West Bend SIT18005 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2009 Back To Basics
®
, una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
RASPADOR DE HIELO DUAL
Manual de instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
w w w . r e g i s t e r f o c u s . c o m e n I n t e rn e t
Precauciones importantes........................................................................................ 2
Utilización de Su Raspador de Hielo Dual................................................................ 4
La Limpieza de Su Raspador de Hielo Dual............................................................. 6
Convites Fríos y Fáciles........................................................................................... 6
Garantía ................................................................................................................... 7
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA
EL FUTURO
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así
como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
No lo opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún
modo. Para informacion sobre el centro de servicio, refierase a la página de
garantía.
No deje la unidad desatendida cuando esté enchufada en un tomacorriente
eléctrico.
No trate de reparar este aparato usted mismo.
Las hojas son filosas. Tenga sumo cuidado al armar, hacer funcionar, desarmar
y limpiar la unidad.
No la use si las hojas están rotas, agrietadas o sueltas.
Mientras esté en funcionamiento, no deje al electrodostico solo.
Evite contato con piezas en movimiento.
No use este aparato sobre una estufa o cocina, debajo de un asador, en el
horno, el refrigerador o el congelador.
No opere este artefacto de manera continua durante más de 5 minutos ya que
puede sobrecalentarse. Permita que el motor se enfríe antes de volver a
utilizarlo.
No opere la máquina sin hielo en el Taladro ya que podría dañar el artefacto.
Nunca coloque los dedos u otros utensilios en las áreas de alimentación o
descarga.
Antes de usarse, siempre compruebe que no hayan objetos extraños en el
Taladro y el Tazón Exterior.
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumeja el cable, enchufes ni
otras piezas eléctricas en agua u otros líquidos.
No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados.
No use este aparato a la intemperie.
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y
antes de limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y
antes de limpiar.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
3
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe
usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma
que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el
artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica
deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón
eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o
mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el
enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de
extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente,
o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
No intente usar un convertidor de voltaje u otro dispositivo para adaptar este
artefacto a un tomacorriente o voltaje diferente, pues se ocasionarán daños.
No permita que el cordón haga contacto con la superficie caliente de la estufa.
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico
sea usado por o cerca de niños.
No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado
por los niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del
halar, tropezarse o enredarse en el mismo.
Para uso doméstico solamente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
U
TILIZACIÓN DE
S
U
R
ASPADOR DE
H
IELO
D
UAL
Antes del primer uso:
1. Lave el Sostenedor de Vasos de Papel, las Botellas de Jarabe, las Tapas de las
Botellas de Jarabe y las Bombas, el Tazón Exterior, y el Taladro a mano con
agua jabonosa caliente. Enjuague y seque a fondo. No lave ninguna de las
partes en un lavavajillas. P
RECAUCIÓN
: Tenga cuidado con las cuchillas de
raspar en el Tazón Exterior puesto que las mismas son muy afiladas.
2. Llene las Botellas de Jarabe con
jarabes de sabores Back To Basics
®
para
conos de nieve. Coloque la Tapa con la Bomba en la Botella de Jarabe y
apriete la Tapa dándole vuelta en el sentido de las agujas del reloj. No
sobreapretar.
3. Asegúrese de contar con un suministro adecuado de cubitos de hielo.
4
Montaje:
Tapa
Contratuerca
Taladro
Tazón Exterior
Perilla de Cambio de
Cuchilla
Sostenedor de Vasos
de Papel
Tapa de Botella de
Jarabe y Bomba
Sostenedores de
Botellas de Jarabe
Carcasa del Raspador de
Hielo
Bandeja de Goteo en la
Base
1. Si está utilizando vasos cónicos de papel, empuje el Sostenedor de Vasos de
Papel dentro de la abertura en el frente de la Carcasa del Raspador de Hielo.
Si está utilizando vasos normales, no conecte el Sostenedor de Vasos.
2. Coloque las Botellas de Jarabe llenas en los Sostenedores de Botellas de
Jarabe ubicados al lado de la Carcasa del Raspador de Hielo. Nota: Mantenga
los picos de las bombas girados hacia el frente del artefacto cuando éste no
esté en uso para prevenir que accidentalmente boten jarabe.
