante
delantero con los ganchos delanteros y empuje la
parte frontal del estante hacia abajo para cazar los
soportes con los ganchos.
Carga del estante de cubiertos
(en algunos modelos)
La bandeja para cubiertos es la más adecuada para la
cubertería y para la mayoría de los utensilios de cocina.
También puede alojar tazones pequeños y tapas. Los
separadores de las bandejas de cubiertos ayudan a
mantener la cubertería separada a n de evitar daños y
mejorar la limpieza.
NOTA
Para un mejor rendimiento de limpieza, coloque la
cubertería en los cestos para cubiertos. Los utensilios
más sucios o los elementos con comidas quemadas
deben ubicarse en el medio de la bandeja o en el cesto
para cucharas para lograr un mejor rendimiento.
Carga de 10 posiciones
36 FUNCIONAMIENTO
Bandeja de altura ajustable (en algunos
modelos)
La bandeja del lado izquierdo puede ajustarse en una
posición alta o baja para acomodar utensilios o cubiertos
de diferentes tamaños. Retire la vajilla antes de ajustar la
bandeja. Ajuste la bandeja deslizando la palanca.
Extracción de la bandeja para cubiertos
La bandeja para cubiertos puede extraerse por completo
en caso de necesitar más espacio en la bandeja superior
para objetos más grandes.
Retire siempre la cubertería de la bandeja antes de
extraer dicha bandeja.
Tire de la bandeja hacia fuera hasta llegar al extremo de
los rieles. Luego, levante la parte frontal de la bandeja
para que los rodillos se destraben del extremo del riel.
Deslice la bandeja hacia adelante y extráigala de los
rieles.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al cargar y descargar objetos con
bordes losos. Cargue los cuchillos losos con la
hoja hacia abajo para disminuir el riesgo de lesiones
personales.
37FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Agregado de agentes de
limpieza
Cómo agregar detergente en el
dispensador
Retire la etiqueta del dispensador antes de hacer
funcionar el lavavajillas por primera vez.
La cantidad de detergente necesario depende del
ciclo, el tamaño de la carga y el nivel de suciedad de la
vajilla.
Ponga el detergente en el compartimiento para
detergente antes de comenzar cualquier ciclo, salvo
para el ciclo de Enjuague.
1
Presione el botón de la tapa dispensadora para
abrir la cubierta.
2
Agregue detergente para lavavajillas en el
compartimiento principal hasta que el nivel se
encuentre entre las líneas marcadas en 15 y 25.
Llénelo hasta por encima de la línea 25 en caso
de agua dura o cargas con suciedad extrema.
Llénelo hasta la línea 15 en caso de agua blanda
o cargas con poca suciedad.
15
25
3
Empuje la tapa de detergente para que se cierre,
deslizándola hasta que haga un clic en el lugar.
4
Si desea efectuar un prelavado, llene con
detergente el área del compartimiento de prelavado
que hay en la tapa.
ADVERTENCIA
El detergente y el abrillantador para lavavajillas
contienen componentes químicos, como todos los
detergentes de uso doméstico. Por lo tanto, deben
mantenerse fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Solamente utilice detergente especial para
lavavajillas. El detergente incorrecto podría hacer
que el lavavajillas presente espumación durante el
funcionamiento. La espumación excesiva podría
reducir el rendimiento de lavado y generar fugas en
el lavavajillas.
No utilice abrillantador líquido si está usando
tabletas de detergente que ya incluyen abrillantador.
NOTA
Una vez que nalice el programa de lavado, compruebe
que el detergente se haya utilizado por completo.
Algunas pastillas de detergente pueden quedarse
atascadas en el dispensador debido a su tamaño
excesivo. Las tabletas pueden colocarse sobre la base
de la cuba de lavado, junto al ltro, antes de iniciar el
ciclo.
El exceso de detergente puede dejar una película en
la vajilla y en el lavavajillas, lo que resulta en un mal
lavado.
Si se utilizan pastillas de detergente sin abrillantador
líquido, la vajilla y el interior del lavavajillas tendrán una
humedad excesiva. Seleccione la opción Extra Dry
para un mejor resultado del secado.
El uso de abrillantador líquido mejora el resultado
del secado al permitir que el agua se desagote por
completo de la vajilla después del enjuague nal.
No use tabletas de detergente para ciclos de lavado
más cortos. La tableta podría no disolverse por
completo, lo que dejaría residuos en la vajilla y la
limpieza sería ineciente.
El uso de un impulsor de lavado ayuda a remover
manchas, residuos y la película blanca causada por el
agua dura. No ayuda a remover el residuo del exceso
de detergente.
38 FUNCIONAMIENTO
Cómo agregar abrillantador en el
dispensador
El indicador de Rinse Aid aparece en la pantalla cuando
se necesita más abrillantador.
Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que
queden marcas de agua en la vajilla y para mejorar el
rendimiento del secado.
1
Abra la tapa del abrillantador levantando la
lengüeta.
2
Agregue líquido abrillantador hasta el nivel máximo
de llenado. El abrillantador debe asentarse en el
dispensador mientras se llena o pueden formarse
burbujas de aire que producirán resultados
decientes de secado. Evite llenar el dispensador
en exceso.
3
Cierre la tapa para bloquear el dispensador. El
abrillantador se dispensa automáticamente durante
el ciclo nal de enjuague.
NOTA
Utilice solamente abrillantador líquido en el lavavajillas.
No llene en exceso el dispensador de abrillantador.
Limpie el abrillantador que se derrame alrededor del
dispensador.
Ajuste del dispensador de abrillantador
El dispensador tiene cinco niveles de ajuste. El
lavavajillas se programa en la fábrica para un nivel
de dispensador de abrillantador de 2. Esto puede
comprobarse o modicarse mediante los botones del
panel de control.
1
Asegúrese de que el artefacto esté apagado.
2
Presione los botones Dual Zone y Power
simultáneamente para vericar el ajuste actual.
3
Presione Delay Start para cambiar el ajuste
del dispensador de abrillantador. Cada vez que
presione el botón, el nivel se irá modicando, de
Nivel 0 (L0) a Nivel 4 (L4).
4
Una vez que haya seleccionado el ajuste del
dispensador de abrillantador deseado, presione
Start para guardar.
NOTA
Ajuste la conguración a un nivel más elevado si tiene
agua dura o si nota la formación de calcio en su vajilla.
Ajustar el control del abrillantador a un nivel demasiado
bajo producirá manchas y vetas en la vajilla, así como
también un bajo rendimiento de secado.
Ajustar el control a un nivel demasiado elevado puede
causar espumación, lo que resultará en un mal lavado.
Recarga del abrillantador
La frecuencia con la que se debe recargar el dispensador
depende de la frecuencia con la que se lave la vajilla y el
ajuste de abrillantador utilizado.
El ícono Rinse Aid
parpadea cuando es
necesario más abrillantador, a menos que el ajuste del
dispensador de abrillantador esté congurado en L0.
39FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
FUNCIONES
INTELIGENTES
Instalación de la aplicación
Busque la aplicación LG Smart ThinQ en Google
Play Store desde un teléfono inteligente. Siga las
instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
Registro del producto
1
Ejecute la aplicación LG Smart ThinQ en un
teléfono inteligente.
2
Cree una cuenta e inicie sesión.
3
Seleccione Registrar.
4
Seleccione Lavavajillas.
5
Siga las instrucciones en el teléfono inteligente.
Uso de la función Tag On
Esta función es para el modelo NFC.
Utilice las funciones inteligentes convenientemente
para comunicarse con el artefacto desde un teléfono
inteligente.
La función Tag On solo puede utilizarse con la mayoría
de los teléfonos inteligentes que cuentan con la
función NFC (por las siglas en inglés de Near Field
Communication, Comunicación de campo cercano) y con
sistema operativo Android.
Uso de la aplicación
1
Seleccione el artefacto desde el Tablero para usar
las funciones deseadas tocando el logotipo de
Tag On del artefacto con un teléfono inteligente
equipado con NFC.
2
Seleccione el menú en la parte superior del lado
derecho para usar las funciones inteligentes.
Download Cycle (Descarga de ciclo)
Descargue ciclos nuevos y especiales que no se
encuentran incluidos en los ciclos básicos del artefacto.
Los artefactos que se encuentran correctamente
registrados tienen la posibilidad de descargar una
variedad de ciclos especiales especícos para el
artefacto.
Solamente puede guardarse un ciclo por vez en el
artefacto.
Una vez que se completa la descarga de un ciclo en el
artefacto, el producto mantiene el ciclo descargado hasta
que se descarga un nuevo ciclo.
Asistente de limpieza de la máquina
Esta función muestra cuántos ciclos quedan antes de
que se deba ejecutar el ciclo de Limpieza de la máquina.
Smart Diagnosis™
Esta función brinda información útil para diagnosticar y
resolver problemas con el producto conforme a su patrón
de uso.
Conguración
Ajuste el Nivel de Dispensador de Abrillantador,
Recordatorio de Limpieza de Máquina, Pitido Encendido/
Apagado y la Luz Indicadora de Limpieza.
NOTA
Sostenga el teléfono inteligente con rmeza sobre el
logotipo de T
ag On. Si no lograr hacer la conexión,
mueva el teléfono hacia arriba y hacia abajo
lentamente.
Funciones inteligentes no puede activarse a menos
que el artefacto esté encendido, para lo cual debe
presionarse el botón Power.
Presione
en la aplicación LG Smart ThinQ para
obtener una guía más detallada de cómo usar la
función Tag On.
Para operar la función NFC en este artefacto, se
requiere un teléfono inteligente con, al menos, cierto
nivel de la función de reconocimiento de NFC activado.
Debido a las características de la NFC, si la distancia
de transmisión es excesiva o si hay un adhesivo
metálico o una funda protectora en el teléfono, no habrá
una buena transmisión. En algunos casos, es posible
que los teléfonos equipados con tecnología NFC no
logren transmitir correctamente.
El contenido de este manual puede diferir de la versión
actual de la aplicación LG Smart ThinQ y el software
puede modicarse sin que se informe a los clientes.
La función NFC varía según el teléfono inteligente.
40 FUNCIONES INTELIGENTES
Uso de la función Wi-Fi
Esta función es para modelos Wi-Fi.
Comuníquese con el aparato desde un teléfono
inteligente usando las características inteligentes
convenientes.
Uso de la aplicación
1
Seleccione el producto en la aplicación y conéctelo
a una red Wi-Fi.
2
Seleccione el menú de la parte superior derecha
para acceder a ajustes y funciones.
Monitorización
Compruebe el estado, el ciclo, las opciones, el tiempo de
operación y el tiempo de nalización del ciclo del aparato
en una sola pantalla.
Download Cycle (Descarga de ciclo)
Descargue ciclos nuevos y especiales que no se
encuentran incluidos en los ciclos básicos del artefacto.
Los artefactos que se encuentran correctamente
registrados tienen la posibilidad de descargar una
variedad de ciclos especiales especícos para el
artefacto.
Solamente puede guardarse un ciclo por vez en el
artefacto.
Una vez que se completa la descarga de un ciclo en el
artefacto, el producto mantiene el ciclo descargado hasta
que se descarga un nuevo ciclo.
Asistente de limpieza de la máquina
Esta función muestra cuántos ciclos quedan antes de
que se deba ejecutar el ciclo de Limpieza de la máquina.
Smart Diagnosis™
Esta función brinda información útil para diagnosticar y
resolver problemas con el producto conforme a su patrón
de uso.
Conguración
Ajuste el Nivel de Dispensador de Abrillantador,
Recordatorio de Limpieza de Máquina, Pitido Encendido/
Apagado y la Luz Indicadora de Limpieza.
Enviar alertas
Active Enviar alertas para recibir noticaciones del
estado del aparato.
Las noticaciones serán recibidas aunque la aplicación
de LG Smart ThinQ esté desactivada.
NOTA
Para vericar la conexión Wi-Fi, revise que el ícono
Wi-Fi
en el panel de control esté encendido.
LG Smart ThinQ no es responsable por ningún
problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento
o error causado por la conexión de red.
La máquina solo admite redes Wi-Fi de 2.4 GHz.
Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red
Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos
del router. Adqui
era un repetidor Wi-Fi (extensor de
alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se
interrumpa debido al entorno de la red doméstica.
Según el proveedor de servicios de Internet, la
conexión de la red puede no funcionar correctamente.
El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el
servicio de red inalámbrica funcione lentamente.
Esta información está actualizada en el momento de
su publicación. La aplicación está sujeta a cambios
con nes de mejorar el producto sin previo aviso a los
usuarios.
Información de anuncio de programas
de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL,
LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite http://opensource.
thesignaturekitchen.com. Además del código fuente,
podrá descargar las condiciones de las licencias,
exención de responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporciona el código de
fuente abierta en CD-ROM por un costo que cubre
dicha distribución (tal como el precio del soporte, el
envío y la entrega) si lo solicita por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta tiene validez durante
tres (3) años a partir de la fecha en la que se adquirió el
producto.
41FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
Aviso de la FCC (para el módulo
transmisor contenido en este producto)
Este equipo fue probado y se determinó que cumple
con los límites para los dispositivos digitales de Clase
B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra interferencias dañinas en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar
interferencias dañinas a las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia
no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este
equipo causa interferencia dañina a la recepción de
radio o televisión, que se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar
corregir la interferencia realizando alguna de las
siguientes acciones:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un
circuito diferente del utilizado por el receptor.
Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con
experiencia para solicitar ayuda.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas
de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes
condiciones:
1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y
2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquellas que pudieran causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Cualquier cambio o modicación en la construcción de
este dispositivo que no cuente con la aprobación expresa
de la parte responsable del cumplimiento puede anular la
autorización del usuario para operar este equipo.
Declaración sobre exposición a la
radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC establecidos para entornos no
controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar
junto con ninguna otra antena ni transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una distancia
mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación
especícas de manera tal de cumplir con las normas de
exposición a la RF.
Especicaciones módulo LAN
inalámbrico
Modelo LCW-003
Rango de
frecuencia
2412~2462 MHz
Rango de
frecuencia
(max.)
IEEE 802.11 b : 17.56 dBm
IEEE 802.11 g : 25.53 dBm
IEEE 802.11 n : 25.29 dBm
42 FUNCIONES INTELIGENTES
Uso de Smart Diagnosis™
Utilice esta función si necesita un diagnóstico seguro
del Centro de información al cliente de LG Electronics
cuando el producto funciona mal o falla.
Smart Diagnosis™ no puede activarse a menos que el
artefacto esté encendido, para lo cual debe presionarse
el botón Power. Si el artefacto no se puede encender,
deberán resolverse los problemas sin usar Smart
Diagnosis™.
Smart Diagnosis™ con un teléfono
inteligente
1
Abra la aplicación LG Smart ThinQ en el teléfono
inteligente.
2
Seleccione el artefacto y luego el menú en la parte
superior del lado derecho.
3
Seleccione Smart Diagnosis y, a continuación,
presione el botón Inicie Smart Diagnosis.
4
Siga las instrucciones en el teléfono inteligente.
Si el diagnóstico falla varias veces
5
Seleccione Intente de nuevo o Diagnóstico en
audio.
6
Posicione el micrófono del teléfono inteligente cerca
del ícono de Smart Diagnosis™.
7
Mantenga presionado Download Cycle hasta que
se visualice una cuenta regresiva en el artefacto.
8
Mantenga el teléfono allí hasta que la transmisión
de tonos haya terminado. Vea el diagnóstico en el
teléfono.
NOTA
Smart Diagnosis™ puede fallar si la red es inestable.
Smart Diagnosis™ a través del Centro
de información al cliente
1
Comuníquese con el Centro de información al
cliente de LG Electronics llamando al:
(LG EE.
UU.) 1-800-243-0000
(LG Canadá) 1-888-542-2623
2
Cuando del centro de información le soliciten que
lo haga, coloque el micrófono del teléfono cerca del
ícono de Smart Diagnosis™. No presione ningún
otro botón.
3
Mantenga presionado Download Cycle hasta que
se visualice una cuenta regresiva en el artefacto.
4
Mantenga el teléfono allí hasta que la transmisión
de tonos haya terminado.
Para obtener resultados óptimos, no mueva el
teléfono mientras se transmitan los tonos.
Si el agente del centro de atención no puede
obtener una grabación precisa de los datos, es
posible que le pida que lo intente nuevamente.
5
Una vez que la cuenta regresiva haya terminado
y se hayan detenido los tonos, reanude su
conversación con el agente del centro de atención,
que podrá, entonces, ayudarlo a usar la información
transmitida para un análisis.
NOTA
La calidad de la función Smart Diagnosis™ depende de
la calidad de la llamada local.
El resultado de la comunicación será mejor y usted
podrá recibir un mejor servicio si usa el teléfono jo de
su casa.
En caso de que la transferencia de datos de Smart
Diagnosis™ sea deciente debido a la mala calidad
de la llamada, es posible que usted no reciba el mejor
servicio de Smart Diagnosis™.
43MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Para mantener el rendimiento y evitar problemas, es
importante vericar el exterior y el interior del lavavajillas,
incluidos los ltros y los brazos rociadores, a intervalos
regulares.
ADVERTENCIA
Cuando limpie el exterior y el interior del lavavajillas,
no utilice benceno ni solvente. De lo contrario,
podría ocasionar un incendio o una explosión.
Para evitar lesiones físicas durante el cuidado y el
mantenimiento o limpieza, use guantes y/o prendas
protectoras.
NOTA
Si no ha utilizado el lavavajillas durante mucho
tiempo, refresque el interior ejecutando un ciclo de
limpieza de la máquina sin detergente. Cuando el
ciclo haya nalizado, limpie el interior y el exterior del
lavavajillas siguiendo las instrucciones de la sección
Mantenimiento.
Limpieza del exterior
En la mayoría de los casos, el exterior del lavavajillas
se puede limpiar con un trapo o una esponja suaves
y humedecidos, y secar con un trapo suave. Si el
lavavajillas tiene el exterior de acero inoxidable, use un
limpiador para ese material.
Limpieza del interior
Limpie el interior del lavavajillas periódicamente con
un trapo o una esponja suaves y humedecidos para
eliminar las partículas de alimentos y suciedad.
Para eliminar manchas blancas y olores del interior del
lavavajillas, ejecute un ciclo con la máquina vacía, sin
detergente, colocando la cantidad correspondiente a
una taza de vinagre blanco en un recipiente apto para
lavavajillas en el estante superior. (El vinagre es un
ácido y su uso constante podría dañar el artefacto).
Mantenimiento estacional y
almacenamiento
En caso de que vaya a ausentarse por un extenso
período de tiempo durante los meses más calurosos,
cierre la válvula de agua, desenchufe la línea de
alimentación o apague el interruptor de corriente.
Limpie el ltro, la cuba y el dosicador para evitar
olores.
En caso de que vaya a ausentarse por un extenso
período de tiempo durante los meses más fríos y exista
la posibilidad de que haya temperaturas heladas,
prepare las líneas de suministro de agua y el mismo
lavavajillas para el invierno. La preparación para el
invierno debe ser realizada por personal de servicio
calicado.
44 MANTENIMIENTO
Trampa de aire del desagüe
o triturador del fregadero
obstruidos
Verique la trampa de aire del desagüe o el triturador del
fregadero si el lavavajillas no desagota correctamente.
Limpieza de la trampa de aire
1
Apague el lavavajillas.
2
Retire la cubierta de la trampa de aire y la tapa
plástica que se encuentra debajo.
3
Limpie quitando cualquier desecho con un palillo o
cepillo.
4
Vuelva a colocar la tapa plástica y la cobertura de la
trampa de aire.
NOTA
La trampa de aire del desagüe y el triturador son
dispositivos de fontanería externos y no forman parte
del lavavajillas.
La garantía del lavavajillas no cubre los costos de
servicio directamente relacionados con la limpieza o la
reparación de la trampa de aire de desagüe externa y
el triturador.
45MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Limpieza de los ltros
1
Retire el estante inferior y coloque brazo rociador
del fondo de modo que se abra una V más amplia
hacia adelante.
2
Gire el ltro interno en sentido contrario a las agujas
del reloj y quite el ltro interno ensamblado y el ltro
de acero inoxidable.
3
Limpie los ltros con un cepillo de cerdas suaves
bajo el chorro de agua. Ensamble de nuevo los
ltros antes de volver a instalarlos.
4
Para volver a colocar los ltros ensamblados,
coloque el brazo rociador de modo que la V más
amplia apunte hacia adelante. Encaje los ltros
nuevamente en el soporte de ltros y asegúrelos
haciendo girar el ltro interior en el sentido de las
agujas del reloj hasta que haga clic en su lugar.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado con los bordes losos al manipular el
ltro de acero inoxidable.
PRECAUCIÓN
Retire los restos de comida que se encuentren
atascados en los ltros para evitar la acumulación
de bacterias que generan malos olores así como
también posibles problemas en el desagote.
NOTA
Para lograr los mejores resultados de lavado, limpie
el ltro después de cada carga. Si el ltro sigue sucio,
puede causar olores.
En áreas donde hay agua dura, limpie el ltro utilizando
un cepillo suave una vez al mes, como mínimo.
Limpie los ltros utilizando materiales no abrasivos y
agua corriente tibia.
Asegúrese de que el ltro esté correctamente
ensamblado antes de comenzar un ciclo. Cuando lo
ensamble, rótelo con rmeza hasta que haga clic.
Programa de limpieza del ltro recomendada
Cantidad de
cargas por
semana
Si lava la vajilla
antes de cargarla
Si quita los residuos y
enjuaga la vajilla antes
de cargarla
Si solo quita los
residuos de la vajilla
antes de cargarla
Si no quita los residuos
y enjuaga la vajilla
antes de cargarla
1-3 Cada 6 meses Una vez por año Cuatro veces por año Una vez por mes
4-7 Cada 6 meses Una vez por año Cuatro veces por año
Dos veces por mes
(cada 15 días)
8-12 Cada 6 meses Cada 6 meses Cada 1.5 meses Todas las semanas
13-14 Cada 6 meses Cada 6 meses Cada 1.5 meses Dos veces por semana
46 MANTENIMIENTO
Limpieza de los brazos
rociadores
Si los oricios de los brazos rociadores se encuentran
bloqueados por algún residuo de comida, es posible
que la vajilla no se lave correctamente debido a que el
rociado no se efectuará de forma adecuada.
Se recomienda limpiar los brazos rociadores cada dos
semanas.
Limpieza del brazo rociador inferior
1
Asegúrese de que los oricios propulsores de agua
no estén obstruidos con partículas de alimentos.
2
Si algún residuo de comida bloquea los oricios de
los brazos rociadores, elimine la suciedad utilizando
un aller o alguna herramienta punzante.
Limpieza del brazo rociador superior
1
Tire de la bandeja superior hacia fuera. Asegúrese
de que los oricios propulsores de agua no estén
obstruidos con partículas de alimentos.
2
Cuando sea necesario realizar una limpieza,
extraiga el brazo rociador superior girando la tuerca
ubicada en la parte inferior del brazo
1
/8 de giro en
sentido contrario a las agujas del reloj y tire de él
hacia abajo.
3
Enjuague o sacuda el brazo rociador para quitar las
partículas de alimentos.
4
Si algún residuo de comida bloquea los oricios de
los brazos rociadores, elimine la suciedad utilizando
un aller o alguna herramienta punzante.
5
Cuando haya quitado los residuos de comida, limpie
los oricios de los brazos rociadores bajo el chorro
de agua.
6
Luego de limpiar el brazo rociador superior, vuelva
a colocarlo en su lugar. Gire la tuerca
1
/8 de giro en
sentido de las agujas del reloj para asegurarse de
que la tuerca se bloquee nuevamente en su lugar.
7
Luego de ensamblar, verique que los brazos
rociadores giren libremente.
47SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas frecuentes
P: ¿Es necesario utilizar un abrillantador?
R: Es muy recomendable utilizar un abrillantador para mejorar el rendimiento del secado del lavavajillas. Para
ganar eciencia en el consumo de energía, el sistema de secado híbrido no utiliza un elemento de calor
para asistir el secado, de manera que el abrillantador cumple un rol crucial en dicho proceso. Si no se usa
abrillantador, podría quedar agua en la vajilla y en la cuba. El abrillantador ayuda a garantizar que la mayor
parte del agua sea removida de la vajilla al nal del enjuague y que la carga esté lista para el ciclo de
secado.
P: ¿Qué puedo hacer si mi vajilla queda con una película turbia o blanca después del lavado?
R: En general, la película turbia se origina por los minerales del agua que reaccionan con el detergente del
lavavajillas. En primer lugar, asegúrese de no utilizar demasiado detergente. Consulte la sección Cómo
agregar detergente en el dispensador para conocer las cantidades recomendadas de detergente. Agregue
un enjuague extra al ciclo. Los lavavajillas LG utilizan menos agua que los lavavajillas tradicionales; por
lo tanto, agregar un enjuague extra ayuda a quitar la película. Si el agua de suministro es dura, podría
necesitarse un impulsor de rendimiento que trate la condición de agua dura.
P: ¿Qué pasos debo seguir para mejorar los resultados de secado?
R: El rendimiento del secado se ve directamente afectado por la cantidad de calor que permanece en la cuba
después de que se ejecuta el enjuague caliente. Si su lavavajillas se encuentra alejado del calentador de
agua de su casa, podría resultar necesario abrir la llave de agua caliente del fregadero antes de iniciar
el ciclo de lavado para asegurarse de que se purgue el agua fría de las líneas de agua caliente. Esto
garantizará que su lavavajillas tenga un suministro consistente de agua caliente desde el comienzo hasta
el nal. La utilización del ajuste de Alta temperatura también ayuda a mantener la temperatura del tambor
interno y la vajilla más caliente antes de que se inicie el secado.
Los lavavajillas LG están diseñados para ser utilizados con abrillantador. El abrillantador maximiza la
cantidad de agua que se elimina de la vajilla antes de que comience el ciclo de secado. Si se utiliza un
abrillantador y el rendimiento aún necesita ser mejorado, ajuste la cantidad de abrillantador utilizada. Dos
(2) es el ajuste predeterminado, pero, de ser necesario, fíjelo el nivel en 3 para que se utilice más cantidad
de abrillantador.
El agua tiende a repeler en vez de extenderse en plástico y supercies antiadherentes, haciéndolas más
dicil de secar. Si lava artículos de plástico en el ciclo Normal seleccione la opciónExtra Dry o Night Dry o
ambas para mejores resultados de secado. Cuando la asistencia de enjuague está vacante, la opción Extra
Dry es seleccionada automáticamente.
Permita que el lavavajillas nalice por completo el ciclo de secado antes de abrir la puerta. Si la puerta
se abre en el medio de un ciclo de secado, el calor necesario para el funcionamiento del sistema de
secado híbrido se fugará. Esto provocará que toda la vajilla que se encuentra en el interior del lavavajillas
permanezca húmeda cuando termine el ciclo.
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
P: ¿Qué es el sistema de secado híbrido?
R: El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es
retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el
agua que se produce en la cuba en humedad.
El aire caliente y húmedo del lavavajillas se introduce en un conducto de condensación ubicado en la
puerta por medio de un ventilador. Luego, el aire se enfría y hace que la humedad se condense. El aire a
temperatura ambiente también se introduce en el conducto para ayudar a enfriar el aire más rápido. Cuando
la humedad se condensa en líquido, es desagotada.
NOTA
Se requiere abrillantador para mejorar el rendimiento de secado. Si no se usa abrillantador
, podría quedar
agua en la vajilla y en la cuba.
P: ¿Por qué se escucha un silbido?
R: Es importante determinar cuánto tiempo dura el ruido y cuándo aparece (en qué parte del ciclo). Cuando
ingresa el agua al lavavajillas, puede escucharse un silbido. Esto es normal. Cuando la presión de agua es
demasiado elevada, el sonido será más intenso; por lo cual, podría resultar necesario ajustar la válvula de
agua para disminuir la presión si el sonido es demasiado fuerte.
P: ¿Qué tipo de vajilla puede colocarse en el lavavajillas?
R: Asegúrese que la vajilla que coloque en el artefacto sea apta para lavavajillas. La vajilla plástica no se seca
de manera tan efectiva como la vajilla de cristal o de metal. Los objetos plásticos no retienen tanto el calor
como la vajilla de cristal o de metal. Las tazas y la vajilla de plástico podrían necesitar ser secadas a mano
antes de guardarlas al nalizar el ciclo.
P: ¿Puedo realizar solamente un ciclo de secado?
R: Para desagotar el agua estancada, mantenga presionado el botón Start durante tres segundos hasta que el
ciclo se detenga. Después de que se termina de desagotar el lavavajillas, se apaga la electricidad.
P:
¿Por qué mi lavavajillas emite un pitido continuo si abro la puerta durante o justo después de
nalizado un ciclo?
R: Esto es normal. El lavavajillas le informa que las temperaturas interiores de la unidad son altas y que debe
tener cuidado cuando coloque sus manos en su interior. Cuando la unidad se enfría, el pitido se detiene.
49SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
P: ¿Qué es el Bloqueo de control y cómo se activa?
R: El bloqueo Control Lock es una función que evita que se cambien los controles durante el ciclo. No evita
que se abra la puerta ni que se apague la unidad. Para activar o desactivar, presione Dual Zone durante
tres segundos.
P: ¿Puedo agregar una extensión a la manguera de desagüe?
R: Si es necesario utilizar una extensión en la manguera de desagüe, use una manguera de diámetro interior
de
5
/8" o
7
/8" y de 2 a 3 pies de longitud y un acople para conectar los dos extremos.
P:
Una luz LED está parpadeando, la máquina está emitiendo un pitido y el lavavajillas no inicia el
lavado. ¿Qué le ocurre al lavavajillas?
R: Esta es una función de seguridad. La puerta se debe cerrar dentro de los cuatro segundos de haberse
presionado el botón Start. Si la puerta no se cierra a los cuatro segundos, parpadea una luz LED, suena
una alarma y el lavavajillas no funciona. Para que el lavavajillas comience a funcionar, abra la puerta
y luego ciérrela y presione Start (controles frontales) o presione Start y cierre la puerta antes de que
transcurran cuatro segundos (controles superiores).
P: Antes de cargar la vajilla, ¿debo enjuagarla?
R: No, no necesita enjuagar la vajilla antes de cargarla, en especial si utiliza los ciclos Normal y Automático. El
lavavajillas deja sus platos limpios sin necesidad de un enjuague previo.
Videos de soporte para el usuario
Si necesita más ayuda, puede encontrar videos y tutoriales en el sitio
web LG.com.
1
En la página principal de www.lg.com/us, haga click en la pestaña
Soporte del menú para mostrar las selecciones del menú.
Seleccione Video Tutorials.
2
Selecciona una categoría de producto y luego elija un tema o
busque una palabra clave.
Escanee este código QR para accesar
rápidamente a la página búsqueda de video
en el sitio web de LG.
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
El artefacto está equipado con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar problemas
en una etapa temprana. Si el artefacto no funciona adecuadamente o si no funciona en absoluto, verique lo siguiente
antes de solicitar servicio técnico.
Problema Causa posible Soluciones
El lavavajillas no funciona.
No se presionó el botón Start.
Presione el botón Start.
La puerta no está bien cerrada.
Asegúrese de que la puerta esté bien
cerrada y trabada.
El suministro de energía o la línea de
alimentación no están conectados.
Conecte el suministro de energía o la línea
de alimentación adecuadamente.
El fusible está quemado o el interruptor
de corriente está desactivado.
Reemplace el fusible o restablezca el
interruptor de corriente.
El lavavajillas funciona por
demasiado tiempo.
El lavavajillas está conectado al agua fría.
Controle la conexión del suministro de
agua o el ajuste de calentamiento del agua.
(Calentar el agua fría lleva más tiempo).
Olor.
El ciclo anterior se ha parado antes de su
naliz
ación y quedaron residuos de agua
en el lavavajillas.
Encienda el aparato, ejecute la opción
Cancelar ciclo para eliminar el agua
residual y efectúe un ciclo Turbo con
detergente, pero con el lavavajillas vacío.
Hay alimentos en el fondo de la unidad o
en el 
ltro.
Limpie el ltro y el interior según la sección
Mantenimiento del manual del propietario.
Se deja vajilla sin lavar mucho tiempo en
el lavavajillas.
Haga un ciclo vacío con una taza de
vinagre blanco en un vaso o recipiente apto
para lavavajillas colocado en la bandeja
superior. (El vinagre es un ácido y su uso
constante podría dañar el aparato).
El agua permanece en el
compartimiento luego de
que el ciclo se completa.
La manguera de desagüe está plegada u
obstruida.
Ajuste la manguera o elimine el bloqueo.
Quedan restos de comida
en la vajilla.
Selección inadecuada de ciclo.
Seleccione el ciclo correcto según el nivel
de suciedad y el tipo de vajilla a lavar.
La temperatura del agua es demasiado
baja.
Controle la conexión del suministro de agua
o el ajuste de calentamiento del agua.
No se utilizó detergente para lavavajillas.
Utilice el detergente recomendado.
Presión de agua de entrada insuciente.
La presión de agua debe ser de entre 20 y
80 psi.
Los oricios propulsores de agua de los
brazos rociadores están bloqueados.
Limpie los brazos rociadores.
Carga inadecuada de vajilla.
Asegúrese de que la vajilla no bloquee
la rotación de los brazos rociadores
ni intereran con el dispensador de
detergente.
Los ltros están obstruidos.
Limpie los ltros.
Opacidad en la vajilla de
cristal.
Hay una combinación de exceso de
detergente y agua dura.
Use menos detergente y un abrillantador
para minimizar el problema.
Marcas negras o grises en
la vajilla.
Los objetos de aluminio rozan contra la
vajilla durante el ciclo.
Reposicione la vajilla.
Película amarilla o marrón
en las supercies internas
del lavavajillas.
Manchas de té o café.
Elimine las manchas utilizando un producto
quita manchas.
51SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Problema Causa posible Soluciones
Manchas y película en la
vajilla.
Baja temperatura del agua.
El suministro de agua debe estar a 120 °F
para un mejor rendimiento de lavado.
Sobrecarga.
No sobrecargue el lavavajillas.
Carga inadecuada.
Consulte la sección "Funcionamiento".
Presión de agua insuciente.
La presión de agua debe ser de entre 20 y
80 psi.
Detergente insuciente.
Agregue la cantidad de detergente
recomendada. Consulte la sección
"Funcionamiento".
El dispensador del abrillantador está
vacío.
Recargue el dispensador del abrillantador.
Agua dura acumulada en la cuba.
Retire toda la vajilla, los cubiertos y el
cesto para cubiertos del lavavajillas. Deben
quedar únicamente los estantes en la cuba.
Para obtener mejores resultados, use
ácido cítrico en polvo (se puede encontrar
en la sección de enlatados de la mayoría
de los mercados o en Internet). Mida 3
cucharadas (40 g) de ácido cítrico en polvo.
Llene el compartimiento principal de lavado
con el polvo que ha medido. Si no puede
conseguir ácido cítrico en polvo, vierta
aproximadamente una taza (200-300 ml)
de vinagre blanco en un recipiente poco
profundo y colóquelo en el estante superior
.
Ejecute el ciclo de limpieza de la máquina.
No utilice detergente.
Ruido.
Algunos ruidos son normales durante el
funcionamiento.
Abra la cubierta de detergente.
Desagote la bomba al inicio del ciclo de
desagüe.
El lavavajillas no se encuentra a nivel.
Ajuste las patas de nivelación.
El brazo de la boquilla golpea contra la
vajilla.
Reposicione la vajilla.
La vajilla no se seca.
El dispensador del agente de enjuague
está vacío.
Controle y recargue el dispensador del
agente de enjuague si está vacío.
Las lámparas no se
encienden.
La electricidad está desconectada.
Conecte el suministro de energía.
Los brazos rociadores no
rotan normalmente.
Los oricios de los brazos rociadores
están bloqueados con partículas de
comida.
Limpie los oricios de los brazos
rociadores.
La bandeja superior está
torcida.
La bandeja está mal ajustada.
Consulte la sección "Bandeja superior
ajustable".
El lavavajillas emite un
pitido constante cuando
la puerta está abierta,
durante o ju
sto luego de
que naliza un ciclo.
Se trata de una medida de seguridad.
El contacto con el vapor que surge del
interior o con contenidos del lavavajillas
que se hallan a altas temperaturas puede
provocar lesiones.
Cierre la puerta hasta que el lavavajillas
y la vajilla se enfríen. El pitido nalizará si
se cierra la puerta o cuando disminuya la
temperatura interior.
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Soluciones
El lavavajillas emite un
pitido si se toca el panel
mientras está operando.
Si se choca o toca el panel de
control cuando el artefacto está en
funcionamiento, puede producirse un
sonido de botón desactivado. Solo los
botones Power, Start y Control Lock están
activados durante el funcionamiento para
evitar que los ajustes de ciclo se cambien
accidentalmente.
Puede apagar los sonidos de los botones
manteniendo presionado Half Load
durante 3 segundos.
Los sonidos de n de ciclo y de alertas se
seguirán emitiendo.
El lavavajillas no nalizó
el ciclo.
La puerta se abrió durante el ciclo.
Si la puerta se abre durante un ciclo, debe
presionarse el botón Start antes de que
transcurran 4 minutos o la máquina se
apaga y se pierden todos los ajustes.
Se producen pérdidas
desde la parte frontal de la
unidad.
El lavavajillas no está correctamente
nivelado.
Verique que la unidad esté correctamente
nivelada de lado a lado y de adelante hacia
atrás. Consulte las instrucciones para la
nivelación en la sección Instalación.
P1, P2, P3, o P4 aparece en
la pantalla.
El ciclo de Descarga está seleccionado.
Éste no es un código de error. Éste código
indica el ciclo de Descarga en curso.
Códigos de error
Problema Causa posible Soluciones
Hay un problema en la entrada de agua.
Controle que la manguera del agua no esté
obstruida, plegada o congelada.
Controle el suministro de agua.
Hay un problema en el desagüe.
Controle que la manguera de desagüe
de agua no esté obstruida, plegada o
congelada.
La trampa de aire o el triturador están
obstruidos.
Limpie la trampa de aire o el triturador.
Los ltros están obstruidos.
Limpie los ltros.
Pérdida de agua.
Corte el suministro de agua al lavavajillas y
comuníquese con un Centro de Información
al Cliente de LG llamando al 1-800-243-
0000 (EE.
UU.) o al 1-888-542-2623
(Canadá).
El lavavajillas emite un sonido de alerta
durante 10 segundos y la bomba de
desagüe funciona de manera intermitente.
Si se apaga el artefacto, este vuelve a
encenderse automáticamente hasta que se
resuelve el error AE.
Excesiva cantidad de agua.
Comuníquese con un centro de información
al cliente de LG Electronics llamando al:
1-800-243-0000 (EE.
UU.) 1-888-542-2623
(Canadá).
Fallas en el circuito de calentamiento.
Fallas en el termistor.
Problema con el motor.
Problema con el motor Vario.
53GARANTÍA
ESPAÑOL
GARANTÍA
Si el lavavajillas LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el
período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta
garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre
y use dentro de los Estados Unidos y de los territorios estadounidenses. Se exige el comprobante de compra minorista
original para solicitar servicio por garantía según esta garantía limitada.
Período de garantía
Alcance de la
garantía
CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO TÉCNICO
Un (1) año a partir de la fecha de
compra minorista original
Mano de obra /
Piezas
LG también brindará, sin costo alguno, todos los servicios de
mano de obra y en sitio para reemplazar la pieza defectuosa.
Cinco (5) años a partir de la fecha de
compra minorista original
Componentes
electrónicos/
Bandejas
Tablero de control electrónico y bandejas del lavavajillas.
El cliente será responsable del costo de mano de obra o
servicio en el hogar para reemplazar las piezas defectuosas.
Diez (10) años a partir de la fecha de
compra minorista original
Motor Direct Drive
Motor Direct Drive. El cliente será responsable del costo de
mano de obra o servicio en el hogar para reemplazar las
piezas defectuosas.
Garantía limitada de por vida Cuba
Revestimiento de acero inoxidable de la puerta y la cuba.
El cliente será responsable del costo de mano de obra o
servicio en el hogar para reemplazar las piezas defectuosas.
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía
o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos o reparados.
ESTA GARANTÍA
REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE SIN
LÍMITE, LAS GARANTÍAS DE APTITUD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. SALVO
POR LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EXIGIDAS POR LA LEY, SU DURACIÓN ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO DE
GARANTÍA EXPRESO MENCIONADO ANTERIORMENTE. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS
ESTADOS UNIDOS SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, EMERGENTE, INDIRECTO
NI PUNITIVO DE NINGÚN TIPO, LO QUE INCLUYE SIN LÍMITE, INGRESOS O GANANCIAS PERDIDOS O
CUALQUIER OTRO DAÑO CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración
de la garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionadas podrían no corresponder en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían
según el estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para entregar, buscar
, instalar o reparar el producto; instrucciones al cliente sobre la
operación del producto; reparación o reemplazo de fusibles o corrección de cableado o fontanería, o corrección de
reparaciones/instalaciones no autorizadas.
Incapacidad del producto para funcionar debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio
eléctrico inadecuado.
Daños causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas,
suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el
manual del propietario del producto.
Daños al producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones o hechos de
fuerza mayor.
Daños o fallas causados por modicaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro n que no sea el
previsto, o por fugas de agua donde la unidad no se haya instalado correctamente.
54 GARANTÍA
Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería, por uso comercial o
industrial, o por uso de accesorios, componentes o productos de limpieza consumibles no aprobados por LG.
Daños causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del
producto, a menos que tales daños resulten de defectos de los materia
les o de la fabricación y se informen dentro del
plazo de una (1) semana de la entrega.
Daños o artículos faltantes a productos reacondicionados, comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan
estado en exhibición.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente.
Los números de serie y de modelo, junto con el comprobante de venta minorista original, son necesarios para validar
la garantía.
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso
comercial, en ocinas e instalaciones recreativas) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del
propietario del producto.
Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
Resultados decientes de
lavado causados por desechos
remanentes en el ltro.
Limpie el ltro con regularidad.
Resultados decientes de
lavado causados por una carga
incorrecta o exceso de apilado:
el brazo de lavado no gira o el
dispensador de jabón queda
cerrado.
Asegúrese de que no haya vajilla
ni utensilios que bloqueen los
brazos rociadores.
No apile la vajilla.
Resultados decientes de
secado causados por falta de
abrillantador.
Use abrillantador o detergente
combinado.
No se suministra agua porque el
grifo no está abierto.
Error IE
Verique y abra la llave de agua.
No hay suministro de agua,
porque la manguera de entrada
está plegada.
Error IE
Vuelva a instalar la manguera de
entrada.
No hay desagüe porque la
manguera de desagüe está
plegada.
Error OE
Vuelva a instalar la manguera de
desagüe.
55GARANTÍA
ESPAÑOL
El tapón ciego del triturador no
se ha extraído.
Error OE
Retire el tapón del triturador.
El triturador o la trampa de aire
están bloqueados por desechos.
Error OE
Limpie el triturador o la trampa
de aire.
Problema en la conexión de la
válvula de entrada y la manguera
de desagüe causado por una
instalación inadecuada.
Fuga externa
Reinstale la manguera.
Movimiento de la puerta o
cierre comprometido debido a
nivelación incorrecta.
Ajuste las patas de nivelación
frontales inferiores a la altura
requerida.
No hay energía eléctrica debido a
una conexión oja de la línea de
alimentación o a un problema en
el tomacorriente eléctrico.
Reconecte la línea de
alimentación o repare el
tomacorriente.
Retiro, cableado eléctrico,
fontanería.
Instalación
Deberá pagar la instalación.
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Para obtener más información sobre el producto, visite el sitio web de LG en http://www.lg.com
Para obtener asistencia sobre el uso de este producto o para programar un servicio, comuníquese con LG Electronics al
1-800-243-0000.
Para obtener más información, escriba a: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813

Transcripción de documentos

ENGLISH ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. LSDT888#** LDT878#** LDP778#** LDP567#** LDT566#** LDF554#** MFL69261705 Rev.05_111016 www.lg.com 2  TABLA DE CONTENIDOS 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Piezas exteriores 10 Piezas interiores 10 Accesorios 11 INSTALACIÓN 11 12 12 12 13 14 14 15 16 17 18 18 20 20 21 Piezas y herramientas para la instalación Descripción general de la instalación Dimensiones del producto Especificaciones del producto Preparación de la abertura para el gabinete Preparación del cableado eléctrico Preparación de la conexión para el suministro de agua Preparación del lavavajillas Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete Nivelado del artefacto Fijación del lavavajillas al mostrador Conexión de la manguera de desagüe Conexión del suministro de agua Conexión de la alimentación eléctrica Verificación final 22 FUNCIONAMIENTO 22 Uso del artefacto 23 Panel de control 25 Ciclos 26 Opciones 27 Guía de ciclos y opciones 29 Carga del lavavajillas 29 Carga en la bandeja inferior 31 Carga en el cesto para cubiertos 32 Carga en la bandeja superior 35 Carga del estante de cubiertos (en algunos modelos) 37 Agregado de agentes de limpieza 39 FUNCIONES INTELIGENTES 39 39 39 40 42 Instalación de la aplicación Registro del producto Uso de la función Tag On Uso de la función Wi-Fi Uso de Smart Diagnosis™ 43 MANTENIMIENTO 43 43 43 44 Limpieza del exterior Limpieza del interior Mantenimiento estacional y almacenamiento Trampa de aire del desagüe o triturador del fregadero obstruidos 45 Limpieza de los filtros 46 Limpieza de los brazos rociadores 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Preguntas frecuentes 49 Videos de soporte para el usuario 50 Antes de llamar al servicio técnico 53 GARANTÍA CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Tecnología TrueSteam™ (no disponible en todos los modelos) Pequeñas gotas de agua purificada, generadas por el vapor que llena la cuba, cubren la superficie de su vajilla, dejándola limpia y reluciente. Sistema QuadWash™ Motor inversor Direct Drive La experiencia de LG en tecnología de motores tiene como resultado una funcionalidad extraordinaria con características de avanzada, tales como la opción Dual Zone, un funcionamiento silencioso, la eficiencia en el consumo de energía y la durabilidad. Su simple diseño y la alta calidad del motor lo hacen tan confiable que está cubierto por 10 años de garantía. EasyRack Plus Este sistema de alturas de bandejas y juntas separadoras ajustables es fácil de usar y brinda más flexibilidad y versatilidad cuando se le carga vajilla de varias formas y tamaños. Sistema de secado híbrido Este eficiente sistema de secado no usa un elemento calentador durante el proceso de secado, lo que tiene como resultado una eficiencia superior en el consumo de energía y un suave cuidado para su vajilla. Smart ThinQ™ Descargue la nueva aplicación de LG para teléfonos inteligentes para configurar las opciones, autodiagnosticar y resolver problemas del artefacto y otras características de gran utilidad. Algunas de estas funciones utilizan Wi-Fi o tecnología de comunicación de campo cercano (NFC, por sus siglas en inglés) y requieren un teléfono inteligente equipado con NFC. ESPAÑOL Los brazos rociadores inferiores Multi-Motion esparcen el agua en diferentes direcciones y en intensidades optimizadas para llegar a cada zona de la cuba. El sistema proporciona cobertura de limpieza más completa y de mayor potencia. 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante. Estos términos significan lo siguiente: ADVERTENCIA Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones. PRECAUCIÓN Podría sufrir lesiones leves o dañar el producto si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de lesiones y le darán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte a las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Ley de Ejecución de Agua Potable y Materiales Tóxicos de California ••Este producto contiene químicos que, según el estado de California, son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo. INSTALACIÓN ••Debe conectarse a un circuito de alimentación de clasificación y tamaño adecuados y debidamente protegido para evitar la sobrecarga eléctrica. ••Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación. ••El artefacto debe ser instalado y conectado a tierra por personal de servicio calificado, de acuerdo con los códigos locales. ••Desconecte la línea de alimentación, el fusible del hogar o el interruptor de corriente antes de instalar o reparar el artefacto. ••Cuando traslade o instale el producto en un lugar diferente, llame a personal de servicio calificado para la instalación y el mantenimiento. ••Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia. ••El traslado o la instalación del artefacto requieren de dos o más personas. ••Este artefacto no ha sido diseñado para ser usado en embarcaciones o instalaciones móviles, tales como casas rodantes, remolques o aeronaves. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 ••Almacene e instale el artefacto donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la intemperie. ••Debe posicionar este artefacto cerca de una fuente de suministro eléctrico. ••En ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) de la línea de alimentación. ••Cuando traslade o instale el aparato, tenga especial cuidado en no apretar, aplastar o dañar la línea de alimentación. ••No instale el artefacto en lugares húmedos. ••Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido una línea de alimentación dañada. ••Cumpla con todos los procedimientos de seguridad del sector recomendados, incluido el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad. ••El instalador debe asegurarse de que el lavavajillas esté completamente cerrado al momento de la instalación. ••Use mangueras nuevas cuando conecte el aparato al suministro de agua. No reutilice mangueras viejas. ••Después de instalar el lavavajillas, verifique que no haya fugas en la conexión de la manguera. ••No dañe la línea de alimentación del artefacto ni coloque objetos pesados sobre él. FUNCIONAMIENTO ••Repare o reemplace de inmediato todas las líneas de alimentación deshilachados o dañados de otra forma. No use un cable que exhiba roturas o abrasión en su longitud o en sus extremos. ••Si detecta un sonido extraño, olor a quemado o a químico, o humo provenientes del artefacto, desconéctelo de inmediato y contáctese con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics. ••Nunca desconecte el artefacto tirando de la línea de alimentación. ••No use un cable de extensión ni un adaptador con este artefacto. ••No sujete la línea de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas. ••No modifique ni extienda el cable de alimentación. ••Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuníquese con el Centro de Información al Cliente de LG Electronics para que le den instrucciones antes de reanudar el uso. ••No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este artefacto ni de ningún otro. ••Mantenga el área debajo de los artefactos y sus alrededores libre de materiales combustibles (pelusa, papel, trapos, etc.), gasolina, productos químicos y otros vapores o líquidos inflamables. ••Este artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas (incluidos niños) o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios para operarlo, salvo que una persona responsable de su seguridad les brinde la supervisión o la instrucción pertinente en cuanto al uso del artefacto. ••Si se daña la línea de alimentación eléctrica, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos. ••No maltrate la puerta, no se siente ni se pare sobre ella. ••Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto y consérvelas. ••Use el artefacto únicamente para el fin previsto. ESPAÑOL ••Destruya el cartón, la bolsa de plástico y los demás materiales de empaque luego de desempacar el artefacto. Estos materiales podrían utilizarlos los niños para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con tapetes, colchas o láminas plásticas pueden convertirse en cámaras herméticas. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ••No permita que los niños jueguen con el artefacto. Es necesario supervisar atentamente a los niños cuando el artefacto esté en funcionamiento cerca de ellos. ••No utilice indebidamente los controles. ••En el caso de que se produzca una fuga de gas (gas propano, gas licuado de petróleo, etc.), no ponga en funcionamiento este artefacto ni ningún otro. Abra una puerta o una ventana para ventilar el área de inmediato. ••Bajo ciertas condiciones, podría producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido utilizado por dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante ese período de tiempo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya varios minutos antes de usar el artefacto. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas hidrógeno es inflamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este proceso. ••Fije la manguera de desagüe en su sitio de manera segura. ••Solo use detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. Mantenga dichos productos fuera del alcance de los niños. ••No permita que los niños ingieran detergente o agentes de enjuague para vajilla. ••Cuando cargue objetos para su lavado: - Cargue los objetos cortantes de tal forma que no dañen el sello de la puerta. - Cargue los cuchillos filosos para disminuir el riesgo de heridas cortantes. ••No lave artículos de plástico a menos que contengan la indicación de que son "seguros para lavar con lavavajillas" o una indicación equivalente. Para los artículos de plástico que no contengan tal indicación, consulte las recomendaciones del fabricante. ••No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente después. ••No ponga en funcionamiento el lavavajillas a menos que todos los paneles del CERRAMIENTO estén en el lugar adecuado. ••No maltrate la puerta o las bandejas del lavavajillas, no se siente ni se pare sobre ellas. ••No instale ni almacene el lavavajillas en lugares expuestos a la intemperie. ••Después de limpiar la vajilla, cierre la llave. Vuelva a abrir la llave y revise el estado de la conexión de la manguera de suministro de agua antes de limpiar. ••No abra la puerta durante la operación. Por motivos de seguridad, la bomba de purga opera si la puerta está abierta, lo que tiene como resultado un tiempo de ciclo más largo. ••Tenga cuidado de no apretarse la mano al cerrar la puerta. ••No enchufe el lavavajillas en un tomacorriente dañado. ••No instale ni coloque el lavavajillas cerca de componentes eléctricos o llamas expuestas. ••No lave vajilla que haya estado expuesta a gasolina, solventes u otros materiales inflamables. ••Al limpiar, no rocíe agua directamente sobre el producto. ••No presione los botones con objetos punzantes o filosos como un alfiler o un punzón. ••No utilice detergente con base solvente. ••No haga contacto con la salida de vapor. ••Si se extraen del lavavajillas, las piezas pequeñas como los ganchos de las bandejas y los postes de retención del filtro pueden presentar riesgo de asfixia para niños pequeños. Mantenga dichas piezas fuera del alcance de los niños. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 MANTENIMIENTO ••No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto. Todas las reparaciones y el servicio de mantenimiento deben ser realizados por un miembro del personal de servicio calificado, a menos que se recomiende lo contrario en este Manual del propietario. Use solamente piezas de fábrica autorizadas. ••No desarme ni repare el artefacto por su cuenta. ••Quite el polvo o los materiales extraños de las clavijas de la línea de alimentación. ••Quite la puerta antes de sacar de servicio o desechar el artefacto para evitar el riesgo de que niños o animales pequeños queden atrapados adentro. ••Desconecte el artefacto antes de limpiar para evitar el riesgo de descargas eléctricas. ••Antes de desechar el producto, corte la línea de alimentación y destruya el panel de control del producto. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ••Para conectar el lavavajillas de modo permanente: Este artefacto debe estar conectado a un sistema permanente de cableado de metal con descarga a tierra, o bien debe instalarse un conductor de puesta a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectarse a un terminal de puesta a tierra del equipo o a un extremo del dispositivo. ••Conecte el cable a tierra al conector a tierra de color verde en la caja de conexiones eléctricas. RIESGO DE VUELCO ••No use el lavavajillas hasta que esté instalado por completo. ••No empuje hacia abajo la puerta del lavavajillas cuando esté abierta. ••El incumplimiento de estas instrucciones podría causar heridas o cortes graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPAÑOL ••Desconecte el artefacto del suministro eléctrico antes de limpiarlo o de realizar cualquier tipo de mantenimiento que pueda realizar el usuario. Colocar los controles en la posición de apagado no desconecta el artefacto del suministro eléctrico. 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a las personas, así como de mal funcionamiento del producto o de que el artefacto resulte dañado o la propiedad sufra daños ante la utilización de este producto, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: INSTALACIÓN ••Instale el producto sobre un piso firme y nivelado. ••El lavavajillas debe estar conectado a un suministro de agua caliente con un rango de temperatura entre 120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C). Este rango de temperatura brinda los mejores resultados de lavado y el ciclo más corto. La temperatura no debe superar los 149 °F (65 °C) para evitar dañar la vajilla. ••No coloque la manguera de desagüe debajo del lavavajillas durante la instalación. FUNCIONAMIENTO ••No coloque ningún objeto encima del artefacto. ••Cierre las llaves de agua y desconecte el artefacto si este no será usado por un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo, durante las vacaciones. ••No almacene ni vierta limpiadores, blanqueadores (blanqueador con cloro, blanqueador oxigenado, etc.) ni detergentes líquidos encima del artefacto. Si lo hace, podría ocasionar corrosión, decoloración o daño de la superficie del artefacto. ••No toque el agua de desagüe, ya que podría estar caliente. ••Si la manguera de desagüe y la manguera de suministro de agua se congelan en invierno, descongélelas antes de usar el artefacto. ••No coloque las manos, pies u objetos metálicos debajo ni detrás del artefacto. ••No coloque la manguera de desagüe debajo del lavavajillas durante la instalación. 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas exteriores 6 2 1 2 5 6 7 3 7 3 8 4 8 9 1 Panel de control y manija de la puerta 1 Panel de control 2 Cubierta frontal 2 Manija de la puerta 3 Cubierta inferior 3 Cubierta frontal 4 Soporte de embalaje 4 Cubierta inferior 5 Cubierta de seguridad 5 Soporte de embalaje 6 Luz de señal (en algunos modelos) 6 Cubierta de seguridad 7 Base 7 Luz de señal (en algunos modelos) 8 Patas de nivelación 8 Base 9 Patas de nivelación NOTA ••No retire la cubierta de seguridad en ningún momento. Luz de señal (pantalla frontal) Los modelos con control superior cuentan con tres indicadores LED centrados en la parte superior de la cubierta frontal. ••Roja: Error (consulte los Códigos de error en la sección Resolución de problemas). ••Blanca (fija): Funcionamiento normal. ••Blanca (parpadea) El ciclo se ha pausado. (Después de cuatro minutos en modo pausa, la máquina se apaga). ••Verde: El ciclo finalizó normalmente. La luz verde permanece encendida durante 90 segundos. Para que la luz verde se mantenga encendida hasta que se abra la puerta, encienda el artefacto y luego mantenga presionado High Temp en el panel de control durante 3 segundos hasta que en la pantalla aparezca OFF u ON. El lavavajillas funcionará con esta configuración hasta que la misma se modifique en forma manual. ESPAÑOL 1 4 5 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas interiores 1 1 Rotor superior de lavado 2 Brazo rociador superior 7 2 8 3 Brazo rociador inferior 4 Sistema de filtrado 5 Dispensador de detergente y abrillantador 3 9 4 6 Cubierta de ventilación de secado 7 Bandeja para cubiertos (en algunos modelos) 5 10 8 Bandeja superior 11 9 Cesto para cubiertos 10 Bandeja inferior 6 11 Boquilla de vapor (en modelos de vapor) NOTA ••El cesto para cubiertos se encuentra instalado en la parte posterior del estante del fondo. Para un mejor desempeño, instálelo a lo largo del lado derecho, como se muestra en la sección Piezas interiores. Accesorios Accesorios incluidos ••Retire todos los materiales de empaque del exterior y el interior del lavavajillas antes de instalar el artefacto. Soportes de instalación (2 unidades) 3 2 Tornillos para madera (4 unidades) Abrazadera para manguera (1 unidad) INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Piezas y herramientas para la instalación Piezas no incluidas Trampa de aire Tubería de suministro Accesorios para tubería de agua Tuercas para cableado calibre 16 Acoplador Cinta de Teflon™ Abrazadera para manguera Aliviador de tensión de ⅞" aprobado por UL Cinta aislante Herramientas necesarias Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips Broca con sierra de perforación de 2½" mín. Taladro eléctrico Guantes Gafas de seguridad Llave ajustable Cinta medidora Cuchilla Nivel Cortador de tubería Tenazas Pinzas Pelacables Llave con accionamiento cuadrado de ¼" ESPAÑOL Cable eléctrico 12 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Preparación de la abertura para el gabinete Nivelado del lavavajillas Preparación del cableado eléctrico Sujeción del lavavajillas al mostrador Preparación de la conexión para el suministro de agua Conexión de la manguera de desagüe Preparación del lavavajillas Conexión del suministro de agua Extracción de la cubierta inferior Conexión de la alimentación eléctrica Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete Verificación final Dimensiones del producto Vista posterior Vista lateral 26 5/8 - 26 13 /16" (676 - 681 mm) 23 3/4" (603 mm) 24 5/8" (625 mm) 33 5 /16" (846 mm) 4 1/2" (115 mm) 33 5/8" (854 mm) 4 1/2" (115 mm) 9 3/8" (238 mm) 411/16" (119 mm) 5 1/4" (134 mm) 2 15/16" (75 mm) 4 3/4" (120 mm) 20 3 /16" (512 mm) La manguera de suministro de agua, la manguera de desagüe y el cable eléctrico deben pasar a través de esta área. NOTA ••Para una instalación más sencilla, observe las áreas marcadas arriba para los espacios libres correspondientes a la línea eléctrica y la línea de suministro de agua en la base del lavavajillas. Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Requisitos eléctricos 120 V CA, 60 Hz solo, interruptor de corriente mínimo de 15 A Presión de agua 20-80 psi (140-550 kPa) Dimensiones 23 3/4" (A) X 24 5/8" (P) X 33 5/8" (L) 603 mm (A) X 625 mm (P) X 854 mm (L) Temperatura de entrada 120 °F (49 °C) mínima, 149 °F (65 °C) máxima Peso neto 72 - 82 lb (33 - 37 kg) INSTALACIÓN 13 Preparación de la abertura para el gabinete Este lavavajillas está diseñado para ajustarse a una abertura estándar para lavavajillas. Es posible que sea necesario hacer una abertura en ambos lados para pasar las conexiones de fontanería y eléctricas. ADVERTENCIA ••No use los orificios existentes, a menos que se encuentren en el área objetivo. De lo contrario, las mangueras de suministro de agua y de desagüe podrían dañarse por aplastamiento o pliegue. ••Si no se realiza la perforación para las líneas de agua y desagüe en las ubicaciones adecuadas, esto podría impedir que el lavavajillas quede al ras de los gabinetes y podría plegar o dañar las líneas. El daño durante la instalación no está cubierto por la garantía, y las fugas causadas por la instalación inadecuada podrían dañar la propiedad. 24" (610 mm) min. Solo para instalaciones al ras, se podría extraer el soporte del gabinete del interior del mismo. 33 1/2" (851 mm) min. 24" (610 mm) min. 1 Seleccione una ubicación tan cercana al fregadero como sea posible para facilitar la conexión de las líneas de agua y desagüe. 2 Para asegurar un desagüe adecuado, el lavavajillas no se debe instalar a más de 12 pies (3.65 m) de distancia del fregadero. 3 Si instala el lavavajillas en un rincón, deje un mínimo de 2" (50 mm) entre el lavavajillas y el muro adyacente. 4 Para dejar el espacio adecuado para tareas de fontanería y electricidad, use la plantilla incluida con el material impreso para determinar el espacio libre del lado del gabinete donde el lavavajillas hace contacto con el muro posterior. Con una sierra de perforación de 2 1/2" de diámetro, haga un agujero en el área objetivo según se muestra en la plantilla. 9 4 Soporte del gabinete ESPAÑOL PRECAUCIÓN 14 INSTALACIÓN Preparación del cableado eléctrico Preparación de la conexión para el suministro de agua 1 Asegúrese de que el suministro de agua de la vivienda esté cerrado antes de conectar las líneas de agua del lavavajillas. 2 3 4 Este artefacto debe operarse con el voltaje correcto, que se indica en este manual y en la placa de datos técnicos. Conéctelo a un circuito dedicado y con conexión a tierra que esté protegido por un fusible de acción retardada. Conecte el artefacto con una conexión de tres cables, incluido un cable de conexión a tierra. Si se utiliza una toma y otro conector eléctrico, debe ser en una ubicación accesible y adyacente al artefacto, no detrás del lavavajillas, y a una distancia de unos 4 pies (1.2 m) al lado del lavavajillas. El cableado debe tener una conexión a tierra adecuada. Si tiene dudas, solicite que lo verifique un electricista calificado. No conecte ningún otro artefacto al mismo tomacorriente. 1 Conecte el lavavajillas a un suministro de agua caliente con un rango de temperatura entre 120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C). Este rango de temperatura brinda los mejores resultados de lavado y el ciclo más corto. Para evitar daños en la vajilla, la temperatura no debe superar los 149 °F (65 °C). 2 Al conectar la línea de suministro de agua del lavavajillas, utilice cinta selladora o un compuesto sellador para roscas de tuberías para evitar fugas. No se debe usar cinta ni compuesto en accesorios de compresión. 3 La tubería de suministro de agua se debe ubicar en el canal del lado izquierdo. Pase el cableado. 6 1/2" - 7 3/4" (165 mm - 197 mm) Línea de suministro de agua Cable eléctrico 4 1/2" - 6” (115 mm - 152 mm) 5 Asegúrese de que el cable eléctrico sea orientado por el canal del lado derecho. ADVERTENCIA ••Para su seguridad personal, extraiga el fusible de la vivienda o desconecte el interruptor de corriente antes de la instalación. ••No use un cable de extensión ni un adaptador con este lavavajillas. NOTA ••Si encuentra daños en el lavavajillas, comuníquese de inmediato con el vendedor minorista o el contratista. ••Se debe usar la tuerca para cable que se incluye en 16AWG. NOTA ••Use mangueras nuevas para la conexión al suministro de agua. No reutilice mangueras viejas. INSTALACIÓN 15 Preparación del lavavajillas Extracción de la cubierta inferior Soporte plástico posterior de embalaje removible 1 Retire los dos tornillos que sujetan la cubierta inferior al lavavajillas. 2 Retire la cubierta inferior de la base. 3 Extraiga la almohadilla de aislamiento de la parte posterior del panel de acceso. La abrazadera de envío trasera puede ser removida, si es necesario más espacio libre, al instalar el lavaplatos debajo de un mostrador bajo. ESPAÑOL NOTA ••No tire ni levante el lavavajillas usando la manija; hacerlo podría dañar la puerta y las bisagras. Abra la puerta y sujete el bastidor del cuerpo del lavavajillas y la abertura superior frontal de la cuba para mover o levantar el lavavajillas. PRECAUCIÓN ••Si, en algún momento, el lavavajillas queda apoyado sobre la cara trasera, tenga cuidado de no dañar la manguera de desagüe. NOTA ••Asegúrese de que se coloque la cubierta inferior en el último paso. NOTA ••No empuje la puerta del lavavajillas con las rodillas. 16 INSTALACIÓN Sujeción del equipo de montaje Para mostradores de madera u otro material que no se dañe al taladrar, utilice los soportes de instalación metálicos. 1 Inserte los soportes de instalación en las ranuras del bastidor superior. 2 1 Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete 1 Deslice el lavavajillas con cuidado hacia el interior de la abertura del gabinete. 2 Asegúrese de que la manguera de desagüe que está dentro del gabinete no esté plegada ni presionada. 3 Asegúrese de que las mangueras de suministro de agua y el cable de suministro eléctrico pasen por los canales de debajo del lavavajillas. 4 Para evitar plegar o presionar la manguera de desagüe, asegúrese de tirar de esta manguera mientras desliza el lavavajillas para colocarlo en su lugar. No permita que la manguera quede floja detrás del lavavajillas. 5 Después de nivelar el lavavajillas, no deje la línea de suministro de agua ni la línea de suministro eléctrico debajo de la base. Esta es una causa potencial de fugas de agua. Coloque la línea de suministro de agua y la de suministro eléctrico en el canal. Soporte de instalación 2 Doble los soportes para asegurarlos a la cuba del lavavajillas. NOTA ••Los soportes de instalación y los tornillos se pueden encontrar en el cesto para cubiertos. Para mostradores de granito, mármol u otro material que podría dañarse al taladrar, utilice los tornillos para madera para sujetar el lavavajillas al gabinete. Consulte las instrucciones de instalación en la sección Fijación del lavavajillas al mostrador. Tapa Tornillo INSTALACIÓN 17 Nivelado del artefacto Ajuste de las patas Verifique que el lavavajillas se encuentre nivelado. Ajuste de las patas frontales ••Sujete un nivel sobre la abertura frontal superior de la cuba de lado a lado. ••Use un destornillador de punta plana o unas pinzas para girar las patas delanteras y ajustar la parte frontal de la cuba. ••Sujete un nivel sobre el lado frontal de la cuba. ••Los ajustes funcionan de la misma forma para ambas patas. Asegúrese de que el espacio entre la puerta y la cuba sea igual en los lados derecho e izquierdo. Ajuste de las patas posteriores Se debe verificar el nivel de agua después del llenado inicial en el ciclo Normal. Si el nivel de agua no está cerca del centro de ambas muescas inferiores de la cuba, es posible que el lavavajillas no esté nivelado correctamente. El lavavajillas puede tener pérdidas durante el funcionamiento si no está correctamente nivelado. El nivel de agua debe estar cerca del centro de las dos muescas inferiores de la cuba. ••Use un destornillador Phillips para ajustar las patas traseras y la parte posterior de la cuba con el tornillo central de la parte delantera de la base del artefacto. ••Haga girar el tornillo central en el sentido de las agujas del reloj para levantar la parte posterior de la cuba y en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajarla. NOTA ••Para evitar producir daños en el tornillo, no utilice un destornillador eléctrico. ESPAÑOL Nivel ••Haga girar las patas delanteras en el sentido de las agujas del reloj para levantar la parte frontal de la cuba y en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajarla. 18 INSTALACIÓN Fijación del lavavajillas al mostrador Conexión de la manguera de desagüe Para mostradores de madera u otro material que no sufra daños al taladrarlo, aplique el Método 1. Para mostradores de granito, mármol u otro material que podría dañarse al taladrarlo, aplique el Método 2. NOTA ••Cubra la boca del filtro con toallas para evitar que los tornillos caigan dentro de la bomba. ••Utilice un destornillador magnético. Método 1 Con los tornillos incluidos, asegure el lavavajillas al mostrador a través de los orificios del soporte. 40" (1016 mm) max. 12" (305 mm) min. Si el extremo de la manguera de desagüe no se adapta a la línea de desagüe, use un adaptador resistente al calor y al detergente (no está incluido). Este accesorio se puede comprar en una tienda local de artículos de fontanería. Se muestran las dos conexiones típicas. Para evitar el bombeo, se debe usar una de las siguientes conexiones. 5/8" (16 mm) Tornillo 3/4" (19 mm) 1" (25 mm) Soporte de instalación NOTA ••Los soportes de instalación y los tornillos se pueden encontrar en el cesto para cubiertos. Consulte la sección Sujeción del equipo de montaje para obtener más información sobre la sujeción de los soportes de instalación al lavavajillas. Para conexiones a trampas de aire, corte la manguera de desagüe por la línea punteada Para conexiones con triturador o pieza en T para desechos Requisitos de desagüe ••Cumpla los códigos y las ordenanzas locales. Método 2 1 Retire las tapas plásticas de los orificios de acceso en los soportes de montaje. 2 Coloque un tornillo para madera a través del soporte de montaje y hacia el interior del bastidor del gabinete. 3 Reinstale las tapas plásticas. ••La distancia al desagüe no debe superar los 12 pies (3.65 m). ••No conecte líneas de desagüe de otros dispositivos a la manguera de desagüe del lavavajillas. ••Si es necesario utilizar una extensión en la manguera de desagüe, use una manguera de diámetro interior de 5 /8" o 7/8" y de 2 a 3 pies de longitud y un acople para conectar los dos extremos. Tapa Tornillo Acoplador Abrazadera para manguera Abrazadera para manguera NOTA ••Para la instalación de la manguera de desagüe, use la abrazadera con tornillo incluida en el cesto para cubiertos de este lavavajillas. NOTA ••Si no se ha extraído el tapón ciego, el lavavajillas no podrá desagotar correctamente. Conexión al triturador sin trampa de aire 1 Conexión al triturador o a la pieza en T para desechos con trampa de aire 1 Extraiga el tapón ciego con un martillo y un destornillador. 2 Conecte el extremo de la manguera de desagüe a la trampa de aire empleando la abrazadera para manguera proporcionada. Esto evita que el agua se bombee desde la cuba. Extraiga el tapón ciego con un martillo y un destornillador. Trampa de aire Tapón ciego 2 Sujete la manguera de desagüe al triturador con la abrazadera para manguera suministrada. Colóquela en la posición correcta y apriete la abrazadera de la manguera. Conector de la manguera de caucho Manguera de desagüe 3 Sujete el conector de caucho al triturador o a la pieza en T para desechos con la abrazadera para manguera suministrada. Colóquela en la posición correcta y apriete la abrazadera de la manguera. Conexión sin trampa de aire La altura del extremo de la manguera de desagüe debe ser, como mínimo, de 12" (305 mm) y no debe superar las 40" (1016 mm) desde la base de la unidad para evitar que el agua haga sifón desde la cuba. Conexión a la pieza en T para desechos sin trampa de aire 1 Extraiga el tapón ciego con un martillo y un destornillador. 40" (1016 mm) max. 12" (305 mm) min. Tubería de desagüe 2 Sujete la manguera de desagüe a la pieza en T para desechos con la abrazadera para manguera suministrada. Colóquela en la posición correcta y apriete la abrazadera de la manguera. ESPAÑOL a INSTALACIÓN 19 20 INSTALACIÓN Conexión del suministro de agua 1 Antes de conectar, cierre el suministro de agua. 2 Deslice la línea de acero inoxidable flexible para suministro de agua o la tubería de cobre dentro del codo. 3 Apriete la tuerca de compresión y asegúrese de que la línea no esté plegada ni presionada. Válvula Línea de suministro de agua NOTA ••Durante la verificación final de la instalación del lavavajillas, puede aparecer un código de error IE en la pantalla. Asegúrese de que la línea de agua no esté plegada y que el suministro de agua para el lavavajillas se haya abierto antes de llamar para solicitar servicio. Conexión de la alimentación eléctrica NOTA ••La mejor ubicación para el conducto eléctrico es sobre el lado derecho de la pared posterior. Redirija el cable de alimentación antes de realizar la instalación en caso de que la longitud de la tubería del conducto eléctrico sea mayor a 3" (76 mm) y esté centrada en la pared posterior. 1 Antes de comenzar, apague el suministro de energía eléctrica que va a la unidad desde el interruptor de corriente. 2 Retire la cubierta de la caja de empalmes y luego instale el aliviador de tensión. 1 3 2 Enrosque las tuercas para cable firmemente alrededor de los alambres; luego envuelva cada conexión con cinta aislante. 1 2 3 4 4 Verifique una vez más y asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente: negro con negro, blanco con blanco, cable verde de conexión a tierra con cable verde de conexión a tierra. 5 Vuelva a colocar la cubierta de la caja de empalmes. ADVERTENCIA ••Verifique que el cable negro esté caliente (120 V). De no ser así o si no está seguro de que haya suministro eléctrico, solicite que lo verifique un electricista calificado. PRECAUCIÓN ••No deje expuesto ningún cable pelado. Recorte el cable pelado para que quepa completamente dentro de las tuercas para cable. INSTALACIÓN 21 Verificación final Código de error Causa posible y solución Encienda la energía eléctrica. Manguera de desagüe obstruida o plegada. 2 Abra el suministro de agua de la vivienda. 3 Asegúrese de que la puerta se abra y se cierre sin problemas. De ser necesario, vuelva a nivelar el lavavajillas. 4 Haga funcionar el lavavajillas en un ciclo Turbo para verificar el funcionamiento correcto y detectar fugas. Llene las mangueras de desagüe y suministro a través del orificio bajo el fregadero. Gradualmente, deslice el lavavajillas dentro del gabinete mientras tira de las mangueras por debajo del fregadero para tensarlas. Esto sirve para evitar que las mangueras queden plegadas o presionadas detrás del lavavajillas. Error OE Manguera de desagüe conectada al triturador. PRECAUCIÓN Extraiga el tapón ciego del triturador. La pieza en T para desechos está obstruida. ••Solo instale la cubierta inferior suministrada con la máquina. No instale el zócalo del gabinete ya que esto podría ocasionar ruidos y fugas. Extraiga el tapón ciego de la pieza en T para desechos. La línea de suministro de agua está plegada debajo del lavavajillas. Error IE Cubierta inferior El zócalo del gabinete Llene las mangueras de desagüe y suministro a través del orificio bajo el fregadero. Gradualmente, deslice el lavavajillas dentro del gabinete mientras tira de las mangueras por debajo del fregadero para tensarlas. Esto sirve para evitar que las mangueras queden plegadas o presionadas detrás del lavavajillas. El suministro de agua del hogar está cerrado. Abra el paso del agua. ESPAÑOL 1 22 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO 6 Seleccione el ciclo y las opciones 7 Operación del lavavajillas Uso del artefacto Antes de usar el artefacto ••Lea las Instrucciones importantes de seguridad. ••Conecte al suministro de agua caliente solamente. La temperatura del suministro de agua debería ser de un mínimo de 120 °F (49 °C) para un mejor lavado y una duración más breve del ciclo. ••Quite los elementos insolubles como huesos, palillos y pedazos de papel cuando cargue el lavavajillas. Método 2 Cuando cargue el lavavajillas Cargue solo objetos que sean aptos para lavavajillas. 2 Retire los restos sólidos o quemados de la vajilla antes de cargarla en el lavavajillas. 3 Coloque los objetos más profundos en un ángulo para ayudar a que corra el agua y para contribuir con la velocidad del proceso de secado. • Cierre la puerta primero y luego presione el botón de Inicio para hacer funcionar el lavavajillas. Si se abre la puerta durante el ciclo, el lavavajillas se detendrá. Para reanudar el ciclo, consulte los métodos 1 y 2 mencionados anteriormente. NOTA ••Si se abre la puerta durante el ciclo y no se cierra dentro de los cuatro segundos de haber seleccionado el botón de Inicio, o si se cierra la puerta sin presionar el botón de Inicio, la luz LED blanca con la hora parpadea, suena una alarma y el ciclo no se inicia. NOTA ••No cargue utensilios que no sean resistentes al calor o que tengan decoraciones en metal. Comienzo rápido 1 Cargue la vajilla 2 Mida el detergente Raspe la vajilla para retirar excesos de alimentos, huesos y cualquier otro residuo sólido insoluble. Tire de cada bandeja y cargue la vajilla según se describe en este manual. Use las pautas de este manual, llene el recipiente para detergente con la cantidad recomendada y cierre la tapa. Si desea prelavar, también debe llenar con detergente el hueco sobre la tapa. 3 Cierre la puerta 4 Encienda el lavavajillas 5 Verifique el abrillantador Para encender el panel de la pantalla, presione el botón Power. parpadeará si La luz indicadora Rinse Aid el nivel de abrillantador del lavavajillas es bajo. Agregue abrillantador si el nivel es bajo para mantener la efectividad del ciclo de secado. Método 1 • Presione el botón de Inicio y luego cierre la puerta antes de que transcurran cuatro segundos para operar el lavavajillas. Si la puerta no se cierra dentro de los cuatro segundos, la luz LED blanca con la hora parpadea, suena una alarma y el ciclo no se inicia. ••Siga las instrucciones para cargar el lavavajillas para asegurar una limpieza eficaz. 1 Seleccione el ciclo y las opciones que mejor se adapten a la carga. Para ello, consulte la Guía de ciclos. La pantalla mostrará el tiempo estimado para el ciclo y las opciones seleccionados. 8 Fin de ciclo Cuando el ciclo haya finalizado, se emitirá un sonido y la pantalla mostrará End hasta que se abra la puerta o hasta que se presione Power. A fin de ahorrar energía, mantenga presionado High Temp durante 3 segundos para configurar que la visualización de End en la pantalla se apague pocos minutos después de que finalice el ciclo. PRECAUCIÓN ••No abra la puerta durante la operación ni inmediatamente después de que se haya completado el ciclo de lavado, ya que la acumulación de vapor puede ocasionar quemaduras cuando se abra la puerta. NOTA ••Vacíe primero la bandeja inferior y luego la bandeja superior. Esto evitará que el agua de la bandeja superior caiga sobre la vajilla de la bandeja inferior. Apagado automático El lavavajillas se apaga automáticamente luego de cuatro minutos de inactividad en caso de que se lo pause o si no se inicia un ciclo. FUNCIONAMIENTO 23 Panel de control Para modelos con función de vapor 1 2 3 1 Power (Encendido) ••Presione el botón Power para encender y apagar el artefacto. ••Después de completar el ciclo, la energía se apaga automáticamente por seguridad y economía. ••Si se produce una sobrecarga eléctrica, un apagón o una interrupción del suministro eléctrico de cualquier clase, la energía se apaga de manera automática por cuestiones de seguridad. ••Cuando se vuelve a conectar la electricidad, el artefacto se enciende automáticamente y el ciclo se reanuda. : Icono del abrillantador - Este icono se ilumina cuando el nivel de abrillantador es bajo. La luz LED se apaga automáticamente cuando se vuelve a llenar el compartimiento de abrillantador o el nivel se configura en 0. - Refiérase a la sección de Ajuste de Dispensador de Asistencia de Enjuague. •• : Pantalla digital - La pantalla digital del panel de control muestra el tiempo ESTIMADO del ciclo. Cuando se seleccionan el ciclo y las opciones, la pantalla muestra el tiempo estimativo total para completar dichas selecciones. Durante el funcionamiento, la pantalla muestra el tiempo de funcionamiento estimativo restante. NOTA ••El tiempo estimado en pantalla no incluye los tiempos de retraso para calentar agua, etc. ••Si se selecciona Delay Start, la pantalla muestra el tiempo de retraso en horas. ••El tiempo del ciclo podría variar según el nivel de suciedad de su carga. : Bloqueo de control - La función de Bloqueo de control ayuda a evitar que se cambien los ajustes durante un ciclo. La selección de esta función bloquea todos los botones, excepto el botón Power del panel de control. Esta función no bloquea la puerta. - Mientras un ciclo está activo, mantenga presionado Dual Zone por tres segundos para activar o desactivar Cerradura de Control. - Para comenzar un nuevo ciclo, desactive el Bloqueo de control. •• 2 Pantalla •• •• : Conectar - Cuando el artefacto está conectado a Internet a través de una red Wi-Fi doméstica, este icono se ilumina. - Mantenga presionado Delay Start durante aproximadamente 3 segundos para conectar a la red. 3 Cancel (Cancelar) ••La bomba de desagüe se activa y se cancela el ciclo. Después de que se termina de desagotar el lavavajillas, se apaga la electricidad. ••Mantenga presionado el botón Start durante tres segundos para activarla. 4 Start (Inicio) ••Para operar la máquina puede presionar Start y cerrar la puerta antes de que transcurran cuatro segundos o cerrar la puerta y presionar Start. ••Si el botón Start no es presionado para iniciar el ciclo, sonará una alerta. Chime On/Off (Alarma encendida/apagada) ••Para activar o desactivar los sonidos de los botones, presione el botón Half Load durante tres segundos. El sonido de alerta de error no pueden apagarse. ESPAÑOL 4 24 FUNCIONAMIENTO Para modelos sin función de vapor 1 2 4 3 1 2 4 3 1 Power (Encendido) ••Presione el botón Power para encender y apagar el artefacto. ••Después de completar el ciclo, la energía se apaga automáticamente por seguridad y economía. ••Si se produce una sobrecarga eléctrica, un apagón o una interrupción del suministro eléctrico de cualquier clase, la energía se apaga de manera automática por cuestiones de seguridad. ••Cuando se vuelve a conectar la electricidad, el artefacto se enciende automáticamente y el ciclo se reanuda. : Icono del abrillantador - Este icono se ilumina cuando el nivel de abrillantador es bajo. La luz LED se apaga automáticamente cuando se vuelve a llenar el compartimiento de abrillantador o el nivel se configura en 0. - Refiérase a la sección de Ajuste de Dispensador de Asistencia de Enjuague. •• : Pantalla digital - La pantalla digital del panel de control muestra el tiempo ESTIMADO del ciclo. Cuando se seleccionan el ciclo y las opciones, la pantalla muestra el tiempo estimativo total para completar dichas selecciones. Durante el funcionamiento, la pantalla muestra el tiempo de funcionamiento estimativo restante. NOTA ••El tiempo estimado en pantalla no incluye los tiempos de retraso para calentar agua, etc. ••Si se selecciona Delay Start, la pantalla muestra el tiempo de retraso en horas. ••El tiempo del ciclo podría variar según el nivel de suciedad de su carga. , : Bloqueo de control - La función de Bloqueo de control ayuda a evitar que se cambien los ajustes durante un ciclo. La selección de esta función bloquea todos los botones, excepto el botón Power del panel de control. Esta función no bloquea la puerta. - Mientras un ciclo está activo, mantenga presionado Dual Zone por tres segundos para activar o desactivar Cerradura de Control. - Para comenzar un nuevo ciclo, desactive el Bloqueo de control. •• 2 Pantalla •• •• : Conectar (para modelos con Wi-Fi) - Cuando el artefacto está conectado a Internet a través de una red Wi-Fi doméstica, este icono se ilumina. - Mantenga presionado Delay Start durante aproximadamente 3 segundos para conectar a la red. 3 Cancel (Cancelar) ••La bomba de desagüe se activa y se cancela el ciclo. Después de que se termina de desagotar el lavavajillas, se apaga la electricidad. ••Mantenga presionado el botón Start durante tres segundos para activarla. 4 Start (Inicio) ••Para operar la máquina puede presionar Start y cerrar la puerta antes de que transcurran cuatro segundos o cerrar la puerta y presionar Start. ••Si el botón Start no es presionado para iniciar el ciclo, sonará una alerta. Chime On/Off (Alarma encendida/apagada) ••Para activar o desactivar los sonidos de los botones, presione el botón Half Load durante tres segundos. El sonido de alerta de error no pueden apagarse. FUNCIONAMIENTO 25 Ciclos Download Cycle (Descarga de ciclo) Use un ciclo dedicado que se puede descargar mediante Wi-Fi o NFC. Auto (Automático) NOTA ••Únicamente el código de ciclo para el ciclo de Descarga en curso aparece en el electrodoméstico. Consulte la aplicación del teléfono inteligente para encontrar códigos, nombres, y más información acerca de los ciclos disponibles. Este ciclo detecta el tamaño de la carga, la cantidad de suciedad y la dificultad de la suciedad y se optimiza para lograr la mejor limpieza. ••Para modelos con función de vapor, este ciclo cuenta con la potencia agregada del vapor. Heavy (Pesado) Este ciclo se utiliza para lavar vajilla con mucha suciedad y con residuos endurecidos. El ciclo Heavy está predeterminado para funcionar con la intensidad de aspersión más elevada y se utiliza para lavar vajilla muy sucia. ••Para modelos con función de vapor, este ciclo cuenta con la potencia agregada del vapor. - Ciclo por defecto: P1. Caserolas. Machine Clean (Limpieza de la máquina) Este ciclo es para limpiar el interior del lavavajillas. Utilice este ciclo sin colocar vajilla en la máquina. Elimina la suciedad residual, los olores, las manchas blancas y otra suciedad. Agregue ácido cítrico u otro agente limpiador para obtener resultados más efectivos. ••Mantenga presionado el botón Heavy durante tres segundos para activarlo. Delicate (Delicado) Use este ciclo para limpiar elementos delicados, como por ejemplo porcelana fina y copas. ••Para modelos con función de vapor, este ciclo cuenta con la potencia agregada del vapor. Refresh (Refresh) (modelos con función de vapor) Este ciclo sirve para reacondicionar y entibiar vajilla que no se ha utilizado por un periodo prolongado. ••No use detergente con este ciclo. NOTA parpadea cada 30 ciclos. ••El ícono Machine Clean Para activar o desactivar el ícono, presione el botón de Delicate durante tres segundos. Rinse (Enjuague) Este es un ciclo rápido para la vajilla que no se lavará de inmediato. Este ciclo enjuaga la vajilla que tiene suciedad en exceso para ablandar los residuos secos. Enjuagar la vajilla evita la aparición de olores en el lavavajillas. No debe utilizarse detergente. ••Este ciclo no tiene secado. Normal (Normal) Este ciclo es para suciedad moderada, cargas de todos los días. Seleccione la opción Night Dry si deja la vajilla en el lavavajillas toda la noche. Mantenga presionado Extra Dry durante 3 segundos para activar el secado nocturno. ••Despúes de finalizado el ciclo, el ventilador trabaja por una hora para ayudar a ventilar el aire caliente y húmedo de la cuba. Puede detener el ventilador abriendo la puerta luego de que el ciclo haya finalizado. Turbo (Turbo) Este ciclo limpiará platos profundamente sucios en una hora usando un poco más de energía y agua. ••Este ciclo no tiene secado. Seleccione Extra Dry y la opción Night Dry u otro ciclo para un mejor secado. ••Mantenga presionado el botón Normal durante tres segundos para activarlo. Express (Exprés) Este ciclo limpiará rápidamente platos levemente sucios. (Tiempo: 33 minutos) ••Este ciclo no tiene secado. Seleccione Extra Dry y la opción Night Dry u otro ciclo para un mejor secado. ••Mantenga presionado el botón Turbo durante tres segundos para activarlo. ESPAÑOL Seleccione el ciclo que desee. 26 FUNCIONAMIENTO Opciones High Temp (Alta temperatura) Seleccione el botón del ciclo deseado y luego seleccione las opciones para ese ciclo. Eleva la temperatura de lavado principal para mejorar la limpieza. Dual Zone (Zona dual) Extra Dry (Extra seco) Esta opción automáticamente configura una intensidad de aspersión suave en el brazo rociador superior y fuerte en el brazo rociador inferior. Coloque la vajilla muy sucia, como platos y tazones, en la bandeja inferior y la vajilla con poca suciedad, como tazas y platillos, en la bandeja superior para obtener los mejores resultados. Seleccione la opción Extra Dry para un mejor desempeño de secado. Esta opción agrega tiempo de secado extra al ciclo e incrementa la temperatura de enjuague caliente. Half Load (Media carga) Night Dry (Secado nocturno) Esta opción lava intensamente al seleccionar la bandeja superior o inferior. Para cargas pequeñas, use solo la bandeja superior o la inferior para ahorrar energía y tiempo. Si presiona el botón Half Load, dispone de las , y de la posibilidad de cancelar la configuraciones opción de Media carga. A menudo, los platos quedan en el lavavajillas durante toda la noche una vez que finaliza el ciclo. Esto puede provocar que el vapor dentro de la cuba se condense sobre la vajilla y la deje húmeda. La opción de Secado nocturno hace que el ventilador funcione periódicamente para ayudar a ventilar el vapor de la cuba. Energy Saver (Ahorro de energía) Esta opción ahorra energía al reducir las temperaturas de lavado y enjuague. Se incrementa el tiempo de lavado para mantener el rendimiento. No utilice este ciclo con vajilla muy sucia. ••Cuando la asistencia de enjuague está vacante, la opción Extra Dry es seleccionada automáticamente. ••Mantenga presionado el botón Extra Dry durante tres segundos para activarla. ••La opción Night Dry es seleccionada por defecto en todos los ciclos donde esté disponible, a excepción del ciclo Normal. Delay Start (Inicio retardado) Pre-Steam (Pre-Steam) (modelos con función de vapor) Esta opción agrega vapor al inicio del ciclo para mejorar el resultado del lavado. La función Delay Start retarda el inicio de un ciclo seleccionado. Cada vez que presione el botón Delay Start, el tiempo de retardo aumenta en una hora. Es posible configurar el tiempo de retardo entre 1 y 12 horas, en incrementos de una hora. FUNCIONAMIENTO 27 Guía de ciclos y opciones La guía de ciclos a continuación muestra las opciones disponibles para cada ciclo. Para modelos con función de vapor Auto (Automático) Heavy (Pesado) Delicate (Delicado) Nivel de suciedad todos los niveles alto bajo 22.1 l 21.5 l 7.8 l 3.96.0 gal 5.8 gal 5.7 gal 2.1 gal 99 - 243 140 - 237 93 - 145 59 - 79 *Uso de agua **Tiempo de Lavado con Opciones (Mins.) 14.922.9 l Refresh (Refresh) Normal (Normal) Turbo (Turbo) Express (Exprés) Rinse (Enjuague) todos los niveles alto bajo bajo 27.5 l 20.4 l 6.8 l 13.6 l 2.45.2 gal 7.3 gal 5.4 gal 1.8 gal 3.6 gal 98 - 203 59 - 111 33 - 93 12 101 9.219.5 l Dual Zone (Zona dual) Half Load (Media carga) ***Energy Saver (Ahorro de energía) Opciones disponibles Pre-Steam (PreSteam) High Temp (Alta temperatura) Extra Dry (Extra seco) Night Dry (Secado nocturno) Delay Start (Inicio retardado) * El consumo real de agua variará según el nivel de suciedad y la dureza del agua. ** El tiempo actual de ejecución y el tiempo de ciclo mostrado pueden cambiar dependiendo de las opciones seleccionadas, nivel del suelo, temperatura y dureza del agua. Por lo tanto, el tiempo mostrado y el de ejecución actual podrían diferir. *** El Ahorro de energía no puede utilizarse en simultáneo con las opciones de Extra seco, Alta temperatura o PreSteam. : Tiempo de secado adicional solamente, sin agregado de enjuague de alta temperatura. : ENCENDIDO por defecto. NOTA ••No hay opciones disponibles para el Ciclo de descarga. ESPAÑOL Ciclo Machine Clean (Limpieza de la máquina) 28 FUNCIONAMIENTO Para modelos sin función de vapor Machine Clean (Limpieza de la máquina) Ciclo Auto (Automático) Heavy (Pesado) Delicate (Delicado) Normal (Normal) Turbo (Turbo) Express (Exprés) Rinse (Enjuague) Nivel de suciedad todos los niveles alto bajo todos los niveles alto bajo bajo 20.3 l 19.7 l 27.5 l 20.4 l 6.8 l 12.3 l 3.45.6 gal 5.4 gal 5.2 gal 2.45.2 gal 7.3 gal 5.4 gal 1.8 gal 3.2 gal 89 - 215 128 - 203 80 - 118 98 - 190 59 - 111 33 - 93 12 82 *Uso de agua **Tiempo de Lavado con Opciones (Mins.) 13.121.1 l 9.219.5 l Dual Zone (Zona dual) Half Load (Media carga) Opciones disponibles ***Energy Saver (Ahorro de energía) High Temp (Alta temperatura) Extra Dry (Extra seco) Night Dry (Secado nocturno) Delay Start (Inicio retardado) * El consumo real de agua variará según el nivel de suciedad y la dureza del agua. ** El tiempo actual de ejecución y el tiempo de ciclo mostrado pueden cambiar dependiendo de las opciones seleccionadas, nivel del suelo, temperatura y dureza del agua. Por lo tanto, el tiempo mostrado y el de ejecución actual podrían diferir. *** El Ahorro de energía no puede utilizarse en simultáneo con las opciones de Extra seco o Alta temperatura. : Tiempo de secado adicional solamente, sin agregado de enjuague de alta temperatura. : ENCENDIDO por defecto. NOTA ••No hay opciones disponibles para el Ciclo de descarga. FUNCIONAMIENTO 29 Carga del lavavajillas Carga en la bandeja inferior La cuba extra alta permite la carga de platos, sartenes u otros utensilios de hasta 14" de alto. Carga de 10 posiciones Para un rendimiento de lavado efectivo, siga siempre las siguientes instrucciones. ••Retire las partículas grandes de restos de comida de los platos, incluidos huesos, etc., antes de cargar el artefacto. ESPAÑOL ••Las piezas con comida quemada deben remojarse antes de ser cargados en el lavavajillas. ••Los platos o recipientes profundos deben colocarse invertidos. ••Asegúrese de que las piezas de la vajilla no se toquen entre sí. Carga de 12 posiciones Objetos no adecuados para el lavavajillas La combinación de agua a altas temperaturas y de detergentes para lavavajillas puede dañar ciertos objetos. No lave los siguientes objetos en el lavavajillas: ••Cobre o aluminio anodizado ••Vajilla pintada a mano con oro o plata ••Utensilios con mangos de madera o hueso ••Utensilios de hierro o de material que pueda oxidarse ••Objetos de plástico que no sean aptos para lavavajillas ••Vajilla costosa, como platería o loza con bordes dorados ••Piezas frágiles como, por ejemplo, copas de cristal PRECAUCIÓN ••No coloque ollas y sartenes con manijas plásticas en el artefacto ya que las manijas pueden deteriorarse debido al calor y al detergente. ••Puede que no se quiten de los vasos las manchas de lápiz labial de larga duración o a prueba de agua. Sugerencias de carga para la bandeja inferior: ••Las bandejas deben colocarse en posición vertical y enfrentando al centro de la bandeja y las ollas, sartenes y la vajilla de gran tamaño debe colocarse invertida. ••Cargue bandejas de cena, platos, tazones de sopa, recipientes, etc., entre las puntas separadoras. ••Cargue placas para hornear, moldes de pasteles y otros objetos grandes en los laterales o la parte posterior de la bandeja. Si carga estos objetos en la parte frontal del lavavajillas, impedirán que el agua por aspersión llegue al dispensador de detergente. ••Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros objetos grandes no detengan la rotación de los brazos rociadores. ••La bandeja inferior no se debe usar para objetos pequeños como tazas, vasos de vino o platos pequeños. Estos objetos se deben cargar en la bandeja superior. ••Asegúrese de que los objetos grandes no interfieran con la rotación de los brazos rociadores y que no impidan que el dispensador de detergente se abra. 30 FUNCIONAMIENTO Plegado de las puntas separadoras inferiores Carga de ollas y tazones Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más pequeña. Caso 1 Caso 2 NOTA ••El cesto para cubiertos se encuentra instalado en la parte posterior del estante del fondo. Para un mejor desempeño, instálelo a lo largo del lado derecho, como se muestra en la figura. Carga de platos y ollas FUNCIONAMIENTO 31 Carga en el cesto para cubiertos El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen los cubiertos delicados. 2 2 2 6 2 3 2 2 2 6 2 3 4 6 5 5 4 3 4 5 1 5 4 2 4 5 ••Cuando se descarga el lavavajillas, lo mejor es comenzar por el cesto de cubiertos. Esto evitará que caigan gotas de agua sobre los cubiertos desde la bandeja superior. ADVERTENCIA ••Tenga cuidado al cargar y descargar objetos filosos. Cargue los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para disminuir el riesgo de lesiones personales. Carga de 12 posiciones 5 4 3 4 4 1 5 5 1 5 4 4 6 2 2 2 3 2 2 2 2 6 4 6 5 4 4 5 5 1 2 4 4 5 1 3 ESPAÑOL 5 4 3 5 4 5 4 3 5 4 5 4 ••Para obtener mejores resultados de limpieza, utilice los separadores superiores del cesto cuando cargue los cubiertos. Los separadores evitan que los cubiertos se amontonen. ••Cargue los objetos filosos, como por ejemplo los cuchillos, apuntando hacia abajo. Carga de 10 posiciones 1 Sugerencias para la carga de cubiertos: 32 FUNCIONAMIENTO Carga en la bandeja superior Carga de 10 posiciones Sugerencias de carga para la bandeja superior: ••Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas separadoras. Colocarlos sobre las puntas separadoras puede ocasionar quebraduras y/o manchas de agua. ••Para evitar que se astillen, no permita que tengan contacto con otros objetos. ••Ubique los elementos de manera que los extremos abiertos queden orientados hacia abajo para facilitar su limpieza y secado. ••No apile los objetos. ••Se recomienda utilizar la bandeja superior para platos pequeños, tazas, platillos, vasos y objetos de plástico aptos para lavavajillas. Carga de 12 posiciones ••Las tazas, los vasos y los tazones se deben orientar hacia abajo. ••Otras tazas o utensilios de cocina se pueden colocar en las bandejas plegables para tazas, que también se adaptan a copas. ••Asegúrese de que los objetos no interfieran con la rotación de los brazos rociadores por arriba y por debajo de la bandeja superior. ••Al cargar objetos grandes en la bandeja superior, como vasos de vino o tazas altas, podría ser necesario extraer la bandeja para cubiertos en caso de que la hubiera. Carga del porta copas (en algunos modelos) Algunos modelos cuentan con bandejas para tazas donde pueden colocarse copas. Las bandejas para tazas pueden plegarse hacia arriba para dejar espacio para copas o vasos altos. FUNCIONAMIENTO 33 Retiro y colocación de los estantes para tazas (en algunos modelos) Plegado de las puntas separadoras superiores Los estantes para tazas izquierdo y derecho son intercambiables y pueden extraerse. Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más pequeña. Deslice el estante para tazas hacia abajo, hasta la posición de cerrado. 2 Ubique la ranura del ensamble del estante para tazas y con firmeza haga salir la barra de soporte de ese lado. ESPAÑOL 1 • El estante de la izquierda se libera en la parte de atrás. El estante de la derecha se libera en la parte de adelante. Ranura del ensamble 3 Deslice el estante para tazas quitándolo de la barra de soporte del lado opuesto. 4 Invierta las instrucciones para volver a colocar el estante para tazas. Carga de platos y ollas 34 FUNCIONAMIENTO Bandeja superior con altura ajustable La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Suba la bandeja superior para dar lugar a objetos de hasta 14" de altura en la bandeja inferior. Baje la bandeja superior para dar lugar a objetos de hasta 12" de altura en la bandeja superior. El lavavajillas se envía con la bandeja superior subida. Existen tres posiciones disponibles para ajustar la altura de la bandeja superior a fin de crear más espacio. 3 2 1 3 2 1 ADVERTENCIA ••Antes de ajustar, asegúrese de que el estante no contenga vajilla de ningún tipo. De lo contrario, los platos pueden dañarse o usted puede sufrir lesiones. NOTA ••Antes de empujar la bandeja superior en el lavavajillas, asegúrese de que la altura de la bandeja sea la misma en ambos lados. Si la altura no es la misma en ambos lados, la puerta del lavavajillas no cerrará y el brazo rociador superior no se conectará con la entrada de agua. ••Levante el estante superior sin presionar los botones ubicados a cada lado. Si presiona los botones cuando levanta el estante, no permitirá que el estante quede fijo en su posición. ••Para ubicar el estante en la posición media, puede resultar más fácil llevarlo por completo hasta abajo y luego levantar cada lado de este individualmente hasta que hagan clic en el lugar. Para bajar la bandeja: Sostenga la bandeja del centro de cada lado para soportar su peso. Luego, presione el botón de cada lado para soltar la bandeja y bájela hasta la posición inferior. ••Hay un incremento de 24 5/8 pulgadas (56 mm) en la altura disponible cuando el estante superior se coloca en la posición más baja. ••Luego de ajustar los niveles de las bandejas, verifique que los brazos rociadores no estén impedidos de rotar. Para subir la bandeja: Levante la bandeja del centro de cada lado hasta que la bandeja se trabe en la posición superior. No es necesario levantar las palancas de bloqueo para subir la bandeja. ••Con la bandeja superior en la posición inferior, compruebe que la parte inferior de la bandeja superior, que incluye el brazo rociador, no estorbe los objetos que se encuentren en la bandeja inferior. ••Cuando la bandeja superior se encuentre en la posición inferior, empuje hacia adentro la bandeja superior primero y la bandeja inferior después. ••Tire de la bandeja inferior primero y de la bandeja superior después. ••Levante el estante superior sin presionar los botones ubicados a cada lado. Si presiona los botones cuando levanta el estante, no permitirá que el estante quede fijo en su posición. ••Para ubicar el estante en la posición media, puede resultar más fácil llevarlo por completo hasta abajo y luego levantar cada lado de este individualmente hasta que hagan clic en el lugar. FUNCIONAMIENTO 35 Removiendo el Estante de Encaje Deslizable Superior Estas instrucciones son más para modelos con estantes encajables que para estantes de soportes con ruedas. PRECAUCIÓN 1 Jale el estante superior hasta que se detenga. Remueva cualquier contenido en él. 2 Para remover los soportes delanteros del estante de los rieles, abra los ganchos delanteros con un destornillador de punta plana mientras levanta el frente del estante para desencajar los soportes delanteros de los ganchos. Repita para desencajar los soportes delanteros en el lado opuesto. 3 Para remover los soportes traseros del estante de los rieles, sostenga un riel lateral con una mano, levante el frente del estante, y empújelo de nuevo firmemente para desencajar el soporte de los ganchos en la parte trasera. Repita en el lado opuesto. 4 Para remplazar el estante, coloque los soportes del estante trasero detrás de los ganchos laterales y empújelo hacia adelante para cazar los soportes en los ganchos. Luego alinee los soportes del estante delantero con los ganchos delanteros y empuje la parte frontal del estante hacia abajo para cazar los soportes con los ganchos. La bandeja para cubiertos es la más adecuada para la cubertería y para la mayoría de los utensilios de cocina. También puede alojar tazones pequeños y tapas. Los separadores de las bandejas de cubiertos ayudan a mantener la cubertería separada a fin de evitar daños y mejorar la limpieza. NOTA ••Para un mejor rendimiento de limpieza, coloque la cubertería en los cestos para cubiertos. Los utensilios más sucios o los elementos con comidas quemadas deben ubicarse en el medio de la bandeja o en el cesto para cucharas para lograr un mejor rendimiento. Carga de 10 posiciones ESPAÑOL ••El estante superior encajable debe ser removido únicamente para servicio. Si desea removerlo utilice guantes y maneje el destornillador con precaución para evitar lesiones personales o daños a la lavadora de platos. Carga del estante de cubiertos (en algunos modelos) 36 FUNCIONAMIENTO Bandeja de altura ajustable (en algunos modelos) La bandeja del lado izquierdo puede ajustarse en una posición alta o baja para acomodar utensilios o cubiertos de diferentes tamaños. Retire la vajilla antes de ajustar la bandeja. Ajuste la bandeja deslizando la palanca. Extracción de la bandeja para cubiertos La bandeja para cubiertos puede extraerse por completo en caso de necesitar más espacio en la bandeja superior para objetos más grandes. Retire siempre la cubertería de la bandeja antes de extraer dicha bandeja. Tire de la bandeja hacia fuera hasta llegar al extremo de los rieles. Luego, levante la parte frontal de la bandeja para que los rodillos se destraben del extremo del riel. Deslice la bandeja hacia adelante y extráigala de los rieles. ADVERTENCIA ••Tenga cuidado al cargar y descargar objetos con bordes filosos. Cargue los cuchillos filosos con la hoja hacia abajo para disminuir el riesgo de lesiones personales. FUNCIONAMIENTO 37 Agregado de agentes de limpieza Cómo agregar detergente en el dispensador ••Retire la etiqueta del dispensador antes de hacer funcionar el lavavajillas por primera vez. ••Ponga el detergente en el compartimiento para detergente antes de comenzar cualquier ciclo, salvo para el ciclo de Enjuague. 1 Presione el botón de la tapa dispensadora para abrir la cubierta. ••El detergente y el abrillantador para lavavajillas contienen componentes químicos, como todos los detergentes de uso doméstico. Por lo tanto, deben mantenerse fuera del alcance de los niños. PRECAUCIÓN ••Solamente utilice detergente especial para lavavajillas. El detergente incorrecto podría hacer que el lavavajillas presente espumación durante el funcionamiento. La espumación excesiva podría reducir el rendimiento de lavado y generar fugas en el lavavajillas. ••No utilice abrillantador líquido si está usando tabletas de detergente que ya incluyen abrillantador. NOTA ••Una vez que finalice el programa de lavado, compruebe que el detergente se haya utilizado por completo. 2 Agregue detergente para lavavajillas en el compartimiento principal hasta que el nivel se encuentre entre las líneas marcadas en 15 y 25. • Llénelo hasta por encima de la línea 25 en caso de agua dura o cargas con suciedad extrema. • Llénelo hasta la línea 15 en caso de agua blanda o cargas con poca suciedad. 25 15 3 Empuje la tapa de detergente para que se cierre, deslizándola hasta que haga un clic en el lugar. 4 Si desea efectuar un prelavado, llene con detergente el área del compartimiento de prelavado que hay en la tapa. ••Algunas pastillas de detergente pueden quedarse atascadas en el dispensador debido a su tamaño excesivo. Las tabletas pueden colocarse sobre la base de la cuba de lavado, junto al filtro, antes de iniciar el ciclo. ••El exceso de detergente puede dejar una película en la vajilla y en el lavavajillas, lo que resulta en un mal lavado. ••Si se utilizan pastillas de detergente sin abrillantador líquido, la vajilla y el interior del lavavajillas tendrán una humedad excesiva. Seleccione la opción Extra Dry para un mejor resultado del secado. ••El uso de abrillantador líquido mejora el resultado del secado al permitir que el agua se desagote por completo de la vajilla después del enjuague final. ••No use tabletas de detergente para ciclos de lavado más cortos. La tableta podría no disolverse por completo, lo que dejaría residuos en la vajilla y la limpieza sería ineficiente. ••El uso de un impulsor de lavado ayuda a remover manchas, residuos y la película blanca causada por el agua dura. No ayuda a remover el residuo del exceso de detergente. ESPAÑOL ••La cantidad de detergente necesario depende del ciclo, el tamaño de la carga y el nivel de suciedad de la vajilla. ADVERTENCIA 38 FUNCIONAMIENTO Cómo agregar abrillantador en el dispensador El indicador de Rinse Aid aparece en la pantalla cuando se necesita más abrillantador. Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que queden marcas de agua en la vajilla y para mejorar el rendimiento del secado. 1 2 Abra la tapa del abrillantador levantando la lengüeta. Agregue líquido abrillantador hasta el nivel máximo de llenado. El abrillantador debe asentarse en el dispensador mientras se llena o pueden formarse burbujas de aire que producirán resultados deficientes de secado. Evite llenar el dispensador en exceso. Ajuste del dispensador de abrillantador El dispensador tiene cinco niveles de ajuste. El lavavajillas se programa en la fábrica para un nivel de dispensador de abrillantador de 2. Esto puede comprobarse o modificarse mediante los botones del panel de control. 1 Asegúrese de que el artefacto esté apagado. 2 Presione los botones Dual Zone y Power simultáneamente para verificar el ajuste actual. 3 Presione Delay Start para cambiar el ajuste del dispensador de abrillantador. Cada vez que presione el botón, el nivel se irá modificando, de Nivel 0 (L0) a Nivel 4 (L4). 4 Una vez que haya seleccionado el ajuste del dispensador de abrillantador deseado, presione Start para guardar. NOTA ••Ajuste la configuración a un nivel más elevado si tiene agua dura o si nota la formación de calcio en su vajilla. ••Ajustar el control del abrillantador a un nivel demasiado bajo producirá manchas y vetas en la vajilla, así como también un bajo rendimiento de secado. ••Ajustar el control a un nivel demasiado elevado puede causar espumación, lo que resultará en un mal lavado. Recarga del abrillantador 3 Cierre la tapa para bloquear el dispensador. El abrillantador se dispensa automáticamente durante el ciclo final de enjuague. NOTA ••Utilice solamente abrillantador líquido en el lavavajillas. ••No llene en exceso el dispensador de abrillantador. ••Limpie el abrillantador que se derrame alrededor del dispensador. La frecuencia con la que se debe recargar el dispensador depende de la frecuencia con la que se lave la vajilla y el ajuste de abrillantador utilizado. parpadea cuando es ••El ícono Rinse Aid necesario más abrillantador, a menos que el ajuste del dispensador de abrillantador esté configurado en L0. FUNCIONES INTELIGENTES 39 FUNCIONES INTELIGENTES Instalación de la aplicación Busque la aplicación LG Smart ThinQ en Google Play Store desde un teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación. Download Cycle (Descarga de ciclo) Descargue ciclos nuevos y especiales que no se encuentran incluidos en los ciclos básicos del artefacto. Los artefactos que se encuentran correctamente registrados tienen la posibilidad de descargar una variedad de ciclos especiales específicos para el artefacto. Registro del producto Una vez que se completa la descarga de un ciclo en el artefacto, el producto mantiene el ciclo descargado hasta que se descarga un nuevo ciclo. 1 Ejecute la aplicación LG Smart ThinQ en un teléfono inteligente. Asistente de limpieza de la máquina 2 3 Cree una cuenta e inicie sesión. Esta función muestra cuántos ciclos quedan antes de que se deba ejecutar el ciclo de Limpieza de la máquina. 4 Seleccione Lavavajillas. 5 Siga las instrucciones en el teléfono inteligente. Seleccione Registrar. Smart Diagnosis™ Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso. Configuración Uso de la función Tag On Ajuste el Nivel de Dispensador de Abrillantador, Recordatorio de Limpieza de Máquina, Pitido Encendido/ Apagado y la Luz Indicadora de Limpieza. ••Esta función es para el modelo NFC. Utilice las funciones inteligentes convenientemente para comunicarse con el artefacto desde un teléfono inteligente. La función Tag On solo puede utilizarse con la mayoría de los teléfonos inteligentes que cuentan con la función NFC (por las siglas en inglés de Near Field Communication, Comunicación de campo cercano) y con sistema operativo Android. Uso de la aplicación 1 Seleccione el artefacto desde el Tablero para usar las funciones deseadas tocando el logotipo de Tag On del artefacto con un teléfono inteligente equipado con NFC. 2 Seleccione el menú en la parte superior del lado derecho para usar las funciones inteligentes. NOTA ••Sostenga el teléfono inteligente con firmeza sobre el logotipo de Tag On. Si no lograr hacer la conexión, mueva el teléfono hacia arriba y hacia abajo lentamente. ••Funciones inteligentes no puede activarse a menos que el artefacto esté encendido, para lo cual debe presionarse el botón Power. en la aplicación LG Smart ThinQ para ••Presione obtener una guía más detallada de cómo usar la función Tag On. ••Para operar la función NFC en este artefacto, se requiere un teléfono inteligente con, al menos, cierto nivel de la función de reconocimiento de NFC activado. Debido a las características de la NFC, si la distancia de transmisión es excesiva o si hay un adhesivo metálico o una funda protectora en el teléfono, no habrá una buena transmisión. En algunos casos, es posible que los teléfonos equipados con tecnología NFC no logren transmitir correctamente. ••El contenido de este manual puede diferir de la versión actual de la aplicación LG Smart ThinQ y el software puede modificarse sin que se informe a los clientes. ••La función NFC varía según el teléfono inteligente. ESPAÑOL Solamente puede guardarse un ciclo por vez en el artefacto. 40 FUNCIONES INTELIGENTES Uso de la función Wi-Fi ••Esta función es para modelos Wi-Fi. NOTA ••Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el ícono en el panel de control esté encendido. Wi-Fi Comuníquese con el aparato desde un teléfono inteligente usando las características inteligentes convenientes. ••LG Smart ThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red. ••La máquina solo admite redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Uso de la aplicación 1 Seleccione el producto en la aplicación y conéctelo a una red Wi-Fi. 2 Seleccione el menú de la parte superior derecha para acceder a ajustes y funciones. Monitorización Compruebe el estado, el ciclo, las opciones, el tiempo de operación y el tiempo de finalización del ciclo del aparato en una sola pantalla. Download Cycle (Descarga de ciclo) Descargue ciclos nuevos y especiales que no se encuentran incluidos en los ciclos básicos del artefacto. Los artefactos que se encuentran correctamente registrados tienen la posibilidad de descargar una variedad de ciclos especiales específicos para el artefacto. Solamente puede guardarse un ciclo por vez en el artefacto. Una vez que se completa la descarga de un ciclo en el artefacto, el producto mantiene el ciclo descargado hasta que se descarga un nuevo ciclo. Asistente de limpieza de la máquina Esta función muestra cuántos ciclos quedan antes de que se deba ejecutar el ciclo de Limpieza de la máquina. Smart Diagnosis™ Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso. Configuración Ajuste el Nivel de Dispensador de Abrillantador, Recordatorio de Limpieza de Máquina, Pitido Encendido/ Apagado y la Luz Indicadora de Limpieza. Enviar alertas Active Enviar alertas para recibir notificaciones del estado del aparato. Las notificaciones serán recibidas aunque la aplicación de LG Smart ThinQ esté desactivada. ••Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. ••Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica. ••Según el proveedor de servicios de Internet, la conexión de la red puede no funcionar correctamente. ••El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. ••Esta información está actualizada en el momento de su publicación. La aplicación está sujeta a cambios con fines de mejorar el producto sin previo aviso a los usuarios. Información de anuncio de programas de código abierto Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource. thesignaturekitchen.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporciona el código de fuente abierta en CD-ROM por un costo que cubre dicha distribución (tal como el precio del soporte, el envío y la entrega) si lo solicita por correo electrónico a [email protected]. Esta oferta tiene validez durante tres (3) años a partir de la fecha en la que se adquirió el producto. FUNCIONES INTELIGENTES 41 Aviso de la FCC (para el módulo transmisor contenido en este producto) ••Reorientar o reubicar la antena receptora. ••Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. ••Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del utilizado por el receptor. ••Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: 1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo que no cuente con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorización del usuario para operar este equipo. Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación específicas de manera tal de cumplir con las normas de exposición a la RF. Modelo LCW-003 Rango de frecuencia 2412~2462 MHz Rango de frecuencia (max.) IEEE 802.11 b : 17.56 dBm IEEE 802.11 g : 25.53 dBm IEEE 802.11 n : 25.29 dBm ESPAÑOL Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia realizando alguna de las siguientes acciones: Especificaciones módulo LAN inalámbrico 42 FUNCIONES INTELIGENTES Uso de Smart Diagnosis™ Utilice esta función si necesita un diagnóstico seguro del Centro de información al cliente de LG Electronics cuando el producto funciona mal o falla. Smart Diagnosis™ no puede activarse a menos que el artefacto esté encendido, para lo cual debe presionarse el botón Power. Si el artefacto no se puede encender, deberán resolverse los problemas sin usar Smart Diagnosis™. Smart Diagnosis™ con un teléfono inteligente 1 Abra la aplicación LG Smart ThinQ en el teléfono inteligente. 2 Seleccione el artefacto y luego el menú en la parte superior del lado derecho. 3 Seleccione Smart Diagnosis y, a continuación, presione el botón Inicie Smart Diagnosis. 4 Siga las instrucciones en el teléfono inteligente. Smart Diagnosis™ a través del Centro de información al cliente 1 Comuníquese con el Centro de información al cliente de LG Electronics llamando al: (LG EE. UU.) 1-800-243-0000 (LG Canadá) 1-888-542-2623 2 Cuando del centro de información le soliciten que lo haga, coloque el micrófono del teléfono cerca del ícono de Smart Diagnosis™. No presione ningún otro botón. 3 Mantenga presionado Download Cycle hasta que se visualice una cuenta regresiva en el artefacto. 4 Mantenga el teléfono allí hasta que la transmisión de tonos haya terminado. • Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos. • Si el agente del centro de atención no puede obtener una grabación precisa de los datos, es posible que le pida que lo intente nuevamente. Si el diagnóstico falla varias veces 5 Seleccione Intente de nuevo o Diagnóstico en audio. 6 Posicione el micrófono del teléfono inteligente cerca del ícono de Smart Diagnosis™. 7 Mantenga presionado Download Cycle hasta que se visualice una cuenta regresiva en el artefacto. 8 Mantenga el teléfono allí hasta que la transmisión de tonos haya terminado. Vea el diagnóstico en el teléfono. NOTA ••Smart Diagnosis™ puede fallar si la red es inestable. 5 Una vez que la cuenta regresiva haya terminado y se hayan detenido los tonos, reanude su conversación con el agente del centro de atención, que podrá, entonces, ayudarlo a usar la información transmitida para un análisis. NOTA ••La calidad de la función Smart Diagnosis™ depende de la calidad de la llamada local. ••El resultado de la comunicación será mejor y usted podrá recibir un mejor servicio si usa el teléfono fijo de su casa. ••En caso de que la transferencia de datos de Smart Diagnosis™ sea deficiente debido a la mala calidad de la llamada, es posible que usted no reciba el mejor servicio de Smart Diagnosis™. MANTENIMIENTO 43 MANTENIMIENTO Para mantener el rendimiento y evitar problemas, es importante verificar el exterior y el interior del lavavajillas, incluidos los filtros y los brazos rociadores, a intervalos regulares. ADVERTENCIA ••Para evitar lesiones físicas durante el cuidado y el mantenimiento o limpieza, use guantes y/o prendas protectoras. NOTA ••Si no ha utilizado el lavavajillas durante mucho tiempo, refresque el interior ejecutando un ciclo de limpieza de la máquina sin detergente. Cuando el ciclo haya finalizado, limpie el interior y el exterior del lavavajillas siguiendo las instrucciones de la sección Mantenimiento. Limpieza del exterior ••En la mayoría de los casos, el exterior del lavavajillas se puede limpiar con un trapo o una esponja suaves y humedecidos, y secar con un trapo suave. Si el lavavajillas tiene el exterior de acero inoxidable, use un limpiador para ese material. ••Limpie el interior del lavavajillas periódicamente con un trapo o una esponja suaves y humedecidos para eliminar las partículas de alimentos y suciedad. ••Para eliminar manchas blancas y olores del interior del lavavajillas, ejecute un ciclo con la máquina vacía, sin detergente, colocando la cantidad correspondiente a una taza de vinagre blanco en un recipiente apto para lavavajillas en el estante superior. (El vinagre es un ácido y su uso constante podría dañar el artefacto). Mantenimiento estacional y almacenamiento ••En caso de que vaya a ausentarse por un extenso período de tiempo durante los meses más calurosos, cierre la válvula de agua, desenchufe la línea de alimentación o apague el interruptor de corriente. Limpie el filtro, la cuba y el dosificador para evitar olores. ••En caso de que vaya a ausentarse por un extenso período de tiempo durante los meses más fríos y exista la posibilidad de que haya temperaturas heladas, prepare las líneas de suministro de agua y el mismo lavavajillas para el invierno. La preparación para el invierno debe ser realizada por personal de servicio calificado. ESPAÑOL ••Cuando limpie el exterior y el interior del lavavajillas, no utilice benceno ni solvente. De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una explosión. Limpieza del interior 44 MANTENIMIENTO Trampa de aire del desagüe o triturador del fregadero obstruidos Verifique la trampa de aire del desagüe o el triturador del fregadero si el lavavajillas no desagota correctamente. Limpieza de la trampa de aire 1 Apague el lavavajillas. 2 Retire la cubierta de la trampa de aire y la tapa plástica que se encuentra debajo. 3 Limpie quitando cualquier desecho con un palillo o cepillo. 4 Vuelva a colocar la tapa plástica y la cobertura de la trampa de aire. NOTA ••La trampa de aire del desagüe y el triturador son dispositivos de fontanería externos y no forman parte del lavavajillas. ••La garantía del lavavajillas no cubre los costos de servicio directamente relacionados con la limpieza o la reparación de la trampa de aire de desagüe externa y el triturador. MANTENIMIENTO 45 Limpieza de los filtros 1 2 ADVERTENCIA Retire el estante inferior y coloque brazo rociador del fondo de modo que se abra una V más amplia hacia adelante. Gire el filtro interno en sentido contrario a las agujas del reloj y quite el filtro interno ensamblado y el filtro de acero inoxidable. ••Tenga cuidado con los bordes filosos al manipular el filtro de acero inoxidable. PRECAUCIÓN 3 Limpie los filtros con un cepillo de cerdas suaves bajo el chorro de agua. Ensamble de nuevo los filtros antes de volver a instalarlos. NOTA ••Para lograr los mejores resultados de lavado, limpie el filtro después de cada carga. Si el filtro sigue sucio, puede causar olores. ••En áreas donde hay agua dura, limpie el filtro utilizando un cepillo suave una vez al mes, como mínimo. ••Limpie los filtros utilizando materiales no abrasivos y agua corriente tibia. ••Asegúrese de que el filtro esté correctamente ensamblado antes de comenzar un ciclo. Cuando lo ensamble, rótelo con firmeza hasta que haga clic. 4 Para volver a colocar los filtros ensamblados, coloque el brazo rociador de modo que la V más amplia apunte hacia adelante. Encaje los filtros nuevamente en el soporte de filtros y asegúrelos haciendo girar el filtro interior en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic en su lugar. Programa de limpieza del filtro recomendada Cantidad de cargas por semana Si lava la vajilla antes de cargarla Si quita los residuos y enjuaga la vajilla antes de cargarla Si solo quita los residuos de la vajilla antes de cargarla Si no quita los residuos y enjuaga la vajilla antes de cargarla 1-3 Cada 6 meses Una vez por año Cuatro veces por año Una vez por mes 4-7 Cada 6 meses Una vez por año Cuatro veces por año 8-12 Cada 6 meses Cada 6 meses Cada 1.5 meses Todas las semanas 13-14 Cada 6 meses Cada 6 meses Cada 1.5 meses Dos veces por semana Dos veces por mes (cada 15 días) ESPAÑOL ••Retire los restos de comida que se encuentren atascados en los filtros para evitar la acumulación de bacterias que generan malos olores así como también posibles problemas en el desagote. 46 MANTENIMIENTO Limpieza de los brazos rociadores Si los orificios de los brazos rociadores se encuentran bloqueados por algún residuo de comida, es posible que la vajilla no se lave correctamente debido a que el rociado no se efectuará de forma adecuada. 3 Enjuague o sacuda el brazo rociador para quitar las partículas de alimentos. 4 Si algún residuo de comida bloquea los orificios de los brazos rociadores, elimine la suciedad utilizando un alfiler o alguna herramienta punzante. 5 Cuando haya quitado los residuos de comida, limpie los orificios de los brazos rociadores bajo el chorro de agua. 6 Luego de limpiar el brazo rociador superior, vuelva a colocarlo en su lugar. Gire la tuerca 1/8 de giro en sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que la tuerca se bloquee nuevamente en su lugar. 7 Luego de ensamblar, verifique que los brazos rociadores giren libremente. Se recomienda limpiar los brazos rociadores cada dos semanas. Limpieza del brazo rociador inferior 1 Asegúrese de que los orificios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de alimentos. 2 Si algún residuo de comida bloquea los orificios de los brazos rociadores, elimine la suciedad utilizando un alfiler o alguna herramienta punzante. Limpieza del brazo rociador superior 1 2 Tire de la bandeja superior hacia fuera. Asegúrese de que los orificios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de alimentos. Cuando sea necesario realizar una limpieza, extraiga el brazo rociador superior girando la tuerca ubicada en la parte inferior del brazo 1/8 de giro en sentido contrario a las agujas del reloj y tire de él hacia abajo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes ¿Es necesario utilizar un abrillantador? R: Es muy recomendable utilizar un abrillantador para mejorar el rendimiento del secado del lavavajillas. Para ganar eficiencia en el consumo de energía, el sistema de secado híbrido no utiliza un elemento de calor para asistir el secado, de manera que el abrillantador cumple un rol crucial en dicho proceso. Si no se usa abrillantador, podría quedar agua en la vajilla y en la cuba. El abrillantador ayuda a garantizar que la mayor parte del agua sea removida de la vajilla al final del enjuague y que la carga esté lista para el ciclo de secado. P: ¿Qué puedo hacer si mi vajilla queda con una película turbia o blanca después del lavado? R: En general, la película turbia se origina por los minerales del agua que reaccionan con el detergente del lavavajillas. En primer lugar, asegúrese de no utilizar demasiado detergente. Consulte la sección Cómo agregar detergente en el dispensador para conocer las cantidades recomendadas de detergente. Agregue un enjuague extra al ciclo. Los lavavajillas LG utilizan menos agua que los lavavajillas tradicionales; por lo tanto, agregar un enjuague extra ayuda a quitar la película. Si el agua de suministro es dura, podría necesitarse un impulsor de rendimiento que trate la condición de agua dura. P: ¿Qué pasos debo seguir para mejorar los resultados de secado? R: El rendimiento del secado se ve directamente afectado por la cantidad de calor que permanece en la cuba después de que se ejecuta el enjuague caliente. Si su lavavajillas se encuentra alejado del calentador de agua de su casa, podría resultar necesario abrir la llave de agua caliente del fregadero antes de iniciar el ciclo de lavado para asegurarse de que se purgue el agua fría de las líneas de agua caliente. Esto garantizará que su lavavajillas tenga un suministro consistente de agua caliente desde el comienzo hasta el final. La utilización del ajuste de Alta temperatura también ayuda a mantener la temperatura del tambor interno y la vajilla más caliente antes de que se inicie el secado. Los lavavajillas LG están diseñados para ser utilizados con abrillantador. El abrillantador maximiza la cantidad de agua que se elimina de la vajilla antes de que comience el ciclo de secado. Si se utiliza un abrillantador y el rendimiento aún necesita ser mejorado, ajuste la cantidad de abrillantador utilizada. Dos (2) es el ajuste predeterminado, pero, de ser necesario, fíjelo el nivel en 3 para que se utilice más cantidad de abrillantador. El agua tiende a repeler en vez de extenderse en plástico y superficies antiadherentes, haciéndolas más dificil de secar. Si lava artículos de plástico en el ciclo Normal seleccione la opciónExtra Dry o Night Dry o ambas para mejores resultados de secado. Cuando la asistencia de enjuague está vacante, la opción Extra Dry es seleccionada automáticamente. Permita que el lavavajillas finalice por completo el ciclo de secado antes de abrir la puerta. Si la puerta se abre en el medio de un ciclo de secado, el calor necesario para el funcionamiento del sistema de secado híbrido se fugará. Esto provocará que toda la vajilla que se encuentra en el interior del lavavajillas permanezca húmeda cuando termine el ciclo. ESPAÑOL P: 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P: ¿Qué es el sistema de secado híbrido? R: El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el agua que se produce en la cuba en humedad. El aire caliente y húmedo del lavavajillas se introduce en un conducto de condensación ubicado en la puerta por medio de un ventilador. Luego, el aire se enfría y hace que la humedad se condense. El aire a temperatura ambiente también se introduce en el conducto para ayudar a enfriar el aire más rápido. Cuando la humedad se condensa en líquido, es desagotada. NOTA ••Se requiere abrillantador para mejorar el rendimiento de secado. Si no se usa abrillantador, podría quedar agua en la vajilla y en la cuba. P: ¿Por qué se escucha un silbido? R: Es importante determinar cuánto tiempo dura el ruido y cuándo aparece (en qué parte del ciclo). Cuando ingresa el agua al lavavajillas, puede escucharse un silbido. Esto es normal. Cuando la presión de agua es demasiado elevada, el sonido será más intenso; por lo cual, podría resultar necesario ajustar la válvula de agua para disminuir la presión si el sonido es demasiado fuerte. P: ¿Qué tipo de vajilla puede colocarse en el lavavajillas? R: Asegúrese que la vajilla que coloque en el artefacto sea apta para lavavajillas. La vajilla plástica no se seca de manera tan efectiva como la vajilla de cristal o de metal. Los objetos plásticos no retienen tanto el calor como la vajilla de cristal o de metal. Las tazas y la vajilla de plástico podrían necesitar ser secadas a mano antes de guardarlas al finalizar el ciclo. P: ¿Puedo realizar solamente un ciclo de secado? R: Para desagotar el agua estancada, mantenga presionado el botón Start durante tres segundos hasta que el ciclo se detenga. Después de que se termina de desagotar el lavavajillas, se apaga la electricidad. P: R: ¿Por qué mi lavavajillas emite un pitido continuo si abro la puerta durante o justo después de finalizado un ciclo? Esto es normal. El lavavajillas le informa que las temperaturas interiores de la unidad son altas y que debe tener cuidado cuando coloque sus manos en su interior. Cuando la unidad se enfría, el pitido se detiene. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 ¿Qué es el Bloqueo de control y cómo se activa? R: El bloqueo Control Lock es una función que evita que se cambien los controles durante el ciclo. No evita que se abra la puerta ni que se apague la unidad. Para activar o desactivar, presione Dual Zone durante tres segundos. P: ¿Puedo agregar una extensión a la manguera de desagüe? R: Si es necesario utilizar una extensión en la manguera de desagüe, use una manguera de diámetro interior de 5/8" o 7/8" y de 2 a 3 pies de longitud y un acople para conectar los dos extremos. P: Una luz LED está parpadeando, la máquina está emitiendo un pitido y el lavavajillas no inicia el lavado. ¿Qué le ocurre al lavavajillas? R: Esta es una función de seguridad. La puerta se debe cerrar dentro de los cuatro segundos de haberse presionado el botón Start. Si la puerta no se cierra a los cuatro segundos, parpadea una luz LED, suena una alarma y el lavavajillas no funciona. Para que el lavavajillas comience a funcionar, abra la puerta y luego ciérrela y presione Start (controles frontales) o presione Start y cierre la puerta antes de que transcurran cuatro segundos (controles superiores). P: Antes de cargar la vajilla, ¿debo enjuagarla? R: No, no necesita enjuagar la vajilla antes de cargarla, en especial si utiliza los ciclos Normal y Automático. El lavavajillas deja sus platos limpios sin necesidad de un enjuague previo. Videos de soporte para el usuario Si necesita más ayuda, puede encontrar videos y tutoriales en el sitio web LG.com. 1 En la página principal de www.lg.com/us, haga click en la pestaña Soporte del menú para mostrar las selecciones del menú. Seleccione Video Tutorials. 2 Selecciona una categoría de producto y luego elija un tema o busque una palabra clave. Escanee este código QR para accesar rápidamente a la página búsqueda de video en el sitio web de LG. ESPAÑOL P: 50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico El artefacto está equipado con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si el artefacto no funciona adecuadamente o si no funciona en absoluto, verifique lo siguiente antes de solicitar servicio técnico. Problema El lavavajillas no funciona. El lavavajillas funciona por demasiado tiempo. Olor. El agua permanece en el compartimiento luego de que el ciclo se completa. Quedan restos de comida en la vajilla. Causa posible Soluciones No se presionó el botón Start. ••Presione el botón Start. La puerta no está bien cerrada. ••Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y trabada. El suministro de energía o la línea de alimentación no están conectados. ••Conecte el suministro de energía o la línea de alimentación adecuadamente. El fusible está quemado o el interruptor de corriente está desactivado. ••Reemplace el fusible o restablezca el interruptor de corriente. El lavavajillas está conectado al agua fría. ••Controle la conexión del suministro de agua o el ajuste de calentamiento del agua. (Calentar el agua fría lleva más tiempo). El ciclo anterior se ha parado antes de su finalización y quedaron residuos de agua en el lavavajillas. ••Encienda el aparato, ejecute la opción Cancelar ciclo para eliminar el agua residual y efectúe un ciclo Turbo con detergente, pero con el lavavajillas vacío. Hay alimentos en el fondo de la unidad o en el filtro. ••Limpie el filtro y el interior según la sección Mantenimiento del manual del propietario. Se deja vajilla sin lavar mucho tiempo en el lavavajillas. ••Haga un ciclo vacío con una taza de vinagre blanco en un vaso o recipiente apto para lavavajillas colocado en la bandeja superior. (El vinagre es un ácido y su uso constante podría dañar el aparato). La manguera de desagüe está plegada u obstruida. ••Ajuste la manguera o elimine el bloqueo. Selección inadecuada de ciclo. ••Seleccione el ciclo correcto según el nivel de suciedad y el tipo de vajilla a lavar. La temperatura del agua es demasiado baja. ••Controle la conexión del suministro de agua o el ajuste de calentamiento del agua. No se utilizó detergente para lavavajillas. ••Utilice el detergente recomendado. Presión de agua de entrada insuficiente. ••La presión de agua debe ser de entre 20 y 80 psi. Los orificios propulsores de agua de los brazos rociadores están bloqueados. ••Limpie los brazos rociadores. Carga inadecuada de vajilla. ••Asegúrese de que la vajilla no bloquee la rotación de los brazos rociadores ni interfieran con el dispensador de detergente. Los filtros están obstruidos. ••Limpie los filtros. Opacidad en la vajilla de cristal. Hay una combinación de exceso de detergente y agua dura. ••Use menos detergente y un abrillantador para minimizar el problema. Marcas negras o grises en la vajilla. Los objetos de aluminio rozan contra la vajilla durante el ciclo. ••Reposicione la vajilla. Película amarilla o marrón en las superficies internas del lavavajillas. Manchas de té o café. ••Elimine las manchas utilizando un producto quita manchas. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Problema Causa posible ••El suministro de agua debe estar a 120 °F para un mejor rendimiento de lavado. Sobrecarga. ••No sobrecargue el lavavajillas. Carga inadecuada. ••Consulte la sección "Funcionamiento". Presión de agua insuficiente. ••La presión de agua debe ser de entre 20 y 80 psi. Detergente insuficiente. ••Agregue la cantidad de detergente recomendada. Consulte la sección "Funcionamiento". El dispensador del abrillantador está vacío. ••Recargue el dispensador del abrillantador. Agua dura acumulada en la cuba. ••Retire toda la vajilla, los cubiertos y el cesto para cubiertos del lavavajillas. Deben quedar únicamente los estantes en la cuba. Para obtener mejores resultados, use ácido cítrico en polvo (se puede encontrar en la sección de enlatados de la mayoría de los mercados o en Internet). Mida 3 cucharadas (40 g) de ácido cítrico en polvo. Llene el compartimiento principal de lavado con el polvo que ha medido. Si no puede conseguir ácido cítrico en polvo, vierta aproximadamente una taza (200-300 ml) de vinagre blanco en un recipiente poco profundo y colóquelo en el estante superior. Ejecute el ciclo de limpieza de la máquina. No utilice detergente. Algunos ruidos son normales durante el funcionamiento. ••Abra la cubierta de detergente. ••Desagote la bomba al inicio del ciclo de desagüe. El lavavajillas no se encuentra a nivel. ••Ajuste las patas de nivelación. El brazo de la boquilla golpea contra la vajilla. ••Reposicione la vajilla. La vajilla no se seca. El dispensador del agente de enjuague está vacío. ••Controle y recargue el dispensador del agente de enjuague si está vacío. Las lámparas no se encienden. La electricidad está desconectada. ••Conecte el suministro de energía. Los brazos rociadores no rotan normalmente. Los orificios de los brazos rociadores están bloqueados con partículas de comida. ••Limpie los orificios de los brazos rociadores. La bandeja superior está torcida. La bandeja está mal ajustada. ••Consulte la sección "Bandeja superior ajustable". El lavavajillas emite un pitido constante cuando la puerta está abierta, durante o justo luego de que finaliza un ciclo. Se trata de una medida de seguridad. El contacto con el vapor que surge del interior o con contenidos del lavavajillas que se hallan a altas temperaturas puede provocar lesiones. ••Cierre la puerta hasta que el lavavajillas y la vajilla se enfríen. El pitido finalizará si se cierra la puerta o cuando disminuya la temperatura interior. ESPAÑOL Baja temperatura del agua. Manchas y película en la vajilla. Ruido. Soluciones 52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El lavavajillas emite un pitido si se toca el panel mientras está operando. Causa posible Si se choca o toca el panel de control cuando el artefacto está en funcionamiento, puede producirse un sonido de botón desactivado. Solo los botones Power, Start y Control Lock están activados durante el funcionamiento para evitar que los ajustes de ciclo se cambien accidentalmente. Soluciones ••Puede apagar los sonidos de los botones manteniendo presionado Half Load durante 3 segundos. ••Los sonidos de fin de ciclo y de alertas se seguirán emitiendo. El lavavajillas no finalizó el ciclo. La puerta se abrió durante el ciclo. ••Si la puerta se abre durante un ciclo, debe presionarse el botón Start antes de que transcurran 4 minutos o la máquina se apaga y se pierden todos los ajustes. Se producen pérdidas desde la parte frontal de la unidad. El lavavajillas no está correctamente nivelado. ••Verifique que la unidad esté correctamente nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Consulte las instrucciones para la nivelación en la sección Instalación. P1, P2, P3, o P4 aparece en la pantalla. El ciclo de Descarga está seleccionado. ••Éste no es un código de error. Éste código indica el ciclo de Descarga en curso. Códigos de error Problema Causa posible Hay un problema en la entrada de agua. Soluciones ••Controle que la manguera del agua no esté obstruida, plegada o congelada. ••Controle el suministro de agua. Hay un problema en el desagüe. ••Controle que la manguera de desagüe de agua no esté obstruida, plegada o congelada. La trampa de aire o el triturador están obstruidos. ••Limpie la trampa de aire o el triturador. Los filtros están obstruidos. ••Limpie los filtros. ••Corte el suministro de agua al lavavajillas y comuníquese con un Centro de Información al Cliente de LG llamando al 1-800-2430000 (EE. UU.) o al 1-888-542-2623 (Canadá). Pérdida de agua. ••El lavavajillas emite un sonido de alerta durante 10 segundos y la bomba de desagüe funciona de manera intermitente. Si se apaga el artefacto, este vuelve a encenderse automáticamente hasta que se resuelve el error AE. Excesiva cantidad de agua. Fallas en el circuito de calentamiento. Fallas en el termistor. Problema con el motor. Problema con el motor Vario. ••Comuníquese con un centro de información al cliente de LG Electronics llamando al: 1-800-243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canadá). GARANTÍA 53 GARANTÍA Si el lavavajillas LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre y use dentro de los Estados Unidos y de los territorios estadounidenses. Se exige el comprobante de compra minorista original para solicitar servicio por garantía según esta garantía limitada. Alcance de la garantía CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO TÉCNICO Un (1) año a partir de la fecha de compra minorista original Mano de obra / Piezas LG también brindará, sin costo alguno, todos los servicios de mano de obra y en sitio para reemplazar la pieza defectuosa. Cinco (5) años a partir de la fecha de compra minorista original Componentes electrónicos/ Bandejas Tablero de control electrónico y bandejas del lavavajillas. El cliente será responsable del costo de mano de obra o servicio en el hogar para reemplazar las piezas defectuosas. Diez (10) años a partir de la fecha de compra minorista original Motor Direct Drive Garantía limitada de por vida Cuba Motor Direct Drive. El cliente será responsable del costo de mano de obra o servicio en el hogar para reemplazar las piezas defectuosas. Revestimiento de acero inoxidable de la puerta y la cuba. El cliente será responsable del costo de mano de obra o servicio en el hogar para reemplazar las piezas defectuosas. ••Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor. ••Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos o reparados. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE SIN LÍMITE, LAS GARANTÍAS DE APTITUD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. SALVO POR LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EXIGIDAS POR LA LEY, SU DURACIÓN ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESO MENCIONADO ANTERIORMENTE. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS ESTADOS UNIDOS SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, EMERGENTE, INDIRECTO NI PUNITIVO DE NINGÚN TIPO, LO QUE INCLUYE SIN LÍMITE, INGRESOS O GANANCIAS PERDIDOS O CUALQUIER OTRO DAÑO CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración de la garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionadas podrían no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según el estado. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: ••Viajes del servicio técnico para entregar, buscar, instalar o reparar el producto; instrucciones al cliente sobre la operación del producto; reparación o reemplazo de fusibles o corrección de cableado o fontanería, o corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas. ••Incapacidad del producto para funcionar debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio eléctrico inadecuado. ••Daños causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado. ••Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. ••Daños al producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones o hechos de fuerza mayor. ••Daños o fallas causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto, o por fugas de agua donde la unidad no se haya instalado correctamente. ESPAÑOL Período de garantía 54 GARANTÍA ••Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería, por uso comercial o industrial, o por uso de accesorios, componentes o productos de limpieza consumibles no aprobados por LG. ••Daños causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del producto, a menos que tales daños resulten de defectos de los materiales o de la fabricación y se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega. ••Daños o artículos faltantes a productos reacondicionados, comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibición. ••Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente. Los números de serie y de modelo, junto con el comprobante de venta minorista original, son necesarios para validar la garantía. ••Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios. ••Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial, en oficinas e instalaciones recreativas) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. ••Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones. Resultados deficientes de lavado causados por desechos remanentes en el filtro. Resultados deficientes de lavado causados por una carga incorrecta o exceso de apilado: el brazo de lavado no gira o el dispensador de jabón queda cerrado. Resultados deficientes de secado causados por falta de abrillantador. No se suministra agua porque el grifo no está abierto. ••Limpie el filtro con regularidad. ••Asegúrese de que no haya vajilla ni utensilios que bloqueen los brazos rociadores. ••No apile la vajilla. ••Use abrillantador o detergente combinado. ••Verifique y abra la llave de agua. Error IE No hay suministro de agua, porque la manguera de entrada está plegada. ••Vuelva a instalar la manguera de entrada. Error IE No hay desagüe porque la manguera de desagüe está plegada. Error OE ••Vuelva a instalar la manguera de desagüe. GARANTÍA 55 El tapón ciego del triturador no se ha extraído. ••Retire el tapón del triturador. Error OE El triturador o la trampa de aire están bloqueados por desechos. Problema en la conexión de la válvula de entrada y la manguera de desagüe causado por una instalación inadecuada. ••Reinstale la manguera. Fuga externa Movimiento de la puerta o cierre comprometido debido a nivelación incorrecta. ••Ajuste las patas de nivelación frontales inferiores a la altura requerida. No hay energía eléctrica debido a una conexión floja de la línea de alimentación o a un problema en el tomacorriente eléctrico. ••Reconecte la línea de alimentación o repare el tomacorriente. Retiro, cableado eléctrico, fontanería. ••Deberá pagar la instalación. Instalación El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor. PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Para obtener más información sobre el producto, visite el sitio web de LG en http://www.lg.com Para obtener asistencia sobre el uso de este producto o para programar un servicio, comuníquese con LG Electronics al 1-800-243-0000. Para obtener más información, escriba a: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813 ESPAÑOL Error OE ••Limpie el triturador o la trampa de aire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

LG LDF5545SS El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas