LG 43LH5000 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
P/NO : COV33683101 (1608-REV01)
www.lg.com
32LH500B
43LH5000
Safety and Reference
LED TV*
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
OWNER’S MANUAL
Please read this manual carefully before operating
your TV and retain it for future reference.
*COV33683101*
2
ENGLISH
Important Safety Instructions
Always comply with the following precautions
to avoid dangerous situations and ensure peak
performance of your product.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning ash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sucient
magnitude to constitute a risk of electric shock
to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING/CAUTION
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
WARNING
If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility of
accident or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
The note helps you understand and use the
product safely. Please read the note carefully
before using the product.
WARNING: This product contains chemicals known
to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce
heat.
Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
3
ENGLISH
Only use attachments/accessories specied by
the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specied by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Do not press strongly upon the panel with a
hand or a sharp object such as a nail, pencil, or
pen, or make a scratch on it.
Do not stick metal objects or any other
conductive material into the power cord. Do
not touch the end of the power cord while it is
plugged in.
Keep the packing anti-moisture material or
vinyl packing out of the reach of children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed.
If swallowed, induce vomiting and go to the
nearest hospital. Additionally, vinyl packing can
cause suocation. Keep it out of the reach of
children.
CAUTION concerning the Power Cord
(Can dier by country):
Check the specication page of this owner’s
manual to be certain. Do not connect too many
appliances to the same AC power outlet as this
could result in re or electric shock. Do not
overload wall outlets. Overloaded wall outlets,
loose or damaged wall outlets, extension cords,
frayed power cords, or damaged or cracked
wire insulation are dangerous. Any of these
conditions could result in electric shock or re.
Periodically examine the cord of your appliance,
and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with
an exact replacement part by an authorized
service. Protect the power cord from physical or
mechanical abuse, such as being twisted, kinked,
pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
particular
attention to plugs, wall outlets, and
the point where the cord exits the appliance. Do
not move the TV with the power cord plugged
in. Do not use a damaged or loose power cord.
Be sure do grasp the plug when unplugging the
power cord. Do not pull on the power cord to
unplug the TV.
Warning - To reduce the risk of re or electrical
shock, do not expose this product to rain,
moisture or other liquids. Do not touch the TV
with wet hands. Do not install this product near
ammable objects such as gasoline or candles,
or expose the TV to direct air conditioning.
Do not expose to dripping or splashing and
do not place objects lled with liquids, such as
vases, cups, etc. on or over the apparatus (e.g.,
on shelves above the unit).
4
ENGLISH
Grounding
(Except for devices which are not grounded.)
Ensure that you connect the earth ground wire
to prevent possible electric shock (i.e., a TV
with a three-prong grounded AC plug must
be connected to a three-prong grounded AC
outlet). If grounding methods are not possible,
have a qualied electrician install a separate
circuit breaker. Do not try to ground the unit by
connecting it to telephone wires, lightning rods,
or gas pipes.
Circuit
Breaker
Power
Supply
As long as this unit is connected to the AC wall
outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if the unit is turned o.
Do not attempt to modify this product in any
way without written authorization from LG
Electronics. Unauthorized modication could
void the user’s authority to operate this product.
Outdoor Antenna Grounding
(Can dier by country):
If an outdoor antenna is installed, follow the
precautions below. An outdoor antenna system
should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power
circuits, or where it can come in contact with
such power lines or circuits as death or serious
injury can occur. Be sure the antenna system is
grounded to provide some protection against
voltage surges and built-up static charges.
Section 810 of the National Electrical Code (NEC)
in the U.S.A. provides information with respect
to proper grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna discharge
unit, connection to grounding electrodes and
requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Ground Clamp
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Antenna Lead in Wire
Electric Service
Equipment
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Ground Clamp
Power Service Grounding
Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
NEC: National Electrical Code
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and wipe
gently with a soft cloth to prevent scratching. Do
not spray water or other liquids directly on the
TV as electric shock may occur. Do not clean with
chemicals such as alcohol, thinners, or benzene.
Moving
Make sure the product is turned o, unplugged,
and all cables have been removed. It may take 2
or more people to carry larger TVs. Do not press
or put stress on the front panel of the TV.
Ventilation
Install your TV where there is proper ventilation.
Do not install in a conned space such as a
bookcase. Do not cover the product with cloth or
other materials while plugged. Do not install in
excessively dusty places.
If you smell smoke or other odors coming from
the TV, unplug the power cord and contact an
authorized service center.
If water or another substance enters the
product (like an AC adapter, power cord, or TV),
disconnect the power cord and contact the
service center immediately. Otherwise, this may
result in re or electric shock.
Use only an authorized AC adapter and power
cord approved by LG Electronics.
Otherwise, this may result in re, electric shock,
malfunction, or product deformation.
Never disassemble the AC adapter or power
cord. This may result in re or electric shock.
Keep the product away from direct sunlight.
Never touch this apparatus or antenna during a
lightning storm.
When mounting a TV on the wall, make sure not
to install the TV by hanging the power and signal
cables on the back of the TV.
Do not allow an impact shock, any objects to fall
into the product, and do not drop anything onto
the screen.
DISCONNECTING THE DEVICE FROM THE
MAIN POWER
The power plug is the disconnecting device.
In case of an emergency, the power plug must
remain readily accessible.
Batteries
Store the accessories (battery, etc.) in a safe
location out of the reach of children.
5
ENGLISH
This apparatus uses batteries. In your community
there might be regulations that require you
to dispose of these batteries properly due to
environmental considerations. Please contact
your local authorities for disposal or recycling
information.
The battery (battery or batteries or battery pack)
shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
FCC NOTICE
(For USA)
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment
and the receiver.
-
Connect the equipment to an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation of the device. Any
changes or modications in construction of this
device which are not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Do not short circuit, disassemble, or allow the
batteries to overheat.
Do not use high voltage electrical equipment
near the TV. (e.g., a bug zapper.)
This may result in product malfunction.
Dot Defect
The panel is a high technology product with
resolution of two million to six million pixels.
In a very few cases, you could see ne dots on
the screen while youre viewing the TV. Those
dots are deactivated pixels and do not aect the
performance and reliability of the TV.
Generated Sound
Cracking noise A cracking noise that occurs
when watching or turning o the TV is
generated by plastic thermal contraction due to
temperature and humidity. This noise is common
for products where thermal deformation is
required.
Electrical circuit humming/panel buzzing
A low level noise is generated from a high-
speed switching circuit, which supplies a large
amount of current to operate a product. It varies
depending upon the product. This generated
sound does not aect the performance and
reliability of the product.
Take care not to touch the ventilation openings.
When watching the TV for a long period, the
ventilation openings may become hot. This does
not aect the performance of the product or
cause defects in the pr
oduct.
Do not install this product on a wall if it could be
exposed to oil or oil mist. This may damage the
product and cause it to fall.
If the TV feels cold to the touch, there may
be a small icker when it is turned on. This is
normal; there is nothing wrong with TV. Some
minute dot defects may be visible on the screen,
appearing as tiny red, green, or blue spots.
However, they have no adverse eect on the TV’s
performance. Avoid touching the LCD screen or
holding your nger(s) against it for long periods
of time. Doing so may produce some temporary
distortion eects on the screen.
This equipment is a Class
or double insulated
electrical appliance. It has been designed in such a
way that it does not require a safety connection to
electrical earth.
Preventing Image Burn or Burn-in on
Your TV Screen
Displaying a still image for a prolonged period of
time may cause image sticking.
Avoid displaying a xed image on the TV screen
for a long period of time.
6
ENGLISH
FCC Radio Frequency Interference
Requirements (for UNII devices)
High power radars are allocated as primary users
of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands.
These radar stations can cause interference with
and/or damage this device. This device cannot be
co-located with any other transmitter.
FCC RF Radiation Exposure Statement
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be
colocated or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter. This equipment
should be installed and operated with minimum
distance 20 cm (7.8 inches) between the radiator
and your body. Users must follow the specic
operating instructions for satisfying RF exposure
compliance.
Industry Canada Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This device complies with RSS-210 of the Industry
Canada Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. this device may not cause interference and
2. this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20 cm (7.8
inches) between the radiator & your body.
NOTE : THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE
FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED
BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD
VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
WARNING
(For Canada)
[For product having the wireless function using 5
GHz frequency bands]
The device for operation in the band 5150–5250
MHz is only for indoor use to reduce the
potential for harmful interference to co-channel
mobile satellite systems;
The maximum antenna gain permitted for
devices in the bands 5250–5350 MHz and
5470–5725 MHz shall comply with the EIRP limit;
and
The maximum antenna gain permitted for
devices in the band 5725–5825 MHz shall
comply with the EIRP limits specied for point-
to-point and non point-to-point operation as
appropriate.
High-power radars are allocated as primary users
(i.e. priority users) of the bands 5250–5350 MHz
and 5650–5850 MHz and that these radars could
cause interference and/or damage to LE-LAN
devices.
NOTE TO CABLE/TV INSTALLER
(For USA and Canada)
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the
National Electric Code (U.S.A.). The code provides
guidelines for proper grounding and, in particular,
species that the cable ground shall be connected
to the grounding system of the building, as close
to the point of the cable entry as practical.
LG Recycling Policy
(For USA)
LG Electronics oers a customized e-waste take-
back and recycling service that meets local needs
and requirements in the countries where e-waste
regulations are in place, and also provides product
and packaging take-back and recycling service
voluntarily in some countries. LG Electronics
evaluates products’ recyclability at the design step
using LG’s recyclability evaluation tool, with the
goal of improving recyclability where practicable.
Through these activities, LG seeks to contribute to
conserving natural resources and protecting the
environment.
For more information about the LG Recycling
Policy, please visit our global site at
http://www.lg.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling
7
Symbols
Refers to alternating current(AC).
Refers to direct current(DC).
Refers to class II equipment.
Refers to stand-by.
Refers to “ON” (power).
Refers to dangerous voltage.
ENGLISH
WARNING!
Never place a television set in an unstable
location. A television set may fall, causing serious
personal injury or death. Many injuries, particularly
to children, can be avoided by taking simple
precautions such as:
Using cabinets or stands recommended by the
manufacturer of the television set.
Only using furniture that can safely support the
television set.
Ensuring the television set is not overhanging
the edge of the supporting furniture.
Not placing the television set on tall furniture
(for example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the television
set to a suitable support.
Not placing the television set on cloth or other
materials that may be located between the
television set and supporting furniture.
Educating children about the dangers of
climbing on furniture to reach the television set
or its controls.
If your existing television set is being retained
and relocated, the same considerations as above
should be applied.
Preparing
NOTE
Image shown may dier from your TV.
Your TVs OSD (On Screen Display) may dier
slightly from that shown in this manual.
The available menus and options may dier from
the input source or product model that you are
using.
New features may be added to this TV in the
future.
The items supplied with your product may vary
depending upon the model.
Product specications or contents of this manual
may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and USB
devices should have bezels less than 10 mm (0.39
inches) thick and 18 mm (0.7 inches) width.
Use an extension cable that supports USB 2.0 if
the USB cable or USB ash drive does not t into
your TVs USB port.
Use a certied cable with the HDMI logo
attached. If you do not use a certied HDMI
cable, the screen may not display or a
connection error may occur.
Recommended HDMI cable types
- High-Speed HDMI®/™ cable
- High-Speed HDMI®/™ cable with Ethernet
B
A
A
B
*A 10 mm (0.39 inches)
*B 18 mm (0.7 inches)
How to use the ferrite core
(Depending upon model)
- Use the ferrite core to reduce the
electromagnetic interference in the component
Y, Pb, Pr, L, R and AV Video, L, R.
[Cross Section of Ferrite Core]
[to an External device] [to the TV]
20 mm (+ / - 5 mm)
CAUTION
Do not use any unapproved items to ensure the
safety and lifespan of the product.
Any damages or injuries by using unapproved
items are not covered by the warranty.
Some models appear to have a thin lm on the
screen. It is actually part of the screen; do not
remove it.
When attaching the stand to the TV set, place
the screen facing down on a cushioned table or
at surface to protect the screen from scratches.
Make sure that the screws are fastened tightly.
(If they are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not fasten the screws with excessive force
otherwise they may be worn out and become
loose.
Maintenance
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep it at peak
performance and to extend the products lifespan.
CAUTION
Before cleaning, turn the power o and
disconnect the power cord and all other cables.
When the TV is left unattended or unused for a
long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from
lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet, and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with
a dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft
cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
Do not push, rub, or hit the surface with your
ngernail or a sharp object, as this may result in
scratches on the screen and image distortions.
Do not use any chemicals, such as waxes,
benzene, alcohol, thinners, insecticides, air
fresheners, or lubricants, as these may damage
the screens nish and cause discoloration.
Do not spray liquid onto the surface. If water
enters the TV, it may result in re, electric shock,
or malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power
cord regularly.
8
ENGLISH
ENGLISH
Lifting and Moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following
to prevent the TV from being scratched or
damaged and for safe transportation regardless of
its type and size.
It is recommended to move the TV in the box or
packing material that the TV originally came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
When holding the TV, the screen
should face away from you to
avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame rmly.
Make sure not to hold the transparent part,
speaker, or speaker grille area.
Use at least two people to move
a large TV.
When transporting the TV by
hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
When transporting the TV, do not expose the TV
to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV upright;
never turn the TV on its side or tilt towards the
left or right.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as this
may result in damage to the screen.
Do not place the product on the oor with its
front facing down without padding. Failure to do
so may result in damage to the screen.
Do not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break, and
injuries and damage to the TV may occur.
Turn on /Turn o the TV
9
ENGLISH
(Image shown may dier from your TV.)
NOTE
Power Button
This series has only power On/O buttons.
Mounting on a Table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (4 inches) (minimum) space
from the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
Do not place the TV near or on sources of heat,
as this may result in re or other damage.
(Image shown may dier from your TV.)
