Transcripción de documentos
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVAVAJILLAS
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el
electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento
para su referencia.
LDF554#**
MFL69261705
Rev.07_022317
www.lg.com
Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
2
TABLA DE CONTENIDOS
3 CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
35 FUNCIONES INTELIGENTES
35 Aplicación Smart ThinQ
36 Función Smart Diagnosis™
(Diagnóstico Inteligente)
37 MANTENIMIENTO
9 Piezas exteriores
10 Piezas interiores
10 Accesorios
Limpieza del exterior
Limpieza del interior
Mantenimiento estacional y almacenamiento
Trampa de aire del desagüe o triturador del
fregadero obstruidos
39 Limpieza de los filtros
40 Limpieza de los brazos rociadores
11 INSTALACIÓN
41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
11
12
12
12
13
14
14
41 Preguntas frecuentes
43 Videos de soporte para el usuario
44 Antes de llamar al servicio técnico
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
15
16
17
18
18
20
20
21
Piezas y herramientas para la instalación
Descripción general de la instalación
Dimensiones del producto
Especificaciones del producto
Preparación de la abertura para el gabinete
Preparación del cableado eléctrico
Preparación de la conexión para el suministro
de agua
Preparación del lavavajillas
Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete
Nivelado del artefacto
Fijación del lavavajillas al mostrador
Conexión de la manguera de desagüe
Conexión del suministro de agua
Conexión de la alimentación eléctrica
Verificación final
22 FUNCIONAMIENTO
22 Uso del artefacto
23 Panel de control
24 Ciclos
25 Opciones
26 Guía de ciclos y opciones
27 Carga del lavavajillas
27 Carga en la bandeja inferior
29 Carga en el cesto para cubiertos
30 Carga en la bandeja superior
33 Agregado de agentes de limpieza
37
37
37
38
48 GARANTÍA
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
3
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Sistema QuadWash™
Los brazos rociadores inferiores Multi-Motion esparcen el agua en diferentes direcciones y en intensidades
optimizadas para llegar a cada zona de la cuba. El sistema proporciona cobertura de limpieza más completa y de
mayor potencia.
La experiencia de LG en tecnología de motores tiene como resultado una funcionalidad extraordinaria con
características de avanzada, tales como la opción Dual Zone, un funcionamiento silencioso, la eficiencia en el
consumo de energía y la durabilidad.
Su simple diseño y la alta calidad del motor lo hacen tan confiable que está cubierto por 10 años de garantía.
EasyRack Plus
Este sistema de alturas de bandejas y juntas separadoras ajustables es fácil de usar y brinda más flexibilidad y
versatilidad cuando se le carga vajilla de varias formas y tamaños.
Sistema de secado híbrido
Este eficiente sistema de secado no usa un elemento calentador durante el proceso de secado, lo que tiene como
resultado una eficiencia superior en el consumo de energía y un suave cuidado para su vajilla.
Smart ThinQ™
Descargue la nueva aplicación de LG para teléfonos inteligentes para configurar las opciones, autodiagnosticar y
resolver problemas del artefacto y otras características de gran utilidad. Algunas de estas funciones utilizan Wi-Fi o
tecnología de comunicación de campo cercano (NFC, por sus siglas en inglés) y requieren un teléfono inteligente
equipado con NFC.
ESPAÑOL
Motor inversor Direct Drive
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o
"PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Podría sufrir lesiones leves o dañar el producto si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de
lesiones y le darán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras,
lesiones o muerte a las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
Ley de Ejecución de Agua Potable y Materiales Tóxicos de California
••Este producto contiene químicos que, según el estado de California, son causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
INSTALACIÓN
••Debe conectarse a un circuito de alimentación de clasificación y tamaño adecuados y debidamente
protegido para evitar la sobrecarga eléctrica.
••Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
••El artefacto debe ser instalado y conectado a tierra por personal de servicio calificado, de acuerdo con los
códigos locales.
••Desconecte la línea de alimentación, el fusible del hogar o el interruptor de corriente antes de instalar o
reparar el artefacto.
••Cuando traslade o instale el producto en un lugar diferente, llame a personal de servicio calificado para la
instalación y el mantenimiento.
••Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden
ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
••El traslado o la instalación del artefacto requieren de dos o más personas.
••Este artefacto no ha sido diseñado para ser usado en embarcaciones o instalaciones móviles, tales como
casas rodantes, remolques o aeronaves.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
••Almacene e instale el artefacto donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la intemperie.
••Debe posicionar este artefacto cerca de una fuente de suministro eléctrico.
••En ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) de la línea de alimentación.
••Cuando traslade o instale el aparato, tenga especial cuidado en no apretar, aplastar o dañar la línea de
alimentación.
••No instale el artefacto en lugares húmedos.
••Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido una línea de alimentación dañada.
••Cumpla con todos los procedimientos de seguridad del sector recomendados, incluido el uso de guantes de
manga larga y gafas de seguridad.
••El instalador debe asegurarse de que el lavavajillas esté completamente cerrado al momento de la
instalación.
••Use mangueras nuevas cuando conecte el aparato al suministro de agua. No reutilice mangueras viejas.
••Después de instalar el lavavajillas, verifique que no haya fugas en la conexión de la manguera.
••No dañe la línea de alimentación del artefacto ni coloque objetos pesados sobre él.
FUNCIONAMIENTO
••Repare o reemplace de inmediato todas las líneas de alimentación deshilachados o dañados de otra forma.
No use un cable que exhiba roturas o abrasión en su longitud o en sus extremos.
••Si detecta un sonido extraño, olor a quemado o a químico, o humo provenientes del artefacto, desconéctelo
de inmediato y contáctese con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics.
••Nunca desconecte el artefacto tirando de la línea de alimentación.
••No use un cable de extensión ni un adaptador con este artefacto.
••No sujete la línea de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas.
••No modifique ni extienda el cable de alimentación.
••Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuníquese con el Centro de Información al Cliente de LG
Electronics para que le den instrucciones antes de reanudar el uso.
••No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este artefacto ni de ningún
otro.
••Mantenga el área debajo de los artefactos y sus alrededores libre de materiales combustibles (pelusa,
papel, trapos, etc.), gasolina, productos químicos y otros vapores o líquidos inflamables.
••Este artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas (incluidos niños) o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios
para operarlo, salvo que una persona responsable de su seguridad les brinde la supervisión o la instrucción
pertinente en cuanto al uso del artefacto.
••Si se daña la línea de alimentación eléctrica, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su
agente de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos.
••No maltrate la puerta, no se siente ni se pare sobre ella.
••Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto y consérvelas.
••Use el artefacto únicamente para el fin previsto.
ESPAÑOL
••Destruya el cartón, la bolsa de plástico y los demás materiales de empaque luego de desempacar el
artefacto. Estos materiales podrían utilizarlos los niños para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con
tapetes, colchas o láminas plásticas pueden convertirse en cámaras herméticas.
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
••No permita que los niños jueguen con el artefacto. Es necesario supervisar atentamente a los niños cuando
el artefacto esté en funcionamiento cerca de ellos.
••No utilice indebidamente los controles.
••En el caso de que se produzca una fuga de gas (gas propano, gas licuado de petróleo, etc.), no ponga
en funcionamiento este artefacto ni ningún otro. Abra una puerta o una ventana para ventilar el área de
inmediato.
••Bajo ciertas condiciones, podría producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido
utilizado por dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente
no se ha usado durante ese período de tiempo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya
varios minutos antes de usar el artefacto. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas
hidrógeno es inflamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este proceso.
••Fije la manguera de desagüe en su sitio de manera segura.
••Solo use detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. Mantenga dichos productos
fuera del alcance de los niños.
••No permita que los niños ingieran detergente o agentes de enjuague para vajilla.
••Cuando cargue objetos para su lavado:
- Cargue los objetos cortantes de tal forma que no dañen el sello de la puerta.
- Cargue los cuchillos filosos para disminuir el riesgo de heridas cortantes.
••No lave artículos de plástico a menos que contengan la indicación de que son "seguros para lavar con
lavavajillas" o una indicación equivalente. Para los artículos de plástico que no contengan tal indicación,
consulte las recomendaciones del fabricante.
••No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente después.
••No ponga en funcionamiento el lavavajillas a menos que todos los paneles del CERRAMIENTO estén en el
lugar adecuado.
••No maltrate la puerta o las bandejas del lavavajillas, no se siente ni se pare sobre ellas.
••No instale ni almacene el lavavajillas en lugares expuestos a la intemperie.
••Después de limpiar la vajilla, cierre la llave. Vuelva a abrir la llave y revise el estado de la conexión de la
manguera de suministro de agua antes de limpiar.
••No abra la puerta durante la operación. Por motivos de seguridad, la bomba de purga opera si la puerta
está abierta, lo que tiene como resultado un tiempo de ciclo más largo.
••Tenga cuidado de no apretarse la mano al cerrar la puerta.
••No enchufe el lavavajillas en un tomacorriente dañado.
••No instale ni coloque el lavavajillas cerca de componentes eléctricos o llamas expuestas.
••No lave vajilla que haya estado expuesta a gasolina, solventes u otros materiales inflamables.
••Al limpiar, no rocíe agua directamente sobre el producto.
••No presione los botones con objetos punzantes o filosos como un alfiler o un punzón.
••No utilice detergente con base solvente.
••No haga contacto con la salida de vapor.
••Si se extraen del lavavajillas, las piezas pequeñas como los ganchos de las bandejas y los postes de
retención del filtro pueden presentar riesgo de asfixia para niños pequeños. Mantenga dichas piezas fuera
del alcance de los niños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
MANTENIMIENTO
••No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto. Todas las reparaciones y el servicio de mantenimiento
deben ser realizados por un miembro del personal de servicio calificado, a menos que se recomiende lo
contrario en este Manual del propietario. Use solamente piezas de fábrica autorizadas.
••No desarme ni repare el artefacto por su cuenta.
••Quite el polvo o los materiales extraños de las clavijas de la línea de alimentación.
••Quite la puerta antes de sacar de servicio o desechar el artefacto para evitar el riesgo de que niños o
animales pequeños queden atrapados adentro.
••Desconecte el artefacto antes de limpiar para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
••Antes de desechar el producto, corte la línea de alimentación y destruya el panel de control del producto.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
••Para conectar el lavavajillas de modo permanente: Este artefacto debe estar conectado a un sistema
permanente de cableado de metal con descarga a tierra, o bien debe instalarse un conductor de puesta a
tierra del equipo con los conductores de circuito y conectarse a un terminal de puesta a tierra del equipo o
a un extremo del dispositivo.
••Conecte el cable a tierra al conector a tierra de color verde en la caja de conexiones eléctricas.
RIESGO DE VUELCO
••No use el lavavajillas hasta que esté instalado por completo.
••No empuje hacia abajo la puerta del lavavajillas cuando esté abierta.
••El incumplimiento de estas instrucciones podría causar heridas o cortes graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
••Desconecte el artefacto del suministro eléctrico antes de limpiarlo o de realizar cualquier tipo de
mantenimiento que pueda realizar el usuario. Colocar los controles en la posición de apagado no
desconecta el artefacto del suministro eléctrico.
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves a las personas, así como de mal funcionamiento
del producto o de que el artefacto resulte dañado o la propiedad sufra daños ante la
utilización de este producto, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
INSTALACIÓN
••Instale el producto sobre un piso firme y nivelado.
••El lavavajillas debe estar conectado a un suministro de agua caliente con un rango de temperatura entre
120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C). Este rango de temperatura brinda los mejores resultados de lavado y el
ciclo más corto. La temperatura no debe superar los 149 °F (65 °C) para evitar dañar la vajilla.
••No coloque la manguera de desagüe debajo del lavavajillas durante la instalación.
FUNCIONAMIENTO
••No coloque ningún objeto encima del artefacto.
••Cierre las llaves de agua y desconecte el artefacto si este no será usado por un periodo de tiempo
prolongado, por ejemplo, durante las vacaciones.
••No almacene ni vierta limpiadores, blanqueadores (blanqueador con cloro, blanqueador oxigenado, etc.) ni
detergentes líquidos encima del artefacto. Si lo hace, podría ocasionar corrosión, decoloración o daño de la
superficie del artefacto.
