KF8178WDL

Atag KF8178WDL, KF8178WDR Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Atag KF8178WDL Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Brugs-
anvisning
Vinkøler
Käyttöohje
Viinikaappi
Bruks-
anvisning
Vinskap
Manual de
instrucciones
Bodega
KF8178WDL/A01
KF8178WDR/A01
ÍNDICE DE MATERIAS
Instrucciones de seguridad 43
Panel de mandos 45
Uso diario 46
Mantenimiento y limpieza 49
Qué hacer si… 50
Instalación 53
Datos técnicos 57
Aspectos medioambientales 57
Salvo modificaciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, in-
cluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el apa-
rato estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características de
seguridad. Conserve estas instrucciones y
no olvide mantenerlas junto al aparato en
caso de su desplazamiento o venta para
que quienes lo utilicen a lo largo de su vida
útil dispongan siempre de la información
adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga
las normas de seguridad indicadas en estas
instrucciones, ya que el fabricante no se
hace responsable de daños provocados
por omisiones.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Este electrodoméstico no está diseñado
para que lo usen personas (incluidos ni-
ños) con discapacidad física, sensorial o
mental, o con experiencia y conocimiento
insuficientes, a menos que una persona
responsable de su seguridad les supervi-
se o instruya en el uso del electrodomés-
tico.
No permita que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfi-
xia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de co-
nexión (tan cerca del aparato como pue-
da) y retire la puerta para impedir que los
niños al jugar puedan sufrir descargas
eléctricas o quedar atrapados en su inte-
rior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de muelle
(pestillo) en la puerta, cerciórese de inuti-
lizar el cierre de muelle antes de dese-
char el aparato antiguo. Evitará así que
se convierta en una trampa mortal para
niños.
Instrucciones generales de
seguridad
Advertencia
Mantenga libres de obstrucciones las aber-
turas de ventilación del alojamiento del apa-
rato o de la estructura empotrada.
Este aparato se debe utilizar exclusiva-
mente para almacenar vino.
No utilice dispositivos mecánicos ni me-
dios artificiales para acelerar el proceso
de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (como
máquinas para hacer helados) dentro de
aparatos de refrigeración, a menos que el
fabricante haya autorizado su utilización
para estos fines.
No dañe el circuito de refrigeración.
El circuito de refrigeración del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de com-
patibilidad medioambiental, aunque es
inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de que ninguno de
los componentes del circuito de refrigera-
ción sufra daños.
Si el circuito de refrigeración resulta da-
ñado:
43
mantenga el aparato alejado de las lla-
mas y de cualquier fuente de combus-
tión
ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones o
modificar este producto en modo alguno.
Cualquier daño en el cable de alimenta-
ción puede provocar un cortocircuito, un
incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia Los componentes eléctri-
cos (cable de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un técnico
autorizado o un profesional cualificado.
1.
El cable de alimentación no se debe
prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el en-
chufe.Si el enchufe está aplastado o
dañado podría recalentarse y provo-
car un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no intro-
duzca el enchufe. Existe riesgo de
descarga eléctrica o incendio.
6. No utilice el aparato sin la tapa de la
bombilla (si está provisto de ella) de
iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener pre-
cauciones durante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compar-
timento congelador con las manos hú-
medas o mojadas, ya que podría sufrir
abrasiones en la piel o quemaduras por
congelación.
Evite la exposición prolongada del apara-
to a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son es-
peciales, y se han seleccionado exclusi-
vamente para uso en aparatos domésti-
cos. No pueden utilizarse para la ilumina-
ción de la vivienda.
Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en
el aparato, ya que podrían estallar.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones sobre almacenamiento del
fabricante del aparato. Consulte las ins-
trucciones correspondientes.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de mantenimien-
to, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la toma de red.
No limpie el aparato con objetos metáli-
cos.
No utilice objetos afilados para eliminar el
hielo del aparato. Utilice un raspador
plástico.
Inspeccione habitualmente el desagüe
del agua descongelada del frigorífico. Si
es necesario, limpie el desagüe. Si el de-
sagüe se bloquea, el agua se acumulará
en la base del aparato.
Instalación
Importante Para realizar la conexión
eléctrica, siga atentamente las
instrucciones de los párrafos
correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe que
no tiene daños. No conecte el aparato si
está dañado. Informe de los posibles da-
ños de inmediato a la tienda donde lo
adquirió. En ese caso, conserve el mate-
rial de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, para
permitir que el aceite regrese al compre-
sor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de lo
contrario se produce recalentamiento.
Para conseguir una ventilación suficiente,
siga las instrucciones correspondientes a
la instalación.
Siempre que sea posible, la parte poste-
rior del producto debe estar contra una
pared, para evitar que se toquen las par-
tes calientes (compresor, condensador) y
se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder al
enchufe después de instalar el electrodo-
méstico.
Realice la conexión sólo a un suministro
de agua potable (si está prevista una co-
nexión de agua).
44
Servicio técnico
Un electricista homologado deberá reali-
zar las tareas que se requieran para eje-
cutar el servicio o mantenimiento de este
electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar re-
cambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perju-
diciales para la capa de ozono, ni en el
circuito de refrigerante ni en los mate-
riales aislantes. El aparato no se debe
desechar junto con los residuos urba-
nos. La espuma aislante contiene ga-
ses inflamables: el aparato se debe de-
sechar de acuerdo con la normativa vi-
gente, que puede solicitar a las autori-
dades locales. No dañe la unidad de
refrigeración, en especial la parte trase-
ra, cerca del intercambiador de calor.
Los materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo
son reciclables.
PANEL DE MANDOS
1 2
345678
1
Tecla ON/OFF del aparato
2
Pantalla
3
Tecla de temperatura más caliente en
compartimento inferior
4
Tecla de temperatura más fría en com-
partimento inferior
5
Tecla Alarm off
6
Tecla Light off
7
Tecla de temperatura más caliente en
compartimento superior
8
Tecla de temperatura más fría en com-
partimento superior
Se puede cambiar el sonido predefinido de
las teclas a otro más alto manteniendo pul-
sadas al mismo tiempo la tecla Light off y la
de enfriamiento de temperatura durante
unos segundos. El cambio es reversible.
Pantalla
min
45
321
1
Indicador del compartimento superior
2
Indicador de temperatura del comparti-
mento superior e indicador del tempori-
zador
3
Indicador de temperatura del comparti-
mento inferior
4
Indicador del compartimento inferior
5
Indicador de alarma
Encendido
Para encender el aparato realice los si-
guientes pasos:
45
1. Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente.
2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla es-
tá apagada.
3. Si "dEMo" aparece en la pantalla, el
aparato está en el modo de demostra-
ción. Consulte la sección "Qué hacer
si..."
4. Los indicadores de temperatura mues-
tran la temperatura predeterminada
programada.
Para programar otra temperatura, consulte
la sección "Regulación de la temperatura".
Apagado
Para apagar el aparato:
1.
Pulse la tecla ON/OFF durante 5 se-
gundos.
2.
La pantalla se apaga.
3.
Para desconectar el aparato de la co-
rriente, desconecte el enchufe de la to-
ma de corriente.
Regulación de la temperatura
La temperatura programada en la bodega
puede ajustarse pulsando los reguladores
de temperatura.
Los indicadores de temperatura muestran
la temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza en
un plazo de 24 horas.
Consulte "Uso diario - Disposición del vino".
Importante Después de un corte del
suministro eléctrico, la temperatura
ajustada se guarda.
Función de apagado de la luz
Para apagar la luz antes de que se apague
automáticamente, abra la puerta y pulse el
botón de apagado de la luz.
La luz no afecta a la calidad del vino.
Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante unos
minutos, sonará una señal acústica. Los in-
dicadores de puerta abierta son los siguien-
tes:
indicador de alarma intermitente
señal acústica
Una vez restablecidas las condiciones nor-
males (puerta cerrada), la alarma acústica
se detendrá.
La señal acústica se puede desactivar du-
rante la fase de alarma pulsando cualquier
tecla.
USO DIARIO
Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
lave el interior y los accesorios internos con
agua templada y un jabón neutro para eli-
minar el típico olor de los productos nue-
vos. A continuación seque bien.
Importante No utilice detergentes ni pol-
vos abrasivos, ya que podrían dañar el aca-
bado.
Si "dEMo" aparece en la pantalla, el apara-
to está en el modo de demostración: con-
sulte el apartado “Qué hacer si….”.
46
Disposición del vino
Compartimento superior:
La temperatura se puede regular entre +6 y
+ 11°C. Este compartimento es ideal para
los vinos que se beben al poco tiempo, es-
pecialmente blancos o tintos jóvenes. Las
secciones del compartimento tienen tem-
peraturas diferentes.
Compartimento inferior:
La temperatura se puede regular entre +
11 y + 18°C. Este compartimento es ideal
para conservar y mejorar los vinos tintos o
blancos durante largos periodos.
Las temperaturas de este compartimento
son adecuadas para conservar vinos añe-
jos y con cuerpo.
Coloque las botellas acostadas de modo
que los tapones no se sequen.
Conserve el vino en la oscuridad. La puerta
es de doble vidrio oscuro y anti UV para
proteger el vino de la luz si el frigorífico está
en un lugar iluminado.
Evite encender la luz del aparato con de-
masiada frecuencia y no la deje encendida
durante demasiado tiempo. El vino se con-
serva mejor en la oscuridad.
Manipule las botellas con cuidado para que
el vino no se agite.
Preste atención a las recomendaciones y
los consejos recibidos en el momento de la
compra o incluidos en la documentación
técnica con relación a la calidad, la dura-
ción y la temperatura de conservación ópti-
ma del vino.
Sugerencias para la
conservación
El tiempo de conservación del vino depen-
de del añejamiento, del tipo de uva, del gra-
do alcohólico y del porcentaje de fructosa y
tanino que contenga. Cuando compre el vi-
no, averigüe si es añejo o si mejora con el
tiempo.
Temperaturas de almacenamiento re-
comendadas:
Para champaña y vinos espumosos, de 6
a 8°C
Para vinos blancos, de 10 a 12°C
Para vinos rosados y tintos ligeros, de 12
a 16°C
Para vinos tintos añejos, de 14 a 16°C
Si apila varias botellas, asegurarse de que
no toquen la placa de enfriamiento del fri-
gorífico.
47
Estantes de la bodega
Retire los estantes para limpiarlos.
Portabotellas de la vinoteca
Saque el estante y póngalo entre las dos
guías.
Las ménsulas portabotellas admiten un pe-
so máximo de 30 kg.
El compartimiento inferior tiene un cesto
que resulta útil para colocar las botellas en
vertical o inclinadas.
48
Humidificador
La humedad adecuada es fundamental pa-
ra una buena conservación del vino.
Su bodega está equipada con un dispositi-
vo humidificador especial que aumenta la
humedad dentro del aparato.
Esparza por la bandeja las piedras de lava
suministradas tal y como se indica en la
imagen. Después llene de agua la bandeja
hasta la mitad de su capacidad.
En el funcionamiento normal, las piedras de
lava se humedecen regularmente con el
agua. Verifique periódicamente que hay
agua en la bandeja y rellénela cuando sea
preciso.
Tenga en cuenta que si la humedad del
área donde se instala el aparato es particu-
larmente elevada, el interior de la bodega
también será relativamente más húmedo.
Esto puede hacer que las botellas se em-
pañen al abrir la puerta o se despeguen las
etiquetas. En tal caso, reduzca la cantidad
de agua de la bandeja según corresponda.
Recirculación del aire
El compartimiento frigorífico dispone de un
ventilador AIRLIGHT especial que se activa
automáticamente en función de la progra-
mación del termostato y las condiciones
ambientales.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Precaución Antes de realizar tareas
de mantenimiento, desenchufe el
aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en
la unidad de refrigeración; por tanto, el
mantenimiento y la recarga deben es-
tar a cargo exclusivamente de técnicos
autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habi-
tual:
Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
Revise y limpie periódicamente las juntas
de la puerta para mantenerlas limpias y
sin restos.
49
Aclare y seque a fondo.
Importante No mueva, dañe ni tire de los
conductos o cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos,
productos de limpieza perfumados ni cera
para limpiar el interior, ya que dañarán la
superficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del aparato
con un cepillo. Esa operación mejorará el
rendimiento del aparato y reducirá el con-
sumo eléctrico.
Importante Tenga cuidado para no dañar
el sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superfi-
cies de cocina contienen químicos que
pueden atacar o dañar los plásticos del
aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con
agua templada a la que se añadirá un poco
de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez que
se detiene el compresor, durante el funcio-
namiento normal. El agua de la desconge-
lación se descarga a través de un orificio
hacia un recipiente especial situado en la
parte posterior del aparato, sobre el motor
compresor, donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el ori-
ficio de salida del agua de descongelación
situado en la mitad del canal del comparti-
mento frigorífico para evitar que el agua se
desborde y caiga sobre los alimentos del
interior.
Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes precaucio-
nes:
desconecte el aparato de la red eléc-
trica
descongele (si así está previsto) y limpie
el aparato y todos sus accesorios
deje la o las puertas entreabiertas para
evitar olores desagradables.
Si el armario va a mantenerse abierto, pro-
cure que alguien lo vigile de vez en cuando
para que los alimentos de su interior no se
estropeen si se interrumpe el suministro
eléctrico.
QUÉ HACER SI…
Advertencia Antes de solucionar
problemas, desenchufe el enchufe de
alimentación de red de la toma
principal.
Las medidas de solución de problemas
que no se indican en este manual de-
ben dejarse en manos de un electricis-
ta o profesional cualificado y compe-
tente.
Importante Se oyen sonidos durante el
funcionamiento normal (compresor,
circulación de refrigerante).
50
Problema Posible causa Solución
El aparato hace ruido El aparato no está bien apoyado
en el suelo.
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una su-
perficie estable (las cuatro patas
deben estar bien apoyadas en el
suelo).
El aparato emite una se-
ñal acústica. La pantalla
está roja.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Alarma de
puerta abierta".
El aparato no funciona.
La bombilla no funciona.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correctamen-
te enchufado a la toma de co-
rriente.
Enchufe el aparato correctamente
a la toma de corriente.
El aparato no recibe suministro
eléctrico. No hay tensión en la
toma de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico dife-
rente a la toma de corriente.
Llame a un electricista cualificado.
La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de
la bombilla".
El compresor funciona
continuamente.
La temperatura no se ha ajusta-
do correctamente.
Seleccione una temperatura más
alta.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La puerta se ha abierto con ex-
cesiva frecuencia.
No mantenga abierta la puerta
más tiempo del necesario.
La temperatura ambiente es de-
masiado alta.
Reduzca la temperatura ambien-
te.
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de descon-
gelación automática, el hielo se
descongela en la placa poste-
rior.
Es correcto.
El agua fluye al interior
del frigorífico.
La salida de agua está obstrui-
da.
Limpie la salida de agua.
Los alimentos impiden que el
agua fluya al colector.
Asegúrese de que los alimentos
no entran en contacto con la pla-
ca posterior.
La temperatura del apa-
rato es demasiado baja/
alta.
El regulador de temperatura no
se ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más
alta o baja.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
Se han guardado muchos ali-
mentos al mismo tiempo.
Guarde menos productos al mis-
mo tiempo.
La temperatura del apa-
rato es demasiado alta.
No hay circulación de aire frío en
el aparato.
Compruebe que el aire frío circula
libremente en el aparato.
51
Problema Posible causa Solución
En la pantalla de tempe-
ratura aparece un cua-
drado superior o inferior.
Se ha producido un error en la
medición de la temperatura.
Póngase en contacto con su ser-
vicio técnico (el sistema de refri-
geración seguirá manteniendo
fríos los alimentos, pero no podrá
ajustar la temperatura).
DEMO aparece en la
pantalla.
El aparato está en modo de de-
mostración (DEMO).
Mantenga pulsada aproximada-
mente 10 s la tecla de la luz; se
escucha un largo sonido de la se-
ñal acústica y la pantalla se apaga
brevemente: el aparato empieza a
funcionar con normalidad.
Cambio de la bombilla de la
bodega
Desenchufe el aparato de la toma de red.
Presione la cubierta de la
bombilla hacia dentro con
una herramienta (como un
destornillador) para soltar el
gancho trasero.
Simultáneamente hay que
soltar el gancho central y ex-
traer la tapa siguiendo la di-
rección de las flechas.
Cambie la bombilla por una
nueva del mismo tipo especí-
ficamente diseñada para
electrodomésticos y que ten-
ga las mismas característi-
cas.
Instale la tapa de la bombilla.
Conecte el enchufe a la toma
de red.
Abra la puerta. Compruebe
que la bombilla se ilumina.
52
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta. Con-
sulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas de-
fectuosas. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
INSTALACIÓN
Colocación
Advertencia Si va a desechar un
aparato antiguo que tiene una
cerradura o cierre en la puerta, deberá
asegurarse de su inutilización para
impedir que niños pequeños queden
atrapados en su interior.
Importante El enchufe del aparato debe
tener fácil acceso después de la
instalación.
Instale el aparato en un punto en el que la
temperatura ambiente se corresponda con
la clase climática indicada en la placa de
datos técnicos del aparato:
Clase
climáti-
ca
Temperatura ambiente
SN De +10°C a +32°C
N De +16°C a +32°C
ST De +16°C a +38°C
Clase
climáti-
ca
Temperatura ambiente
T De +16°C a +43°C
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que aparecen
en la placa de datos técnicos se correspon-
den con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se sumi-
nistra con un contacto para tal fin. Si la to-
ma de red de la vivienda carece de cone-
xión a tierra, conecte el aparato a una toma
de tierra conforme con la normativa, des-
pués de consultar a un electricista profesio-
nal.
El fabricante rechaza toda responsabilidad
si no se toman las precauciones antes indi-
cadas.
Este aparato es conforme con las directivas
de la CEE.
Requisitos de ventilación
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
El aire debe poder circular libremente por la
parte posterior del aparato.
Instalación del aparato
Precaución Compruebe que el cable
de alimentación de red pueda moverse
con facilidad.
Realice los siguientes pasos:
53
Aplique la cinta selladora adhesiva al apa-
rato como se muestra en la figura.
Quite la tapa roja como se muestra en la fi-
gura.
Instale el aparato en el hueco.
54
Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos.
Fije las tapas a los tornillos.
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La cinta selladora se ha fijado firmemente
al armario.
La puerta abre y cierra correctamente.
55
Instrucciones de montaje de la parte inferior del compensador de
la puerta
Con la puerta abierta, afloje los dos tornillos si-
tuados en la parte inferior sin desatornillarlos
completamente.
Coloque el compensador de acero como se in-
dica en la figura e introduzca la parte superior
bajo la cabeza de los tornillos.
Alinee el compensador con el panel de la puerta
de acero y apriete los tornillos.
Inserte el cárter de acero en el interior del com-
pensador como se indica en la figura.
56
DATOS TÉCNICOS
Medidas de la cavidad
Altura 1780 mm
Anchura 560 mm
Fondo 550 mm
Voltaje 230-240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos en el lado interior
izquierdo del aparato y en la etiqueta de
energía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
57
/