10
ENGLISH
Make sure to use screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Standard dimensions for
the wall mount kits are described in the following
table.
Model 32LH500B 43LH5000
VESA (A x B) 100 x 100 200 x 200
Standard screw M4 M6
Number of screws 4
LSW140B
LSW240B
MSW240
4
Wall mount bracket
(optional)
A
B
CAUTION
Disconnect the power before moving or
installing the TV. Otherwise electric shock may
occur.
Remove the stand before installing the TV on a
wall mount by performing the stand attachment
in reverse.
If you install the TV on a ceiling or slanted wall,
it may fall and result in severe injury. Use an
authorized LG wall mount and contact the local
dealer or qualied personnel. When using a
third-party wall mount, it is not covered by the
warranty.
Do not over tighten the screws as this may cause
damage to the TV and void your warranty.
Use the screws and wall mounts that meet the
VESA standard. Any damages or injuries by
misuse or using an improper accessory are not
covered by the warranty.
To prevent injury, this apparatus must be securely
attached to the oor/wall in accordance with the
installation instructions.
Mounting on a Wall
An optional wall mount can be used with your
LG Television. Consult with your local dealer for
a wall mount that supports the VESA standard
used by your TV model. Carefully attach the wall
mount bracket at the rear of the TV. Install the wall
mount bracket on a solid wall perpendicular to the
oor. If you are attaching the TV to other building
materials, please contact qualied personnel to
install the wall mount. Detailed instructions will
be included with the wall mount. We recommend
that you use an LG brand wall mount. When you
do not use LG’s wall mount bracket, please use a
wall mount bracket where the device is adequately
secured to the wall with enough space to allow
connectivity to external devices.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
(Image shown may dier from your TV.)
Using the Kensington security
system (optional)
The Kensington security system connector is
located at the rear of the TV.
For more information of installation and using,
refer to the manual provided with the Kensington
security system or visit http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security system cable
between the TV and a table.
The Kensington security system is optional. You
can obtain additional accessories from your local
dealer.
NOTE
ENGLISH
11
CAUTION
NOTE
Use the screws that are listed in the VESA
standard screw specications.
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
The length of screws may dier depending upon
the wall mount. Make sure to use the proper
length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
Connections (Notications)
You can connect various external devices to the TV.
Supported external devices are: HD receivers, DVD
players, VCRs, USB storage devices, PC, and other
external devices. For more information on external
device’s connection, refer to the manual provided
with each device.
NOTE
If you record a TV program on a DVD recorder or
VCR, make sure to connect the TV signal input
cable to the TV through a DVD recorder or VCR.
For more information about recording, refer to
the manual provided with the connected device.
The external device connections shown may
dier slightly from illustrations in this manual.
Connect external devices to the TV regardless
about the order of the TV port.
Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
Connecting to an Antenna or
Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch
TV while referring to the following. The illustrations
may dier from the actual items and an RF cable is
optional.
CAUTION
Make sure not to bend the copper wire of the RF
cable.
Copper wire
Complete all connections between devices, and
then connect the power cord to the power outlet
to prevent damage to your TV.
NOTE
Use a signal splitter to use 2 TVs or more.
DTV Audio Supported Codec: MPEG,
Dolby Digital.
Other Connections
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external
device and the TV with the HDMI cable. Depending
upon the model, a cable may not be provided.
Remote Control
The descriptions in this manual are based on
the buttons on the remote control. Please read
this manual carefully and use the TV correctly. To
install batteries, open the battery cover, replace
batteries (1.5 V AAA) matching the and ends
to the label inside the compartment, and close
the battery cover. Failure to match the correct
polarities of the battery may cause the battery
to burst or leak, resulting in re, personal injury,
or ambient pollution. To remove the batteries,
perform the installation actions in reverse.
This remote uses infrared light. When in use, it
should be pointed in the direction of the TVs
remote sensor.
(Image shown may dier from your TV.)
Do not install this product on a wall if it
could be exposed to oil or oil mist. This may
damage the product and cause it to fall.
12
ENGLISH
FLASHBK
AUDIO
SAP/
A
B
A
(POWER) Turns the TV on or o.
Returns to the last TV channel.
Activates or deactivates the subtitles.
Selects an AV mode.
Resizes an image.
Changes the input source.
Turns the TV on if it is o.
B
Number button Enters numbers.
(DASH) Inserts a dash between numbers such as 2-1
and 2-2.
Accesses the saved channel list.
Alternates between the two last channels
selected (pressing repeatedly).
Adjusts the volume level.
Accesses your favorite channel list.
Digital signal: Changes the audio language.
Analog signal: Changes the MTS sound.
Digital signal: Changes the audio language.
Analog signal: Changes the MTS sound.
Mutes all sounds.
Scrolls through the saved channels.
Moves to the previous or next screen.
FLASHBK
AUDIO
SAP/
C
D
C
Changes the picture mode.
Shows information on the current program.
Changes the sound mode.
Accesses the main menu.
Accesses the quick menu.
Navigation button (up/down/left/right) Scrolls through
menus or options.
Selects menus or options and conrms your input.
Returns to the previous screen.
Clears all on-screen displays and returns to TV
viewing.
D
/
Sets the length of time until the TV to turns o.
Control buttons (
) Controls the compatible
devices (USB).
Buttons
These access special functions
in some menus.
ENGLISH
13
Settings
To set up the channels automatically
SETTINGS CHANNEL Auto Tuning
Memorizes automatically the channels being
broadcast.
The channels will not be memorized properly if
the antenna/cable is not installed correctly.
Auto Tuning memorizes the channels that are
currently being broadcast.
If Lock System is turned on, a pop-up window
will appear asking for password.
To use Energy Saving feature
SETTINGS PICTURE Energy Saving
Reduces power consumption by adjusting peak
screen brightness.
O Turns o the Energy Saving.
Minimum / Medium / Maximum Applies the
pre-set Energy Saving.
Screen O Screen is turned o and only sound
is played. Press any button on the remote control
to turn the screen back on.
To select Picture Mode
SETTINGS PICTURE Picture Mode
Select the picture mode optimized for the viewing
environment or the program.
Vivid Heightens contrast, brightness, and
sharpness to display vivid images.
Standard Displays images in standard levels of
contrast, brightness and sharpness.
Cinema / Game Displays the optimum picture
for movie or game.
Sport Weakens contrast, brightness and
sharpness to display sport images.
Backlight
Adjust peak brightness of the backlight.
Contrast Adjusts the dierence between the
light and dark areas of the picture. To get better
picture value, Contrast should be adjusted to
the proper value.
Brightness Adjusts the brightness of the
picture, and usually is adjusted together
with Contrast.
Sharpness Adjusts the sharpness level of
video performance.
Color Adjusts the richness of colour.
Color Temperature
Tint Adjust the tint of the picture.
Adjusts the overall tone
of the screen as desired.
Depending upon input signal or other picture
settings, the range of detailed items for
adjustment may dier.
To set advanced control
SETTINGS PICTURE Picture Mode
Advanced Control
For each picture mode, the screen can be
To set additional picture options
SETTINGS PICTURE Picture Mode
Picture Option
calibrated; or for a special screen, picture settings
can be adjusted. Select the desired Picture Mode.
Dynamic Contrast Adjusts the contrast to
the optimal level according to the image’s
brightness.
Dynamic Color Adjusts colors to make the
image appear in more natural colors.
Skin Color Skin color spectrum can be
separately set to implement the skin color as
dened by the user.
Sky Color Sky color is set separately.
Grass Color Natural color spectrum (meadows,
hills, etc.) can be set separately.
Gamma Sets the gradation curve according to
the output of picture signal in relation to the
input signal.
Adjusts detailed setting for images.
Noise Reduction Eliminates noise in the
picture.
MPEG Noise Reduction Eliminates noise
generated while creating digital picture
signals.
Black Level Adjusts the brightness and
contrast of the screen to suit the black level.
Real Cinema Optimizes the screen for movie
viewing.
Depending upon input signal or other picture
settings, the range of detailed items for
adjustment may dier.
14
ENGLISH
To set the Lock System
SETTINGS LOCK Lock System
Turn on or turn o the lock system, should input
the password and turn on the lock system before
set the other settings (Set Password, Block
Channel etc.) in the Lock menu.
The initial password is set to 0000.
The super password is set to 8899.
To set the caption
SETTINGS OPTION Caption
View captions when the TV station provides
captioned programming. Program captions work
only on digital/analog broadcasts or external input.
Change Caption to On and select caption settings.
Mode
CC 1-4 (Closed Captioning) / Text 1-4: Displays
the audio portion of a TV program as text on the
TV screen. CC1 is the most common mode in use.
Field 1 data channels: two Captions (CC1, CC2),
two Text (T1, T2).
Field 2 data channels: two Captions (CC3, CC4),
two Text (T3, T4).
Service 1-6: This is only available for the digital
broadcasting system.
Digital Option: Set up the size and color of the
captions on Digital Option. Please select Set By
Program or Custom. Select Custom to adjust
minute options such as the captions’ size and
color.
To return to initial settings
SETTINGS OPTION Initial Setting
Returns to initial default mode by deleting all
optional setup. Once initialization is completed,
the TV will turn o and on by itself.
When Lock System is in place, a pop-up
window appears and asks for password.
Do not turn o the power during initialization.
To set Sleep Timer
To set the Clock
To use auto volume
To select Sound Mode
SETTINGS AUDIO Auto Volume
SETTINGS AUDIO Sound Mode
SETTINGS TIME Sleep Timer
The sleep timer turns the TV o at the preset
time, choices are O, 10min, 20min, 30min,
60min, 90min, 120min, 180min and 240min.
SETTINGS TIME Clock
Activates the Auto Volume feature to keep the
volume level consistent whenever you change
channels. The volume level may not be
consistent due to dierent signal conditions
of broadcasting stations.
Select the sound mode optimized for the
viewing environment.
Standard Oers standard-quality sound.
Music Optimizes sound for listening to music.
Cinema Optimizes sound for watching movies.
Sport Optimizes sound for watching sports
events.
Game Optimizes sound for playing games.
Auto clock setup The time is set automatically
from a digital channel signal. In this mode, you
can select a time zone and select to turn on/o
the Daylight Saving function.
Manual clock setup If the current time setting
is wrong, reset the clock manually. If this TV is
unplugged once or turn o with the AC power
control switch on the TV, reset the clock
function.
15
ENGLISH
Warning when using USB storage
devices
USB storage devices with a built-in auto
recognition program or its own driver may not
work.
Some USB storage devices may not work or may
work improperly.
Use only those USB storage devices formatted
with FAT32 or NTFS File System provided by
Windows.
For external USB HDD, use devices with less than
5V-rated voltages and 500 mA-rated current.
It is recommended to use USB ash drive with 32
GB or less and USB HDD with 2 TB or less.
If a USB HDD with power-saving function does
not work properly, turn the power o and on.
For more information, refer to the user manual
of USB HDD.
Data in the USB storage device can be damaged
so back up important les in other devices. Data
maintenance is the user’s responsibility. The
manufacturer is not responsible for data loss.
Using USB storage devices
Press to display the play control
bar and use and buttons to operate
according to the icons. Press can exit from
the control bar.
Select Photo List Select photo icon
Select USB device
Press to play
the photos
Select photos
Press to play the photos
Select photos from le folder
Select photo le folder
Play Photo
Select Music List Select Music icon
Select USB device
Press to play
the music
Select music
Press to play the music
Select music from le folder
Select music le folder
Play Music
Operate the play control bar
Please make sure that the music and the
corresponding lyrics are of the same name,
otherwise the lyrics can not syncronize with
the music.
Before playing photos, please access Music
List, select and mark the music you want to
set as background music. If not, the TV will
automatically play music in the photo folder
from which the photos are playing as
background music.
NOTE
Supported Photo Formats
Category: jpeg
[Available le type]
SOF0: Baseline,
SOF2: Progressive
[Photo size] Minimum: 2 x 2,
Maximum: Normal Type: 15,360 (W) x 8,640
(H), Progressive Type: 1,024 (W) x 768 (H)
Supported Audio Formats
File type: mp3
[Bit rate] 32 Kbps - 320 Kbps
[Sample freq.] 32 kHz - 48 kHz
[Support] MPEG-1, Layer2, Layer3, AC3
16
ENGLISH
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
- Check if anything such as tape has been placed
over the receiver.
- Check if there is any obstacle between the
product and the remote control.
- Replace the batteries with new fresh ones.
No image display and no sound is produced.
- Check if the product is turned on.
- Check if the power cord is connected to a wall
outlet.
- Check if there is a problem in the wall outlet by
connecting other products.
The TV turns o suddenly.
- Check the power control settings.
The power supply may be interrupted.
- Check if the O Time / Sleep Timer feature is
activated in the TIME settings.
- If there is no signal while the TV is on, the TV
will turn o automatically after 15 minutes of
inactivity.
External Control Device Setup
To obtain the external control device setup
information, please visit
www.lg.com
.
Licenses
Supported licenses may dier by model.
For more information about licenses,
visit
www.lg.com
.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
ENGLISH
17
Specications
Product specications may be changed without
prior notice due to upgrade of product functions.
Television System
ATSC, NTSC-M, 64 & 256 QAM
Program Coverage
VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135,
CADTV 1-135
External Antenna Impedance
75 Ω
Environment condition
Operating Temperature
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Storage Humidity
Less than 85 %
HDMI (PC) supported mode
HDMI (DTV) supported mode
Component port connecting
information
Component ports on the TV Y P
B
P
R
Video output ports on DVD player
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Component supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
640 x 480p
31.47 59.94
31.50 60.00
720(1440) x 480i
15.73 59.94
15.75 60.00
720 x 480p
31.47 59.94
31.50 60.00
1280 x 720p
44.96 59.94
45.00 60.00
1920 x 1080i
33.72 59.94
33.75 60.00
1920 x 1080p
26.97 23.976
27.00 24.00
33.72 29.97
33.75 30.00
67.432 59.94
67.50 60.00
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
720 x 480i
15.73 59.94
15.73 60.00
720 x 480p
31.47 59.94
31.50 60.00
1280 x 720p
44.96 59.94
45.00 60.00
1920 x 1080i
33.72 59.94
33.75 60.00
1920 x 1080p
26.97 23.976
27.00 24.00
33.72 29.97
33.75 30.00
67.432 59.94
67.50 60.00
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
720 x 400 31.469 70.08
640 x 480 31.469 59.94
800 x 600 37.879 60.31
1024 x 768 48.363 60.00
1360 x 768 47.712 60.015
1280 x 1024
For 43LH5000
63.981 60.02
1920 x 1080
67.50 60.00
The model and serial numbers of the TV are located
on the back and on one side of the TV. Record them
below should you ever need service.