3. Coloque el Taladro dentro del Tazón Exterior. Tranque el Taladro en su lugar
con la Contratuerca girando la misma en el sentido de las agujas del reloj.
4. Alinee las dos pestañas exteriores del montaje del recipiente de hielo con los
surcos que les hacen juego en la Carcasa del Raspador de Hielo. Empuje
suavemente para fijarlo en su lugar.
5. Seleccione 1 o 2 conos de nieve girando la Perilla de Cambio de Cuchilla
ubicada en el lado del Tazón Exterior.
6. Coloque los vasos cónicos de papel en el Sostenedor de Vasos de Papel. Si
está utilizando vasos normales, colóquelos sobre las hendiduras circulares de la
Bandeja de Goteo en la Base para asegurar la correcta colocación debajo de
las cuchillas de raspar.
7. Añada cubitos de hielo al Taladro.
8. Enchufe el Raspador de Hielo solamente a un tomacorriente de corriente
alterna de 120 voltios.
9. Coloque la Tapa encima del Tazón Exterior. Gire la Tapa en dirección contraria
a las agujas del reloj hasta que la pestaña grande extendida de la misma se
acople al interruptor de enclavamiento. El motor arrancará y comenzará a
rasparse el hielo.
5
10. Para dejar de raspar el hielo, gire la Tapa en el sentido de las agujas del reloj
para desacoplar el interruptor del motor.
11. Para dispensar jarabe, gire los Picos de las Bombas hacia afuera, apartándolos
del artefacto electrodoméstico. Coloque el vaso de cono de nieve lleno de hielo
raspado debajo del pico del dosificador de jarabe y oprímalo aproximadamente
5 a 7 veces. Nota: El número de bombeos depende de la cantidad de hielo
usada y del dulzor deseado.
12. Gire los Picos de las Bombas hacia el frente del artefacto para asegurarlos.
Nota: Entre usos, las Botellas de Jarabe pueden ser retiradas del raspador de
hielo y almacenadas por separado en el refrigerador.
13. Desenchufe el aparato inmediatamente después de terminar de usarlo. Nota:
Después de raspar, siempre permanecerá una pequeña cantidad del hielo en el
Tazón Exterior. Deseche el hielo remanente.
P
RECAUCIÓN
: No opere el raspador de hielo continuamente durante más de 5
minutos ya que podrá sobrecalentarlo. Permita que el motor se enfríe antes de
volver a utilizarlo.
L
A
L
IMPIEZA DE
S
U
R
ASPADOR DE
H
IELO
D
UAL
1. Siempre desenchufe el artefacto antes de limpiarlo.
2. Lave las partes a mano en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque a fondo.
P
RECAUCIÓN
: Tenga sumo cuidado con las cuchillas de raspar en el Tazón
Exterior ya que las mismas son muy afiladas. Nota: No lave ninguna de las
partes en un lavavajillas.
3. Limpie el exterior del artefacto electrodoméstico con un paño suave húmedo y
séquelo con otro paño. Nota: No sumerja la carcasa del motor en agua u otro
líquido.
NUNCA INTENTE AFILAR LAS CUCHILLAS DE RASPAR PUES PODRÍA
LESIONARSE.
C
ONVITES
F
RÍOS Y
F
ÁCILES
SUPERCONOS DE NIEVE: raspe el hielo directamente en Vasos de Conos de
Nieve. Si lo desea, apile "Nieve" adicional en la parte superior. Vierta su favorito
Jarabe con Sabor Back To Basics
®
directamente sobre el hielo raspado. Combine
jarabes diferentes para crear sus propios sabores únicos. Dado que el hielo
raspado es una nieve tan fina, el mismo absorbe el jarabe con sabor en vez de
dejarlo correr al fondo. ¡Esto le da una sensación de sabor realmente intensa, hasta
el fondo! CONSEJO PRÁCTICO: Use cubitos de hielo con sabores para obtener
conos de nieve con un gusto único. Congele zumos de fruta, gaseosas, yogures
con sabor o leche con sabor en cubos. Raspe en vasos. Si lo desea, utilice
Jarabes Back To Basics
®
para darles mayor sabor.
GRANIZADOS: Coloque hielo raspado en tazas o vasos. Añada sólo suficiente
Jarabe con Sabor Back To Basics
®
para que se absorba totalmente en el hielo
raspado. Intente una de las siguientes variaciones para un delicioso convite frío y
refrescante. Decore con una fruta rebanada o cortada en cubitos.
6
Gaseosa: Use su variedad favorita como la cola, la cerveza sin alcohol y los
sabores de fruta. Añada una rodaja de limón o lima para agregarle un “estallido” de
sabor.
Zumos de fruta: Sabores naturales que son a la vez sabrosos y buenos para usted.
Pruebe las manzanas, uvas, naranjas, toronjas y arándanos o cualquier
combinación para preparar un convite especial.
Bebidas con Sabor a Limonada y Ponche: – Sabores fríos y refrescantes
fabulosos para cualquier ocasión.
Granizado Arco Iris: Un vistoso y divertido convite. Coloque una capa de hielo
raspado en el fondo de un vaso alto estilo parfait; añada jarabe con sabor. Añada
una capa media de hielo; añada un jarabe con un sabor diferente. Añada una capa
superior del hielo y otro jarabe con otro sabor diferente. Decore con frutas o
paraguas de papel. ¡Un gran convite para las fiestas!
MARAVILLAS FRUTALES: Mezcle el hielo raspado con zumo de fruta y con frutas
frescas o enlatadas. Pruebe el jugo de naranja y piña con bananas. ¡Un gran modo
de comenzar el día o como un estimulante para la tarde!
OTROS USOS DEL HIELO RASPADO
El hielo raspado es una gran base para utilizarse en otras bebidas mezcladas y
batidos de frutas. Combínese con frutas, yogures o jugos para preparar convites
sanos y de fabulosos sabores.
El hielo raspado fresco es un excelente lecho de hielo para aperitivos de mariscos,
como el cóctel de camarones.
7
L5707A 09/09 Back To Basics
®
, una Marca de Focus Electrics, LLC. Printed in China
G
ARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
[email protected]m. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original,
los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
R
EPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega
tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que
sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):
___________________________________

Transcripción de documentos

RASPADOR DE HIELO DUAL Manual de instrucciones Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio: www.registerfocus.com en Internet Precauciones importantes........................................................................................ 2 Utilización de Su Raspador de Hielo Dual................................................................ 4 La Limpieza de Su Raspador de Hielo Dual............................................................. 6 Convites Fríos y Fáciles ........................................................................................... 6 Garantía ................................................................................................................... 7 CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO ®  2009 Back To Basics , una Marca de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como las instrucciones de uso y cuidado en este manual. No utilice el aparato para usos distintos del indicado. El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. No lo opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún modo. Para informacion sobre el centro de servicio, refierase a la página de garantía. No deje la unidad desatendida cuando esté enchufada en un tomacorriente eléctrico. No trate de reparar este aparato usted mismo. Las hojas son filosas. Tenga sumo cuidado al armar, hacer funcionar, desarmar y limpiar la unidad. No la use si las hojas están rotas, agrietadas o sueltas. Mientras esté en funcionamiento, no deje al electrodoméstico solo. Evite contato con piezas en movimiento. No use este aparato sobre una estufa o cocina, debajo de un asador, en el horno, el refrigerador o el congelador. No opere este artefacto de manera continua durante más de 5 minutos ya que puede sobrecalentarse. Permita que el motor se enfríe antes de volver a utilizarlo. No opere la máquina sin hielo en el Taladro ya que podría dañar el artefacto. Nunca coloque los dedos u otros utensilios en las áreas de alimentación o descarga. Antes de usarse, siempre compruebe que no hayan objetos extraños en el Taladro y el Tazón Exterior. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumeja el cable, enchufes ni otras piezas eléctricas en agua u otros líquidos. No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados. No use este aparato a la intemperie. Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y antes de limpiar. Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo. 2 • • • • • • • • Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos. Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna. No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan. No intente usar un convertidor de voltaje u otro dispositivo para adaptar este artefacto a un tomacorriente o voltaje diferente, pues se ocasionarán daños. No permita que el cordón haga contacto con la superficie caliente de la estufa. Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado por o cerca de niños. No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado por los niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo. Para uso doméstico solamente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES UTILIZACIÓN DE SU RASPADOR DE HIELO DUAL Antes del primer uso: 1. Lave el Sostenedor de Vasos de Papel, las Botellas de Jarabe, las Tapas de las Botellas de Jarabe y las Bombas, el Tazón Exterior, y el Taladro a mano con agua jabonosa caliente. Enjuague y seque a fondo. No lave ninguna de las partes en un lavavajillas. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con las cuchillas de raspar en el Tazón Exterior puesto que las mismas son muy afiladas. ® 2. Llene las Botellas de Jarabe con jarabes de sabores Back To Basics para conos de nieve. Coloque la Tapa con la Bomba en la Botella de Jarabe y apriete la Tapa dándole vuelta en el sentido de las agujas del reloj. No sobreapretar. 3. Asegúrese de contar con un suministro adecuado de cubitos de hielo. 3 Montaje: Tapa Contratuerca Taladro Tapa de Botella de Jarabe y Bomba Tazón Exterior Perilla de Cambio de Cuchilla Sostenedores de Botellas de Jarabe Sostenedor de Vasos de Papel Carcasa del Raspador de Hielo Bandeja de Goteo en la Base 1. Si está utilizando vasos cónicos de papel, empuje el Sostenedor de Vasos de Papel dentro de la abertura en el frente de la Carcasa del Raspador de Hielo. Si está utilizando vasos normales, no conecte el Sostenedor de Vasos. 2. Coloque las Botellas de Jarabe llenas en los Sostenedores de Botellas de Jarabe ubicados al lado de la Carcasa del Raspador de Hielo. Nota: Mantenga los picos de las bombas girados hacia el frente del artefacto cuando éste no esté en uso para prevenir que accidentalmente boten jarabe. 3. Coloque el Taladro dentro del Tazón Exterior. Tranque el Taladro en su lugar con la Contratuerca girando la misma en el sentido de las agujas del reloj. 4. Alinee las dos pestañas exteriores del montaje del recipiente de hielo con los surcos que les hacen juego en la Carcasa del Raspador de Hielo. Empuje suavemente para fijarlo en su lugar. 5. Seleccione 1 o 2 conos de nieve girando la Perilla de Cambio de Cuchilla ubicada en el lado del Tazón Exterior. 6. Coloque los vasos cónicos de papel en el Sostenedor de Vasos de Papel. Si está utilizando vasos normales, colóquelos sobre las hendiduras circulares de la Bandeja de Goteo en la Base para asegurar la correcta colocación debajo de las cuchillas de raspar. 7. Añada cubitos de hielo al Taladro. 8. Enchufe el Raspador de Hielo solamente a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. 9. Coloque la Tapa encima del Tazón Exterior. Gire la Tapa en dirección contraria a las agujas del reloj hasta que la pestaña grande extendida de la misma se acople al interruptor de enclavamiento. El motor arrancará y comenzará a rasparse el hielo. 4 10. Para dejar de raspar el hielo, gire la Tapa en el sentido de las agujas del reloj para desacoplar el interruptor del motor. 11. Para dispensar jarabe, gire los Picos de las Bombas hacia afuera, apartándolos del artefacto electrodoméstico. Coloque el vaso de cono de nieve lleno de hielo raspado debajo del pico del dosificador de jarabe y oprímalo aproximadamente 5 a 7 veces. Nota: El número de bombeos depende de la cantidad de hielo usada y del dulzor deseado. 12. Gire los Picos de las Bombas hacia el frente del artefacto para asegurarlos. Nota: Entre usos, las Botellas de Jarabe pueden ser retiradas del raspador de hielo y almacenadas por separado en el refrigerador. 13. Desenchufe el aparato inmediatamente después de terminar de usarlo. Nota: Después de raspar, siempre permanecerá una pequeña cantidad del hielo en el Tazón Exterior. Deseche el hielo remanente. PRECAUCIÓN: No opere el raspador de hielo continuamente durante más de 5 minutos ya que podrá sobrecalentarlo. Permita que el motor se enfríe antes de volver a utilizarlo. 1. 2. 3. LA LIMPIEZA DE SU RASPADOR DE HIELO DUAL Siempre desenchufe el artefacto antes de limpiarlo. Lave las partes a mano en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque a fondo. PRECAUCIÓN: Tenga sumo cuidado con las cuchillas de raspar en el Tazón Exterior ya que las mismas son muy afiladas. Nota: No lave ninguna de las partes en un lavavajillas. Limpie el exterior del artefacto electrodoméstico con un paño suave húmedo y séquelo con otro paño. Nota: No sumerja la carcasa del motor en agua u otro líquido. NUNCA INTENTE AFILAR LAS CUCHILLAS DE RASPAR PUES PODRÍA LESIONARSE. CONVITES FRÍOS Y FÁCILES SUPERCONOS DE NIEVE: raspe el hielo directamente en Vasos de Conos de Nieve. Si lo desea, apile "Nieve" adicional en la parte superior. Vierta su favorito ® Jarabe con Sabor Back To Basics directamente sobre el hielo raspado. Combine jarabes diferentes para crear sus propios sabores únicos. Dado que el hielo raspado es una nieve tan fina, el mismo absorbe el jarabe con sabor en vez de dejarlo correr al fondo. ¡Esto le da una sensación de sabor realmente intensa, hasta el fondo! CONSEJO PRÁCTICO: Use cubitos de hielo con sabores para obtener conos de nieve con un gusto único. Congele zumos de fruta, gaseosas, yogures con sabor o leche con sabor en cubos. Raspe en vasos. Si lo desea, utilice ® Jarabes Back To Basics para darles mayor sabor. GRANIZADOS: Coloque hielo raspado en tazas o vasos. Añada sólo suficiente ® Jarabe con Sabor Back To Basics para que se absorba totalmente en el hielo raspado. Intente una de las siguientes variaciones para un delicioso convite frío y refrescante. Decore con una fruta rebanada o cortada en cubitos. 5 Gaseosa: Use su variedad favorita como la cola, la cerveza sin alcohol y los sabores de fruta. Añada una rodaja de limón o lima para agregarle un “estallido” de sabor. Zumos de fruta: Sabores naturales que son a la vez sabrosos y buenos para usted. Pruebe las manzanas, uvas, naranjas, toronjas y arándanos o cualquier combinación para preparar un convite especial. Bebidas con Sabor a Limonada y Ponche: – Sabores fríos y refrescantes fabulosos para cualquier ocasión. Granizado Arco Iris: Un vistoso y divertido convite. Coloque una capa de hielo raspado en el fondo de un vaso alto estilo parfait; añada jarabe con sabor. Añada una capa media de hielo; añada un jarabe con un sabor diferente. Añada una capa superior del hielo y otro jarabe con otro sabor diferente. Decore con frutas o paraguas de papel. ¡Un gran convite para las fiestas! MARAVILLAS FRUTALES: Mezcle el hielo raspado con zumo de fruta y con frutas frescas o enlatadas. Pruebe el jugo de naranja y piña con bananas. ¡Un gran modo de comenzar el día o como un estimulante para la tarde! OTROS USOS DEL HIELO RASPADO El hielo raspado es una gran base para utilizarse en otras bebidas mezcladas y batidos de frutas. Combínese con frutas, yogures o jugos para preparar convites sanos y de fabulosos sabores. El hielo raspado fresco es un excelente lecho de hielo para aperitivos de mariscos, como el cóctel de camarones. 6 GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa. Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es cambiado de algún modo. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO. Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la [email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito. Válido sólo en EE.UU. y Canadá REPUESTOS Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba indicados, o escribiéndonos a: Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas. Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ___________________________________ L5707A 09/09 7 Back To Basics®, una Marca de Focus Electrics, LLC. Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

West Bend SIT18005 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para