••No toque el agua de desagüe, ya que podría estar caliente.
••Si la manguera de desagüe y la manguera de suministro de agua se congelan en invierno, descongélelas
antes de usar el artefacto.
••No coloque las manos, pies u objetos metálicos debajo ni detrás del artefacto.
••No coloque la manguera de desagüe debajo del lavavajillas durante la instalación.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
9
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Piezas exteriores
2
6
3
7
1 Panel de control y manija de la puerta
2 Cubierta frontal
3 Cubierta inferior
4 Soporte de embalaje
5 Cubierta de seguridad
6 Base
7 Patas de nivelación
NOTA
••No retire la cubierta de seguridad en ningún momento.
Luz de señal (pantalla frontal)
Los modelos con control superior cuentan con tres indicadores LED centrados en la parte superior de la cubierta frontal.
••Roja: Error (consulte los Códigos de error en la sección Resolución de problemas).
••Blanca (fija): Funcionamiento normal.
••Blanca (parpadea) El ciclo se ha pausado. (Después de cuatro minutos en modo pausa, la máquina se apaga).
••Verde: El ciclo finalizó normalmente.
La luz verde permanece encendida durante 90 segundos.
Para que la luz verde se mantenga encendida hasta que se abra la puerta, encienda el artefacto y luego mantenga
presionado High Temp en el panel de control durante 3 segundos hasta que en la pantalla aparezca OFF u ON. El
lavavajillas funcionará con esta configuración hasta que la misma se modifique en forma manual.
ESPAÑOL
1
4
5
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Piezas interiores
1
1 Rotor superior de lavado
2 Brazo rociador superior
3 Brazo rociador inferior
2
7
4 Sistema de filtrado
5 Dispensador de detergente y abrillantador
3
8
4
6 Cubierta de ventilación de secado
7 Bandeja superior
9
8 Cesto para cubiertos
9 Bandeja inferior
5
6
NOTA
••El cesto para cubiertos se encuentra instalado en la
parte posterior del estante del fondo. Para un mejor
desempeño, instálelo a lo largo del lado derecho, como
se muestra en la sección Piezas interiores.
••Presione la lengüeta para quitar la atadura del cable
con la mano. Cortar la atadura con un cuchillo o tijeras
puede dañar el estante o la canasta de cubiertos.
••Retire todos los materiales de empaque del exterior y el
interior del lavavajillas antes de instalar el artefacto.
Accesorios
Accesorios incluidos
3
2
Soportes de
instalación
(2 unidades)
Tornillos para
madera
(4 unidades)
Abrazadera para
manguera
(1 unidad)
INSTALACIÓN 11
INSTALACIÓN
Piezas y herramientas para la instalación
Piezas no incluidas
Trampa de aire
Tubería de suministro Accesorios para tubería
de agua
Tuercas para
cableado calibre 16
Acoplador
Cinta de Teflon™
Abrazadera para
manguera
Aliviador de tensión
de ⅞" aprobado por UL
Cinta aislante
Herramientas necesarias
Destornillador
de hoja plana
Destornillador
Phillips
Broca con sierra de
perforación de 2½"
mín.
Taladro eléctrico
Guantes
Gafas de seguridad
Llave ajustable
Cinta medidora
Cuchilla
Nivel
Cortador de tubería
Tenazas
Pinzas
Pelacables
Llave con
accionamiento
cuadrado de ¼"
ESPAÑOL
Cable eléctrico
12 INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Preparación de la abertura para el gabinete
Nivelado del lavavajillas
Preparación del cableado eléctrico
Sujeción del lavavajillas al mostrador
Preparación de la conexión para el suministro de agua
Conexión de la manguera de desagüe
Preparación del lavavajillas
Conexión del suministro de agua
Extracción de la cubierta inferior
Conexión de la alimentación eléctrica
Deslizamiento del lavavajillas en el gabinete
Verificación final
Dimensiones del producto
Vista posterior
Vista lateral
23 3/4" (603 mm)
24 5/8" (625 mm)
33 5 /16"
(846 mm)
4 1/2"
(115 mm)
33 5/8"
(854 mm)
4 1/2"
(115 mm)
9 3/8"
(238 mm)
411/16"
(119 mm)
5 1/4"
(134 mm)
2 15/16" (75 mm)
4 3/4" (120 mm)
20 3 /16" (512 mm)
La manguera de suministro de agua, la manguera de desagüe y el cable
eléctrico deben pasar a través de esta área.
NOTA
••Para una instalación más sencilla, observe las áreas marcadas arriba para los espacios libres correspondientes a la
línea eléctrica y la línea de suministro de agua en la base del lavavajillas.
Especificaciones del producto
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el
producto.
Requisitos eléctricos
120 V CA, 60 Hz solo, interruptor de corriente mínimo de 15 A
Presión de agua
20-80 psi (140-550 kPa)
Dimensiones
23 3/4" (A) X 24 5/8" (P) X 33 5/8" (L)
603 mm (A) X 625 mm (P) X 854 mm (L)
Temperatura de entrada
120 °F (49 °C) mínima, 149 °F (65 °C) máxima
Peso neto
75 lb (34 kg)
INSTALACIÓN 13
Preparación de la abertura para
el gabinete
Este lavavajillas está diseñado para ajustarse a una
abertura estándar para lavavajillas. Es posible que sea
necesario hacer una abertura en ambos lados para pasar
las conexiones de fontanería y eléctricas.
ADVERTENCIA
••No use los orificios existentes, a menos que se
encuentren en el área objetivo. De lo contrario, las
mangueras de suministro de agua y de desagüe
podrían dañarse por aplastamiento o pliegue.
••Si no se realiza la perforación para las líneas de
agua y desagüe en las ubicaciones adecuadas,
esto podría impedir que el lavavajillas quede al ras
de los gabinetes y podría plegar o dañar las líneas.
El daño durante la instalación no está cubierto por
la garantía, y las fugas causadas por la instalación
inadecuada podrían dañar la propiedad.
24" (610 mm) min.
Solo para instalaciones al ras, se podría extraer el
soporte del gabinete del interior del mismo.
33 1/2" (851 mm) min.
24" (610 mm) min.
1
Seleccione una ubicación tan cercana al fregadero
como sea posible para facilitar la conexión de las
líneas de agua y desagüe.
2
Para asegurar un desagüe adecuado, el lavavajillas
no se debe instalar a más de 12 pies (3.65 m) de
distancia del fregadero.
3
Si instala el lavavajillas en un rincón, deje un
mínimo de 2" (50 mm) entre el lavavajillas y el muro
adyacente.
4
Para dejar el espacio adecuado para tareas de
fontanería y electricidad, use la plantilla incluida
con el material impreso para determinar el espacio
libre del lado del gabinete donde el lavavajillas hace
contacto con el muro posterior. Con una sierra de
perforación de 2 1/2" de diámetro, haga un agujero
en el área objetivo según se muestra en la plantilla.
9
4
Soporte del gabinete
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
14 INSTALACIÓN
Preparación del cableado
eléctrico
Preparación de la conexión
para el suministro de agua
1
Asegúrese de que el suministro de agua de la vivienda
esté cerrado antes de conectar las líneas de agua del
lavavajillas.
2
3
4
Este artefacto debe operarse con el voltaje correcto,
que se indica en este manual y en la placa de datos
técnicos. Conéctelo a un circuito dedicado y con
conexión a tierra que esté protegido por un fusible
de acción retardada. Conecte el artefacto con
una conexión de tres cables, incluido un cable de
conexión a tierra.
Si se utiliza una toma y otro conector eléctrico,
debe ser en una ubicación accesible y adyacente
al artefacto, no detrás del lavavajillas, y a una
distancia de unos 4 pies (1.2 m) al lado del
lavavajillas.
El cableado debe tener una conexión a tierra
adecuada. Si tiene dudas, solicite que lo verifique
un electricista calificado. No conecte ningún otro
artefacto al mismo tomacorriente.
1
Conecte el lavavajillas a un suministro de agua
caliente con un rango de temperatura entre 120 °F
(49 °C) y 149 °F (65 °C). Este rango de temperatura
brinda los mejores resultados de lavado y el
ciclo más corto. Para evitar daños en la vajilla, la
temperatura no debe superar los 149 °F (65 °C).
2
Al conectar la línea de suministro de agua del
lavavajillas, utilice cinta selladora o un compuesto
sellador para roscas de tuberías para evitar fugas.
No se debe usar cinta ni compuesto en accesorios
de compresión.
3
La tubería de suministro de agua se debe ubicar en
el canal del lado izquierdo.
Pase el cableado.
6 1/2" - 7 3/4"
(165 mm - 197 mm)
Línea de suministro de
agua
Cable eléctrico
4 1/2" - 6”
(115 mm - 152 mm)
5
Asegúrese de que el cable eléctrico sea orientado
por el canal del lado derecho.
ADVERTENCIA
••Para su seguridad personal, extraiga el fusible de
la vivienda o desconecte el interruptor de corriente
antes de la instalación.
••No use un cable de extensión ni un adaptador con
este lavavajillas.
NOTA
••Si encuentra daños en el lavavajillas, comuníquese de
inmediato con el vendedor minorista o el contratista.
••Se debe usar la tuerca para cable que se incluye en
16AWG.
NOTA
••Use mangueras nuevas para la conexión al suministro
de agua. No reutilice mangueras viejas.
INSTALACIÓN 15
Preparación del lavavajillas
Extracción de la cubierta inferior
Soporte plástico posterior de embalaje
removible
1
Retire los dos tornillos que sujetan la cubierta
inferior al lavavajillas.
2
Retire la cubierta inferior de la base.
3
Extraiga la almohadilla de aislamiento de la parte
posterior del panel de acceso.
La abrazadera de envío trasera puede ser removida, si
es necesario más espacio libre, al instalar el lavaplatos
debajo de un mostrador bajo.
ESPAÑOL
NOTA
••No tire ni levante el lavavajillas usando la manija;
hacerlo podría dañar la puerta y las bisagras. Abra la
puerta y sujete el bastidor del cuerpo del lavavajillas
y la abertura superior frontal de la cuba para mover o
levantar el lavavajillas.
PRECAUCIÓN
••Si, en algún momento, el lavavajillas queda apoyado
sobre la cara trasera, tenga cuidado de no dañar la
manguera de desagüe.
NOTA
••Asegúrese de que se coloque la cubierta inferior en el
último paso.
NOTA
••No empuje la puerta del lavavajillas con las rodillas.
16 INSTALACIÓN
Sujeción del equipo de montaje
Para mostradores de madera u otro material que no
se dañe al taladrar, utilice los soportes de instalación
metálicos.
1
Inserte los soportes de instalación en las ranuras
del bastidor superior.
2
1
Deslizamiento del lavavajillas
en el gabinete
1
Deslice el lavavajillas con cuidado hacia el interior
de la abertura del gabinete.
2
Asegúrese de que la manguera de desagüe
que está dentro del gabinete no esté plegada ni
presionada.
3
Asegúrese de que las mangueras de suministro de
agua y el cable de suministro eléctrico pasen por
los canales de debajo del lavavajillas.
4
Para evitar plegar o presionar la manguera de
desagüe, asegúrese de tirar de esta manguera
mientras desliza el lavavajillas para colocarlo en
su lugar. No permita que la manguera quede floja
detrás del lavavajillas.
5
Después de nivelar el lavavajillas, no deje la línea
de suministro de agua ni la línea de suministro
eléctrico debajo de la base. Esta es una causa
potencial de fugas de agua. Coloque la línea de
suministro de agua y la de suministro eléctrico en
el canal.
Soporte de instalación
2
Doble los soportes para asegurarlos a la cuba del
lavavajillas.
NOTA
••Los soportes de instalación y los tornillos se pueden
encontrar en el cesto para cubiertos.
Para mostradores de granito, mármol u otro material
que podría dañarse al taladrar, utilice los tornillos para
madera para sujetar el lavavajillas al gabinete. Consulte
las instrucciones de instalación en la sección Fijación del
lavavajillas al mostrador.
Tapa
Tornillo
INSTALACIÓN 17
Nivelado del artefacto
Ajuste de las patas
Verifique que el lavavajillas se encuentre nivelado.
Ajuste de las patas frontales
••Sujete un nivel sobre la abertura frontal superior de la
cuba de lado a lado.
••Use un destornillador de punta plana o unas pinzas
para girar las patas delanteras y ajustar la parte frontal
de la cuba.
••Sujete un nivel sobre el lado frontal de la cuba.
••Los ajustes funcionan de la misma forma para ambas
patas.
Asegúrese de que el espacio entre la puerta y la cuba
sea igual en los lados derecho e izquierdo.
Ajuste de las patas posteriores
Se debe verificar el nivel de agua después del llenado
inicial en el ciclo Normal. Si el nivel de agua no está
cerca del centro de ambas muescas inferiores de la
cuba, es posible que el lavavajillas no esté nivelado
correctamente. El lavavajillas puede tener pérdidas
durante el funcionamiento si no está correctamente
nivelado.
El nivel de agua debe estar cerca del
centro de las dos muescas inferiores de
la cuba.
••Use un destornillador Phillips para ajustar las patas
traseras y la parte posterior de la cuba con el tornillo
central de la parte delantera de la base del artefacto.
••Haga girar el tornillo central en el sentido de las agujas
del reloj para levantar la parte posterior de la cuba y en
el sentido contrario a las agujas del reloj para bajarla.
NOTA
••Para evitar producir daños en el tornillo, no utilice un
destornillador eléctrico.
ESPAÑOL
Nivel
••Haga girar las patas delanteras en el sentido de las
agujas del reloj para levantar la parte frontal de la cuba
y en el sentido contrario a las agujas del reloj para
bajarla.
18 INSTALACIÓN
Fijación del lavavajillas al
mostrador
Conexión de la manguera de
desagüe
Para mostradores de madera u otro material que no sufra
daños al taladrarlo, aplique el Método 1.
Para mostradores de granito, mármol u otro material que
podría dañarse al taladrarlo, aplique el Método 2.
NOTA
••Cubra la boca del filtro con toallas para evitar que los
tornillos caigan dentro de la bomba.
••Utilice un destornillador magnético.
Método 1
Con los tornillos incluidos, asegure el lavavajillas al
mostrador a través de los orificios del soporte.
40"
(1016 mm)
max.
12"
(305 mm)
min.
Si el extremo de la manguera de desagüe no se adapta
a la línea de desagüe, use un adaptador resistente al
calor y al detergente (no está incluido). Este accesorio
se puede comprar en una tienda local de artículos de
fontanería.
Se muestran las dos conexiones típicas. Para evitar el
bombeo, se debe usar una de las siguientes conexiones.
5/8"
(16 mm)
Tornillo
3/4"
(19 mm)
1"
(25 mm)
Soporte de instalación
NOTA
••Los soportes de instalación y los tornillos se pueden
encontrar en el cesto para cubiertos. Consulte la
sección Sujeción del equipo de montaje para obtener
más información sobre la sujeción de los soportes de
instalación al lavavajillas.
Para conexiones a trampas
de aire, corte la manguera
de desagüe por la línea
punteada
Para conexiones con
triturador o pieza en T para
desechos
Requisitos de desagüe
••Cumpla los códigos y las ordenanzas locales.
Método 2
1
Retire las tapas plásticas de los orificios de acceso
en los soportes de montaje.
2
Coloque un tornillo para madera a través del
soporte de montaje y hacia el interior del bastidor
del gabinete.
3
Reinstale las tapas plásticas.
••La distancia al desagüe no debe superar los 12 pies
(3.65 m).
••No conecte líneas de desagüe de otros dispositivos a la
manguera de desagüe del lavavajillas.
••Si es necesario utilizar una extensión en la manguera
de desagüe, use una manguera de diámetro interior de
5
/8" o 7/8" y de 2 a 3 pies de longitud y un acople para
conectar los dos extremos.
Tapa
Tornillo
Acoplador
Abrazadera para manguera
Abrazadera para manguera
NOTA
••Para la instalación de la manguera de desagüe, use
la abrazadera con tornillo incluida en el cesto para
cubiertos de este lavavajillas.
NOTA
••Si no se ha extraído el tapón ciego, el lavavajillas no
podrá desagotar correctamente.
Conexión al triturador sin trampa de
aire
1
Conexión al triturador o a la pieza en T
para desechos con trampa de aire
1
Extraiga el tapón ciego con un martillo y un
destornillador.
2
Conecte el extremo de la manguera de desagüe
a la trampa de aire empleando la abrazadera para
manguera proporcionada. Esto evita que el agua se
bombee desde la cuba.
Extraiga el tapón ciego con un martillo y un
destornillador.
Trampa de aire
Tapón ciego
2
Sujete la manguera de desagüe al triturador con la
abrazadera para manguera suministrada. Colóquela
en la posición correcta y apriete la abrazadera de la
manguera.
Conector de
la manguera
de caucho
Manguera de desagüe
3
Sujete el conector de caucho al triturador o a la
pieza en T para desechos con la abrazadera para
manguera suministrada. Colóquela en la posición
correcta y apriete la abrazadera de la manguera.
Conexión sin trampa de aire
La altura del extremo de la manguera de desagüe debe
ser, como mínimo, de 12" (305 mm) y no debe superar
las 40" (1016 mm) desde la base de la unidad para evitar
que el agua haga sifón desde la cuba.
Conexión a la pieza en T para desechos
sin trampa de aire
1
Extraiga el tapón ciego con un martillo y un
destornillador.
40"
(1016 mm)
max.
12"
(305 mm)
min.
Tubería de desagüe
2
Sujete la manguera de desagüe a la pieza en T
para desechos con la abrazadera para manguera
suministrada. Colóquela en la posición correcta y
apriete la abrazadera de la manguera.
PRECAUCIÓN
••El orificio al costado del gabinete puede tener
bordes afilados. Suavice los bordes para evitar
dañar la manguera de drenaje.
ESPAÑOL
a
INSTALACIÓN 19
20 INSTALACIÓN
Conexión del suministro de
agua
1
Antes de conectar, cierre el suministro de agua.
2
Deslice la línea de acero inoxidable flexible para
suministro de agua o la tubería de cobre dentro del
codo.
3
Apriete la tuerca de compresión y asegúrese de que
la línea no esté plegada ni presionada.
Válvula
Línea de
suministro de
agua
NOTA
••Durante la verificación final de la instalación del
lavavajillas, puede aparecer un código de error IE en
la pantalla. Asegúrese de que la línea de agua no esté
plegada y que el suministro de agua para el lavavajillas
se haya abierto antes de llamar para solicitar servicio.
Conexión de la alimentación
eléctrica
NOTA
••La mejor ubicación para el conducto eléctrico es sobre
el lado derecho de la pared posterior. Redirija el cable
de alimentación antes de realizar la instalación en caso
de que la longitud de la tubería del conducto eléctrico
sea mayor a 3" (76 mm) y esté centrada en la pared
posterior.
1
Antes de comenzar, apague el suministro de
energía eléctrica que va a la unidad desde el
interruptor de corriente.
2
Retire la cubierta de la caja de empalmes y luego
instale el aliviador de tensión.
1
3
2
Enrosque las tuercas para cable firmemente
alrededor de los alambres; luego envuelva cada
conexión con cinta aislante.
1
2
3
4
4
Verifique una vez más y asegúrese de que todos los
cables estén conectados correctamente: negro con
negro, blanco con blanco, cable verde de conexión
a tierra con cable verde de conexión a tierra.
5
Vuelva a colocar la cubierta de la caja de
empalmes.
ADVERTENCIA
••Verifique que el cable negro esté caliente (120 V).
De no ser así o si no está seguro de que haya
suministro eléctrico, solicite que lo verifique un
electricista calificado.
PRECAUCIÓN
••No deje expuesto ningún cable pelado. Recorte el
cable pelado para que quepa completamente dentro
de las tuercas para cable.
INSTALACIÓN 21
Verificación final
Código de error
Causa posible y solución
Encienda la energía eléctrica.
Manguera de desagüe obstruida o
plegada.
2
Abra el suministro de agua de la vivienda.
3
Asegúrese de que la puerta se abra y se cierre sin
problemas. De ser necesario, vuelva a nivelar el
lavavajillas.
4
Haga funcionar el lavavajillas en un ciclo Turbo para
verificar el funcionamiento correcto y detectar fugas.
Llene las mangueras de desagüe y
suministro a través del orificio bajo
el fregadero. Gradualmente, deslice
el lavavajillas dentro del gabinete
mientras tira de las mangueras
por debajo del fregadero para
tensarlas. Esto sirve para evitar que
las mangueras queden plegadas o
presionadas detrás del lavavajillas.
Error OE
Manguera de desagüe conectada al
triturador.
PRECAUCIÓN
Extraiga el tapón ciego del triturador.
La pieza en T para desechos está
obstruida.
••Solo instale la cubierta inferior suministrada con la
máquina. No instale el zócalo del gabinete ya que
esto podría ocasionar ruidos y fugas.
Extraiga el tapón ciego de la pieza en
T para desechos.
La línea de suministro de agua está
plegada debajo del lavavajillas.
Error IE
Cubierta inferior
El zócalo del gabinete
Llene las mangueras de desagüe y
suministro a través del orificio bajo
el fregadero. Gradualmente, deslice
el lavavajillas dentro del gabinete
mientras tira de las mangueras
por debajo del fregadero para
tensarlas. Esto sirve para evitar que
las mangueras queden plegadas o
presionadas detrás del lavavajillas.
El suministro de agua del hogar
está cerrado.
Abra el paso del agua.
ESPAÑOL
1
22 FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
6
Seleccione el ciclo y las opciones
7
Operación del lavavajillas
Uso del artefacto
Antes de usar el artefacto
••Lea las Instrucciones importantes de seguridad.
••Conecte al suministro de agua caliente solamente. La
temperatura del suministro de agua debería ser de un
mínimo de 120 °F (49 °C) para un mejor lavado y una
duración más breve del ciclo.
••Quite los elementos insolubles como huesos, palillos y
pedazos de papel cuando cargue el lavavajillas.
Método 2
Cuando cargue el lavavajillas
Cargue solo objetos que sean aptos para
lavavajillas.
2
Retire los restos sólidos o quemados de la vajilla
antes de cargarla en el lavavajillas.
3
Coloque los objetos más profundos en un ángulo
para ayudar a que corra el agua y para contribuir
con la velocidad del proceso de secado.
• Cierre la puerta primero y luego presione el botón
de Inicio para hacer funcionar el lavavajillas.
Si se abre la puerta durante el ciclo, el lavavajillas
se detendrá. Para reanudar el ciclo, consulte los
métodos 1 y 2 mencionados anteriormente.
NOTA
••Si se abre la puerta durante el ciclo y no se
cierra dentro de los cuatro segundos de haber
seleccionado el botón de Inicio, o si se cierra la
puerta sin presionar el botón de Inicio, la luz LED
blanca con la hora parpadea, suena una alarma y
el ciclo no se inicia.
NOTA
••No cargue utensilios que no sean resistentes al calor o
que tengan decoraciones en metal.
Comienzo rápido
1
Cargue la vajilla
2
Mida el detergente
Raspe la vajilla para retirar excesos de alimentos,
huesos y cualquier otro residuo sólido insoluble.
Tire de cada bandeja y cargue la vajilla según se
describe en este manual.
Use las pautas de este manual, llene el recipiente
para detergente con la cantidad recomendada y
cierre la tapa. Si desea prelavar, también debe
llenar con detergente el hueco sobre la tapa.
3
Cierre la puerta
4
Encienda el lavavajillas
5
Verifique el abrillantador
Para encender el panel de la pantalla, presione el
botón Power.
parpadeará si
La luz indicadora Rinse Aid
el nivel de abrillantador del lavavajillas es bajo.
Agregue abrillantador si el nivel es bajo para
mantener la efectividad del ciclo de secado.
Método 1
• Presione el botón de Inicio y luego cierre la puerta
antes de que transcurran cuatro segundos para
operar el lavavajillas. Si la puerta no se cierra
dentro de los cuatro segundos, la luz LED blanca
con la hora parpadea, suena una alarma y el ciclo
no se inicia.
••Siga las instrucciones para cargar el lavavajillas para
asegurar una limpieza eficaz.
1
Seleccione el ciclo y las opciones que mejor se
adapten a la carga. Para ello, consulte la Guía de
ciclos. La pantalla mostrará el tiempo estimado para
el ciclo y las opciones seleccionados.
8
Fin de ciclo
Cuando el ciclo haya finalizado, se emitirá un
sonido y la pantalla mostrará End hasta que se
abra la puerta o hasta que se presione Power. A
fin de ahorrar energía, mantenga presionado High
Temp durante 3 segundos para configurar que
la visualización de End en la pantalla se apague
pocos minutos después de que finalice el ciclo.
PRECAUCIÓN
••No abra la puerta durante la operación ni
inmediatamente después de que se haya
completado el ciclo de lavado, ya que la
acumulación de vapor puede ocasionar quemaduras
cuando se abra la puerta.
NOTA
••Vacíe primero la bandeja inferior y luego la bandeja
superior. Esto evitará que el agua de la bandeja
superior caiga sobre la vajilla de la bandeja inferior.
Apagado automático
El lavavajillas se apaga automáticamente luego de cuatro
minutos de inactividad en caso de que se lo pause o si
no se inicia un ciclo.
FUNCIONAMIENTO 23
Panel de control
1
2
3
1 Power (Encendido)
••Presione el botón Power para encender y apagar
el artefacto.
••Después de completar el ciclo, la energía
se apaga automáticamente por seguridad y
economía.
••Si se produce una sobrecarga eléctrica, un
apagón o una interrupción del suministro eléctrico
de cualquier clase, la energía se apaga de
manera automática por cuestiones de seguridad.
••Cuando se vuelve a conectar la electricidad, el
artefacto se enciende automáticamente y el ciclo
se reanuda.
2 Pantalla
••
: Icono del abrillantador
-- Este icono se ilumina cuando el nivel de
abrillantador es bajo. La luz LED se apaga
automáticamente cuando se vuelve a llenar el
compartimiento de abrillantador o el nivel se
configura en 0.
-- Refiérase a la sección de Ajuste de Dispensador
de Asistencia de Enjuague.
••
: Pantalla digital
-- La pantalla digital del panel de control muestra
el tiempo ESTIMADO del ciclo. Cuando se
seleccionan el ciclo y las opciones, la pantalla
muestra el tiempo estimativo total para
completar dichas selecciones. Durante el
funcionamiento, la pantalla muestra el tiempo de
funcionamiento estimativo restante.
NOTA
••El tiempo estimado en pantalla no incluye los
tiempos de retraso para calentar agua, etc.
••Si se selecciona Delay Start, la pantalla muestra
el tiempo de retraso en horas.
••El tiempo del ciclo podría variar según el nivel de
suciedad de su carga.
••
,
: Bloqueo de control
-- La función de Bloqueo de control ayuda a evitar
que se cambien los ajustes durante un ciclo.
La selección de esta función bloquea todos los
botones, excepto el botón Power del panel de
control. Esta función no bloquea la puerta.
-- Mientras un ciclo está activo, mantenga
presionado Dual Zone por tres segundos para
activar o desactivar Cerradura de Control.
-- Para comenzar un nuevo ciclo, desactive el
Bloqueo de control.
3 Cancel (Cancelar)
••La bomba de desagüe se activa y se cancela el
ciclo. Después de que se termina de desagotar el
lavavajillas, se apaga la electricidad.
••Mantenga presionado el botón Start durante tres
segundos para activarla.
4 Start (Inicio)
••Para operar la máquina puede presionar Start y
cerrar la puerta antes de que transcurran cuatro
segundos o cerrar la puerta y presionar Start.
••Si el botón Start no es presionado para iniciar el
ciclo, sonará una alerta.
Chime On/Off (Alarma encendida/apagada)
••Para activar o desactivar los sonidos de los
botones, presione el botón Half Load durante tres
segundos. El sonido de alerta de error no pueden
apagarse.
ESPAÑOL
4
24 FUNCIONAMIENTO
Ciclos
Download Cycle (Descarga de ciclo)
Seleccione el ciclo que desee.
Use un ciclo dedicado que se puede descargar mediante
NFC.
Auto (Automático)
NOTA
••Únicamente el código de ciclo para el ciclo de Descarga
en curso aparece en el electrodoméstico. Consulte
la aplicación del teléfono inteligente para encontrar
códigos, nombres, y más información acerca de los
ciclos disponibles.
Este ciclo detecta la cantidad de suciedad y la dificultad
de la suciedad y se optimiza para lograr la mejor
limpieza.
Heavy (Pesado)
Este ciclo se utiliza para lavar vajilla con mucha
suciedad y con residuos endurecidos. El ciclo Heavy
está predeterminado para funcionar con la intensidad de
aspersión más elevada y se utiliza para lavar vajilla muy
sucia.
Delicate (Delicado)
Use este ciclo para limpiar elementos delicados, como
por ejemplo porcelana fina y copas.
Normal (Normal)
Este ciclo es para suciedad moderada, cargas de todos
los días. Seleccione la opción Night Dry si deja la vajilla
en el lavavajillas toda la noche. Mantenga presionado
Extra Dry durante 3 segundos para activar el secado
nocturno.
••Despúes de finalizado el ciclo, el ventilador trabaja
por una hora para ayudar a ventilar el aire caliente
y húmedo de la cuba. Puede detener el ventilador
abriendo la puerta luego de que el ciclo haya finalizado.
Turbo (Turbo)
Este ciclo limpiará platos profundamente sucios en una
hora usando un poco más de energía y agua.
••Este ciclo no tiene secado. Seleccione Extra Dry y la
opción Night Dry u otro ciclo para un mejor secado.
- Ciclo por defecto: P1. Caserolas.
Machine Clean (Limpieza de la máquina)
Este ciclo es para limpiar el interior del lavavajillas. Utilice
este ciclo sin colocar vajilla en la máquina. Elimina la
suciedad residual, los olores, las manchas blancas y otra
suciedad. Agregue ácido cítrico u otro agente limpiador
para obtener resultados más efectivos.
••Mantenga presionado el botón Heavy durante tres
segundos para activarlo.
NOTA
parpadea cada 30 ciclos.
••El ícono Machine Clean
Para activar o desactivar el ícono, presione el botón de
Delicate durante tres segundos.
Rinse (Enjuague)
Este es un ciclo rápido para la vajilla que no se lavará de
inmediato. Este ciclo enjuaga la vajilla que tiene suciedad
en exceso para ablandar los residuos secos. Enjuagar
la vajilla evita la aparición de olores en el lavavajillas. No
debe utilizarse detergente.
••Este ciclo no tiene secado.
••Mantenga presionado el botón Normal durante tres
segundos para activarlo.
Express (Exprés)
Este ciclo limpiará rápidamente platos levemente sucios.
(Tiempo: 33 minutos)
••Este ciclo no tiene secado. Seleccione Extra Dry y la
opción Night Dry u otro ciclo para un mejor secado.
••Mantenga presionado el botón Turbo durante tres
segundos para activarlo.
FUNCIONAMIENTO 25
Opciones
High Temp (Alta temperatura)
Eleva la temperatura de lavado principal para mejorar la
limpieza.
Dual Zone (Zona dual)
Extra Dry (Extra seco)
Esta opción automáticamente configura una intensidad
de aspersión suave en el brazo rociador superior y fuerte
en el brazo rociador inferior. Coloque la vajilla muy sucia,
como platos y tazones, en la bandeja inferior y la vajilla
con poca suciedad, como tazas y platillos, en la bandeja
superior para obtener los mejores resultados.
Seleccione la opción Extra Dry para un mejor
desempeño de secado. Esta opción agrega tiempo de
secado extra al ciclo e incrementa la temperatura de
enjuague caliente.
Half Load (Media carga)
Night Dry (Secado nocturno)
Esta opción lava intensamente al seleccionar la bandeja
superior o inferior. Para cargas pequeñas, use solo la
bandeja superior o la inferior para ahorrar energía y
tiempo. Si presiona el botón Half Load, dispone de las
,
y de la posibilidad de cancelar la
configuraciones
opción de Media carga.
A menudo, los platos quedan en el lavavajillas durante
toda la noche una vez que finaliza el ciclo. Esto puede
provocar que el vapor dentro de la cuba se condense
sobre la vajilla y la deje húmeda. La opción de Secado
nocturno hace que el ventilador funcione periódicamente
para ayudar a ventilar el vapor de la cuba.
Energy Saver (Ahorro de energía)
Esta opción ahorra energía al reducir las temperaturas
de lavado y enjuague. Se incrementa el tiempo de lavado
para mantener el rendimiento. No utilice este ciclo con
vajilla muy sucia.
••Cuando la asistencia de enjuague está vacante, la
opción Extra Dry es seleccionada automáticamente.
••Mantenga presionado el botón Extra Dry durante tres
segundos para activarla.
••La opción Night Dry es seleccionada por defecto en
todos los ciclos donde esté disponible, a excepción del
ciclo Normal.
Delay Start (Inicio retardado)
La función Delay Start retarda el inicio de un ciclo
seleccionado. Cada vez que presione el botón Delay
Start, el tiempo de retardo aumenta en una hora. Es
posible configurar el tiempo de retardo entre 1 y 12
horas, en incrementos de una hora.
ESPAÑOL
Seleccione el botón del ciclo deseado y luego seleccione
las opciones para ese ciclo.
26 FUNCIONAMIENTO
Guía de ciclos y opciones
La guía de ciclos a continuación muestra las opciones disponibles para cada ciclo.
Machine
Clean
(Limpieza
de la
máquina)
Ciclo
Auto
(Automático)
Heavy
(Pesado)
Delicate
(Delicado)
Normal
(Normal)
Turbo
(Turbo)
Express
(Exprés)
Rinse
(Enjuague)
Nivel de suciedad
todos los
niveles
alto
bajo
todos los
niveles
alto
bajo
bajo
20.3 l
19.7 l
27.5 l
20.4 l
6.8 l
12.3 l
3.45.6 gal
5.4 gal
5.2 gal
2.45.2 gal
7.3 gal
5.4 gal
1.8 gal
3.2 gal
89 - 215
128 - 203
80 - 118
98 - 190
59 - 111
33 - 93
12
82
*Uso de agua
**Tiempo de Lavado
con Opciones (Mins.)
13.121.1 l
9.219.5 l
Dual
Zone
(Zona
dual)
Half Load
(Media
carga)
Opciones
disponibles
***Energy
Saver
(Ahorro
de
energía)
High Temp
(Alta
temperatura)
Extra Dry
(Extra
seco)
Night Dry
(Secado
nocturno)
Delay Start
(Inicio
retardado)
* El consumo real de agua variará según el nivel de suciedad y la dureza del agua.
** El tiempo actual de ejecución y el tiempo de ciclo mostrado pueden cambiar dependiendo de las opciones
seleccionadas, nivel del suelo, temperatura y dureza del agua. Por lo tanto, el tiempo mostrado y el de ejecución actual
podrían diferir.
*** El Ahorro de energía no puede utilizarse en simultáneo con las opciones de Extra seco o Alta temperatura.
: Tiempo de secado adicional solamente, sin agregado de enjuague de alta temperatura.
: ENCENDIDO por defecto.
NOTA
••No hay opciones disponibles para el Ciclo de descarga.
FUNCIONAMIENTO 27
Carga del lavavajillas
Carga en la bandeja inferior
La cuba extra alta permite la carga de platos, sartenes u
otros utensilios de hasta 14" de alto.
Carga de 10 posiciones
Para un rendimiento de lavado efectivo, siga siempre las
siguientes instrucciones.
••Retire las partículas grandes de restos de comida de
los platos, incluidos huesos, etc., antes de cargar el
artefacto.
ESPAÑOL
••Las piezas con comida quemada deben remojarse
antes de ser cargados en el lavavajillas.
••Los platos o recipientes profundos deben colocarse
invertidos.
••Asegúrese de que las piezas de la vajilla no se toquen
entre sí.
Carga de 12 posiciones
Objetos no adecuados para el
lavavajillas
La combinación de agua a altas temperaturas y de
detergentes para lavavajillas puede dañar ciertos objetos.
No lave los siguientes objetos en el lavavajillas:
••Cobre o aluminio anodizado
••Vajilla pintada a mano con oro o plata
••Utensilios con mangos de madera o hueso
••Utensilios de hierro o de material que pueda oxidarse
••Objetos de plástico que no sean aptos para lavavajillas
••Vajilla costosa, como platería o loza con bordes
dorados
••Piezas frágiles como, por ejemplo, copas de cristal
PRECAUCIÓN
••No coloque ollas y sartenes con manijas plásticas
en el artefacto ya que las manijas pueden
deteriorarse debido al calor y al detergente.
••Puede que no se quiten de los vasos las manchas
de lápiz labial de larga duración o a prueba de agua.
Sugerencias de carga para la bandeja
inferior:
••Las bandejas deben colocarse en posición vertical y
enfrentando al centro de la bandeja y las ollas, sartenes
y la vajilla de gran tamaño debe colocarse invertida.
••Cargue bandejas de cena, platos, tazones de sopa,
recipientes, etc., entre las puntas separadoras.
••Cargue placas para hornear, moldes de pasteles y otros
objetos grandes en los laterales o la parte posterior de
la bandeja. Si carga estos objetos en la parte frontal del
lavavajillas, impedirán que el agua por aspersión llegue
al dispensador de detergente.
••Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros
objetos grandes no detengan la rotación de los brazos
rociadores.
••La bandeja inferior no se debe usar para objetos
pequeños como tazas, vasos de vino o platos
pequeños. Estos objetos se deben cargar en la bandeja
superior.
••Asegúrese de que los objetos grandes no interfieran
con la rotación de los brazos rociadores y que no
impidan que el dispensador de detergente se abra.
28 FUNCIONAMIENTO
Plegado de las puntas separadoras
inferiores
Carga de ollas y tazones
Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para
acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas
separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más
pequeña.
Caso 1
Caso 2
NOTA
••El cesto para cubiertos se encuentra instalado en la
parte posterior del estante del fondo. Para un mejor
desempeño, instálelo a lo largo del lado derecho, como
se muestra en la figura.
Carga de platos y ollas
FUNCIONAMIENTO 29
Carga en el cesto para
cubiertos
El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar
que se raspen y manchen los cubiertos delicados.
2
2
2
6 2
3
2
2
2
6
2
3 4 6 5
5
4
3 4
5
1
5
4
2 4
5
••Cuando se descarga el lavavajillas, lo mejor es
comenzar por el cesto de cubiertos. Esto evitará que
caigan gotas de agua sobre los cubiertos desde la
bandeja superior.
ADVERTENCIA
••Tenga cuidado al cargar y descargar objetos
filosos. Cargue los cuchillos filosos con los mangos
hacia arriba para disminuir el riesgo de lesiones
personales.
Carga de 12 posiciones
5
4
3
4
4
1 5 5
1 5 4 4
6
2
2 2
3
2
2
2 2 6
4 6 5
4
4
5 5 1
2 4 4 5 1
3
ESPAÑOL
5
4 3
5
4
5
4 3
5
4
5
4
••Para obtener mejores resultados de limpieza, utilice los
separadores superiores del cesto cuando cargue los
cubiertos. Los separadores evitan que los cubiertos se
amontonen.
••Cargue los objetos filosos, como por ejemplo los
cuchillos, apuntando hacia abajo.
Carga de 10 posiciones
1
Sugerencias para la carga de cubiertos:
30 FUNCIONAMIENTO
Carga en la bandeja superior
Carga de 10 posiciones
Sugerencias de carga para la bandeja
superior:
••Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las
puntas separadoras. Colocarlos sobre las puntas
separadoras puede ocasionar quebraduras y/o
manchas de agua.
••Para evitar que se astillen, no permita que tengan
contacto con otros objetos.
••Ubique los elementos de manera que los extremos
abiertos queden orientados hacia abajo para facilitar su
limpieza y secado.
••No apile los objetos.
••Se recomienda utilizar la bandeja superior para platos
pequeños, tazas, platillos, vasos y objetos de plástico
aptos para lavavajillas.
Carga de 12 posiciones
••Las tazas, los vasos y los tazones se deben orientar
hacia abajo.
••Otras tazas o utensilios de cocina se pueden colocar
en las bandejas plegables para tazas, que también se
adaptan a copas.
••Asegúrese de que los objetos no interfieran con la
rotación de los brazos rociadores por arriba y por
debajo de la bandeja superior.
••Al cargar objetos grandes en la bandeja superior,
como vasos de vino o tazas altas, podría ser necesario
extraer la bandeja para cubiertos en caso de que la
hubiera.
FUNCIONAMIENTO 31
Plegado de las puntas separadoras
superiores
Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para
acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas
separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más
pequeña.
Bandeja superior con altura ajustable
La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo.
Suba la bandeja superior para dar lugar a objetos de
hasta 14” de altura en la bandeja inferior. Baje la bandeja
superior para dar lugar a objetos de hasta 12” de altura
en la bandeja superior. El lavavajillas se envía con la
bandeja superior subida.
3
2
1
3
2
1
Carga de platos y ollas
Para bajar la bandeja:
Sostenga la bandeja del centro de cada lado para
soportar su peso. Luego, presione el botón de cada lado
para soltar la bandeja y bájela hasta la posición inferior.
Para subir la bandeja:
Levante la bandeja del centro de cada lado hasta que la
bandeja se trabe en la posición superior. No es necesario
levantar las palancas de bloqueo para subir la bandeja.
ESPAÑOL
Existen tres posiciones disponibles para ajustar la altura
de la bandeja superior a fin de crear más espacio.
32 FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
••Antes de ajustar, asegúrese de que el estante no
contenga vajilla de ningún tipo. De lo contrario,
los platos pueden dañarse o usted puede sufrir
lesiones.
NOTA
••Antes de empujar la bandeja superior en el lavavajillas,
asegúrese de que la altura de la bandeja sea la misma
en ambos lados. Si la altura no es la misma en ambos
lados, la puerta del lavavajillas no cerrará y el brazo
rociador superior no se conectará con la entrada de
agua.
••Levante el estante superior sin presionar los botones
ubicados a cada lado. Si presiona los botones cuando
levanta el estante, no permitirá que el estante quede fijo
en su posición.
••Para ubicar el estante en la posición media, puede
resultar más fácil llevarlo por completo hasta abajo y
luego levantar cada lado de este individualmente hasta
que hagan clic en el lugar.
Removiendo el Estante de Encaje
Deslizable Superior
Estas instrucciones son más para modelos con estantes
encajables que para estantes de soportes con ruedas.
PRECAUCIÓN
••El estante superior encajable debe ser removido
únicamente para servicio. Si desea removerlo utilice
guantes y maneje el destornillador con precaución
para evitar lesiones personales o daños a la
lavadora de platos.
1
Jale el estante superior hasta que se detenga.
Remueva cualquier contenido en él.
2
Para remover los soportes delanteros del estante
de los rieles, abra los ganchos delanteros con un
destornillador de punta plana mientras levanta el
frente del estante para desencajar los soportes
delanteros de los ganchos. Repita para desencajar
los soportes delanteros en el lado opuesto.
3
Para remover los soportes traseros del estante
de los rieles, sostenga un riel lateral con una
mano, levante el frente del estante, y empújelo de
nuevo firmemente para desencajar el soporte de
los ganchos en la parte trasera. Repita en el lado
opuesto.
4
Para remplazar el estante, coloque los soportes del
estante trasero detrás de los ganchos laterales y
empújelo hacia adelante para cazar los soportes en
los ganchos. Luego alinee los soportes del estante
delantero con los ganchos delanteros y empuje la
parte frontal del estante hacia abajo para cazar los
soportes con los ganchos.
••Hay un incremento de 24 5/8 pulgadas (56 mm) en la
altura disponible cuando el estante superior se coloca
en la posición más baja.
••Luego de ajustar los niveles de las bandejas, verifique
que los brazos rociadores no estén impedidos de rotar.
••Con la bandeja superior en la posición inferior,
compruebe que la parte inferior de la bandeja superior,
que incluye el brazo rociador, no estorbe los objetos
que se encuentren en la bandeja inferior.
••Cuando la bandeja superior se encuentre en la posición
inferior, empuje hacia adentro la bandeja superior
primero y la bandeja inferior después.
••Tire de la bandeja inferior primero y de la bandeja
superior después.
••Levante el estante superior sin presionar los botones
ubicados a cada lado. Si presiona los botones cuando
levanta el estante, no permitirá que el estante quede fijo
en su posición.
••Para ubicar el estante en la posición media, puede
resultar más fácil llevarlo por completo hasta abajo y
luego levantar cada lado de este individualmente hasta
que hagan clic en el lugar.
FUNCIONAMIENTO 33
Agregado de agentes de
limpieza
Cómo agregar detergente en el
dispensador
••Retire la etiqueta del dispensador antes de hacer
funcionar el lavavajillas por primera vez.
••Ponga el detergente en el compartimiento para
detergente antes de comenzar cualquier ciclo, salvo
para el ciclo de Enjuague.
1
Presione el botón de la tapa dispensadora para
abrir la cubierta.
••El detergente y el abrillantador para lavavajillas
contienen componentes químicos, como todos los
detergentes de uso doméstico. Por lo tanto, deben
mantenerse fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
••Solamente utilice detergente especial para
lavavajillas. El detergente incorrecto podría hacer
que el lavavajillas presente espumación durante el
funcionamiento. La espumación excesiva podría
reducir el rendimiento de lavado y generar fugas en
el lavavajillas.
NOTA
••Una vez que finalice el programa de lavado, compruebe
que el detergente se haya utilizado por completo.
••Algunas pastillas de detergente pueden quedarse
atascadas en el dispensador debido a su tamaño
excesivo. Las tabletas pueden colocarse sobre la base
de la cuba de lavado, junto al filtro, antes de iniciar el
ciclo.
2
Agregue detergente para lavavajillas en el
compartimiento principal hasta que el nivel se
encuentre entre las líneas marcadas en 15 y 25.
••El exceso de detergente puede dejar una película en
la vajilla y en el lavavajillas, lo que resulta en un mal
lavado.
• Llénelo hasta por encima de la línea 25 en caso
de agua dura o cargas con suciedad extrema.
••Si se utilizan pastillas de detergente sin abrillantador
líquido, la vajilla y el interior del lavavajillas tendrán una
humedad excesiva. Seleccione la opción Extra Dry
para un mejor resultado del secado.
• Llénelo hasta la línea 15 en caso de agua blanda
o cargas con poca suciedad.
25
15
••El uso de abrillantador líquido mejora el resultado
del secado al permitir que el agua se desagote por
completo de la vajilla después del enjuague final.
••No use tabletas de detergente para ciclos de lavado
más cortos. La tableta podría no disolverse por
completo, lo que dejaría residuos en la vajilla y la
limpieza sería ineficiente.
3
Empuje la tapa de detergente para que se cierre,
deslizándola hasta que haga un clic en el lugar.
4
Si desea efectuar un prelavado, llene con
detergente el área del compartimiento de prelavado
que hay en la tapa.
••El uso de un impulsor de lavado ayuda a remover
manchas, residuos y la película blanca causada por el
agua dura. No ayuda a remover el residuo del exceso
de detergente.
ESPAÑOL
••La cantidad de detergente necesario depende del
ciclo, el tamaño de la carga y el nivel de suciedad de la
vajilla.
ADVERTENCIA
34 FUNCIONAMIENTO
Cómo agregar abrillantador en el
dispensador
El indicador de Rinse Aid aparece en la pantalla cuando
se necesita más abrillantador.
Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que
queden marcas de agua en la vajilla y para mejorar el
rendimiento del secado.
1
2
Abra la tapa del abrillantador levantando la
lengüeta.
Agregue líquido abrillantador hasta el nivel máximo
de llenado. El abrillantador debe asentarse en el
dispensador mientras se llena o pueden formarse
burbujas de aire que producirán resultados
deficientes de secado. Evite llenar el dispensador
en exceso.
Ajuste del dispensador de abrillantador
El dispensador tiene cinco niveles de ajuste. El
lavavajillas se programa en la fábrica para un nivel
de dispensador de abrillantador de 2. Esto puede
comprobarse o modificarse mediante los botones del
panel de control.
1
Asegúrese de que el artefacto esté apagado.
2
Presione los botones Dual Zone y Power
simultáneamente para verificar el ajuste actual.
3
Presione Delay Start para cambiar el ajuste
del dispensador de abrillantador. Cada vez que
presione el botón, el nivel se irá modificando, de
Nivel 0 (L0) a Nivel 4 (L4).
4
Una vez que haya seleccionado el ajuste del
dispensador de abrillantador deseado, presione
Start para guardar.
NOTA
••Ajuste la configuración a un nivel más elevado si tiene
agua dura o si nota la formación de calcio en su vajilla.
••Ajustar el control del abrillantador a un nivel demasiado
bajo producirá manchas y vetas en la vajilla, así como
también un bajo rendimiento de secado.
••Ajustar el control a un nivel demasiado elevado puede
causar espumación, lo que resultará en un mal lavado.
Recarga del abrillantador
3
Cierre la tapa para bloquear el dispensador. El
abrillantador se dispensa automáticamente durante
el ciclo final de enjuague.
NOTA
••Utilice solamente abrillantador líquido en el lavavajillas.
••No llene en exceso el dispensador de abrillantador.
••Limpie el abrillantador que se derrame alrededor del
dispensador.
La frecuencia con la que se debe recargar el dispensador
depende de la frecuencia con la que se lave la vajilla y el
ajuste de abrillantador utilizado.
parpadea cuando es
••El ícono Rinse Aid
necesario más abrillantador, a menos que el ajuste del
dispensador de abrillantador esté configurado en L0.
FUNCIONES INTELIGENTES 35
FUNCIONES
INTELIGENTES
NOTA
en la aplicación LG Smart ThinQ para
••Presione
obtener una guía más detallada de cómo usar la
función Tag On.
Aplicación Smart ThinQ
La aplicación Smart ThinQ le permite comunicarse con el
electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
Busque la aplicación LG Smart ThinQ en Google
Play Store desde un teléfono inteligente. Siga las
instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
Funciones de la aplicación Smart ThinQ
••Para electrodomésticos con el
logo
••La función Tag On solo puede utilizarse con la mayoría
de los teléfonos inteligentes que cuentan con la
función NFC (por las siglas en inglés de Near Field
Communication, Comunicación de campo cercano) y
con sistema operativo Android.
Download Cycle (Descarga de ciclo)
Descargue ciclos nuevos y especiales que no se
encuentran incluidos en los ciclos básicos del artefacto.
Los artefactos que se encuentran correctamente
registrados tienen la posibilidad de descargar una
variedad de ciclos especiales específicos para el
artefacto.
Solamente puede guardarse un ciclo por vez en el
artefacto.
Una vez que se completa la descarga de un ciclo en el
artefacto, el producto mantiene el ciclo descargado hasta
que se descarga un nuevo ciclo.
Asistente de limpieza de la máquina
Esta función muestra cuántos ciclos quedan antes de
que se deba ejecutar el ciclo de Limpieza de la máquina.
Smart Diagnosis™
Esta función brinda información útil para diagnosticar y
resolver problemas con el producto conforme a su patrón
de uso.
Configuración
Ajuste el Nivel de Dispensador de Abrillantador,
Recordatorio de Limpieza de Máquina, Pitido Encendido/
Apagado y la Luz Indicadora de Limpieza.
••El contenido de este manual puede diferir de la versión
actual de la aplicación LG Smart ThinQ y el software
puede modificarse sin que se informe a los clientes.
••La función NFC varía según el teléfono inteligente.
ESPAÑOL
Cómo instalar la aplicación Smart
ThinQ
••La ubicación del módulo NFC del teléfono inteligente
puede variar dependiendo del modelo, y el uso de NFC
puede estar restringido en algunos teléfonos debido a
diferencias en los métodos de transmisión. Debido a
las características NFC, si la distancia de transmisión
es muy larga, o si hay un adhesivo metálico o un
estuche protector en el teléfono, la transmisión no será
buena. En algunos casos, puede que algunos teléfonos
equipados con NFC no puedan llevar a cabo una
transmisión exitosa.
36 FUNCIONES INTELIGENTES
Función Smart Diagnosis™
(Diagnóstico Inteligente)
Smart ThinQ Smart Diagnosis™
••Para electrodomésticos con el
o
logo
En caso de experimentar algún problema con el aparato,
el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través
de su teléfono al Centro de información del cliente de
LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden
también transmitir datos a un teléfono inteligente usando
la aplicación LG Smart ThinQ.
Use la función de diagnóstico inteligente en la aplicación
Smart ThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la
ayuda del Centro de información del cliente de LG.
Smart Diagnosis™ a través del Centro
de información al cliente
NOTA
••Smart Diagnosis™ no puede activarse a menos que
el electrodoméstico se encienda usando el botón
Power. Si no es posible encender el electrodoméstico,
entonces la resolución de problemas debe llevarse a
cabo sin usar Smart Diagnosis™.
••Para electrodomésticos con el
o
logo
Esto le da la oportunidad de hablar directamente con
nuestros especialistas capacitados. El especialista
registra los datos transmitidos desde el aparato y los usa
para analizar el problema, así le brinda un diagnostico
efectivo y rápido.
Comuníquese con el Centro de información al
cliente de LG Electronics llamando al:
1
(LG EE. UU.) 1-800-243-0000
(LG Canadá) 1-888-542-2623
2
Cuando del centro de información le soliciten que
lo haga, coloque el micrófono del teléfono cerca del
ícono de Smart Diagnosis™. No presione ningún
otro botón.
3
Mantenga presionado Download Cycle hasta que
se visualice una cuenta regresiva en el artefacto.
4
Mantenga el teléfono allí hasta que la transmisión
de tonos haya terminado.
5
Una vez que la cuenta regresiva haya terminado
y se hayan detenido los tonos, reanude su
conversación con el agente del centro de atención,
que podrá, entonces, ayudarlo a usar la información
transmitida para un análisis.
NOTA
••Smart Diagnosis™ no puede activarse a menos que
el electrodoméstico se encienda usando el botón
Power. Si no es posible encender el electrodoméstico,
entonces la resolución de problemas debe llevarse a
cabo sin usar Smart Diagnosis™.
••Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono
mientras se transmitan los tonos.
••Si el agente del centro de atención no puede obtener
una grabación precisa de los datos, es posible que le
pida que lo intente nuevamente.
••La calidad de la función Smart Diagnosis™ depende de
la calidad de la llamada local.
••Una llamada de mala calidad puede resultar en la mala
transmisión de los datos desde su teléfono al centro de
llamadas, lo que podría hacer que Smart Diagnosis™
tenga un mal funcionamiento.
Siga las instrucciones en la aplicación Smart ThinQ para
realizar un diagnóstico inteligente usando su teléfono
inteligente.
MANTENIMIENTO 37
MANTENIMIENTO
Para mantener el rendimiento y evitar problemas, es
importante verificar el exterior y el interior del lavavajillas,
incluidos los filtros y los brazos rociadores, a intervalos
regulares.
ADVERTENCIA
••Para evitar lesiones físicas durante el cuidado y el
mantenimiento o limpieza, use guantes y/o prendas
protectoras.
NOTA
••Si no ha utilizado el lavavajillas durante mucho
tiempo, refresque el interior ejecutando un ciclo de
limpieza de la máquina sin detergente. Cuando el
ciclo haya finalizado, limpie el interior y el exterior del
lavavajillas siguiendo las instrucciones de la sección
Mantenimiento.
Limpieza del exterior
••En la mayoría de los casos, el exterior del lavavajillas
se puede limpiar con un trapo o una esponja suaves
y humedecidos, y secar con un trapo suave. Si el
lavavajillas tiene el exterior de acero inoxidable, use un
limpiador para ese material.
••Limpie el interior del lavavajillas periódicamente con
un trapo o una esponja suaves y humedecidos para
eliminar las partículas de alimentos y suciedad.
••Para eliminar manchas blancas y olores del interior del
lavavajillas, ejecute un ciclo con la máquina vacía, sin
detergente, colocando la cantidad correspondiente a
una taza de vinagre blanco en un recipiente apto para
lavavajillas en el estante superior. (El vinagre es un
ácido y su uso constante podría dañar el artefacto).
Mantenimiento estacional y
almacenamiento
••En caso de que vaya a ausentarse por un extenso
período de tiempo durante los meses más calurosos,
cierre la válvula de agua, desenchufe la línea de
alimentación o apague el interruptor de corriente.
Limpie el filtro, la cuba y el dosificador para evitar
olores.
••En caso de que vaya a ausentarse por un extenso
período de tiempo durante los meses más fríos y exista
la posibilidad de que haya temperaturas heladas,
prepare las líneas de suministro de agua y el mismo
lavavajillas para el invierno. La preparación para el
invierno debe ser realizada por personal de servicio
calificado.
ESPAÑOL
••Cuando limpie el exterior y el interior del lavavajillas,
no utilice benceno ni solvente. De lo contrario,
podría ocasionar un incendio o una explosión.
Limpieza del interior
38 MANTENIMIENTO
Trampa de aire del desagüe
o triturador del fregadero
obstruidos
Verifique la trampa de aire del desagüe o el triturador del
fregadero si el lavavajillas no desagota correctamente.
Limpieza de la trampa de aire
1
Apague el lavavajillas.
2
Retire la cubierta de la trampa de aire y la tapa
plástica que se encuentra debajo.
3
Limpie quitando cualquier desecho con un palillo o
cepillo.
4
Vuelva a colocar la tapa plástica y la cobertura de la
trampa de aire.
NOTA
••La trampa de aire del desagüe y el triturador son
dispositivos de fontanería externos y no forman parte
del lavavajillas.
••La garantía del lavavajillas no cubre los costos de
servicio directamente relacionados con la limpieza o la
reparación de la trampa de aire de desagüe externa y
el triturador.
MANTENIMIENTO 39
Limpieza de los filtros
1
2
ADVERTENCIA
Retire el estante inferior y coloque brazo rociador
del fondo de modo que se abra una V más amplia
hacia adelante.
Gire el filtro interno en sentido contrario a las agujas
del reloj y quite el filtro interno ensamblado y el filtro
de acero inoxidable.
••Tenga cuidado con los bordes filosos al manipular el
filtro de acero inoxidable.
PRECAUCIÓN
3
Limpie los filtros con un cepillo de cerdas suaves
bajo el chorro de agua. Ensamble de nuevo los
filtros antes de volver a instalarlos.
NOTA
••Para lograr los mejores resultados de lavado, limpie
el filtro después de cada carga. Si el filtro sigue sucio,
puede causar olores.
••En áreas donde hay agua dura, limpie el filtro utilizando
un cepillo suave una vez al mes, como mínimo.
••Limpie los filtros utilizando materiales no abrasivos y
agua corriente tibia.
••Asegúrese de que el filtro esté correctamente
ensamblado antes de comenzar un ciclo. Cuando lo
ensamble, rótelo con firmeza hasta que haga clic.
4
Para volver a colocar los filtros ensamblados,
coloque el brazo rociador de modo que la V más
amplia apunte hacia adelante. Encaje los filtros
nuevamente en el soporte de filtros y asegúrelos
haciendo girar el filtro interior en el sentido de las
agujas del reloj hasta que haga clic en su lugar.
Programa de limpieza del filtro recomendada
Cantidad de
cargas por
semana
Si lava la vajilla
antes de cargarla
Si quita los residuos y
enjuaga la vajilla antes
de cargarla
Si solo quita los
residuos de la vajilla
antes de cargarla
Si no quita los residuos
y enjuaga la vajilla
antes de cargarla
1-3
Cada 6 meses
Una vez por año
Cuatro veces por año
Una vez por mes
4-7
Cada 6 meses
Una vez por año
Cuatro veces por año
8-12
Cada 6 meses
Cada 6 meses
Cada 1.5 meses
Todas las semanas
13-14
Cada 6 meses
Cada 6 meses
Cada 1.5 meses
Dos veces por semana
Dos veces por mes
(cada 15 días)
ESPAÑOL
••Retire los restos de comida que se encuentren
atascados en los filtros para evitar la acumulación
de bacterias que generan malos olores así como
también posibles problemas en el desagote.
40 MANTENIMIENTO
Limpieza de los brazos
rociadores
Si los orificios de los brazos rociadores se encuentran
bloqueados por algún residuo de comida, es posible
que la vajilla no se lave correctamente debido a que el
rociado no se efectuará de forma adecuada.
3
Enjuague o sacuda el brazo rociador para quitar las
partículas de alimentos.
4
Si algún residuo de comida bloquea los orificios de
los brazos rociadores, elimine la suciedad utilizando
un alfiler o alguna herramienta punzante.
5
Cuando haya quitado los residuos de comida, limpie
los orificios de los brazos rociadores bajo el chorro
de agua.
6
Luego de limpiar el brazo rociador superior, vuelva
a colocarlo en su lugar. Gire la tuerca 1/8 de giro en
sentido de las agujas del reloj para asegurarse de
que la tuerca se bloquee nuevamente en su lugar.
7
Luego de ensamblar, verifique que los brazos
rociadores giren libremente.
Se recomienda limpiar los brazos rociadores cada dos
semanas.
Limpieza del brazo rociador inferior
1
Asegúrese de que los orificios propulsores de agua
no estén obstruidos con partículas de alimentos.
2
Si algún residuo de comida bloquea los orificios de
los brazos rociadores, elimine la suciedad utilizando
un alfiler o alguna herramienta punzante.
Limpieza del brazo rociador superior
1
2
Tire de la bandeja superior hacia fuera. Asegúrese
de que los orificios propulsores de agua no estén
obstruidos con partículas de alimentos.
Cuando sea necesario realizar una limpieza,
extraiga el brazo rociador superior girando la tuerca
ubicada en la parte inferior del brazo 1/8 de giro en
sentido contrario a las agujas del reloj y tire de él
hacia abajo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas frecuentes
¿Es necesario utilizar un abrillantador?
R:
Es muy recomendable utilizar un abrillantador para mejorar el rendimiento del secado del lavavajillas. Para
ganar eficiencia en el consumo de energía, el sistema de secado híbrido no utiliza un elemento de calor
para asistir el secado, de manera que el abrillantador cumple un rol crucial en dicho proceso. Si no se usa
abrillantador, podría quedar agua en la vajilla y en la cuba. El abrillantador ayuda a garantizar que la mayor
parte del agua sea removida de la vajilla al final del enjuague y que la carga esté lista para el ciclo de
secado.
P:
¿Qué puedo hacer si mi vajilla queda con una película turbia o blanca después del lavado?
R:
En general, la película turbia se origina por los minerales del agua que reaccionan con el detergente del
lavavajillas. En primer lugar, asegúrese de no utilizar demasiado detergente. Consulte la sección Cómo
agregar detergente en el dispensador para conocer las cantidades recomendadas de detergente. Agregue
un enjuague extra al ciclo. Los lavavajillas LG utilizan menos agua que los lavavajillas tradicionales; por
lo tanto, agregar un enjuague extra ayuda a quitar la película. Si el agua de suministro es dura, podría
necesitarse un impulsor de rendimiento que trate la condición de agua dura.
P:
¿Cómo puedo quitar la película blanca del tambor?
R:
Medir 3 cucharadas (40 g) de polvo de ácido cítrico y utilícelo para llenar el compartimento principal del
detergente. Ejecute el ciclo Machine Clean. No utilizar detergente.
P:
¿Qué pasos debo seguir para mejorar los resultados de secado?
R:
El rendimiento del secado se ve directamente afectado por la cantidad de calor que permanece en la cuba
después de que se ejecuta el enjuague caliente. Si su lavavajillas se encuentra alejado del calentador de
agua de su casa, podría resultar necesario abrir la llave de agua caliente del fregadero antes de iniciar
el ciclo de lavado para asegurarse de que se purgue el agua fría de las líneas de agua caliente. Esto
garantizará que su lavavajillas tenga un suministro consistente de agua caliente desde el comienzo hasta
el final. La utilización del ajuste de Alta temperatura también ayuda a mantener la temperatura del tambor
interno y la vajilla más caliente antes de que se inicie el secado.
Los lavavajillas LG están diseñados para ser utilizados con abrillantador. El abrillantador maximiza la
cantidad de agua que se elimina de la vajilla antes de que comience el ciclo de secado. Si se utiliza un
abrillantador y el rendimiento aún necesita ser mejorado, ajuste la cantidad de abrillantador utilizada. Dos
(2) es el ajuste predeterminado, pero, de ser necesario, fíjelo el nivel en 3 para que se utilice más cantidad
de abrillantador.
El agua tiende a repeler en vez de extenderse en plástico y superficies antiadherentes, haciéndolas más
dificil de secar. Si lava artículos de plástico en el ciclo Normal seleccione la opciónExtra Dry o Night Dry o
ambas para mejores resultados de secado. Cuando la asistencia de enjuague está vacante, la opción Extra
Dry es seleccionada automáticamente.
Permita que el lavavajillas finalice por completo el ciclo de secado antes de abrir la puerta. Si la puerta
se abre en el medio de un ciclo de secado, el calor necesario para el funcionamiento del sistema de
secado híbrido se fugará. Esto provocará que toda la vajilla que se encuentra en el interior del lavavajillas
permanezca húmeda cuando termine el ciclo.
ESPAÑOL
P:
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
P:
¿Qué es el sistema de secado híbrido?
R:
El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es
retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el
agua que se produce en la cuba en humedad.
El aire caliente y húmedo del lavavajillas se introduce en un conducto de condensación ubicado en la
puerta por medio de un ventilador. Luego, el aire se enfría y hace que la humedad se condense. El aire a
temperatura ambiente también se introduce en el conducto para ayudar a enfriar el aire más rápido. Cuando
la humedad se condensa en líquido, es desagotada.
NOTA
••Se requiere abrillantador para mejorar el rendimiento de secado. Si no se usa abrillantador, podría quedar
agua en la vajilla y en la cuba.
P:
¿Por qué se escucha un silbido?
R:
Es importante determinar cuánto tiempo dura el ruido y cuándo aparece (en qué parte del ciclo). Cuando
ingresa el agua al lavavajillas, puede escucharse un silbido. Esto es normal. Cuando la presión de agua es
demasiado elevada, el sonido será más intenso; por lo cual, podría resultar necesario ajustar la válvula de
agua para disminuir la presión si el sonido es demasiado fuerte.
P:
¿Qué tipo de vajilla puede colocarse en el lavavajillas?
R:
Asegúrese que la vajilla que coloque en el artefacto sea apta para lavavajillas. La vajilla plástica no se seca
de manera tan efectiva como la vajilla de cristal o de metal. Los objetos plásticos no retienen tanto el calor
como la vajilla de cristal o de metal. Las tazas y la vajilla de plástico podrían necesitar ser secadas a mano
antes de guardarlas al finalizar el ciclo.
P:
¿Puedo realizar solamente un ciclo de secado?
R:
Para desagotar el agua estancada, mantenga presionado el botón Start durante tres segundos hasta que el
ciclo se detenga. Después de que se termina de desagotar el lavavajillas, se apaga la electricidad.
P:
R:
¿Por qué mi lavavajillas emite un pitido continuo si abro la puerta durante o justo después de
finalizado un ciclo?
Esto es normal. El lavavajillas le informa que las temperaturas interiores de la unidad son altas y que debe
tener cuidado cuando coloque sus manos en su interior. Cuando la unidad se enfría, el pitido se detiene.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43
¿Qué es el Bloqueo de control y cómo se activa?
R:
El bloqueo Control Lock es una función que evita que se cambien los controles durante el ciclo. No evita
que se abra la puerta ni que se apague la unidad. Para activar o desactivar, presione Dual Zone durante
tres segundos.
P:
¿Puedo agregar una extensión a la manguera de desagüe?
R:
Si es necesario utilizar una extensión en la manguera de desagüe, use una manguera de diámetro interior
de 5/8" o 7/8" y de 2 a 3 pies de longitud y un acople para conectar los dos extremos.
P:
Una luz LED está parpadeando, la máquina está emitiendo un pitido y el lavavajillas no inicia el
lavado. ¿Qué le ocurre al lavavajillas?
R:
Esta es una función de seguridad. La puerta se debe cerrar dentro de los cuatro segundos de haberse
presionado el botón Start. Si la puerta no se cierra a los cuatro segundos, parpadea una luz LED, suena
una alarma y el lavavajillas no funciona. Para que el lavavajillas comience a funcionar, abra la puerta
y luego ciérrela y presione Start (controles frontales) o presione Start y cierre la puerta antes de que
transcurran cuatro segundos (controles superiores).
P:
Antes de cargar la vajilla, ¿debo enjuagarla?
R:
No, no necesita enjuagar la vajilla antes de cargarla, en especial si utiliza los ciclos Normal y Automático. El
lavavajillas deja sus platos limpios sin necesidad de un enjuague previo.
Videos de soporte para el usuario
Si necesita más ayuda, puede encontrar videos y tutoriales en el sitio
web LG.com.
1
En la página principal de www.lg.com/us, haga click en la pestaña
Soporte del menú para mostrar las selecciones del menú.
Seleccione Video Tutorials.
2
Selecciona una categoría de producto y luego elija un tema o
busque una palabra clave.
Escanee este código QR para accesar
rápidamente a la página búsqueda de video
en el sitio web de LG.
ESPAÑOL
P:
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
El artefacto está equipado con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar problemas
en una etapa temprana. Si el artefacto no funciona adecuadamente o si no funciona en absoluto, verifique lo siguiente
antes de solicitar servicio técnico.
Problema
El lavavajillas no funciona.
El lavavajillas funciona por
demasiado tiempo.
Olor.
El agua permanece en el
compartimiento luego de
que el ciclo se completa.
Quedan restos de comida
en la vajilla.
Causa posible
Soluciones
No se presionó el botón Start.
••Presione el botón Start.
La puerta no está bien cerrada.
••Asegúrese de que la puerta esté bien
cerrada y trabada.
El suministro de energía o la línea de
alimentación no están conectados.
••Conecte el suministro de energía o la línea
de alimentación adecuadamente.
El fusible está quemado o el interruptor
de corriente está desactivado.
••Reemplace el fusible o restablezca el
interruptor de corriente.
El lavavajillas está conectado al agua fría.
••Controle la conexión del suministro de
agua o el ajuste de calentamiento del agua.
(Calentar el agua fría lleva más tiempo).
El ciclo anterior se ha parado antes de su
finalización y quedaron residuos de agua
en el lavavajillas.
••Encienda el aparato, ejecute la opción
Cancelar ciclo para eliminar el agua
residual y efectúe un ciclo Turbo con
detergente, pero con el lavavajillas vacío.
Hay alimentos en el fondo de la unidad o
en el filtro.
••Limpie el filtro y el interior según la sección
Mantenimiento del manual del propietario.
Se deja vajilla sin lavar mucho tiempo en
el lavavajillas.
••Haga un ciclo vacío con una taza de
vinagre blanco en un vaso o recipiente apto
para lavavajillas colocado en la bandeja
superior. (El vinagre es un ácido y su uso
constante podría dañar el aparato).
La manguera de desagüe está plegada u
obstruida.
••Ajuste la manguera o elimine el bloqueo.
Selección inadecuada de ciclo.
••Seleccione el ciclo correcto según el nivel
de suciedad y el tipo de vajilla a lavar.
La temperatura del agua es demasiado
baja.
••Controle la conexión del suministro de agua
o el ajuste de calentamiento del agua.
No se utilizó detergente para lavavajillas.
••Utilice el detergente recomendado.
Presión de agua de entrada insuficiente.
••La presión de agua debe ser de entre 20 y
80 psi.
Los orificios propulsores de agua de los
brazos rociadores están bloqueados.
••Limpie los brazos rociadores.
Carga inadecuada de vajilla.
••Asegúrese de que la vajilla no bloquee
la rotación de los brazos rociadores
ni interfieran con el dispensador de
detergente.
Los filtros están obstruidos.
••Limpie los filtros.
Opacidad en la vajilla de
cristal.
Hay una combinación de exceso de
detergente y agua dura.
••Use menos detergente y un abrillantador
para minimizar el problema.
Marcas negras o grises en
la vajilla.
Los objetos de aluminio rozan contra la
vajilla durante el ciclo.
••Reposicione la vajilla.
Película amarilla o marrón
en las superficies internas
del lavavajillas.
Manchas de té o café.
••Elimine las manchas utilizando un producto
quita manchas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45
Problema
Causa posible
••El suministro de agua debe estar a 120 °F
para un mejor rendimiento de lavado.
Sobrecarga.
••No sobrecargue el lavavajillas.
Carga inadecuada.
••Consulte la sección "Funcionamiento".
Presión de agua insuficiente.
••La presión de agua debe ser de entre 20 y
80 psi.
Detergente insuficiente.
••Agregue la cantidad de detergente
recomendada. Consulte la sección
"Funcionamiento".
El dispensador del abrillantador está
vacío.
••Recargue el dispensador del abrillantador.
Agua dura acumulada en la cuba.
••Retire toda la vajilla, los cubiertos y el
cesto para cubiertos del lavavajillas. Deben
quedar únicamente los estantes en la cuba.
Para obtener mejores resultados, use
ácido cítrico en polvo (se puede encontrar
en la sección de enlatados de la mayoría
de los mercados o en Internet). Mida 3
cucharadas (40 g) de ácido cítrico en polvo.
Llene el compartimiento principal de lavado
con el polvo que ha medido. Si no puede
conseguir ácido cítrico en polvo, vierta
aproximadamente una taza (200-300 ml)
de vinagre blanco en un recipiente poco
profundo y colóquelo en el estante superior.
Ejecute el ciclo de limpieza de la máquina.
No utilice detergente.
Algunos ruidos son normales durante el
funcionamiento.
••Abra la cubierta de detergente.
••Desagote la bomba al inicio del ciclo de
desagüe.
El lavavajillas no se encuentra a nivel.
••Ajuste las patas de nivelación.
El brazo de la boquilla golpea contra la
vajilla.
••Reposicione la vajilla.
La vajilla no se seca.
El dispensador del agente de enjuague
está vacío.
••Controle y recargue el dispensador del
agente de enjuague si está vacío.
Las lámparas no se
encienden.
La electricidad está desconectada.
••Conecte el suministro de energía.
Los brazos rociadores no
rotan normalmente.
Los orificios de los brazos rociadores
están bloqueados con partículas de
comida.
••Limpie los orificios de los brazos
rociadores.
La bandeja superior está
torcida.
La bandeja está mal ajustada.
••Consulte la sección "Bandeja superior
ajustable".
El lavavajillas emite un
pitido constante cuando
la puerta está abierta,
durante o justo luego de
que finaliza un ciclo.
Se trata de una medida de seguridad.
El contacto con el vapor que surge del
interior o con contenidos del lavavajillas
que se hallan a altas temperaturas puede
provocar lesiones.
••Cierre la puerta hasta que el lavavajillas
y la vajilla se enfríen. El pitido finalizará si
se cierra la puerta o cuando disminuya la
temperatura interior.
ESPAÑOL
Baja temperatura del agua.
Manchas y película en la
vajilla.
Ruido.
Soluciones
46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
El lavavajillas emite un
pitido si se toca el panel
mientras está operando.
Causa posible
Si se choca o toca el panel de
control cuando el artefacto está en
funcionamiento, puede producirse un
sonido de botón desactivado. Solo los
botones Power, Start y Control Lock están
activados durante el funcionamiento para
evitar que los ajustes de ciclo se cambien
accidentalmente.
Soluciones
••Puede apagar los sonidos de los botones
manteniendo presionado Half Load
durante 3 segundos.
••Los sonidos de fin de ciclo y de alertas se
seguirán emitiendo.
La puerta se abrió durante el ciclo.
••Si la puerta se abre durante un ciclo, debe
presionarse el botón Start antes de que
transcurran 4 minutos o la máquina se
apaga y se pierden todos los ajustes.
El lavavajillas no está correctamente
nivelado.
••Verifique que la unidad esté correctamente
nivelada de lado a lado y de adelante hacia
atrás. Consulte las instrucciones para la
nivelación en la sección Instalación.
Detergente incorrecto.
••Si el espumado excesivo causa la fuga,
deje que la espuma se asiente durante 24
horas y luego limpie el interior del tambor
con leche.
El ciclo de Descarga está seleccionado.
••Éste no es un código de error. Éste código
indica el ciclo de Descarga en curso.
n:#, U:#, d:#, t#
aparece en pantalla.
(# = una cantidad)
Modo prueba seleccionado.
••Éste no es un código de error. Este
código se utiliza al probar el lavavajillas.
Apague y encienda la unidad y el código
desaparecerá.
L0, L1, L2, L3 o L4 aparece
en la pantalla.
El modo configuración Nivel de Asistencia
de Enjuague se encuentra seleccionado.
••Éste no es un código de error. Este código
indica el nivel de asistencia de enjuague
actual. Para más información, consulte la
sección Agregado de agentes de limpieza
section.
El lavavajillas no finalizó
el ciclo.
Se producen pérdidas
desde la parte frontal de la
unidad.
P1, P2, P3, o P4 aparece en
la pantalla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47
Códigos de error
Problema
Causa posible
Hay un problema en la entrada de agua.
Soluciones
••Controle que la manguera del agua no esté
obstruida, plegada o congelada.
••Controle el suministro de agua.
••Controle que la manguera de desagüe
de agua no esté obstruida, plegada o
congelada.
La trampa de aire o el triturador están
obstruidos.
••Limpie la trampa de aire o el triturador.
Los filtros están obstruidos.
••Limpie los filtros.
••Corte el suministro de agua al lavavajillas y
comuníquese con un Centro de Información
al Cliente de LG llamando al 1-800-2430000 (EE. UU.) o al 1-888-542-2623
(Canadá).
Pérdida de agua.
••El lavavajillas emite un sonido de alerta
durante 10 segundos y la bomba de
desagüe funciona de manera intermitente.
Si se apaga el artefacto, este vuelve a
encenderse automáticamente hasta que se
resuelve el error AE.
Excesiva cantidad de agua.
Fallas en el circuito de calentamiento.
Fallas en el termistor.
Problema con el motor.
Problema con el motor Vario.
••Comuníquese con un centro de información
al cliente de LG Electronics llamando al:
1-800-243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623
(Canadá).
ESPAÑOL
Hay un problema en el desagüe.
48 GARANTÍA
GARANTÍA
Si el lavavajillas LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el
período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta
garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre
y use dentro de los Estados Unidos y de los territorios estadounidenses. Se exige el comprobante de compra minorista
original para solicitar servicio por garantía según esta garantía limitada.
Período de garantía
Alcance de la
garantía
CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO TÉCNICO
Un (1) año a partir de la fecha de
compra minorista original
Mano de obra /
Piezas
LG también brindará, sin costo alguno, todos los servicios de
mano de obra y en sitio para reemplazar la pieza defectuosa.
Cinco (5) años a partir de la fecha de
compra minorista original
Componentes
electrónicos/
Bandejas
Tablero de control electrónico y bandejas del lavavajillas.
El cliente será responsable del costo de mano de obra o
servicio en el hogar para reemplazar las piezas defectuosas.
Diez (10) años a partir de la fecha de
compra minorista original
Motor Direct Drive
Garantía limitada de por vida
Cuba
Motor Direct Drive. El cliente será responsable del costo de
mano de obra o servicio en el hogar para reemplazar las
piezas defectuosas.
Revestimiento de acero inoxidable de la puerta y la cuba.
El cliente será responsable del costo de mano de obra o
servicio en el hogar para reemplazar las piezas defectuosas.
••Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía
o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
••Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos o reparados.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE SIN
LÍMITE, LAS GARANTÍAS DE APTITUD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. SALVO
POR LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EXIGIDAS POR LA LEY, SU DURACIÓN ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO DE
GARANTÍA EXPRESO MENCIONADO ANTERIORMENTE. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS
ESTADOS UNIDOS SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, EMERGENTE, INDIRECTO
NI PUNITIVO DE NINGÚN TIPO, LO QUE INCLUYE SIN LÍMITE, INGRESOS O GANANCIAS PERDIDOS O
CUALQUIER OTRO DAÑO CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración
de la garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionadas podrían no corresponder en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían
según el estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
••Viajes del servicio técnico para entregar, buscar, instalar o reparar el producto; instrucciones al cliente sobre la
operación del producto; reparación o reemplazo de fusibles o corrección de cableado o fontanería, o corrección de
reparaciones/instalaciones no autorizadas.
••Incapacidad del producto para funcionar debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio
eléctrico inadecuado.
••Daños causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas,
suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
••Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el
manual del propietario del producto.
••Daños al producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones o hechos de
fuerza mayor.
••Daños o fallas causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el
previsto, o por fugas de agua donde la unidad no se haya instalado correctamente.
GARANTÍA 49
••Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería, por uso comercial o
industrial, o por uso de accesorios, componentes o productos de limpieza consumibles no aprobados por LG.
••Daños causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del
producto, a menos que tales daños resulten de defectos de los materiales o de la fabricación y se informen dentro del
plazo de una (1) semana de la entrega.
••Daños o artículos faltantes a productos reacondicionados, comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan
estado en exhibición.
••Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
••Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso
comercial, en oficinas e instalaciones recreativas) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del
propietario del producto.
••Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
Resultados deficientes de
lavado causados por desechos
remanentes en el filtro.
Resultados deficientes de
lavado causados por una carga
incorrecta o exceso de apilado:
el brazo de lavado no gira o el
dispensador de jabón queda
cerrado.
Resultados deficientes de
secado causados por falta de
abrillantador.
No se suministra agua porque el
grifo no está abierto.
••Limpie el filtro con regularidad.
••Asegúrese de que no haya vajilla
ni utensilios que bloqueen los
brazos rociadores.
••No apile la vajilla.
••Use abrillantador o detergente
combinado.
••Verifique y abra la llave de agua.
Error IE
No hay suministro de agua,
porque la manguera de entrada
está plegada.
••Vuelva a instalar la manguera de
entrada.
Error IE
No hay desagüe porque la
manguera de desagüe está
plegada.
Error OE
••Vuelva a instalar la manguera de
desagüe.
ESPAÑOL
••Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente.
Los números de serie y de modelo, junto con el comprobante de venta minorista original, son necesarios para validar
la garantía.
50 GARANTÍA
El tapón ciego del triturador no
se ha extraído.
••Retire el tapón del triturador.
Error OE
El triturador o la trampa de aire
están bloqueados por desechos.
Error OE
Problema en la conexión de la
válvula de entrada y la manguera
de desagüe causado por una
instalación inadecuada.
••Limpie el triturador o la trampa
de aire.
••Reinstale la manguera.
Fuga externa
Movimiento de la puerta o
cierre comprometido debido a
nivelación incorrecta.
••Ajuste las patas de nivelación
frontales inferiores a la altura
requerida.
No hay energía eléctrica debido a
una conexión floja de la línea de
alimentación o a un problema en
el tomacorriente eléctrico.
••Reconecte la línea de
alimentación o repare el
tomacorriente.
Retiro, cableado eléctrico,
fontanería.
••Deberá pagar la instalación.
Instalación
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Para obtener más información sobre el producto, visite el sitio web de LG en http://www.lg.com
Para obtener asistencia sobre el uso de este producto o para programar un servicio, comuníquese con LG Electronics al
1-800-243-0000.
Para obtener más información, escriba a: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813