MODEL
SERIAL
LG Customer Information Center
For inquires or comments, visit www.lg.com or call;
1-800-243-0000 USA, Consumer User
1-888-865-3026 USA, Commercial User
1-888-542-2623 CANADA
Register your product Online!
www.lg.com
Declaration of Conformity
Trade Name: LG
Model: 32LH500B-UA, 43LH5000-UA
Responsible Party: LG Electronics Inc.
Address: 1000 Sylvan Ave. Englewood Cliffs NJ 07632
U.S.A
TEL: 201-266-2534
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand
Without stand
Weight
With stand
Without stand
Power requirement
Current value / Power consumption
32LH500B
(32LH500B-UA)
735 x 463 x 165.5 (mm)
28.9 x 18.2 x 6.5 (inches)
735 x 434 x 85.2 (mm)
28.9 x 17.1 x 3.4 (inches)
4.1 kg (9.0 lbs)
4.0 kg (8.8 lbs)
AC 120 V ~ 50 / 60 Hz
43LH5000
(43LH5000-UA)
977 x 613 x 231.6(mm)
38.5 x 24.1 x 9.1 (inches)
977 x 575 x 95.7 (mm)
38.5 x 22.6 x 3.8 (inches)
9.4 kg (20.7 lbs)
9.1 kg (20.0 lbs)
1.2 A / 35 W 1.5 A / 60 W
OWNER’S MANUAL
EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
Please read this manual carefully before operating the set and retain it for
future reference.
www.lg.com
2
ENG
ENGLISH
2
KEY CODES
KEY CODES
This feature is not available for all models.
Code
(Hexa)
Function Note
Code
(Hexa)
Function Note
00 CH +, PR + R/C Button 53 List R/C Button
01 CH -, PR - R/C Button 5B Exit R/C Button
02 Volume + R/C Button 60 PIP(AD) R/C Button
03 Volume - R/C Button 61 Blue R/C Button
06 > (Arrow Key / Right Key) R/C Button 63 Yellow R/C Button
07 < (Arrow Key / Left Key) R/C Button 71 Green R/C Button
08 Power R/C Button 72 Red R/C Button
09 Mute R/C Button 79 Ratio / Aspect Ratio R/C Button
0B Input R/C Button 91 AD (Audio Description) R/C Button
0E SLEEP R/C Button 7A User Guide R/C Button
0F TV, TV/RAD R/C Button 7C Smart / Home R/C Button
10 - 19 * Number Key 0 - 9 R/C Button 7E SIMPLINK R/C Button
1A Q.View / Flashback R/C Button 8E ►► (Forward) R/C Button
1E FAV (Favorite Channel) R/C Button 8F ◄◄ (Rewind) R/C Button
20 Text (Teletext) R/C Button AA Info R/C Button
21 T. Opt (Teletext Option) R/C Button AB Program Guide R/C Button
28 Return (BACK) R/C Button B0 ► (Play) R/C Button
30 AV (Audio / Video) Mode R/C Button B1
(Stop / File List)
R/C Button
39 Caption/Subtitle R/C Button BA
(Freeze / Slow Play /
Pause)
R/C Button
40 Λ
(Arrow Key / Cursor Up)
R/C Button BB Soccer R/C Button
41
V (Arrow Key / Cursor
Down)
R/C Button BD
(REC)
R/C Button
42 My Apps R/C Button DC 3D R/C Button
43 Menu / Settings R/C Button 99 AutoConfig R/C Button
44 OK / Enter R/C Button 9F App / * R/C Button
45 Q.Menu R/C Button
4C List, - (ATSC Only) R/C Button
* Key code 4C (0x4C) is available on ATSC/ISDB models which use major/minor channel.
(For South Korea, Japan, North America, Latin America except Colombia models)
3
ENGENGLISH
3
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Image shown may differ from your TV.
Connect the USB to Serial converter/RS-232C input jack to an external control device (such as a computer
or an A/V control system) to control the product’s functions externally.
Note: The type of control port on the TV can be different between model series.
* Please be advised that not all models support this type of connectivity.
* Cable is not provided.
USB to Serial converter with USB Cable
USB Type
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
LGTV supports PL2303 chip-based (Vendor ID : 0x0557, Product ID : 0x2008) USB to serial converter
which is not made nor provided by LG.
It can be purchased from computer stores that carry accessories for IT support professionals.
RS-232C With RS232C Cable
DE9 (D-Sub 9pin) Type
You need to purchase the RS-232C (DE9, D-Sub 9pin female-to-female type) to RS-232C cable required
for the connection between the PC and the TV, which is specified in the manual.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
The connection interface may differ from your TV.
4
ENG
ENGLISH
4
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Phone jack Type
You need to purchase the phone-jack to RS-232 cable required for the connection between the PC and
the TV, which is specified in the manual.
* For other models, connect to the USB port.
* The connection interface may differ from your TV.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- or
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Customer Computer RS-232C configurations
3-Wire Configurations(Not standard)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OR
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Phone
RS-232C
(Serial port)
Set ID
For Set ID number, see "Real Data Mapping" on p.6
1. Press SETTINGS to access the main menus.
2. Press the Navigation buttons to scroll to (*General → About this TV or OPTION) and press OK.
3. Press the Navigation buttons to scroll to SET ID and press OK.
4. Scroll left or right to select a set ID number and select CLOSE. The adjustment range is 1-99.
5. When you are finished, press EXIT.
* (Depending on model)
5
ENGENGLISH
5
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Communication Parameters
Baud rate : 9600 bps (UART)
Data length : 8 bits
Parity : None
Stop bit : 1 bit
Communication code : ASCII code
Use a crossed (reverse) cable.
Command reference list
(Depending on model)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadecimal)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadecimal)
01. Power* k a 00 to 01 15. Balance k t 00 to 64
02. Aspect
Ratio
k c (p.7)
16. Color
(Colour)
Temperature
x u 00 to 64
03. Screen
Mute
k d (p.7)
17. ISM
Method (Only
Plasma TV)
j p (p.8)
04. Volume
Mute
k e 00 to 01 18. Equalizer j v (p.8)
05. Volume
Control
k f 00 to 64
19. Energy
Saving
j q 00 to 05
06. Contrast k g 00 to 64
20. Tune
Command
m a (p.9)
07.
Brightness
k h 00 to 64
21. Channel
(Programme)
Add/Del(Skip)
m b 00 to 01
08. Color/
Colour
k i 00 to 64 22. Key m c Key Codes
09. Tint k j 00 to 64
23. Control
Backlight,
Control Panel
Light
m g 00 to 64
10.
Sharpness
k k 00 to 32
24. Input
select (Main)
x b (p.11)
11. OSD
Select
k l 00 to 01
25. 3D (Only
3D models)
x t (p.11)
12. Remote
Control Lock
Mode
k m 00 to 01
26. Extended
3D (Only 3D
models)
x v (p.11)
13. Treble k r 00 to 64
27. Auto
Configure
j u (p.12)
14. Bass k s 00 to 64
* Note: During playing or recording media, all commands except Power (ka) and Key (mc) are not
executed and treated as NG.
With RS232C cable, TV can communicate "ka command" in power-on or power-off status. but with
USB-to-Serial converter cable, the command works only if TV is on.
6
ENG
ENGLISH
6
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Transmission / Receiving Protocol
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : First command to control the TV. (j, k, m or x)
[Command 2] : Second command to control the TV.
[Set ID] : You can adjust the [Set ID] to choose desired monitor ID number in option menu.
Adjustment range in TV is 1 to 99. If [Set ID] value is selected to ‘0’, every connected set
can be controlled.
* [Set ID] is indicated as decimal (1 to 99) on menu and as Hexadecimal (0x00 to 0x63) on
transmission/receiving protocol.
[DATA] : To transmit command data (hexadecimal). Transmit ‘FF’ data to read status of command.
[Cr] : Carriage Return - ASCII code ‘0x0D’
[ ] : Space – ASCII code ‘0x20’
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving normal data. At this time,
if the data is data read mode, it indicates present status data. If the data is data write mode, it returns the
data of the PC computer.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving abnormal data from
non-viable functions or communication errors.
Data 00: Illegal Code
Real data mapping (Hexadecimal b Decimal)
* When you enter the [data] in hexadecimal, refer to following conversion table.
* Channel Tune (ma) Command uses two-byte hexadecimal value([data]) to select channel number.
00 : Step 0 32 : Step 50 (Set ID 50) FE : Step 254
01 : Step 1 (Set ID 1) 33 : Step 51 (Set ID 51) FF : Step 255
... ... ...
0A : Step 10 (Set ID 10) 63 : Step 99 (Set ID 99) 01 00 : Step 256
... ... ...
0F : Step 15 (Set ID 15) C7 : Step 199 27 0E : Step 9998
10 : Step 16 (Set ID 16) C8 : Step 200 27 0F : Step 9999
... ... ...
7
ENGENGLISH
7
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* Commands may work differently depending on model and signal.
01. Power (Command: k a)
To control Power *On or Off of the set.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Power Off 01 : *Power On
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
To Show TV is Power On or *Off
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Similarly, if other functions transmit ‘FF’ data
based on this format, Acknowledgement feedback
presents status about each function.
02. Aspect Ratio (Command: k c)
(Main Picture Size)
To adjust the screen format. (Main picture format)
You can also adjust the screen format using the
Aspect Ratio in the Q.MENU. or PICTURE menu.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Normal screen
(4:3)
02 : Wide screen
(16:9)
04 : Zoom
05 : Zoom 2
(Latin America
except Colombia
Only)
06 : Set by Program/
Original
07 : 14:9
(Europe, Colombia, Mid-East,
Asia except South Korea and
Japan)
09 : * Just Scan
0B : Full Wide
(Europe, Colombia, Mid-
East, Asia except South
Korea and Japan)
10 to 1F : Cinema Zoom 1 to 16
0c : 21:9 (Depending on model)
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Using the PC input, you select either 16:9 or 4:3
screen aspect ratio.
* In DTV/HDMI/Component mode (high-definition),
Just Scan is available.
* Full wide mode may work differently based on
model and is supported for DTV fully, and ATV,
AV partially.
03. Screen Mute (Command: k d)
To select screen mute on/off.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Screen mute off (Picture on)
Video mute off
01 : Screen mute on (Picture off)
10 : Video mute on
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* In case of video mute on only, TV will display On
Screen Display(OSD). But, in case of Screen mute
on, TV will not display OSD.
04. Volume Mute (Command: k e)
To control volume mute on/off.
You can also adjust mute using the MUTE button
on remote control.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Volume mute on (Volume off)
01 : Volume mute off (Volume on)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Command: k f)
To adjust volume.
You can also adjust volume with the volume
buttons on remote control.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contrast (Command: k g)
To adjust screen contrast.
You can also adjust contrast in the PICTURE
menu.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brightness (Command: k h)
To adjust screen brightness.
You can also adjust brightness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Color/Colour (Command: k i)
To adjust the screen Color(Colour).
You can also adjust colour in the PICTURE menu.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
8
ENG
ENGLISH
8
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tint (Command: k j)
To adjust the screen tint.
You can also adjust tint in the PICTURE menu.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Red : 00 to Green : 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Sharpness (Command: k k)
To adjust the screen sharpness.
You can also adjust sharpness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Command: k l)
To select OSD (On Screen Display) on/off when
controlling remotely.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : OSD off 01 : OSD on
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Command: k m)
To lock the front panel controls on the monitor and
remote control.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Lock off 01 : Lock on
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* If you are not using the remote control, use this
mode.
When main power is off & on (plug-off and plug-in,
after 20 - 30 seconds), external control lock is
released.
* In the standby mode (DC off by off timer or ‘ka’,
‘mc’ command), and if key lock is on, TV will not
turn on by power on key of IR & Local Key.
13. Treble (Command: k r)
To adjust treble.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
14. Bass (Command: k s)
To adjust Bass.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
15. Balance (Command: k t)
To adjust balance.
You can also adjust balance in the AUDIO menu.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color(Colour) Temperature (Command: x u)
To adjust colour temperature. You can also adjust
Color(Colour) Temperature in the PICTURE menu.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Command: j p) (Only Plasma TV)
To control the ISM method. You can also adjust
ISM Method in OPTION menu.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 02: Orbiter
08: Normal
20: Color(Colour) Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Equalizer (Command : j v)
Adjust EQ of the set.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frequency Data
LSB
7 6 5
Frequency
4 3 2 1 0 Step
0 0 0
1st Band
0 0 0 0 0
0(decimal)
0 0 1
2nd Band
0 0 0 0 1
1(decimal)
0 1 0
3rd Band
... ... ... ... ...
...
0 1 1
4th Band
0 0 0 1 1
19(decimal)
9
ENGENGLISH
9
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
1 0 0
5th Band
0 0 1 0 1
20(decimal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* It depends on model, and can adjust when sound
mode is EQ adjustable value.
19. Energy Saving (Command: j q)
To reduce the power consumption of the TV. You
can also adjust Energy Saving in PICTURE menu.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : Off
01 : Minimum
02 : Medium
03 : Maximum
04 : Auto (For LCD TV / LED TV) /
Intelligent sensor (For PDP TV)
05 : Screen off
* (Depending on model)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Command: m a)
* This command may work differently depending on
model and signal.
For Europe, Mid-East, Colombia, Asia except
South Korea and Japan Model
Select channel to following physical number.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analog Antenna/Cable
[Data 00][Data 01] Channel Data
Data 00 : High byte channel data
Data 01 : Low byte channel data
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimal : 0 ~ 199)
Data 02 : Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 80 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable/Satellite
[Data 00][Data 01]: Channel Data
Data 00 : High Channel data
Data 01 : Low Channel data
- 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999)
Data 02 : Input Source (Digital)
- 10 : Antenna TV (DTV)
- 20 : Antenna Radio (Radio)
- 40 : Satellite TV (SDTV)
- 50 : Satellite Radio (S-Radio)
- 90 : Cable TV (CADTV)
- a0 : Cable Radio (CA-Radio)
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog antenna (PAL) Channel 10.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 10 = 00 0a
Data 02 = Analog Antenna TV = 00
Result = ma 00 00 0a 00
2. Tune to the digital antenna (DVB-T) Channel 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1 = 00 01
Data 02 = Digital Antenna TV = 10
Result = ma 00 00 01 10
3. Tune to the satellite (DVB-S) Channel 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1000 = 03 E8
Data 02 = Digital Satellite TV = 40
Result = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
For South Korea, North/Latin America except
Colombia Model
To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digital channels have a Physical, Major, and Minor
channel number. The Physical number is the actual
digital channel number, the Major is the number that
the channel should be mapped to, and the Minor is
the sub-channel. Since the ATSC tuner automatically
maps the channel from the Major / Minor number,
the Physical number is not required when sending a
command in Digital.
* Analog Antenna/Cable
Data 00 : Physical Channel Number
- Antenna (ATV) : 02~45 (Decimal: 2 ~ 69)
- Cable (CATV) : 01, 0E~7D (Decimal : 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Major/Minor Channel Number
Data 01 & 02: xx (Don't care)
Data 03 & 04: xx (Don't care)
Data 05: Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 01 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable
Data 00 : xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01 : High byte Channel Data
Data 02 : Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor Channel Number
Data 03 : High byte Channel Data
Data 04 : Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital)
- 02 : Antenna TV (DTV) – Use Physical Channel
Number
- 06 : Cable TV (CADTV) – Use Physical Channel
10
ENG
ENGLISH
10
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Number
- 22 : Antenna TV (DTV) – Don’t Use Physical
Channel Number
- 26 : Cable TV (CADTV) - Don’t Use Physical
Channel Number
- 46 : Cable TV (CADTV) – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
Two bytes are available for each major and minor
channel data, but usually the low byte is used alone
(high byte is 0).
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog cable (NTSC) channel 35.
Set ID = All = 00
Data 00 = Channel Data is 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = Analog Cable TV = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Tune to the digital antenna (ATSC) channel 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = Digital Antenna TV = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
For Japan Model
To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digital Antenna/Satellite
Data 00: xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01: High byte Channel Data
Data 02: Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor/Branch Channel Number
(Don’t care in Satellite)
Data 03: High byte Channel Data
Data 04: Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital/Satellite for Japan)
- 02 : Antenna TV (DTV)
- 07 : BS (Broadcasting Satellite)
- 08 : CS1 (Communication Satellite 1)
- 09 : CS2 (Communication Satellite 2)
* Tune Command Examples:
1
Tune to the digital antenna (ISDB-T) channel 17-1
.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Minor/Branch is 1 = 00 01
Data 05 = Digital Antenna TV = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Tune to the BS (ISDB-BS) channel 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Don’t Care = 00 00
Data 05 = Digital BS TV = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* This feature is varied based on the model.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Channel(Programme) Add/Del(Skip)
(Command: m b)
To skip current channel(programme) for next time.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB) 01 : Add
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Set the saved channel status to del(ATSC, ISDB)/
skip(DVB) or add.
22. Key (Command: m c)
To send IR remote key code.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Key code - p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control Backlight (Command: m g)
For LCD TV / LED TV
To control the backlight.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Control Panel Light (Command: m g)
For Plasma TV
To control the panel light.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11
ENGENGLISH
11
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
24. Input select (Command: x b)
(Main Picture Input)
To select input source for main picture.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : DTV
02 : Satellite DTV
ISDB-BS (Japan)
03 : ISDB-CS1 (Japan)
04 : ISDB-CS2 (Japan)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
20 : AV or AV1 21 : AV2
40 : Component1
60 : RGB
41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* This function depends on model and signal.
25. 3D(Command: x t) (only 3D models)
(Depending on model)
To change 3D mode for TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Depending on model)
Data Structure
[Data 00] 00 : 3D On
01 : 3D Off
02 : 3D to 2D
03 : 2D to 3D
[Data 01] 00 : Top and Bottom
01 : Side by Side
02 : Check Board
03 : Frame Sequential
04 : Column interleaving
05 : Row interleaving
[Data 02] 00 : Right to Left
01 : Left to Right
[Data 03] 3D Effect(3D Depth): Min : 00 - Max : 14
(*transmit by Hexadecimal code)
* [Data 02], [Data 03] functions depend on model
and signal.
* If [Data 00] is 00 (3D On), [Data 03] has no
meaning.
* If [Data 00] is 01 (3D off) or 02 (3D to 2D), [Data
01], [Data 02] and [Data 03] have no meaning.
* If [Data 00] is 03 (2D to 3D), [Data 01] and
[Data 02] have no meaning.
* If [Data 00] is 00 (3D On) or 03 (2D to 3D), [Data
03] works when 3D Mode (Genre) is manual only.
* All 3D pattern options ([Data 01]) may not be
available according to broadcasting/video signal.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X : don’t care
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Extended 3D(Command: x v) (only 3D models)
(Depending on model)
To change 3D option for TV.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] 3D option
00 : 3D Picture Correction
01 : 3D Depth (3D Mode is Manual Only)
02 : 3D Viewpoint
06 : 3D Color Correction
07 : 3D Sound Zooming
08 : Normal Image View
09 : 3D Mode (Genre)
[Data 01] It has own range for each 3D option
determined by [Data 00].
1) When [Data 00] is 00
00 : Right to Left
01 : Left to Right
2) When [Data 00] is 01, 02
Data Min: 0 - Max: 14 (*transmit by Hexadecimal
code)
Data value range(0 - 20) converts Viewpoint range
(-10 - +10) automatically (Depending on model)
* This option works when 3D Mode (Genre) is manual
only.
3) When [Data 00] is 06, 07
00 : Off
01 : On
4) When [Data 00] is 08
00 : Revert to 3D video from 3D-to-2D
converted 2D video
01 : Change 3D video to 2D video, except
2D-to-3D video
* If conversion condition doesn’t meet, command is
treated as NG.
5) When [Data 00] is 09
00 : Standard
02 : Cinema
04 : Manual
01 : Sport
03 : Extreme
05 : Auto
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
12
ENG
ENGLISH
12
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
27. Auto Configure (Command: j u)
(Depending on model)
To adjust picture position and minimize image
shaking automatically. It works only in RGB (PC)
mode.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : To set
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
www.lg.com
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha
el equipo y consérvelo para futuras consultas.
Seguridad y Consultas
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas
LCD con luces de fondo LED.
MANUAL DEL USUARIO
32LH500B
43LH5000
2
ESPAÑOL
Instrucciones de Seguridad
Importantes
Siga siempre estas instrucciones para evitar
situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento
máximo del producto.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE
CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta
de echa, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como n alertar al usuario
sobre la presencia en el producto de voltaje
peligroso sin aislar que puede tener la
potencia suciente para presentar riesgo de
descargas eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el n de alertar
al usuario sobre la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y de
mantenimiento (servicio) en el folleto que
acompaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede
sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar
el producto de forma segura. Lea la nota
cuidadosamente antes de utilizar el producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No tape ni bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones
del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción central,
estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor
(incluidos los amplicadores).
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y
un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija
ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen
para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo
no entra en la toma, consulte a un electricista
para cambiar el tomacorriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
3
ESPAÑOL
Use únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas portátiles,
pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el
fabricante o provistos con el aparato. Al emplear
una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con
el aparato encima, para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio de
mantenimiento al personal de servicio calicado.
El servicio es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un
cable de suministro eléctrico o un conector está
dañado, se derrama líquido o se cae un objeto
dentro del aparato, el aparato se expone a la
lluvia o a la humedad, no funciona en forma
normal o sufre una caída.
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
supercie.
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No toque
el extremo del cable de alimentación mientras
esté enchufado.
Mantenga el material de empaque contra la
humedad y el empaque de vinilo fuera del
alcance de los niños. El material contra la
humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere por
error, se debe inducir el vómito e ir al hospital
más cercano. Además, el empaque de vinilo
puede provocar asxia. Manténgalo fuera del
alcance de los niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Consulte la página de especicaciones en el
manual del usuario. No conecte demasiados
aparatos a la misma toma de ca, dado que
podría provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables de
alimentación y el aislamiento de los cables no
estén desgastados, ya que estas condiciones
son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
Examine regularmente el cable del aparato;
si le parece que está dañado o deteriorado,
desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al
personal de servicio técnico autorizado para
que lo reemplace por uno exactamente igual.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos
o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble,
deforme, que no quede atrapado al cerrar
una puerta y que no lo pisen. Preste especial
atención a los enchufes, tomacorrientes de
la pa
red y al punto de salida del cable en el
aparato. No mueva el televisor con el cable
de alimentación enchufado. No use un cable
de alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo
desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Advertencia - para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de objetos
inamables como combustible o velas, ni lo
exponga al aire acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por
encima del televisor (por ejemplo, en estantes
que pudieran encontrarse arriba de la unidad)
ningún tipo de objeto que contenga líquido,
como oreros, tazas, etc.
4
ESPAÑOL
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra
esté conectado para evitar descargas eléctricas
(es decir, un televisor con un enchufe de ca de
tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente
de ca con puesta a tierra de tres clavijas). Si
no puede colocarse ninguna puesta a tierra,
solicite a un electricista calicado que instale
un disyuntor. No intente improvisar una puesta
a tierra con conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o tuberías de gas.
Interruptor
diferencial
Alimentación
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de ca de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de ca
aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modicar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de LG
Electronics. Cualquier tipo de modicación sin
autorización previa podría anular la autoridad
del usuario para usar el producto.
Puesta a tierra con una antena exterior (puede
variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las siguientes
precauciones. No se debe instalar el sistema
de antena exterior cerca de las líneas aéreas de
transmisión de energía, de ningún circuito o
luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera
entrar en contacto con este tipo de cables
eléctricos o circuitos, dado que podría provocar
daños graves o incluso la muerte. Asegúrese
de que el sistema de antena tenga una puesta
a tierra para proteger contra sobretensiones y
acumulaciones de cargas estáticas. La Sección
810 del Código Nacional de Electricidad (NEC) de
los Estados Unidos establece la forma de realizar
una puesta a tierra correcta del mástil, de la
estructura de soporte, del cable de bajada a una
unidad de descarga de la antena, el tamaño de
los conductores de puesta a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de la antena, y la
conexión y los requisitos de los electrodos de
puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código
Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70
Abrazadera de
puesta a tierra
Conductor de puesta a tierra
(NEC, Sección 810-21)
Cable de entrada de la antena
Equipo de servicio
eléctrico
Unidad de descarga de la
antena (NEC, Sección 810-20)
Abrazadera de
puesta a tierra
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de energía (NEC, Artículo
250, Parte H)
NEC: National Electrical Code
(Código Nacional de Electricidad)
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la supercie. No rocíe
con agua ni otros líquidos directamente sobre
el televisor, dado que podría provocar una
descarga eléctrica. No limpie con productos
químicos como alcohol, diluyentes o bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de gran
tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel
frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en lugares
con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
Si el agua u otra sustancia entra al producto
(como un adaptador de CA, cable de
alimentación, o la TV), desconecte el cable de
alimentación y comuníquese indemediatamente
con el centro de servicio. No hacerlo podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Utilice sólo un adaptador de ca y el cable de
alimentación autorizado por LG Electronics.
No hacerlo podría provocar ca incendio, una
descarga eléctrica, fallas o deformaciones del
producto.
Nunca desarme el adaptador de ca o el cable de
alimentación. Esto podría provocar un incendio
o descargas eléctricas.
5
ESPAÑOL
Maneje el adaptador cuidadosamente para
evitar dejarlo caer o golpearlo. Un golpe podría
dañar el adaptador.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese de
que los cables de alimentación y de señal no
queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
El enchufe de alimentación se desconecta del
dispositivo. En caso de una emergencia, el
enchufe debe estar siempre accesible.
Baterías
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar
seguro lejos del alcance de los niños.
Este aparato usa baterías. Puede ser que en su
comunidad existan normativas que requieren
que deseche estas baterías de forma correcta
debido a las consideraciones ambientales.
Póngase en contacto con la autoridad local
para obtener información acerca del desecho o
reciclaje.
No provoque cortes de circuitos, desarme ni
permita que las baterías se sobrecalienten.
No utilice equipo de alto voltaje cerca de la TV,
(por ejemplo, eliminador de insectos eléctrico).
Esto puede causar que el producto funcione mal.
Aparición de puntos
El panel es un producto de alta tecnología con
una resolución de entre dos y seis millones de
píxeles. En raras ocasiones, es posible que note
la presencia de pequeños puntos en la pantalla
mientras mira televisión. Estos puntos son
píxeles desa
ctivados y no afectan el rendimiento
ni la abilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
Crujidos es posible que se produzcan crujidos
cuando esté mirando televisión o al apagar el
televisor; se trata de un ruido generado por la
contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y la humedad. Este ruido es común
en productos donde se requiere la deformación
térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel
se trata de un ruido de bajo nivel, generado por
un circuito de conmutación de alta velocidad,
que suministra una gran cantidad de corriente
para que un producto pueda funcionar. Varía
según cada producto. Este ruido no afecta el
rendimiento ni la abilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa
defectos en el producto.
No instale este producto en una pared si podría
ser expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto
podría dañar el producto y hacer que se caiga.
Si siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño parpadeo
cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no
signica que el televisor esté dañado. También
es posible que aparezcan pequeños puntos en la
pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor. No toque
la pantalla LCD ni
coloque los dedos sobre ella
durante mucho tiempo. Esto podría producir
algunos efectos de distorsión temporales en la
pantalla.
Cómo evitar el efecto de degradación de la
imagen por sobreexposición o quemadura
de pantalla del televisor
Visualizar una imagen ja por un tiempo
prolongado podría ocasionar que la imagen se
quede adherida.
Evite visualizar una imagen ja en la pantalla del
TV por un periodo de tiempo prolongado.
Este dispositivo es de Clase II o aparato
eléctrico de doble aislamiento. Se ha diseñado
de manera que no requiere una conexión segura
al cable de tierra.
La batería (batería o baterías o paquete de baterías)
no debe exponerse a calor excesivo como por
ejemplo, la luz solar, fuego o fuentes similares.
6
ESPAÑOL
AVISO DE LA FCC
(Para Estados Unidos)
Este equipo ha sido evaluado y cumple con los
límites para dispositivos digitales clase B, conforme
el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
han sido diseñados para brindar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y no se utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales. Sin embargo,
no existe garantía de que la interferencia no se
produzca en una instalación en particular. Si
este equipo ocasiona interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión (lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo),
se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes
medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un
circuito diferente de aquél al que esté conectado
el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/
TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no puede causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluida la interferencia que pueda
causar un funcionamiento no desead
o. Cualquier
tipo de modicación o cambio en la construcción
del dispositivo sin autorización expresa del
supervisor responsable podría anular la autoridad
del usuario para utilizar el producto.
Requisitos de interferencia de
radiofrecuencia de la FCC (para
dispositivos UNII)
Los radares de alta potencia se encuentran
asignados como los usuarios principales de las
bandas de 5,25 a 5,35 GHz y 5,65 a 5,85 GHz . Estas
estaciones de radar pueden causar interferencia y
dañar este dispositivo. Este dispositivo no puede
ser colocado cerca de ningún otro transmisor.
Declaración de exposición a la radiación
de RF de la FCC
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN,
Bluetooth,...)]
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación de la FCC establecidos para un
entorno no controlado. Este transmisor no debe
ser coubicado u operado junto con ningún otro
transmisor o antena.
Este equipo debe instalarse y operarse con una
distancia mínima de 20 cm (7,8 pulgadas) entre el
radiador y su cuerpo. Los usuarios deben seguir
las instrucciones de funcionamiento especícas
para asegurar el cumplimiento de las disposiciones
sobre la exposición a la RF.
Declaración de Industry Canada
(Para Canadá)
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN,
Bluetooth,...)]
Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de
Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este dispositivo no provoque
interferencias y
2. Este dispositivo debe aceptar todo tipo de
interferencias, incluso aquellas que pueden
ocasionar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Declaración de exposición a la radiación
de IC
(Para Canadá)
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN,
Bluetooth,...)]
Este equipo cumple c
on los límites de exposición a
la radiación de IC establecidos para un entorno no
controlado. Este equipo debe instalarse y operarse
con una distancia mínima de 20 cm (7,8 pulgadas)
entre el radiador y su cuerpo.
7
ESPAÑOL
NOTA: EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE DE
INTERFERENCIA DE RADIO O TV PROVOCADOS
POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE
EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PUEDEN ANULAR
LA CAPACIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL
EQUIPO.
ADVERTENCIA
(PARA CANADÁ)
[PARA PRODUCTOS QUE CUENTAN CON LA
FUNCIÓN INALÁMBRICA QUE UTILIZAN LAS
BANDAS DE FRECUENCIA DE 5 GHz]
El dispositivo en la banda de 5 150-5 250 MHz es
solo para ser utilizado en interiores, así se reduce
el potencial de la interferencia dañina de canales
adyacentes en los sistemas satelitales móviles;
La máxima ganancia de antena permitida para
dispositivos en las bandas de 5 250–5 350 y
5 470–5 725 MHz debe cumplir con el límite de
p.i.r.e. ; y
La máxima ganancia de antena permitida para
dispositivos en las bandas de 5 725–5 825 MHz
debe cumplir con el límite de p.i.r.e. especicado
para funcionamiento de punto a punto y que no
sea de punto a punto, según corresponda.
Los radares de alta potencia se encuentran
asignados como los usuarios principales (por
ejemplo, usuarios prioritarios) de las bandas de
5 250–5 350 MHz y 5 650–5 850 MHz; y estos
radares pueden causar interferencia y dañar los
dispositivos LE-LAN.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CATV
(Para Estados Unidos y Canadá)
Se recomienda al instalador de televisión por cable
(CATV) que consulte el Artículo 820-40 del Código
Nacional de Electridad de los Estados Unidos. El
código establece las disposiciones para efectuar
una puesta a tierra correcta, y en especial, indica
que el cable de puesta a tierra debe conectarse al
sistema de puesta a tierra del edicio lo más cerca
posible del punto de entrada del cable.
Preparación
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su
televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la
Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente
que este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden
variar según la fuente de entrada que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas funciones a
este televisor en el futuro.
Los artículos suministrados con el producto
adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especicaciones
del producto o el contenido del manual sin
previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI
y los dispositivos USB tienen que tener biseles
que no superen los 10 mm (0,39 pulgadas) de
espesor y 18 mm (0,7 pulgadas) de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible
con USB 2.0 en caso de que el cable USB o la
tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto
USB del TV.
Utilice un cable certicado con el logotipo
de HDMI adjunto. Si no utiliza un cable HDMI
certicado, es posible que la pantalla no muestre
imágenes o que ocurra un error de conexión.
Tipos de cable HDMI recomendados
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad con Ethernet
B
A
A
B
*A 10 mm (0,39 pulgadas)
*B 18 mm (0,7 pulgadas)
Cómo usar el núcleo de ferrita
(Según el modelo)
- Use el núcleo de ferrita para reducir la
interferencia electromagnética en el
componente Y, Pb, Pr, L, R y AV Video, L, R.
[ Sección transversal del núcleo de
ferrita]
[ a un dispositivo
externo]
[al televisor]
20 mm (+ / - 5 mm)
8
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado
para garantizar la seguridad y la vida útil del
producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos
no autorizados están cubiertos por la garantía.
Algunos modelos parecen tener un plástico no
sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla,
así que no la retire.
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla
hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
supercie plana para evitar rayas.
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
sucientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de
lo contrario, se pueden desgastar y aojar.
Mantenimiento
Limpieza del televisor
Limpie regularmente el televisor para que siga
funcionando con el máximo rendimiento y para
extender la vida útil del producto.
PRECAUCIÓN
Antes de proceder con la limpieza, apague el
equipo y desconecte el cable de alimentación y
todos los cables.
Cuando deje el TV desatendido o no lo utilice
durante mucho tiempo, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente para evitar
posibles daños por descargas o sobrecargas de
energía.
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un
paño seco, limpio y suave por la supercie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia,
limpie la supercie con un paño suave
humedecido con agua limpia o un detergente
suave diluido. Después, pase de inmediato un
paño seco.
PRECAUCIÓN
No ejerza presión, refriegue ni golpee la
supercie con las uñas o un objeto punzante,
dado que puede rayar la pantalla y producir
distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como
ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas,
desodorantes de ambientes o lubricantes) dado
que pueden dañar el acabado de la pantalla y
causar decoloración.
No rocíe líquido sobre la supercie. Si entra
agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra
acumulados en el cable de alimentación.
Levantar y trasladar el televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo de
aparato.
Se recomienda trasladar el televisor en la caja o
el material de empaque en el que lo recibió al
comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el resto de
los cables.
Cuando sostenga el televisor, la
pantalla debe quedar alejada de
usted para evitar algun daño.
Sostenga con rmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese de
no sostenerlo por la parte transparente, por la
bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
Utilizar al menos dos personas
para mover un televisor grande.
Al transportar el televisor con las
manos, sosténgalo como se indica
en esta ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de
los costados, ni lo incline hacia la derecha o la
izquierda.
9
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
No coloque el producto en el piso con la parte
frontal hacia abajo sin una almohadilla. Al
hacerlo puede causar daños a la pantalla.
No mueva el televisor tirando del sujetacables y
organizador de cables, debido a que el sujetador
del cable se puede romper, y causar daños en el
televisor. (Según el modelo)
Uso del botón de control
(Según el modelo)
Simplemente puede operar las funciones de la TV,
presionando o moviendo el botón de control hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
NOTA
Esta serie solamente tiene un botón de
encendido/apagado.
(La imagen podría ser distinta a su TV).
Botón de control
Montar sobre una mesa
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor)
1 Levante el televisor y déjelo en posición vertical
sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm
(4 pulgadas) entre el televisor y la pared para
asegurar una ventilación adecuada.
2 Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la televisión cerca de fuentes de calor,
puede resultar quemada u ocasionar otro daño.
El conector del sistema de seguridad
Kensington se encuentra en la parte posterior
del televisor. Para más información sobre
cómo instalarlo y usarlo, consulte el manual
suministrado con el sistema de seguridad
Kensington o visite el sitio web http://www.
kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington entre el televisor y la mesa.
El sistema de seguridad Kensington es
opcional. Puede solicitar otros accesorios a
través de su distribuidor local.
NOTA
Usar el sistema de seguridad
Kensington (opcional)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
10
ESPAÑOL
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor local
para adquirir un soporte de pared que cumpla
con el estándar VESA que usa su modelo de TV.
Cuidadosamente coloque el soporte de pared
en la parte posterior del TV. Instale el soporte de
pared en una pared sólida, perpendicular al piso.
Si va a instalar el TV sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calicado para instalar el soporte de
pared. El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte de
pared de marca LG. El soporte de pared LG hace
que sea fácil ajustar o conectar los cables. Cuando
no utilice el soporte de montaje de pared LG, por
favor, utilice un soporte de montaje de pared en
el que el dispositivo esté debidamente sujeto a
la pared con el espacio suciente para permitir la
conectividad con dispositivos externos. Si utiliza
un soporte no ajustable, instale el soporte en la
pared. Primero, conecte los cables a la TV, luego
instale la TV en el soporte.
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo
VESA (A x B) 100 x 100 mm 200 x 200 mm
Tornillo estándar M4 M6
Cantidad de tornillos 4 4
Soporte de pared
(opcional)
A
B
32LH500B 43LH5000
LSW140B
LSW240B
MSW240
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor, desconecte
el cable de alimentación. De lo contrario, podría
provocar una descarga eléctrica.
Antes de montar el televisor en la pared, retire la
base, realizando la instalación de ésta en orden
inverso.
Si instala el televisor en el techo o en una pared
inclinada, podría caerse y provocar lesiones
graves. Utilice un soporte de pared autorizado
por LG y comuníquese con el distribuidor local o
con personal técnico calicado. Cuando usa un
soporte de pared de otro fabricante, este no es
cubierto por la garantía.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado que
podría dañar el televisor y anular la garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que cumplan
con la norma VESA. La garantía no cubre daños
ni lesiones provocados por el uso incorrecto del
aparato o de accesorios no autorizados.
Debe jar el aparato sólidamente al suelo/pared
conforme a los dispuestos en la instrucción de
montaje, por lo que evitará el daño indebido.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las
especicaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de pared es opcional. Puede adquirir
accesorios adicionales con el distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar según el
tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar la
longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte el
manual suministrado con el montaje de pared.
PRECAUCIÓN
No instale este producto en una pared si podría
ser expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto
podría dañar el producto y hacer que se caiga.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
11
ESPAÑOL
Conexiones (Noticaciones)
Se pueden conectar dispositivos externos al TV. Los
dispositivos externos compatibles son: receptores
de HD, reproductores de DVD, VCR, dispositivos de
almacenamiento USB, PC etc. Para más información
acerca de la conexión de dispositivos externos,
diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
NOTA
Si graba un programa de TV en una grabadora
de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
de entrada de señal al televisor a través una
grabadora de DVD o VCR. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte
el manual proporcionado con el dispositivo
conectado.
Las conexiones de dispositivos externos que se
muestran pueden ser levemente diferentes de
las ilustraciones en este manual.
Conecte los dispositivos externos al televisor
independientemente del orden del puerto del
aparato.
Consulte el manual del equipo externo para ver
las instrucciones de funcionamiento.
Conexión de una antena o un
cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable
o una caja de cable. Las ilustraciones pueden diferir
de los elementos reales y el cable RF es opcional.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del
cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación al
tomacorriente, para que el televisor no resulte
dañado.
NOTA
Utilice un divisor de señal para usar
2 televisores o más.
Códec compatible con Audio DTV: MPEG, Dolby
Digital
Otras conexiones
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener
una mejor calidad de imagen y audio, conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI
tal como se muestra.
NOTA
Formato de audio HDMI compatible:
PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
(Según el modelo)
Control remoto
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
Las descripciones en este manual se basan en los
botones en el control remoto. Lea atentamente
este manual y siga las instrucciones de uso. Para
reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías,
coloque otras baterías (AAA de 1,5 Vcc) y haga
coincidir los extremos
y con los de la etiqueta
que se encuentra dentro del compartimiento. A
continuación, cierre la tapa. Introducir las baterías
sin hacer coincidir su polaridad puede causar
ltraciones o quemar la batería, lo que podría
provocar un incendio, lesiones en personas o
contaminación ambiental. Para retirar las baterias,
realice la accion de instalacion a la inversa. Este
control remoto utiliza luz infrarroja. Cuando lo use,
apunte hacia el sensor correspondiente del televisor.
12
ESPAÑOL
FLASHBK
AUDIO
SAP/
C
D
C
Cambia el modo de la imagen.
Muestra información del programa actual.
Cambia el modo de audio.
Permite acceder a los principales menús.
Permite acceder al menú rápido.
Botones de navegación
(hacia arriba/abajo/derecha/izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
Permite seleccionar menús u opciones y conrmar
lo ingresado.
(Volver) Permite volver al nivel anterior.
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a
ver la televisión.
D
/
permanecerá encendido.
Establece el tiempo durante el cual el televisor
Botones de control (
, , , , )
Permiten controlar los dispositivos compatibles (USB).
Estos accesos de funciones especiales son
usados en algunos menús.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas viejas y nuevas, ya que esto puede
dañar el control remoto.
FLASHBK
AUDIO
SAP/
A
B
A
(ENCENDIDO) Enciende o apaga el televisor.
Regresa al último canal de televisión.
Activa o desactiva los subtítulos.
Selecciona un modo de audio y video.
Cambia el tamaño de una imagen.
Accesar a las fuentes de entrada.
Enciende la TV si está apagada.
B
Botones Numerales Permiten introducir números.
(Guión) Inserta un guión entre los números, por ejemplo,
2-1 y 2-2.
Acceder a la lista de canales guardados.
Permite alternar entre los dos últimos canales
seleccionados (al presionarlo repetidamente).
Ajusta el nivel del volumen.
Acceder a la lista de canales favoritos.
Señal Digital: Cambia el lenguaje del audio.
Señal Analógica: Cambia el sonido MTS.
Señal Digital: Cambia el lenguaje del audio.
Señal Analógica: Cambia el sonido MTS.
Silencia todos los sonidos.
Permite desplazarse por los canales guardados.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
13
ESPAÑOL
Conguración
Conguración automática de programas
SETTINGS CANAL Sintonización auto
Sintoniza automáticamente todos los programas.
Si la fuente de entrada no está conectada
correctamente, el registro del programa no
funcionará.
Reducción de ruido: Elimina el ruido de la
imagen.
Reducción de ruido MPEG: Elimina el ruido
generado mientras se crean señales de imagen
digital.
Nivel Negro: Ajusta la luminosidad y el
contraste de la imagen de entrada a través de
la oscuridad (nivel de oscuridad) de la pantalla.
Cinema Real: Ayuda a mantener la pantalla en
condiciones óptimas.
En función de la señal de entrada o de los
ajustes de imagen, es posible que varíe el
rango de elementos detallados para ajustar.
Sintonización auto solo localiza programas
que se estén emitiendo.
Si el Sist. de Bloqueo está encendido,
aparecerá una ventana emergente que
le pedirá la contraseña.
Para usar la función de ahorro de energía
SETTINGS IMAGEN
Ahorro de energía
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el
consumo eléctrico.
Para ajustar opciones de imagen
adicionales
SETTINGS IMAGEN
Modo imagen
Opciones de Imagen
Ajusta la conguración detallada para las
imágenes.
Para ajustar los controles avanzados
SETTINGS IMAGEN
Modo imagen
Control Avanzado
Permite calibrar la pantalla para cada modo de
imagen o ajustar la conguración para una
pantalla especial. Primero, seleccione el Modo
de imagen que preera.
Contraste Dinámico: Permite ajustar el
contraste al nivel óptimo según la
luminosidad de la imagen.
Color Dinámico: Permite ajustar los colores
para obtener una imagen con unos colores
más naturales.
Color de Piel: el espectro del color de carátula
se puede ajustar por separado para implementar
el color de carátula denido por el usuario.
Color del césped: el espectro de color natural
(prados, colinas, etc.) se puede ajustar por
separado.
Color Cielo: el color celeste se ajusta por
separado.
Gamma: ajusta la curva de gradación según la
salida de la señal de la imagen correspondiente
con la señal de entrada.
Color: Ajusta la intensidad del color.
Tinte: Ajusta el matiz de la imagen.
Temperatura de color: Ajusta el tono general
de la pantalla como se desee.
En función de la señal de entrada, puede diferir
el rango de modos de imagen disponible.
Para seleccionar Modo de imagen
SETTINGS IMAGEN
Modo imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado
para el entorno de visualización o el programa.
Vivo: Realza el contraste, la luminosidad y la
denición para mostrar imágenes de la mejor
calidad.
Estándar: Muestra imágenes en niveles estándar
de contraste, iluminación y denición.
Deporte: Optimiza la imagen de vídeo para
acciones rápidas y dinámicas mediante el énfasis
de los colores primarios como el blanco, el verde
o el celeste.
Cine/Juego: Muestra la imagen óptima para
películas, juegos y fotografías.
Luz de fondo: Ajuste el brillo pico de la luz de
fondo.
Contraste: Ajusta la diferencia entre las áreas
claras y oscuras de la imagen. Para conseguir
una mejor relación calidad de imagen, el
contraste se debe ajustar al valor adecuado.
Brillo: Ajusta el brillo de la imagen, y por lo
general se ajusta junto con el contraste.
Nitidez: Ajusta el nivel de nitidez de rendimiento
de vídeo.
Apagado: Desactiva el modo de ahorro de
energía.
Mínimo/Medio/Máximo: Aplica el nivel de
ahorro de energía correspondiente.
Apagado de pantalla: Apaga la pantalla y
reproduce únicamente el sonido. Para volver
a encender la pantalla, pulse cualquier botón
del mando a distancia excepto el botón de
encendido.
14
ESPAÑOL
Para usar el volumen automático
SETTINGS AUDIO
Volumen automático
Activa la función de Volumen automático para
mantener el nivel constante del volumen cada
vez que se cambia de canal.
El nivel de volumen puede no ser coherente
debido a las diferentes condiciones de la señal
de las estaciones de radiodifusión.
Para seleccionar el Modo de audio
SETTINGS AUDIO
Modo de audio
Seleccione el modo de sonido optimizado para
el entorno de visualización.
Ver subtítulos cuando la estación de TV ofrece
programación con subtítulos. Los Subtítulos
programados sólo funcionan en las emisiones
digitales/analógicos o entrada externa.
Cambie Subtítulos a Encendido y seleccione los
ajustes de subtítulos.
Estándar: ofrece sonido de calidad estándar.
Música: Optimiza el sonido para escuchar
música.
Cine: Optimiza el sonido para ver películas.
Deporte: Optimiza el sonido para ver eventos
deportivos.
Juego: Optimiza el sonido para videojuegos.
Para utilizar las Bocinas del TV
SETTINGS AUDIO
Bocinas del TV
La salida de audio será la bocina externa del TV.
Para establecer el sistema de bloqueo
Para establecer los Subtítulos
SETTINGS BLOQUEO
Bloquear sistema
SETTINGS OPCIÓN
Subtítulo
Active o desactive el bloqueo del sistema. Debe
introducir la contraseña y activar el bloqueo del
sistema antes de realizar otros ajustes (establecer
contraseña, bloquear canales, etc.) en el menú de
bloqueo.
La contraseña inicial se ajusta en 0000.
La contraseña maestra se ajusta en 8899.
Para congurar el Temporizador
SETTINGS Hora
Temporizador
El temporizador de apagado automático apaga el
TV después de un tiempo prejado, las opciones
son Apagado, 10 minutos, 20 minutos, 30 minutos,
60 minutos, 90 minutos, 120 minutos, 180 minutos
y 240 minutos.
Para llevar a cabo el reajuste de fábrica
SETTINGS OPCIÓN
Conguración Inicial
Borra toda la información almacenada y devuelve
los ajustes de la TV a su conguración inicial. La TV
se apagará y volverá a encenderse de nuevo con la
conguración de fábrica.
Si la opción Bloqueo de sistema está activada,
aparecerá una ventana emergente para solicitarle
la contraseña.
No apague la TV durante el proceso de inicio.
Para ajustar el reloj
SETTINGS Hora
Conguración Auto del Reloj El tiempo
Conguración Manual del Reloj
Reloj
se selecciona automáticamente desde una señal
de canal digital. En este modo, podrá seleccionar
una zona horaria y seleccione para activar/
desactivar la función de horario de verano.
Si la hora actual programada esta equivocada,
restablezca el reloj manualmente. Si este
televisor se desenchufa o se apaga mediante
el interruptor de control de alimentación de ca
en el televisor, restablecer la función de reloj.
Modo
CC 1-4 (Subtítulos)/Texto 1-4:
Muestra la parte de audio de un programa de
TV como texto en la pantalla del televisor. CC1
es el modo más común en uso.
Campo 1: Dos canales de datos Subtítulos (CC1,
CC2), dos de texto (T1, T2).
Campo 2 canales de datos: dos Subtítulos (CC3,
CC4), dos de texto (T3, T4).
Servicio 1-6: Sólo está disponible para el
sistema de radiodifusión digital.
Opción digital: Congure el tamaño y el color
de los subtítulos en Opción digital. Por favor,
seleccione Por Programa o Personalizado.
Seleccione Personalizado para ajustar las
opciones de minutos, como el tamaño y el
color de los subtítulos.
15
ESPAÑOL
Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene
instalado un programa de reconocimiento
automático o utiliza su propio controlador, es
posible que no funcione.
Es posible que algunos dispositivos de
almacenamiento USB no funcionen o funcionen
de forma incorrecta.
Utilice solamente los dispositivos de
almacenamiento USB formateados con Windows
FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
Para discos duros externos USB, se recomienda
utilizar dispositivos con una tensión nominal de
menos de 5 Vcc y una corriente nominal de menos
de 500 mA .
Se recomienda el uso de memorias USB de 32 GB o
menos y unidades de disco duro USB de 1 TB o
menos.
Si un disco duro USB con función de ahorro de
energía no funciona correctamente, apague y
encienda la alimentación. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario del
disco duro externo USB.
Los datos en el dispositivo de almacenamiento
USB se pueden dañar, así que asegúrese de hacer
copias de seguridad de los archivos importantes a
otros dispositivos. El mantenimiento de los datos
es responsabilidad del usuario y el fabricante no es
responsable de la pérdida de datos.
Utilización de un dispositivo de
almacenamiento USB: advertencia
Utilización de un dispositivo de
almacenamiento USB
Seleccione Lista de Fotos
Seleccionar dispositivo USB
Seleccione las fotografías de archivo de carpeta
Selecciona las fotos
Seleccione la carpeta de archivos de fotos
Pulse para reproducir las fotos
Pulse para reproducir las fotos
Seleccione el icono de fotos
Reproducir Fotos
Seleccione Lista de Música
Seleccionar dispositivo USB
Seleccione la música de archivo de carpeta
Seleccione la música
Seleccione la carpeta de archivos de música o
Pulse para reproducir la música
Pulse para reproducir la música
Seleccione el icono de la música
Reproducir Música
Tipo de archivo: mp3
[Velocidad de bits] 32 kb/s - 320 kb/s
[Frecuencia de muestreo] 32 kHz - 48 kHz
[Soporte] MPEG1, capa 2, capa 3, AC3
Categoría: jpeg
[Tipo de archivo disponible]
SOF0: Base,
SOF2: Progresivo,
[Tamaño de foto] Mínimo: 2×2 pixeles,
Máximo: Tipo normal: 15 360 (ancho) × 8 640
(alto), Tipo progresivo: 1 024 (ancho) × 768 (alto)
pixeles
Formatos de foto admitidos
Formatos de audio admitidos
Antes de reproducir fotos, por favor acceder a la
lista de música, seleccionar y marcar la música
que desea establecer como música de fondo.
Si no, el televisor pasará automáticamente
reproducir música en la carpeta de fotos de
las que las fotos están jugando como música
de fondo.
Pulse para mostrar la barra de control de
reproducción y utilice y los botones
para operar de acuerdo con los iconos. Pulse el
botón se puede salir de la barra de control.
Utilice la barra de control de reproducción
Por favor, asegúrese de que la música y las
letras correspondientes son del mismo nombre,
de lo contrario las letras no pueden sincronizar
con la música.
NOTA
16
ESPAÑOL
Solución de problemas
No se puede controlar el televisor con el control
remoto.
- Compruebe si puso cualquier cosa sobre el
receptor, como por ejemplo cinta adhesiva.
- Compruebe que no haya ningún obstáculo
entre el producto y el control remoto.
- Sustituya las pilas por unas nuevas.
No se muestra ninguna imagen ni se emite
sonido.
- Compruebe si el producto está encendido.
- Compruebe si el cable de alimentación está
conectado a la toma de la pared.
- Conecte otros productos para comprobar si hay
un problema con la toma de la pared.
El televisor se apaga de repente.
- Compruebe la conguración del control de
energía. Es posible que el suministro eléctrico
se interrumpa.
- Compruebe si la función de Hora de
Apagado / Temporizador está activada en la
conguración de HORA.
- Si no hay señal mientras el televisor está
encendido, este se apagará automáticamente
después de 15 minutos de inactividad.
Conguracion de control del
dispositivo externo
Para obtener la información del control de
dispositivo externo de conguración,
por favor visite
www.lg.com
.
Licencias
Las licencias admitidas pueden variar según el
modelo. Para obtener más información sobre las
licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Las letras HDMI, el logotipo de HDMI y
High-Denition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y
en otros países.
17
ESPAÑOL
Especicaciones
Las especicaciones del producto pueden cambiar
sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Sistema de televisión
ATSC, NTSC-M, 64 & 256 QAM
Cobertura de programas
VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135,
CADTV 1-135
Impedancia de antena externa
75 Ω
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento
0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento
Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento
-20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento
Menos de 85 %
Modo HDMI (DTV) admitido
progresivo
progresivo
progresivo
progresivo
entrelazado
entrelazado
640 x 480
31.47 59.94
31.50 60.00
720(1 440) x 480
15.73 59.94
15.75 60.00
720 x 480
31.47 59.94
31.50 60.00
1 280 x 720
44.96 59.94
45.00 60.00
1 920 x 1 080
33.72 59.94
33.75 60.00
1 920 x 1 080
26.97 23.976
27.00 24.00
33.72 29.97
33.75 30.00
67.432 59.94
67.50 60.00
Resolución
(pixeles)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Modo HDMI (PC) admitido
Información de conexión de puerto
componente
Puertos componente del televisor Y P
B
P
R
Puertos de salida de video del
reproductor de DVD
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Modo de componente admitido
Excepto 43LH5000
720 x 400 31.469 70.08
640 x 480 31.469 59.94
800 x 600 37.879 60.31
1 024 x 768 48.363 60.00
1 360 x 768 47.712 60.015
1 280 x 1 024
63.981 60.02
1 920 x 1 080
67.50 60.00
Resolución
(pixeles)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
entrelazado
progresivo
progresivo
progresivo
entrelazado
720 x 480
15.73 59.94
15.73 60.00
720 x 480
31.47 59.94
31.50 60.00
1 280 x 720
44.96 59.94
45.00 60.00
1 920 x 1 080
33.72 59.94
33.75 60.00
1 920 x 1 080
26.97 23.976
27.00 24.00
33.72 29.97
33.75 30.00
67.432 59.94
67.50 60.00
Resolución
(pixeles)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Los números de modelo y de serie del televisor se
encuentran ubicados en la parte posterior del aparato.
Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna vez
necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x altura x profundidad)
Con base
28,9 x 18,2 x 6,5 (pulgadas / po) 38,5 x 24,1 x 9,1 (pulgadas / po)
Sin base
28,9 x 17,1 x 3,4 (pulgadas / po) 38,5 x 22,6 x 3,8 (pulgadas / po)
Peso
Con base 4,1 Kg (9,0 Ibs) 9,4 Kg (20,7 Ibs)
9,1 Kg (20,0 Ibs)4,0 Kg (8,8 Ibs)Sin base
Potencia requerida AC 120 V ~ 50 / 60 Hz
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,2 A / 35 W 1,5 A / 60 W
32LH500B
(32LH500B-UA)
43LH5000
(43LH5000-UA)
735 x 463 x 165.5 (mm)
735 x 434 x 85.2 (mm)
977 x 613 x 231.6(mm)
977 x 575 x 95.7 (mm)
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS DE CONTROL
EXTERNOS
Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
www.lg.com
2
ESP
ESPAÑOL
2
CÓDIGOS DE TECLA
CÓDIGOS DE TECLA
Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(Hexa)
Función Nota
Código
(Hexa)
Función Nota
00 CH +, PR + Botón RC 53 Lista Botón RC
01 CH -, PR - Botón RC 5B Salir Botón RC
02 Volumen + Botón RC 60 PIP(AD) Botón RC
03 Volumen - Botón RC 61 Azul Botón RC
06
> (Tecla de flecha/Tecla
derecha)
Botón RC 63 Amarillo Botón RC
07
< (Tecla de flecha/Tecla
izquierda)
Botón RC 71 Verde Botón RC
08 Encendido Botón RC 72 Rojo Botón RC
09 Silencio Botón RC 79
Relación/Relación de
Aspecto
Botón RC
0B Entrada Botón RC 91 AD (Descripción audio) Botón RC
0E SLEEP Botón RC 7A Guía del usuario Botón RC
0F TV, TV/RAD Botón RC 7C Smart/Inicio Botón RC
10 - 19 * Tecla Número 0 - 9 Botón RC 7E SIMPLINK Botón RC
1A Q.View/Flashback Botón RC 8E ►► (Adelantar) Botón RC
1E FAV (Canal favorito) Botón RC 8F ◄◄ (Retroceder) Botón RC
20 Texto (Teletexto) Botón RC AA Info Botón RC
21 T. Opt (Opción teletexto) Botón RC AB Guía de Programación Botón RC
28 Regresar (ATRÁS) Botón RC B0 ► (Reproducir) Botón RC
30 Modo AV (Audio/Video) Botón RC B1 (Detener/Lista Archivo) Botón RC
39 Subtítulo Botón RC BA
(Congelar/
Reproducción lenta/
Pausa)
Botón RC
40
Λ
(Tecla de flecha/Cursor
arriba)
Botón RC BB Fútbol Botón RC
41
V (Tecla de flecha/Cursor
arriba)
Botón RC BD (GRABAR) Botón RC
42 Mis Apls. Botón RC DC 3D Botón RC
43 Menú/Configuración Botón RC 99 Configuración automática Botón RC
44 OK/Aceptar Botón RC 9F App / * Botón RC
45 Q.Menu (menú rápido) Botón RC 9B TV, PC Botón RC
4C ListA, - (Solo ATSC) Botón RC
* El código de tecla 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que utilizan un canal mayor/
menor.
(Para Corea del Sur, Japón, Norte América, Latinoamérica, excepto para modelos de Colombia)
3
ESPESPAÑOL
3
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a la de su TV.
Conecte el USB al convertidor de serie/conector de entrada RS-232C, a un dispositivo de control externo
(como una computadora o un sistema de control A/V) para controlar externamente las funciones del
producto.
Nota: El tipo de puerto de control de la TV puede variar según la serie de los modelos.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten este tipo de conectividad.
* Cable no proporcionado.
USB a convertidor de serie con cable USB
Tipo de USB
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
LGTV admite el uso de un USB a convertidor de serie basado en chip PL2303 (ID de proveedor: 0x0557,
ID de producto: 0x2008) que LG no fabrica ni incluye.
Puede adquirirse en tiendas de computadoras que venden accesorios para profesionales de soporte de
TI.
RS-232C con cable RS232C
Tipo DE9 (D-Sub 9pin)
Necesita comprar el cable RS-232C (DE9, D-Sub 9pin tipo hembra-hembra) a RS-232C necesario para
la conexión entre la PC y la TV, el cual se especifica en el manual.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Es posible que la interfaz de conexión no sea exactamente igual a la de su TV.
4
ESP
ESPAÑOL
4
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Tipo de adaptador telefónico
Para realizar la conexión entre la PC y la TV, que se especifica en el manual, debe comprar el cable de
conector telefónico a RS-232.
* Para otros modelos, conecte al puerto USB.
* Es posible que la interfaz de conexión no sea exactamente igual a la de su TV.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
o
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Computadora del cliente Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
O
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Teléfono
RS-232C
(Puerto serie)
Set ID
Para establecer el número de ID, consulte "Asignación de datos reales" en la página página 6
1. Presione SETTINGS para acceder a los menús principales.
2. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta (General → Acerca de este TV o
OPTION) y luego presione OK.
3. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta SET ID y luego presione OK.
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para establecer un número de ID y seleccione
CLOSE. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Al finalizar, presione EXIT.
*(según el modelo)
5
ESPESPAÑOL
5
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Parámetros de comunicación
Velocidad en baudios : 9600 bps (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: Ninguna
Bit de parada: 1 bit
Código de comunicación: código ASCII
Use un cable cruzado (reversa).
Lista de referencia de comandos
(según el modelo)
COMANDO 1 COMANDO 2
Datos
(Hexadecimal)
COMANDO 1 COMANDO 2
Datos
(Hexadecimal)
01. Encendido* k a 00 a 01 15. Balance k t 00 a 64
02. Relación
de Aspecto
k c (página 7)
16.
Temperatura
del
color
x u 00 a 64
03. Silencio de
pantalla
k d (página 7)
17. Método de
ISM (Solo TV
Plasma)
j p (página 8)
04. Silencio de
volumen
k e 00 a 01 18. Ecualizador j v (página 8)
05. Control de
Volumen
k f 00 a 64
19. Ahorro de
energía
j q 00 a 05
06. Contraste k g 00 a 64
20. Comando
Sintonizar
m a (página 9)
07. Brillo k h 00 a 64
21. Canal
(Programa)
Agregar/Borrar
(Saltar)
m b 00 a 01
08. Color k i 00 a 64 22. Tecla m c
CÓDIGOS
de tecla
09. Tinte k j 00 a 64
23. Controlar
Luz de fondo,
Luz del panel
de control
m g 00 a 64
10. Nitidez k k 00 a 32
24. Selección
de entrada
(Ppal.)
x b (página 11)
11. Seleccionar
OSD
k l 00 a 01
25. 3D (Solo
modelos 3D)
x t (página 11)
12. Modo de
bloqueo de
control remoto
k m 00 a 01
26. 3D
Extendido
(Solo modelos
3D)
x v (página 11)
13. Agudos k r 00 a 64
27.
Conguración
automática
j u (página 12)
14. Graves k s 00 a 64
* Nota: Durante la reproducción o grabación de medios, todos los comandos, excepto Power
(Alimentación) (ka) y Key (Tecla) (mc), no se ejecutan y se reconocen como NG.
Con el cable RS232C, la TV puede comunicar el "comando ka" en estado encendido u apagado.
pero con el cable conversor de USB a serie, el comando funciona solo si la TV está encendida.
6
ESP
ESPAÑOL
6
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Protocolo de Transmisión/Recepción
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Primer comando para controlar la TV. (j, k, m o x)
[Command 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[Set ID] : Puede ajustar [Set ID] para elegir el número de ID del monitor que desea en el menú de
opciones.
El rango de ajuste en la TV es de 1 a 99. Si el valor [Set ID] se selecciona en "0", se
puede controlar cada conjunto conectado.
* [Set ID] se indica como decimal (1 a 99) en el menú y como hexadecimal (0x00 a 0x63)
en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATA] : Para transmitir los datos de comando (hexadecimal). Transmite datos "FF" para leer el
estado del comando.
[Cr] : Retorno de carro: código ASCII "0x0D"
[ ] : Espacio: código ASCII "0x20"
Reconocimiento de aceptación
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de
estado actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
Reconocimiento de error
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* El conjunto transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos anormales de unciones no viables o errores de comunicación.
Datos 00: código ilegal
Asignación de datos reales (Hexadecimal b Decimal)
* Cuando ingresa los [data] en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación.
* El Comando de sintonización de canales (ma) utiliza un valor hexadecimal de dos bytes ([data]) para
seleccionar el número de canal.
00: Paso 0 32: Paso 50 (Set ID 50) FE: Paso 254
01: Paso 1 (Set ID 1) 33: Paso 51 (Set ID 51) FF: Paso 255
... ... ...
0A: Paso 10 (Set ID 10) 63: Paso 99 (Set ID 99) 01 00: Paso 256
... ... ...
0F: Paso 15 (Set ID 15) C7: Paso 199 27 0E: Paso 9998
10: Paso 16 (Set ID 16) C8: Paso 200 27 0F: Paso 9999
... ... ...
7
ESPESPAÑOL
7
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente.
01. Potencia (Command: k a)
Para controlar el encendido o apagado del
dispositivo.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Apagado 01: *Encendido
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Para mostrar que la TV está encendida o
*apagada
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten datos
“FF” de acuerdo con este formato, la retroalimentación
de reconocimiento presenta el estado de cada función.
02. Relación de aspecto (Command: k c)
(Tamaño de la imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato
de imagen principal)
También puede ajustar el formato de pantalla
mediante la opción Relación de aspecto en el
Q.MENU. o en el menú PICTURE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 01: Pantalla normal
(4:3)
02: Pantalla amplia
(16:9)
04: Zoom
05: Zoom 2
(Solo Latinoamérica,
excepto Colombia)
06: Por Programa
07: 14:9
(Europa, Colombia, Oriente
Medio, Asia, excepto Corea
del Sur y Japón)
09: * Original
0B: Ancho total
(Europa, Colombia,
Oriente Medio, Asia,
excepto Corea del Sur y
Japón)
10 a 1F: Zoom cine 1
a 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Usando la entrada de PC, seleccione la relación
de aspecto de la pantalla de 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Componente (alta
definición), Sólo búsqueda está disponible.
* El modo ancho completo puede funcionar de
modo diferente según el modelo y es totalmente
compatible con DTV y parcialmente compatible
con ATV y AV.
03. Screen Mute (Silencio de pantalla) (Command:
k d)
Para seleccionar el silenciador de la pantalla en
Encendido o Apagado.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Silenciador de pantalla apagado
(imagen encendida)
Silenciador de video apagado.
01: Silenciador de pantalla encendido
(imagen apagada)
10: Silenciador de video encendido
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Solo en caso el caso del silenciador de video activado,
la TV mostrará la visualización en pantalla (OSD).
Pero si está activado el silencio de la pantalla, el
televisor no mostrará dicha visualización (OSD).
04. Silenciador de volumen (Command: k e)
Para activar o desactivar el silencio del
volumen.
También es posible ajustar el silenciador a
través del botón MUTE del control remoto.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Silenciador de volumen encendido
(Volumen apagado)
01: Silenciador de volumen apagado
(Volumen encendido)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Control de volumen)
(Command: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los
botones de volumen en el control remoto.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (Command: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú
PICTURE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brillo (Command: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú
PICTURE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Color (Command: k i)
Para ajustar el Color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú
PICTURE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
8
ESP
ESPAÑOL
8
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tinte (Command: k j)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú
PICTURE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Rojo: 00 a Verde: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Nitidez (Command: k k)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú
PICTURE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Selección de OSD) (Command: k l)
Para seleccionar el encendido o apagado
del modo de visualización en pantalla (OSD)
durante el control remoto.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: OSD apagado 01: OSD encendido
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Modo de bloqueo
del control remoto) (Command: k m)
Para bloquear el control remoto y los controles
del panel frontal del televisor.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Bloqueo
desactivado
01: Bloqueo activado
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Si no está utilizando el control remoto, use este
modo.
Cuando la potencia principal se apaga y
enciende (se desconecta y conecta, después
de 20 a 30 segundos), se lanza el bloqueo del
control externo.
* En modo de espera (CC apagada mediante la
hora de apagado o el comando “ka”, “mc”) si
está activado el bloqueo de teclas, la TV no se
encenderá al presionar la tecla de encendido de
IR o la tecla local.
13. Treble (Agudos) (Command: k r)
Para ajustar los agudos.
También puede ajustarlos en el menú AUDIO.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (según el modelo )
14. Graves (Command: k s)
Para ajustar los bajos.
También puede ajustarlos en el menú AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (según el modelo )
15. Balance (Command: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú
AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color Temperature (Temperatura de color)
(Command: x u)
Para ajustar la temperatura de color. También
puede ajustar Color Temperature (Temperatura
de color) en el menú PICTURE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Método de ISM) (Command: j p)
(solo en televisores plasma)
Para controlar el método de ISM. También
puede ajustar el Método de ISM en el menú
OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín.: 02: Orbiter (Orbitador)
08: Normal
20: Color Wash (Decolorado)
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Ecualizador (Command : j v)
Ajustar el EQ (ecualizador) del conjunto.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frecuencia Datos
LSB
7 6 5
Frecuencia
4 3 2 1 0 Paso
0 0 0
1er. Banda
0 0 0 0 0
0 (decimal)
0 0 1
2er. Banda
0 0 0 0 1
1 (decimal)
0 1 0
3er. Banda
... ... ... ... ...
...
9
ESPESPAÑOL
9
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
0 1 1
4er. Banda
0 0 0 1 1
19 (decimal)
1 0 0
5er. Banda
0 0 1 0 1
20 (decimal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Depende del modelo, y puede ajustarse cuando
el modo de sonido es un valor de EQ ajustable.
19. Ahorro de energía (Command: j q)
Para reducir el consumo de energía de la TV.
También puede ajustar el Ahorro de energía en
el menú PICTURE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos
00: apagado
01: mínimo
02: medio
03: máximo
04: Automático (para TV LCD/TV LED)/
Intelligent sensor (Sensor inteligente) (para
PDP TV)
05: apagado de Pantalla
* (según el modelo)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Comando de sintonización)
(Command: m a)
* Este comando puede funcionar de un modo diferente
según el modelo y de la señal.
Para los modelos de Europa, Oriente Medio,
Colombia, Asia, excepto Corea del Sur y Japón
Seleccione el canal de los siguientes números
físicos.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analógica Antena/Cable
[Data 00][Data 01] Datos de canales
Datos 00: datos de canal de bytes altos
Datos 01: datos de canal de bytes bajos
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal: 0 ~ 199)
Datos 02: fuente de entrada (análogica)
- 00: TV Antena (ATV)
- 80: TV por cable (CATV)
* Digital Antena/Cable/Satélite
[Data 00][Data 01]: datos de canales
Datos 00: datos de canal de bytes altos
Datos 01: datos de canal de bytes bajos
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
Datos 02: fuente de entrada (digital)
- 10: TV Antena (DTV)
- 20: Radio Antena (Radio)
- 40: TV satelital (SDTV)
- 50: Radio satelital (S-Radio)
- 90: TV por cable (CADTV)
- a0: Radio por cable (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonizar el canal Antena analógico (PAL) 10.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 10 = 00 0a
Datos 02 = TV Antena analógica = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonizar el canal Antena digital (DVB-T) 01.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 1 = 00 01
Datos 02 = TV Antena digital = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
3. Sintonizar el canal satelital (DVB-S) 1000.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 1000 = 03 E8
Datos 02 = Satélite de TV digital = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Para los modelos de Corea del Sur, América del
Norte, América Latina, excepto Colombia.
Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de
canal físico, mayor y menor. El número físico
es el número de canal digital real, el mayor es
el número al cual el canal se debe asignar y
el menor es el subcanal. Como el sintonizador
ATSC asigna automáticamente el canal al número
mayor/menor, cuando se envía un comando
en modo Digital, no es necesario especificar el
número físico.
* Analógica Antena/Cable
Datos 00 : número de canal físico
- Antena (ATV): 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- cable (CATV): 01, 0E~7D (decimal: 1, 14~125)
Datos 01 y 04: número de canal mayor/menor
Datos 01 y 02: xx (no importa)
Datos 03 y 04: xx (no importa)
Datos 05: fuente de entrada (analógica)
- 00: TV Antena (ATV)
- 01: TV por cable (CATV)
* Antena digital/Cable
Datos 00: xx (no importa)
[Data 01][Data 02]: número de canal mayor
Datos 01: datos de canal de bytes altos
Datos 02: datos de canal de bytes bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: número de canal menor
Datos 03: datos de canal de bytes altos
Datos 04: datos de canal de bytes bajos
Datos 05: fuente de entrada (digital)
- 02: TV Antena (DTV): usar número de canal
físico
- 06: Cable de TV (CADTV): usar número de
canal físico
10
ESP
ESPAÑOL
10
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
- 22: TV Antena (DTV): no usar número de
canal físico
- 26: Cable de TV (CADTV): no usar un número
de canal físico
- 46: Cable de TV (CADTV): usar solo un
número de canal mayor (canal de una
parte)
Hay dos bytes disponibles para cada dato de
canal mayor y menor, pero generalmente, solo se
usa el byte más bajo (los bytes altos son de 0).
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal de cable analógico (NTSC)
35.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 = Datos de canal es 35 = 23
Datos 01 & 02 = No Mayor = 00 00
Datos 03 & 04 = No Menor = 00 00
Datos 05 = Cable de TV analógico = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice el canal Antena digital (ATSC) 30-3.
Set ID = Todo = 00
Datas 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Datos 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Datos 05 = TV Antena digital = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Para modelos de Japón
Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Antena digital/Satélite
Datos 00: xx (no importa)
[Data 01][Data 02]: número de canal mayor
Datos 01: datos de canal de bytes altos
Datos 02: datos de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Número de canal menor/
sucursal
(No importa en satélite)
Datos 03: datos de canal de bytes altos
Datos 04: datos de canal de byte bajos
Datos 05: fuente de entrada (digital/satelital para
Japón)
- 02: TV Antena (DTV)
- 07: BS (satélite de transmisión)
- 08: CS1 (satélite de comunicación 1)
- 09: CS2 (satélite de comunicación 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1
Sintonizar el canal Antena digital (ISDB-T) 17-1
.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 17 = 00 11
Datos 03 & 04 = Menor/Sucursal es 1 = 00 01
Datos 05 = TV Antena digital = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Sintonizar el canal BC (ISDB-BS) 30.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Datos 03 & 04 = No importa = 00 00
Datos 05 = TV BC Digital = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Esta función varía según el modelo.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Canal (Programa) Agregar/Borrar (Saltar)
(Command: m b)
Para saltar el canal actual (programa) para otra
ocasión.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Borrar(ATSC, ISDB)/Saltar
(DVB)
01: Agregar
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Establecer el estado del canal guardado en
borrar (ATSC, ISDB)/saltar (DVB) o agregar.
22. Key (Tecla) (Command: m c)
Para enviar el código de tecla del control
remoto IR.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Código de tecla - página 2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control BackLight (Control de la luz de fondo)
(Command: m g)
Para TV LCD/TV LED
Para controlar luz de pantalla.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Para TV plasma
Para controlar la luz del panel
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11
ESPESPAÑOL
11
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
24. Input select (Selección de entrada) (Command:
x b)
(Entrada de la imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada para la
imagen principal.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos
00: DTV
02 : Satelital DTV
ISDB-BS (Japón)
03: ISDB-CS1 (Japón)
04: ISDB-CS2 (Japón)
11: CATV
01: CADTV
10: ATV
20: AV o AV1 21: AV2
40: Componente1 41: Componente 2
60: RGB
90: HDMI1
92: HDMI3
91: HDMI2
93: HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Esta función varía según el modelo y la señal.
25. 3D (Command: x t) (solo modelos 3D)
(Depende del modelo)
Para cambiar el modo 3D del TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data
01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (según el modelo )
Datos estructura
[Data 00] 00: 3D encendido
01: 3D apagado
02: 3D a 2D
03: 2D a 3D
[Data 01] 00: Top and Bottom (Superior e Inferior)
01: Side by Side (Vertical)
02: Check Board (Comprobar panel)
03: Frame Sequential (Fotogramas
secuenciales)
04: Column interleaving (Intercalado en
columna)
05: Row interleaving (Intercalado en fila)
[Data 02] 00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
[Dato 03] Efecto 3D (profundidad 3D): Mín.: 00 -
Máx.: 14
(*transmite por código hexadecimal)
* Si [Data 00] es 00 (3D encendido), [Data 03] no
es relevante.
* Si [Data 00] es 01 (3D apagado) o 02 (3D a
2D), [Data 01], [Data 02] y [Data 03] no son
relevantes.
* Si [Data 00] es 03 (2D a 3D), [Data 01] y
[Data 02] no son relevantes.
* Si [Data 00] es 00 (3D encendido) o 03 (2D a
3D), [Data 03] funciona solo cuando el modo 3D
(género) es manual.
* Es posible que todas las opciones del patrón de
3D ([Datos 01]) no estén disponibles según la
transmisión/señal de video.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X: no importa
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01]
[Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. 3D extendido (Command: x v) (solo modelos
3D)
(Depende del modelo)
Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] Opción 3D
00: Corrección de imagen 3D
01: Profundidad 3D (Modo 3D es Solo
manual)
02: Punto de vista 3D
06 : Corrección de Color 3D
07 : Ampliación de Sonido 3D
08 : Vista de imagen normal
09 : Modo 3D (Tipo)
[Data 01] Cuenta con su propio rango para cada
opción 3D determinada por [Data 00].
1) Cuando [Data 00] es 00
00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
2) Cuando [Data 00] es 01, 02
Dato Mín.: 0 - Máx.: 14 (*transmite por código
hexadecimal)
El rango de valores de datos (0 - 20) convierte el
rango de visión (-10 - +10) de forma automática
(según el modelo)
* Esta función funciona cuando el modo 3D
(género) es solo manual.
3) Cuando [Data 00] es 06, 07
00: encendido
01: apagado
4) Cuando [Data 00] es 08
00: revertir a video 3D de video
2D convertido de 3D a 2D
01: cambiar video 3D a video 2D, excepto
video 2D a 3D
* Si la condición de la conversión no se cumple, el
comando se trata como NG.
5) Cuando [Data 00] es 09
00: Estándar
02: Cine
04: Manual
01: Deportes
03: Extremo
05: Automático
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
12
ESP
ESPAÑOL
12
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
27. Configuración automática (Comando: j u)
Para ajustar la ubicación de la imagen y
reducir su temblor de manera automática. La
configuración automática solo funciona en el
modo RGB-PC.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 01: Ejecutar Conguração automática
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
P/No: COV33809201 (1608-REV01)
LED TV
43LH5000
32LH500B
i
English Read Safety and Reference
X 2
X 4
(M4 x 20)
(For 43LH5000)(For 43LH5000)
2
(For 32LH500B)
(For 32LH500B)
(For 32LH500B)
1
1
3
4
1
2
2
Note: The base screw torque must be less than12Kgf.cm.
Atención: El torque de tornillo del fondo debe ser menos de 12 Kgf.cm.
Remarque : La torque de base de vis dôit être moins de 12 Kgf.cm.
.
.
.
1
3
4
1
2
2
(For 43LH5000)
COMPONENT
P
VIDEO/Y
PR
B
L/MONO
RIGHT
AUDIO IN
2
IN
L/MONO
RIGHT
AUDIO IN
L/MONO
RIGHT
AUDIO IN
(For 32LH500B)
2
A
B
A
B
Note: Only for professional technicians, not for users.
Nota: Sólo para técnicos profesionales, no para usuarios.
R
emarque : Uniquement pour les techniciens professionnels, pas pour les utilisateurs.
B
A
(For 43LH5000)
A
B
AV IN
VIDEO
L/MONO
RIGHT
AV IN
VIDEO
L/MONO
RIGHT
Note: Only for professional technicians, not for users.
Nota: Sólo para técnicos profesionales, no para usuarios.
Remarque : Uniquement pour les techniciens professionnels, pas pour les utilisateurs.
3
1
2
3
4
4
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand
Without stand
Weight
With stand
Without stand
Power requirement
Current value / Power consumption
32LH500B
(32LH500B-UA)
735 x 463 x 165.5 (mm)
735 x 463 x 165.5 (mm)
28.9 x 18.2 x 6.5 (inches)
735 x 434 x 85.2 (mm)
735 x 434 x 85.2 (mm)
28.9 x 17.1 x 3.4 (inches)
4.1 kg (9.0 lbs)
4.0 kg (8.8 lbs)
AC 120 V ~ 50 / 60 Hz
43LH5000
(43LH5000-UA)
977 x 613 x 231.6(mm)
977 x 613 x 231.6(mm)
38.5 x 24.1 x 9.1 (inches)
977 x 575 x 95.7 (mm)
977 x 575 x 95.7 (mm)
38.5 x 22.6 x 3.8 (inches)
9.4 kg (20.7 lbs)
9.1 kg (20.0 lbs)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
MODELOS
MODÈLES
Dimensiones
(Ancho x altura x profundidad)
Con base
28,9 x 18,2 x 6,5 (pulgadas / po) 38,5 x 24,1 x 9,1 (pulgadas / po)Avec support
Dimensions (L x H x P)
Sin base
28,9 x 17,1 x 3,4 (pulgadas / po) 38,5 x 22,6 x 3,8 (pulgadas / po)Sans support
Peso
Con base
4,1 kg (9,0 libras / lb) 9,4 kg (20,7 libras / lb)
Avec support
Poids
Sin base
4,0 kg (8,8 libras / lb) 9,1 kg (20,0 libras / lb)
Sans support
Potencia requerida
AC 120 V ~ 50 / 60 Hz
Alimentation
Corriente de consumo / Consumo de la potencia
1,2 A / 35 W 1,5 A / 60 W
1.2 A / 35 W 1.5 A / 60 W
Valeur courante / Consommation électrique
ENGLISH
32LH500B
(32LH500B-UA)
43LH5000
(43LH5000-UA)
*COV33809201*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

LG 43LH5000 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas