LG 29FX4R El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Televisor a color
MANUAL DEL USUARIO
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en
funcionamiento su televisor.
Conserve el manual para futuras consultas.
Anote el número de modelo y serie del aparato. Anote la
información de la etiqueta ubicada en el panel posterior, su
distribuidor se la pedirá en caso de cualquier solicitud de
servicio.
P/N : 38289U0028H (MC059C,0903-REV01)
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA
CUBIERTA POSTERIOR. NO REEMPLACE PARTES DENTRO DEL TV.
REFIERASE AL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Escriba los Números de Modelo y Serie
Los números de modelo y serie se encuentran en
la parte de atrás de la unidad. El número de serie
es único en esta unidad. Debe registrar la
información solicitada y retener esta guía como un
registro permanente de su compra. Favor guardar
su recibo como prueba de su compra.
Fecha de Compra
Distribuidor
Dirección
Teléfono
No. de Modelo
No. de Serie
Limpieza
Desconecte el cordón de alimentación del
tomacorriente antes de limpiar el televisor. No
utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice un
paño apenas húmedo para limpiarlo.
No utilice accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante del televisor ya
que pueden resultar peligrosos.
Fuente de Alimentación
Esta unidad está diseñada para operar sólo con la
alimentación o corriente indicada. Si usted no está
seguro del voltaje que hay en su hogar, consulte a
su distribuidor o a la compañía de electricidad.
Instalación
No utilice esta unidad cerca del agua, tina de
baño, lavamanos, fregador, tina de lavar, en un
sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
No coloque la unidad sobre una mesa rodante
aunque esté fija. La unidad puede caerse,
causando serios daños a niños o adultos y a la
misma unidad.
Coloque la unidad en un mueble recomendado
por el fabricante o vendido con el receptor de
televisión. Siga las instrucciones del fabricante
para aquellos televisores que se colocan en la
pared o en los anaqueles y utilice el soporte
aprobado por el fabricante.
Las ranuras en la parte superior, atrás y abajo del
televisor son para ventilación y aseguran un buen
funcionamiento del aparato, evitando que se
sobrecaliente.
Estas ranuras no deben ser bloqueadas o
cubiertas. Las ranuras nunca deben ser
bloqueadas colocando la unidad en una cama,
sofa, alfombra o superficie similar. Esta unidad no
debe colocarse en un mueble cerrado como una
biblioteca a menos que el mismo tenga la
ventilación apropiada.
Se recomienda que no se opere esta unidad
cerca de bocinas o muebles metálicos grandes
para evitar que el magnetismo de estos influya
sobre la pureza (uniformidad) de los colores en la
pantalla.
Sitios con humedad:
Este aparato no debe ser expuesto a goteras,
escurrimientos o salpicaduras y no deben
colocarse sobre de el objetos con liquido tales
como vasos o floreros.
Uso
No permita que nada esté encima del cordón de
alimentación. No coloque el televisor donde el
cordón de alimentación pueda ser pisado.
No sobrecargue los tomacorrientes y cordones de
alimentación, ya que pueden causar un incendio o
una descarga eléctrica. Nunca meta objetos de
ninguna clase en el televisor a través de las
ranuras ya que pueden tocar puntos de voltajes
peligrosos los cuales pueden causar un incendio,
un corto circuito o una descarga eléctrica.
Nunca derrame líquidos de ninguna clase encima
del televisor.
Servicio
No intente darle servicio usted mismo al televisor
ya que al abrir la cubierta de éste usted se
expondría a voltaje peligroso o a cualquier otro
peligro. Refiérase siempre que sea necesario al
técnico de servicio calificado.
2
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES .........................................................................4 ~ 5
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR ................................................................6
Encendido / Apagado del TV .........................................................................................6
Selección del Idioma en la pantalla ...............................................................................6
Memorización de Canales .............................................................................................7
Memorizando los canales por medio de la PROGRAMACION AUTOMATICA
..................7
Memorización de los Canales por medio de la PROGRAMACION MANUAL
.....................8
Selección de Canales
........................................................................................................8
Ajuste del volumen .........................................................................................................8
FUNCIONES VARIAS...........................................................................................................9
Fijación de la Hora..........................................................................................................9
Fijación del temporizador de apagado ...........................................................................9
Fijación del temporizador de encendido.........................................................................9
Fijación del temporizador para dormir ..........................................................................10
Apagado automático ...................................................................................................10
JUEGO
(Algunos modelos)
.............................................................................................11
Bloqueo de teclado.......................................................................................................11
Memorización de los canales favoritos.........................................................................12
Ajuste de Sintonía Fina ................................................................................................12
CONTROL DE LA IMAGEN ...............................................................................................13
Disfrutando de la Función OJO (algunos modelos)......................................................13
Control automático de la Imagen..................................................................................13
Ajuste de la Imagen......................................................................................................14
XD (algunos modelos) ..................................................................................................14
CONTROL DE SONIDO......................................................................................................15
Disfrute de la transmisión ESTEREO / SAP (algunos modelos) ..................................15
Control automático de sonido.......................................................................................15
Turbo sonido
(Algunos modelos)
.....................................................................................16
X-WAVE(Wireless Sound)
(Algunos modelos)
................................................................16
AVL (Auto Volume Leveler: Nivel Automatico de Volumen)
(Algunos modelos)
.............17
Ajustando el BALANCE (algunos modelos) .................................................................17
Ajustando los AGUDOS (algunos modelos).................................................................17
Ajustando los GRAVES (algunos modelos) .................................................................17
FUNCION DE SUBTITULAJE (algunos modelos)............................................................18
Uso de Subtitulaje ........................................................................................................18
Operación del Subtitulaje .............................................................................................19
CONEXIONES DE LA ANTENA.........................................................................................20
CONEXIÓN DE EQUIPOS EXTERNOS (algunos modelos) ....................................21 ~ 22
CONEXIONES al DVD (algunos modelos) .......................................................................23
PROBLEMAS CON LA TV
TABLA DE CONTENIDO
3
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES
4
1. BOTON ENCENDIDO (u ON/OFF u )
Refierase al "Encendido / Apagado del TV".
2. BOTON SLEEP
Para fijar el tiempo de apagado, si desea dormir.
3. BOTON A. PRGO (Auto program)
Para memorizar los canales por medio de la
autoprogra-mación.
4. BOTON APC (Control Automático de la
Imagen)
Para ajustar la imagen establecida por la fábrica.
5. BOTONES NUMERADOS
Para seleccionar directamente el canal deseado.
6. BOTON MUTE
Para pausar el sonido.
Presione nuevamente para restablecer el sonido.
7. BOTONES CH (
D
/
E
)
Para seleccionar el canal deseado.
Para seleccionar el item del menú deseado
cuando el menú está exhibido en la pantalla.
BOTONES VOLUMEN (
F
/
G
)
Para incrementar o disminuir el nivel del
volumen.
Para entrar o ajustar el menú seleccionado
cuando el menú está exhibido en la pantalla.
BOTON ENTER (
A
)
Para salir del Menú exhibido.
Para memorizar el Menú ajustado.
Para volver al modo de TV.(Solamente por control
remoto)
8. BOTON REVIEW (Algunos modelos)
Para retornar al canal anterior.
9. BOTON MENU
Para exhibir en la pantalla los menús.
10.BOTON MTS (Algunos modelos)
Para escuchar sonido MTS.
11.BOTON PICTURE (Algunos modelos)
Para exhibir los modos de imagen uno por uno.
12. BOTON TV/VIDEO
Para seleccionar el modo TV, VIDEO o
COMPONENT.
13. BOTON MEMORY/ERASE (Algunos modelos)
Para memorizar o borrar el canal deseado.
SLEEP
MUTE
TV/VIDEO
EYE/
PICTURE
REVIEW
POWER
123
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
FCR
APC
A.PROG
MEMORY/ERASE
CAPTION
MTS
MENU
VOL
VOL
CH
CH
2
6
5
9
7
10
11
8
12
14
15
16
17
1
4
3
13
5
14.BOTON CAPTION (Algunos modelos)
Para seleccionar el modo de Subtítulos.
Refiera a la "Función de Subtitulaje".
15.BOTON FCR (Revisión de Canal Favorito)
Para seleccionar sus canales favoritos.
Refierase a "Memoria de canales favoritos".
16.BOTON EYE/ (Algunos modelos)
Para activar o desactivar la función de Ojo
Mágico.
: No funciona.
17. : No funciona.
18.INDICADOR MODO DE ESPERA (STAND BY
o )
Se ilumina en color rojo cuando el televisor esta
en modo de espera. Refierase al "Encendido /
Apagado del TV".
19.SENSOR DEL CONTROL REMOTO
Notas:
Colocación de las baterías a la unidad de
control remoto
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en
la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta.
Utilice dos baterías de 1.5V tipo AAA. No mezcle
las baterías usadas con la baterías nuevas.
TV/
CH
VIDEO
1
18
19
12
9
7
Antes de poner a funcionar su televisor, asegúrese que las siguientes instrucciones se han cumplido.
Su TV ha sido conectado a un sistema de antena o cable.
Su TV ha sido conectado a un tomacorriente.
En este manual tal vez los menús desplegados puedan ser diferentes a los de su TV debido a que esto
es solo un ejemplo para ayudar en la operación de su TV.
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR
Encendido / Apagado del TV
Presione el botón POWER (u ON/OFF) en el TV; esto regresa al
modo de espera. El TV cambia al modo de espera (Stand by) y el
indicador del modo se enciende en rojo.
Para encender el TV desde el modo de espera, presione el boton
TV/VIDEO, CH
D
/
E
en el equipo, o los botones POWER,
TV/VIDEO, CH
D
/
E
, ENUMERADO del control remoto.
El número del canal se exhibirá en la pantalla. La exhibición en la
pantalla desaparecerá luego de algunos segundos.
Presione el botón POWER en el control remoto; esto hace regresar al
modo de espera
Para apagar el TV presione el botón POWER en el Televisor.
Seleccionando el idioma en pantalla.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Idioma.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el idioma
deseado.
De aquí en adelante la exhibición en pantalla aparecerá en el
idioma seleccionado.
4. Presione el botón MENU para salir.
6
CH.
Idioma {
Entrada {
Bloqueado {
Caption+ {
Game+ {
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Salida}
Memorización de canales
Esta es la función para memorizar todos los canales activos en su área antes de utilizar el TV.
Hay dos maneras de memorizar los canales. Usted puede utilizar cualquiera.
Una es la PROGRAMACION AUTOMATICA y la otra es la PROGRAMACION MANUAL.
En la PROGRAMACION AUTOMATICA, el televisor memorizará los canales en orden ascendente.
Si hay canales adicionales que quiera añadir o borrar, puede agregarlos o borrarlos manualmente.
Memorizando los canales por medio de la PROGRAMA-
CION AUTOMATICA
La PROGRAMACION AUTOMATICA busca y memoriza todos
los canales activos en su área y usted puede entonces seleccionar los
canales por medio de los botones
D
/
E
.
Utilizando el botón A.PROG.
Usted puede convenientemente realizar una PROGRAMACION
AUTOMATICA utilizando el botón
A.PROG. en el control remoto.
1. Presione el botón
A.PROG..
2. Presione el botón
A.PROG. o
G
.
La PROGRAMACION AUTOMATICA empieza inmediatamente.
Si quiere detener la programación automática, presione el botón
ENTER (
).
Notas : Si la señal programada es de baja calidad, memorice
nuevamente en la
Prg. auto.
La PROGRAMACION AUTOMATICA salva todos los canales
admisibles sin importar la recepción de la señal (RF, cable).
Si los canales generales de TV y los de cable TV son
duplicados presione los botones de números (0~9) para
cambiar a .
Utilizando el botón MENU
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para selecionar Prg. auto.
3. Presione el botón
G
para entrar al modo Prg. auto.
4. La Programación empezará.
7
++Prg.+auto
OEmpezar+
G
PararÅ
OPrg.Oauto OOOOOOOOTVO19
O5%
CH.
Prg. +auto {
Prg. +manual {
Favorito++ {
Canales generales de TV Canales de cable TV
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Salida}
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR
Memorización de los canales por medio de la
PROGRAMACION MANUAL
Utilización del botón MEMORY/ERASE
Usted puede realizar convenientemente la PROGRAMACION
MANUAL utilizando el botón de MEMORY/ERASE en el control
remoto.
1. Presione el botón
D
/
E
o el botón Enumerado para seleccionar el
canal deseado.
2. Presione MEMORY/ERASE para seleccionar
Memoria o Borrar.
La exhibición en la pantalla aparecerá como se muestra a la derecha
Utilización del botón de MENU
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú canal.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Prg. manual.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el Canal.
4. Presione
G
y después utilice los botones
F
/
G
o botones
numerados para indicar el canal que desea borrar o memorizar.
5. Presione el botón
F
y luego
D
/
E
para seleccionar Memoria.
6. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar On u Off.
7. Presione el botón MENU para salir.
Selección de canales
Presione los botones
D
/
E
para seleccionar convenientemente el
canal de arriba o de abajo en vez del canal que se está viendo o
presione el botón ENUMERADO directamente para seleccionar el
canal deseado.
Ajuste del volumen
Presione el botón
G
para aumentar el nivel del volumen o presione el
botón
F
para disminuir el nivel del volumen.
Para pausar al sonido, presione el botón MUTE.
La parabra
Mute
aparece en la pantalla.
Resulta conveniente cuando el teléfono suena.
Para restablecer el sonido, Presione el botón MUTE o VOL
F
/
G
.
8
++CATV+95+Memoria
CH.
Prg. +auto {
Prg. +manual {
Favorito++ {
Canal {
Memoria {
Sint._fina {
Memoria {
++On
++Off
oVolumen 15
+++++++
EEMute
Ajustar
Prg. +manual {
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
FUNCIONES VARIAS
Fijación de la hora
Antes de fijar el encendido y apagado del temporizador, primero tiene
que fijar la hora actual.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Reloj.
3.
Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar la hora.
4.
Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar los minutos.
5. Presione el botón MENU para salir.
Fijación del temporizador de apagado
Programa su televisor para cambiar al modo Stand by de transcurrido el
tiempo programado.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2.
Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar
Timer off.
3.
Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar la hora.
4.
Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar los minutos.
5.
Off/On
es utilizado para desactivar o activar los tiempos de
apagado/encendido.
Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar On u Off.
6. Presione el botón MENU para salir.
Nota:
Si se ajusta la hora de encendido igual a la de apagado,
solamente funcionará el apagado.
Fijación del temporizador de encendido
Esta función automáticamente enciende el televisor a una hora prefijada.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Timer on.
3.
Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar la hora.
4.
Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar los minutos.
5. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el canal deseado
de entre los canales memorizados por Programación Automática.
6. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el
volumen que
desea.
7.
On/Off
es utilizado para desactivar o activar los tiempos de
On u Off.
Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Off u On.
8. Presione el botón MENU para salir.
Notas:• Programa su televisor para encenderse a la hora prefijada.
Luego de dos horas de permanecer encendido sin la
activación de ningún botón el TV pasará al modo de Stand by
o se apagará automáticamente.
• Esta función trabaja solamente en modo de espera.
9
CH.
Reloj {
Timer +off {
Timer +on {
Auto+_off {
__:40
+
AM
0
Off
PM11
CH.
Reloj {
Timer +off {
Timer +on {
Auto+_off {
__:__
+
AM
AM__
Reloj {
Timer_off {
CH.
Reloj {
Timer +off {
Timer +on {
Auto+_off {
Timer_on {
__:40
+
AM
PM
TV 0000006
Vol.00030
Off
11
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Fijación del temporizador para dormir
Con estas funciones usted no tendrá que preocuparse por activar el
modo de espera (standby) en su televisor antes de quedarse dormido.
La función Sleep Timer automáticamente apagará el televisor,
después de que haya transcurrido el intervalo de tiempo prefijado.
Presione el botón de SLEEP para seleccionar la hora de dormir.
Cada vez que presione este botón, usted podrá ver la secuencia de
tiempos como se muestra abajo y seleccionar el tiempo deseado.
El temporizador empieza a contar disminuyendo desde la cantidad de
minutos seleccionada.
Notas: En pocos segundos, el tiempo de dormir seleccionado
desaparecerá y funcionará automáticamente.
Para ver el tiempo de dormir que queda, presione una vez el
botón de SLEEP y podrá verlo en la pantalla.
Para borrar la hora de dormir, presione el botón SLEEP
continuamente hasta que
Sleep - - - se exhiba.
Apagado automático
Luego de 10 minutos de no recibir señal el televisor cambiará a modo
standby automáticamente.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Auto off.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
FUNCIONES VARIAS
10
CH.
Reloj {
Timer +off {
Timer +on {
Auto+_off {
Auto+_off+_ {
On
Off
--- 10 20 30 60 90 120 180 240
+Sleep
++___
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
JUEGO (algunos modelos)
Usted puede disfrutar de un video juego en su TV.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Game.
3. Presione el botón
G
para entrar al modo juego.
4. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar el juego deseado.
5. Presione el botón ENTER (
A
) para comenzar un juego repetidamente.
6. Presione el botón MENU para salida al modo juego.
Si usted desea volver a la lista de juego, presione el botón
D
/
E
.
Para mayor información, favor de referirse al Manual de Juegos.
Bloqueo de teclado
El televisor puede ser programado para que solo pueda ser operado
por el control remoto. Esta caraterística puede ser utilizada para evitar
que personal no autorizado lo utilice.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Bloqueado.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
Notes : Con la función de bloqueo activado, aparecerá
Bloqueado
en la pantalla si cualquier botón del panel frontal del TV es
presionado aunque este viendo el TV.
Esta función se desactiva al desconectar el TV.
11
CH.
Idioma {
Entrada {
Bloqueado {
Caption+ {
Game+ {
Bloqueado {
On
Off
CH.
Idioma {
Entrada {
Bloqueado {
Caption+ {
Game+ {
Game {
Empezar
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
FUNCIONES VARIAS
12
Memorización de los canales favoritos
La memorización de los canales favoritos es una característica
conveniente que le permite explorar rápidamente hasta 8 canales de
su elección sin que tenga que esperar que el TV explore los que están
en medio.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Favorito.
3. Presione
G
y después los botones
D
/
E
para seleccionar la
posición de canal.
4. Utilice el botón
F
/
G
para seleccionar el número de canal deseado.
5. Repita los pasos del 3 al 4.
6. Presione el botón MENU para salir.
Para seleccionar el canal favorito, presione repetidamente el botón de
FCR (Revisión de Canal Favorito). Los cinco canales programados
aparecen en la pantalla uno por uno.
Ajuste de Sintonía Fina
Esta función es para ajustar la imagen a la condición estable cuando
la imagen es pobre, por ejemplo, las rayas horizontales, imagen
distorsionada o sin color durante la transmisión.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Prg. manual.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Sint. fina.
4. Presione el botón
G
para entrar el modo de sintonía Sint. fina.
5. Presione el botón
F
/
G
para sintonizar la imagen a la condición
deseada.
6. Presione el botón ENTER (
A
) para memorizar.
7. Presione el botón MENU para salir.
Notas : • Para liberar el ajuste de sintonía fina memorizado, programe
nuevamente el canal mediante la PROGRAMACION
AUTOMATICA o PROGRAMACION MANUAL.
• Cuando se memoriza el ajuste de sintonía fina, el color del
número y Stereo/SAP del canal cambia a amarillo.
Canal {
Memoria {
Sint._fina {
+
Sint._fina {
CH.
Prg. +auto {
Prg. +manual {
Favorito++ {
CATV++95
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
Favorito++{
CH.
Prg. +auto {
Prg. +manual {
Favorito++ {
0
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Salida}
CONTROL DE LA IMAGEN
Disfrutando de la función OJO
(algunos modelos)
El televisor ajustará automáticamente la imagen de acuerdo a las
condiciones de iluminación circundante cuando está
Ojo mágico.
1. Presione el botón EYE en el control remoto.
La pantalla
Ojo mágico aparecerá y la imagen será ajustada.
2. Presione el botón EYE nuevamente para activar la función de OJO.
Control automático de la Imagen
Puede seleccionar la imagen programada de fábrica como prefiera.
Utilización del botón APC
1. Presione el botón APC en el control remoto.
2. Presione el botón APC para seleccionar
Ojo mágico (Algunos
modelos)
, Nítida, Optima, Suave o Usuario.
3. Presione el botón ENTER (
) para salir.
Utilización del botón MENU
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú Imagen.
2. Presione el botón
G
y después
D
/
E
para seleccionar APC.
3. Presione el botón
G
para accesar al modo APC.
4. Presione los botones
D
/
E
para seleccionar Ojomágico (algunos
modelos),
Nítida, Optima, Suave o Usuario.
5. Presione el botón MENU para salir.
13
CH.
APC {
XD {
Contraste {
Brillo {
Color {
Nitidez {
Tinte {
+
APC {
Ojom
á
gico
N
í
ítida
Optima
Suave
Usuario
++
Contraste 100
Brillo 60
Color 50
Nitidez 60
Parar:EYE
Ojo+m
á
gico
Ojo +m
á
gico+off
++ APC
+
N
í
ítida
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
CONTROL DE LA IMAGEN
Ajuste de la Imagen
Esta es la función para ajustar manualmente la imagen a los niveles
deseados (
Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Tinte) de la pantalla
como usted quiera. Si la imagen que seleccionó no es satisfactoria,
usted puede seleccionar el preajuste de fábrica.
En el sistema de transmisión PAL M/N el ajuste para
Tinte no
aparecerá.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el modo de
imagen deseado.
3. Presione el botón
G
.
4. Presione los botones
F
/
G
para ajustar el nivel.
El nivel desplegado es ajustado.
5. Presione el botón MENU para salir.
XD (algunos modelos)
XD es la exclusiva tecnología de mejora de imágenes de LG
Electronics, que logra mostrar una fuente HD real a través de un
avanzado algoritmo de procesamiento de señal digital.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para selecionar XD.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para selecionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
Nota: Cuando seleccione las opciones APC, XD cambiará
automáticamente a Apagado.
14
CH.
APC +
+{
XD {
Contraste {
Brillo {
Color ++++++++{
Nitidez
+ {
Tinte
++++++
+ {
+
Contraste {
CH.
APC ++{
XD {
Contraste {
Brillo {
Color ++++++++{
Nitidez + {
Tinte
++++++
+ {
100
CH.
APC ++{
XD {
Contraste {
Brillo {
Color ++++++++{
Nitidez
+ {
Tinte
++++++
+ {
+
XD {
On
Off
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Salida}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Disfrute de la transmisión ESTEREO / SAP
(Algunos modelos)
Su TV puede recibir programas MTS Estéreo y SAP que acompañen
la programación, como sistemas que transmitirán una señal de audio
adicional de igual calidad que la original. La función MTS no opera en
el modo de Video.
Utilizando el botón MTS
1. Presione el botón MTS para seleccionar el modo MTS deseado.
Cada vez que presione este botón,
MONO, ESTÉREO o SAP
apareceran.
2. Presione el botón ENTER (
) para salir.
Notas: Estéreo o SAP pueden ser reproducidas solamente cuando
la estación de TV transmita esta señal aunque usted haya
seleccionado
E
STÉREO
o SAP.
El sonido mono es reproducido automáticamente en caso de
transmisión mono aún cuando
E
STÉREO
o SAP haya sido
seleccionado.
Seleccione
MONO si desea escuchar el sonido mono
durante una transmision Estéreo / SAP.
Control Automático de Sonido
Usted puede disfrutar de un magnífico sonido sin la necesidad de
ajustes. Este TV automáticamente ajusta el sonido apropiado al tipo
de programa que esta viendo.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar DASP.
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar Plana, Música, Películas,
Deportes o Usuario.
4. Presione el botón MENU para salir.
CONTROL DE SONIDO
15
CH.
DASP ++{
Turbo +Snd. {
AVL { \
Balance {
Agudos {
Graves {
X
-
WAVE {
DASP ++{
Plana
Música
Películas
Deportes
Usuario
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
CONTROL DE SONIDO
16
Turbo Sonido (Algunos modelos)
Cuando se activa esta función, el sonido resultará más acentuado y
amplificado que el normal.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Turbo Snd..
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
X-wave (Wireless Sound) (Algunos modelos)
Tu puedes tambien escuchar el sonido a traves del receptor FM.
1. Presione el botón MENU y después
D
/
E
para seleccionar el menú
Sonido.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar X-WAVE.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar
Ajs. Frc..
4. Presione el botón
G
para sintonizar una frecuencia en el menú de
X-wave.
5. Utilice los números del
0 al 9 o presione el botón
F
/
G
a fin de
hacer coincidir la frecuencia de la TV con la del receptor de FM.
Notas:
1. En caso de una mala recepción, o débil, seleccione otra frecuencia.
2. A fin de lograr los mejores resultados, no debería existir una
separación superior a los 5m(16.4 pies) entre la TV y el receptor de
FM.
3. En ciertas áreas, la capacidad del transmisor de FM puede verse
reducida, por ejemplo en caso de cercanía a una torre de
radiodifusión.
4. La sensibilidad de recepción puede depender del tipo de receptor
(radio FM).
Ajustar}{ +0
-
9+VolverÅ
OX
-
WAVE
88 MHz 107MHz
O
FM 95.0 MHz
CH.
DASP +
+{
Turbo +Snd. {
AVL { \
Balance {
Agudos {
Graves {
X
-
WAVE {
Set+Frequency+{
Off
Ajs.Frc.+{
CH.
DASP +
+{
Turbo +Snd. {
AVL { \
Balance {
Agudos {
Graves {
X
-
WAVE {
Turbo +Snd. {
On
Off
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada
++{
+
Volver}
AVL (Nivelador Automático de Volumen)
(Algunos modelos)
El AVL automaticámente mantiene un nivel de volumen aunque usted
cambie de canal.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar AVL.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
Ajustando el BALANCE (Algunos modelos)
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Balance.
3. Presione el botón
G
y luego
F
/
G
para ajustar balance del nivel.
4. Presione el botón MENU para salir.
Ajustando los AGUDOS (Algunos modelos)
Esta característica incrementa o atenúa los sonidos agudos.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Agudos.
3. Presione el botón
G
para entrar al modo Agudos.
4. Presione el botón
F
/
G
para ajustar el nivel.
5. Presione el botón MENU para salir.
Ajustando los GRAVES (Algunos modelos)
Esta característica incrementa o atenúa los sonidos graves.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Graves.
3. Presione el botón
G
para entrar al modo Graves.
4. Presione el botón
F
/
G
para ajustar el nivel.
5. Presione el botón MENU para salir.
17
CH.
DASP ++{
Turbo +Snd. {
AVL { \
Balance {
Agudos {
Graves {
X
-
WAVE {
Balance {
050
CH.
DASP ++{
Turbo +Snd. {
AVL { \
Balance {
Agudos {
Graves {
X
-
WAVE {
AVL {
On
Off
CH.
DASP ++{
Turbo +Snd. {
AVL { \
Balance {
Agudos {
Graves {
X
-
WAVE {
Agudos {
CH.
DASP ++{
Turbo +Snd. {
AVL { \
Balance {
Agudos {
Graves {
X
-
WAVE {
Graves {
050
050
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de audio de un programa de televisión en palabras
escritas, las cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma similar a los subtítulos. El
subtitulaje permite al televidente leer el diálogo y narración de los programas de televisión.
Uso de subtitulaje
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los
programas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo del
programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos. Es
posible subtitular un programa en vivo usando un proceso llamado
"subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes instantáneamente.
El subtitulaje de tiempo real es normalmente efectuado por reporteros
profesionales que usan un sistema de taquigrafía a máquina y una
computadora para traducir al inglés.
El subtitulaje es un sistema efectivo para personas con incapacidad
auditiva, y también puede ayudar en la enseñanza de idiomas.
• La imagen a la derecha muestra un subtítulaje típico.
Consejos para el subtitulaje
No todas las transmisiones de TV incluyen señales de subtitulaje.
• Algunas veces las estaciones de Televisión transmiten dos señales de subtitulaje diferentes en el
mismo canal. Seleccionando
MODO 1 o MODO 2, puede seleccionar cuál señal visualizar. MODO 1
es la señal usual con los subtitulajes, mientras que MODO 2 puede mostrar la información de
demostración o programación.
El televisor puede no recibir señales de subtitulaje en las situaciones siguientes:
Se enfrentan condiciones de recepción deficiente:
Se reproduce una cinta de grabación vieja, en mal estado o copia pirata.
Las señales fuertes, aleatorias desde un carro o avión interfieren con la señal de TV.
La señal de la antena es débil.
El programa no se subtituló cuando fue producido, transmitido o grabado.
FUNCION DE SUBTITULAJE (Algunos modelos)
A
IGNICION:
La imagen puede vibrar, desviarse, llenarse de manchas negras o
rayas horizontales. Usualmente causadas por interferencia de
sistemas de ignición de automóviles, lámparas de neón, taladros
eléctricos y otros aparatos eléctricos.
A
FANTASMAS:
Los fantasmas son causados cuando la señal del Televisor se
separa y sigue dos trayectorias. Una es la trayectoria directa y la
otra es reflejada desde edificios altos, montañas u otros objetos.
Puede mejorar la recepción cambiando la dirección o posición de la
antena.
A
NIEVE:
Si su receptor se localiza en una zona marginal en donde la señal
es débil, su imagen puede ser estropeada por la aparición de
puntos pequeños. Será necesario instalar una antena especial para
mejorar la imagen.
FOLLOW ME
18
1
2
3
4
5
Uso de función de texto
Los servicios de Texto proporcionan una extensa variedad de
información sobre toda clase de temas (por ejemplo, listas de
programas subtitulados, pronóstico de tiempo, tópicos del mercado de
valores, noticias para personas con incapacidad auditiva
...
) a través
de la pantalla de televisión.
Pero no todas las estaciones ofrecen servicios de texto, aunque
pudieran ofrecer subtítulaje.
Nota: En el caso de recibir una señal débil, un cuadro negro sin
imagen puede aparecer y desaparecer en la pantalla, aún
cuando la modalidad de texto se seleccione. Esta es una
función normal en este caso.
Operación del subtitulaje
Utilizando el botón CAPTION
1. Presione el botón CAPTION.
2. Presione el botón CAPTION para seleccionar
Off, Modo 1, Modo
2, Texto 1 o Texto 2
.
3. Presione el botón ENTER (
A
) para salir.
Utilizando el botón MENU
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Caption.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Off, Modo 1,
Modo 2, Texto 1 o Texto 2.
4. Presione el botón MENU para salir.
Nota: El televisor está programado para recordar cuál fue la última
modalidad que se fijó, aún cuando haya apagado el televisor.
19
CH.
Idioma {
Entrada {
Bloqueado {
Caption+ {
Game+ {
Caption+ {
+++Off
+++Modo1
+++Modo2
+++Texto1
+++Texto2
+Caption
+Modo1
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
CONEXIONES DE LA ANTENA
20
ANTENA EXTERNA
Para mejor recepción, recomendamos que utilice una antena externa. El mal tiempo y los cables de
antena pueden reducir la calidad de la señal. Antes de conectar el aparato de televisión, revise la antena
y cables. En cualquier centro de servicio le pueden explicar sobre los diversos tipos de antenas
exteriores disponibles.
Nota:La antena se vende por separado.
Telecable (CATV)
Si se suscribe al sistema de telecable (CATV), cambie la conexión de la antena tal como se describe a
continuación:
1. Quite el adaptador de 300 a 75 ohm o el cable de antena de 75 ohm del aparato.
2. Conecte el cable de telecable CATV (cable coaxial de 75 ohm) al conector de la antena de 75 ohm.
Cable Plano de 300 Ohm
1. Conecte el cable plano de 300 ohm a los
tornillos en el adaptador de 300 a 75 ohm.
2. Inserte el adaptador de 300 a 75 ohm en el
conector de la antena de 75 ohm.
Cable Coaxial de 75 Ohm
1. Conecte el cable coaxial de 75 ohm
directamente al conector de la antena de 75
ohm.
Terminal de antena
de 75 ohm
Al Distribuidor del CATV
Combinación de
Antenas VHF/UHF
Cable de
antena de
300 ohm
(plano)
Adaptador de antena
de 300 a 75 ohm
Cable de CATV
75 ohm
Terminal de
antena
de 75 ohm
Cable
Coaxial de
75 ohm
Cable de CATV 75 ohm
Adaptador de
antena
de 300 a 75
ohm
Cable de antena de
300 ohm(plano)
Adaptador de
antena de 300
a 75 ohm
1.
2.
Parte pos-
terior del TV
Conexión de equipos externos (Algunos modelos)
Conectando las entradas AUDIO/VIDEO
1. Conecte las salidas de AUDIO/VIDEO del VCR
a la entrada (A/V) IN 1.
Si usted conecta el JACK de audio solamente,
no podrá escuchar el sonido del televisor.
2. Presione el botón TV/VIDEO para seleccionar
AV1.
Nota: En algunos modelos si usted conecta la
salida de audio/video del VCR a la entrada
IN 2(A/V) en la parte frontal o lateral del TV,
seleccione
AV2.
3. Presione el botón PLAY del VCR.
En video será visible en la pantalla.
Nota: En caso de una video grabadora MONO, conecte la salida del VCR a la entrada AUDIO L/MONO
IN del TV. Así que el sonido podrá ser escuchado por ambas bocinas. Si usted lo conecta a la
entrada AUDIO R IN del TV, el sonido se escuchará en la bocina derecha.
21
OUT
IN
AV VIDEO
(L/MONO) AUDIO(R)
VIDEO
AUDIO
R
L/M
ONO
< TV >
< TV >
< Playback VCR >
Usted puede conectar equipos adicionales, como una VHS, Cámara de video,etc. a su TV.
Aquí se muestran algunas formas de como puede conectarse.
Este es un ejemplo del dibujo de la disposición de los conectores.
1. IN 1 JACKS : Conecte las salidas del equipo (VCR, DVD, Videocámara) a estas entradas. Presione el
botón TV/VIDEO para seleccionar
AV1 o AV.
2. IN 2 JACKS : Conecte las salidas del equipo (VCR, DVD, Videocámara) a estas entradas. Presione el
botón TV/VIDEO para seleccionar
AV2 o S-VIDEO.
3. OUT JACKS (Salida de conectores): Conecte las entradas de un equipo externo (VCR, Amplificador de
Audio ) a estas salidas para grabar o monitorear el programa deseado.
4.
§/ Audífono (Algunos modelos) : En algunos modelos éste se encuentra localizado al frente o lateral del TV.
Nota:El televisor está programado para recordar cuál fue la última modalidad que se fijó, aún cuando
haya apagado el Televisor.
VIDEO
AV IN2
AUDIO
R
L/M
ON
O
2
4
S-VIDEO
JACK
(Algunos
modelos)
VIDEO
S-VIDEO
AV IN2
AUDIO
R
L/M
O
NO
4
2
L
R
Y
OUT
IN
PB PR
DVD INPUT (480i)
AV VIDEO
AUDIO
(L/MONO) AUDIO(R)
COMPONENT
1
3
S-VIDEO JACK
(Algunos modelos)
EARPHONE
VIDEO
AV IN2
AUDIO
S-VIDEO
L/MONO
R
2
V
ID
E
O
A
V
IN
2
A
U
D
IO
L/MONO
R
2
4
S-VIDEO
JACK
(Algunos
modelos)
4
Conexión de equipos externos (Algunos modelos)
22
Conectando la video grabadora
S-VHS
(Algunos modelos)
1. Conecte la salida S-VHS del VCR a la entrada
S-VHS en la parte trasera o lateral.
2. Conecte las salidas audio/video del VCR al jack
IN 2 (A/V) en la parte lateral o frente del TV.
3. Presione el botón TV/VIDEO para seleccionar
S-VIDEO.
4. Presione el botón PLAY del VCR.
La reproducción de video es visible en la
pantalla del TV.
VCR Grabando
(Algunos modelos)
1. Conecte las entradas de audio/video del VCR
a las salidas (A/V) de su TV.
2. Seleccione el canal en su televisor.
3. Fije el VCR para grabar.
Grabando un programa de otro
equipo
(Algunos modelos)
1. Conecte las salida del VCR reproductor en la
entrada IN 1 de su TV.
2. Conecte las entradas del VCR de grabado a
las salidas (A/V) del TV.
3. Presione TV/VIDEO para seleccionar
AV 1.
Si conecta a la entrada IN 2,
AV 2.
4. Presione el botón PLAY en el VCR reproductor
y fije el VCR para grabar.
Nota: En algunos modelos mono, cuando en los conectores de entrada en el panel delantero y el panel
trasero se conectan equipos externos al mismo tiempo, los conectores de entrada en el panel
delantero tienen prioridad sobre aquellos del panel trasero del televisor.
OUT
IN
AV VIDEO
(L/MONO) AUDIO(R)
OUT
IN
AV VIDEO
(L/MONO) AUDIO(R)
< Grabadora VCR >
< Grabadora VCR >
< TV >
< TV >
< TV >
< Playback VCR >
< Playback VCR >
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
R
L/M
O
N
O
CONEXIONES al DVD (Algunos modelos)
23
Conecte las entradas compuestas de Video Y, Pb, Pr
(480i)
y las entradas de audio R y L
.
Nota: El televisor está programado para recordar cuál fue la última modalidad que se fijó, aún
cuando lo haya apagado.
1.Cómo conectar
Nota:
< Panel trasero del DVD >
2.
Cómo Usar
Encienda la unidad y presione la tecla TV/VIDEO en el control remoto o la tecla
TV/VIDEO en el panel frontal del TV para seleccionar el
COMPONENT.
Intente esto después de encender el DVD.
AUDIO
PB PRY (R) (L)
L
R
Y
OUT
IN
PB PR
DVD INPUT (480i)
AV VIDEO
AUDIO
(L/MONO) AUDIO(R)
COMPONENT
< Panel de Conexión del TV >
TV INPUT
Y P
B
P
R
DVD OUTPUT
Cb
B -Y
Pb
P
B
Cr
R -Y
Pr
P
R
Y
Y
Y
Y
PROBLEMAS CON LA TV
SINTOMA
No enciende
No hay imagen o no hay sonido
Sonido bien, imagen pobre
Recepción pobre
Líneas en la imagen
Fantasmas (Imagenes múltiples)
No funciona el Control Remoto.
No puede sintonizar el canal deseado
VERIFIQUE ESTOS PASOS Y TRATE
DE HACER EL AJUSTE
Asegúrese que el cable de alimentación
está enchufado
Asegúrese que el televisor está encendido
Verifique las baterías del Control Remoto.
Intente otra estación
(Problemas de transmisión) Verifique la
conexión de la antena
Puede ser interferencia a nivel local
Ajuste la antena
Ajuste el control de imagen
Memorice los canales por PROG. AUTO
Color Television
OWNER'S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set.
Retain it for future reference.
Record model number and serial number of the set.
See the label attached on the back cover and quote this
information to your dealer when you require service.
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER(OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS IN SIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Safety Precautions
Writing Model And Serial Numbers
The serial number and model number are found
on the back of this unit. The serial number is
unique to this unit. You should record requested
information here and retain this guide as a
permanent record of your purchase. Please retain
your purchase receipt as your proof of purchase.
Date of Purchase
Dealer Purchased from
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No.
Serial No.
Cleaning
Unplug this television receiver from the wall outlet
before cleaning. Do not use liquid cleaners or
aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Do not use attachments not recommended by the
television receiver manufacturer as they may
cause hazards.
Power Supply
This television receiver should be operated only
from the type of power source indicated on the
marking label. If you are not sure of the type of
power supplied to your home, consult your
television dealer or local power company.
Installation
Do not use this television receiver near water, for
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
or laundry tub, in a wet basement, or near a swim-
ming pool, etc.
Do not place this television receiver on an
unstable cart, stand, or table. The television
receiver may fall, causing serious injury to a child
or an adult, and serious damage to the appliance.
Use only with a cart or stand recommended by the
manufacturer, or sold with the television receiver.
Wall or shelf mounting should follow the manu-
facturer's instructions and should use a mounting
kit approved by the manufacturer.
Slots and openings in the cabinet and the back or
bottom are provided for ventilation, and to insure
reliable operation of the television receiver, and to
protect it from overheating. These openings must
not be blocked or covered. The openings should
never be blocked by placing the television receiver
on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This
television receiver should not be placed in a built-
in installation such as a bookcase unless proper
ventilation is provided.
It is recommended not to operate this unit near
speakers or big metallic furnitures in order to keep
their magnetism from disturbing colors purity
(uniformity) on the screen.
Wet Location Marking:
Apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the apparatus.
Use
Do not allow anything to rest on the power cord.
Do not locate this television receiver where the
cord will be abused by persons walking on it.
Do not overload wall outlets and extension cords
as this can result in fire or electric shock.
Never push objects of any kind into this television
receiver through cabinet slots as they may touch
dangerous voltage points or short out parts that
could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the television
receiver.
Service
Do not attempt to service this television yourself
as opening or removing covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards. Refer all
servicing to qualified personnel.
2
Description of controls ................................................................................................4 ~ 5
Basic TV operation .............................................................................................................6
Turning on/off the TV .....................................................................................................6
Selecting the on screen language .................................................................................6
Memorizing Channels ....................................................................................................7
Memorizing the Channels by AUTO PROGRAM ..........................................................7
Memorizing the Channels by MANUAL PROGRAM .....................................................8
Selecting the Channel ...................................................................................................8
Adjusting the Volume .....................................................................................................8
Various function .................................................................................................................9
Setting the Clock ...........................................................................................................9
Setting the Off timer........................................................................................................9
Setting the On timer........................................................................................................9
Setting the Sleep Time ................................................................................................10
Auto Off .......................................................................................................................10
Game (some models) ...................................................................................................11
Key Lock.......................................................................................................................11
Favorite channel memory .............................................................................................12
Adjusting the Fine.........................................................................................................12
Picture control ..................................................................................................................13
Enjoying the Eye Function (some models) ...................................................................13
Auto Picture Control ....................................................................................................13
Adjusting the Picture.....................................................................................................14
XD (some models)........................................................................................................14
Sound control ...................................................................................................................15
Enjoying the Stereo/SAP Broadcast (some models) ....................................................15
Auto Sound Control ......................................................................................................15
Turbo Sound (some models) ........................................................................................16
X-WAVE(Wireless Sound) (some models) ...................................................................16
AVL (Auto Volume Leveler) (some models) .................................................................17
Adjusting the balance (some models) ..........................................................................17
Adjusting the treble (some models) ..............................................................................17
Adjusting the Bass (some models) ...............................................................................17
Closed caption function (some models) .........................................................................18
Using Closed Captions ................................................................................................18
Operating the Caption and Text ...................................................................................19
Antenna Connections .......................................................................................................20
Connection of external equipment (some models) ................................................21 ~ 22
Connecting DVD player (some models) ..........................................................................23
Troubleshooting check list................................................................................Back cover
CONTENTS
3
Description of controls
4
1. POWER BUTTON (or ON/OFF, )
Refer to "Turning on/off the TV".
2. SLEEP BUTTON
To set the desired sleep time.
3. A. PRGO (Auto program) BUTTON
To memorize channels by AUTO PROGRAM.
4. APC (Auto Picture Control) BUTTON
To adjust the factory preset pictures
corresponding to the lighting around.
5. NUMBER BUTTONS
To select the desired channel directly.
6. MUTE BUTTON
To mute the sound. Again to restore the muted
sound.
7. CH UP/DOWN (
D
/
E
) BUTTONS
To select the desired channel.
To select the desired menu item when menu
is displayed on the screen.
VOLUME UP/DOWN (
F
/
G
) BUTTONS
To increase or decrease volume level.
To enter or adjust the selected menu when
menu is displayed on the screen.
ENTER (
A
) BUTTON
To exit from the displayed menu.
To memorize the adjusted menu.
To recall the current TV mode (by remote control
only).
8. REVIEW BUTTON (some models)
To return to the previous channel.
9. MENU BUTTON
To display on screen menus.
10.MTS BUTTON (some models)
To listen to the MTS sound.
11.PICTURE BUTTON
To display picture modes one by one.
12. TV/VIDEO BUTTON
To select TV, VIDEO or COMPONENT mode.
13.MEMORY/ERASE BUTTON (some models)
To memorize or erase the desired channel.
SLEEP
MUTE
TV/VIDEO
EYE/
PICTURE
REVIEW
POWER
123
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
FCR
APC
A.PROG
MEMORY/ERASE
CAPTION
MTS
MENU
VOL
VOL
CH
CH
2
6
5
9
7
10
11
8
12
14
15
16
17
1
4
3
13
5
14.CAPTION BUTTON (some models)
To select the CAPTION mode.
Refer to "Closed caption function".
15.FCR (Favorite Channel Review) BUTTON
To select the favorite channel.
Refer to "Favorite channel memory".
16.EYE/ BUTTON (some models)
To switch on or off eye picture.
Refer to "Enjoying the Eye Function".
: No function.
17. : No function.
18.STAND BY INDICATOR (STAND BY or
rr
)
Illuminates red when the TV is in standby mode.
Refer to "Turning on/off the TV".
19.REMOTE CONTROL SENSOR
Note: Fitting Batteries in the Remote Control Unit
Open the battery compartment cover on the back
side and insert the batteries with correct polarity.
• Apply two 1.5V batteries of AAA type. Don’t mix the
used batteries with new batteries.
This is a simplified representation of front panel.
TV/
CH
VIDEO
1
18
19
12
9
7
Before operating your TV, make sure the following instructions have been completed.
Your TV has been connected to an antenna or a cable system.
Your TV has been plugged in a power outlet.
• In this manual, the OSD (On Screen Display) may be different from your TV’s because it is just an
example to help you with the TV operation.
Basic TV operation
Turning on/off the TV
Press the POWER (or ON/OFF) button on the set. At this time, the set
switches to standby mode and the standby indicator lights up in red.
To switch the TV on from standby mode, press the TV/VIDEO, CH
D
/
E
button on the set or POWER, TV/VIDEO, CH
D
/
E
or number
button on the remote control.
A channel number will be displayed on the screen. The on-screen
display will disappear after a few seconds.
Press the POWER button on the remote control. It reverts to standby
mode.
To switch the TV off, press the POWER button on the set.
Selecting the on screen language
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Language.
3. Press the
G
and then use
D
/
E
button to select the desired
language.
From this point on, the on-screen display will be presented in the
language of your choice.
4. Repeatedly press the MENU button to exit.
6
CH.
Move++Next+{
+
Exit}
Language {
Input {
Key+lock {
Caption+ {
Game {
Memorizing Channels
This is the function to memorize all the active channels in your area before you can use the TV.
There are two ways of memorizing channels. You can use either.
One is called AUTO PROGRAM and the other is called MANUAL PROGRAM.
In AUTO PROGRAM the TV will memorize the channels in ascending order. If there are additional
channels you want to add or delete, you can manually add or delete those channels.
Memorizing the Channels by AUTO PROGRAM
AUTO PROGRAM searches and memorizes all the active channels in
your area then you can select the desired channel with the
D
/
E
buttons.
Using the A.PROG button
You can conveniently perform AUTO PROGRAM using the AUTOPRG.
button on the remote control.
1. Press the AUTOPRG. button.
2. Press the
G
or AUTOPRG. button.
The AUTO PROGRAM starts now.
If you want to stop auto programming, press the ENTER (
A
) button.
Only the channels searched up to that time are memorized.
Notes : If the programmed signal has poor quality, memorize again
in the
Auto prog..
• AUTO PROGRAM stores all receivable channels regardless
of receiving signal (RF, Cable).
If channels of general wireless TV and cable TV are duplicated,
press the number buttons (0 ~ 9) to change as .
Using the MENU button
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Auto prog..
3. Press the
G
button to enter the Auto prog. mode.
4. The AUTO PROGRAM starts now.
7
++Auto+prog.
OToOOstart
{
StopÅ
OAutoOprog. OOOOOOOOTVO19
O5%
CH.
Move+
+Next+{+Exit}
Auto+prog. {
Manual {
Favorite++ {
Channels of general wireless TV Channels of Cable TV
Basic TV operation
Memorizing the Channels by MANUAL
PROGRAM
Using the MEMORY/ERASE button
You can conveniently perform MANUAL PROGRAM using the
MEMORY / ERASE button on the remote control.
1. Press the
D
/
E
or NUMBER buttons to select the channel number
you want to memorize or erase.
2. Press the MEMORY/ERASE button to select
Memory or Erase.
The on screen display appears as shown right.
Using the MENU
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then use
D
/
E
button to select Manual.
3. Press the
G
button and then use
D
/
E
button to select Channel.
4. Press the
G
button and then use
D
/
E
button to select the channel
number you want to memorize or erase.
5. Press the
F
button and then use
D
/
E
button to select Memory.
6. Press the
G
button and then
D
/
E
to select On or Off.
7. Repeatedly press the MENU button to exit.
Selecting the Channel
Press the
D
/
E
button to conveniently select the upper or lower
channel then the channel being viewed, or NUMBER buttons to
directly select the desired channel.
Adjusting the Volume
Press the
G
button to increase the volume level or
F
button to
decrease the volume level.
To mute the sound, Press the MUTE button.
The word
Mute is displayed.
It's convenient when you get the telephone calls.
To restore the muted sound, press the MUTE button again or
VOL
F
/
G
button.
8
++CATV+95+Memory
CH.
Move++Next+{+Back}
Auto+prog. {
Manual {
Favorite++ {
Move++Next+{+Back}
Channel {
Memory {
Fine {
Memory {
++On
++Off
oVolume 15
+++++++
EEMute
To +set
Manual {
Various function
Setting the Clock
Before setting the on/off timer, first you should set the current time.
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Clock .
3. Press the
G
button and then press the
D
/
E
button to adjust the
hour.
4. Press the
G
button and then press the
D
/
E
button to adjust the
minute.
5. Repeatedly press the MENU button to exit.
Setting the Off Timer
This is the function to automatically switch the TV to standby mode at
a preset time.
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Off timer.
3. Press the
G
button and then press the
D
/
E
button to adjust the
hour.
4. Press the
G
button and then press the
D
/
E
button to adjust the
minute.
5.
On/Off is used to activate or deactivate preset on/off times.
Press the
G
and then
D
/
E
button to select Off or On.
6. Repeatedly press the MENU button to exit.
Note: If the same time is set for the on time and off time, only the off
time operates.
Setting the On Timer
This is the function to automatically turn the TV on at a preset time and
channel.
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select On timer.
3. Press the
G
and then use
D
/
E
button to adjust the hour.
4. Press the
G
and then use
D
/
E
button to adjust the minute.
5. Press the
G
and then use
D
/
E
button to select the desired channel
among the memorized channels in auto program.
6. Press the
G
and then use
D
/
E
button to adjust the desired volume
level.
7.
On/Off is used to activate or deactivate preset on/off times.
Press the
G
button and then use
D
/
E
button to select Off or On.
8. Repeatedly press the MENU button to exit.
Notes: If you don’t press any button within 2 hours after turning on the
TV set by ON TIMER function, the set will be automatically
switched back to standby mode.
TV must be in standby mode for the On timer to work.
9
CH.
Move++Next+{+Back}
Clock {
Off_timer {
On+_timer {
Auto+_off+ {
__:__
+
AM
AM__
CH.
Move++Next+{+Back}
Clock {
Off_timer {
On+_timer {
Auto+_off+ {
__:40
+
AM
0
Off
PM11
Clock {
Off_timer {
CH.
Move++Next+{+Back}
Clock {
Off_timer {
On+_timer {
Auto+_off+ {
On_timer {
__:40
+
AM
PM
TV 0000006
Vol.00030
Off
11
Setting the Sleep Time
You don't have to remember to switch the TV to standby mode before
you go to sleep. The sleep timer automatically turns the TV off after
the preset time elapses.
Press the SLEEP button to select the desired sleep time.
Each time you press this button, the sleep time is displayed one by
one as shown below. The timer begins to count down from the number
of minutes selected.
Notes: After a few seconds, the desired sleep time will disappear and
be operated automatically.
To view the remaining sleep time, press the SLEEP button
once and the remaining sleep time will be displayed.
To cancel the sleep time, select the
Sleep - - - mode by using
the SLEEP button.
Auto Off
If there is no input signal, the TV is switched to standby mode
automatically in 10 minutes.
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Auto off.
3. Press the
G
and then
D
/
E
button to select On or Off.
4. Repeatedly press the MENU button to exit.
Various function
10
CH.
Move++Next+{+Back}
Clock {
Off_timer {
On+_timer {
Auto+_off+ {
Auto+_off+_ {
On
Off
--- 10 20 30 60 90 120 180 240
+Sleep
++___
Game (some models)
You can enjoy the TV game with this set.
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Game.
3. Press the
G
button to enter the game mode.
4. Press the
D
/
E
button to select the desired game.
5. Press the ENTER (
A
) button to repeatedly start a game.
6. Repeatedly press the MENU button to exit game mode.
If you want to return the game list, press the
D
/
E
button.
For further information, refer to the game manual.
Key Lock
The TV can be set so that the remote control is needed to control it.
This feature can be used to prevent unauthorized viewing.
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Key lock.
3. Press the
G
button and then
D
/
E
button to select On or Off.
4. Repeatedly press the MENU button to exit.
Notes : With the key lock on, the display
Key lock appears on the
screen if any button on the front panel is pressed while
viewing the TV.
This programmed to remember which option it was last set to
even if you switch the TV from standby mode.
11
CH.
Move
++Next
+{
+
Back
}
Language {
Input {
Key+lock {
Caption+ {
Game {
Key+lock {
On
Off
CH.
Move++Next+{+Back}
Language {
Input {
Key+lock {
Caption+ {
Game {
Game {
To +start
Various function
12
Favorite channel memory
Favorite channel memory is a convenient feature that lets you quickly
scan up to 8 channels of your choice without having to wait for the TV
to scan through all the in-between channels.
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Favorite.
3. Press the
G
button and then use
D
/
E
button to select a favorite
channel position.
4. Use the
F
/
G
button to select the desired channel number.
5. Repeat steps 3 to 4.
6. Repeatedly press the MENU button to exit.
To select the favorite channel, repeatedly press the FCR (Favorite
Channel Review) button. Eight channels programmed appear on the
screen one by one.
Adjusting the Fine
This function is to adjust the picture to stable condition when it is poor,
for example, a horizontal stripe, twisted picture or no color in broad-
casting.
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Manual..
3. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Fine.
4. Press the
G
button to enter the Fine mode.
5. Press the
F
/
G
button to tune the desired picture condition.
6. Press the ENTER (
A
) button to memorize.
7. Repeatedly press the MENU button to exit.
Notes : To release the memorized fine tuning, program again the fine-
tuned channel by AUTO PROGRAM or MANUAL PROGRAM.
If the finely tuned channel is memorized, the color of the
channel number changes to yellow.
Move++Next+{+Back}
Channel {
Memory {
Fine {
+
Fine {
CH.
Move+
+Next+{+Back}
Auto+prog. {
Manual {
Favorite++ {
CATV++95
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
Favorite++{
CH.
Move++Next+{+Exit}
Auto+prog. {
Manual {
Favorite++ {
0
Picture control
Enjoying the Eye Function (some models)
The set will automatically adjust the picture according to the
surrounding conditions with the display
Magic eye.
1. Press the EYE button on the remote control.
The display
Magic eye appears and the picture is adjusted.
2. Press the EYE button again to switch the Eye function off.
Auto Picture Control
You can select picture modes programmed at factory as you prefer.
Using the APC button
1. Press the APC button.
2. Press the APC button to select
Magic eye(some models), Clear,
Optimum, Soft or User.
3. Press the ENTER(
A
) button to exit.
Using the MENU button
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select APC.
3. Press the
G
button to enter the APC mode.
4. Press the
D
/
E
button to select Magic eye(some models),
Clear, Optimum, Soft or User.
5. Repeatedly press the MENU button to exit.
13
CH.
Move++Next+{+Back}
APC +
+{
XD {
Contrast {
Brightness + {
Color ++++++++{
Sharpness
+ {
Tint
++++++
+ {
+
APC {
Magic
+
eye
Clear
Optimum
Soft
User
++
Contrast 100
Brightness 60
Color 50
Sharpness 60
Stop:EYE
Magic+eye
Magic+eye+off
++ APC
+Clear
Picture control
Adjusting the Picture
This is the function to manually adjust the desired picture levels
(Contrast, Brightness, Color, Sharpness, Tint) of the screen as
you like. If the picture you set is not satisfactory, you can select a
factory preset picture. In the broadcasting system PAL-M/N, the
picture item Tint is not displayed.
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select the desired picture
mode.
3. Press the
G
button.
4. Press the
F
/
G
button to adjust the level.
The level of displayed is adjusted.
5. Repeatedly press the MENU button to exit.
XD (some models)
XD is LG Electronic’s unique picture improving technology to display a
real HD source through an advanced digital signal processing
algorithm.
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select XD.
3. Press the
G
button and then
D
/
E
button to select On or Off.
4. Press the MENU button to exit.
Note : When selecting APC options, XD is automatically change to Off.
14
CH.
Move++Next+{+Back}
APC +
+{
XD {
Contrast {
Brightness + {
Color ++++++++{
Sharpness
+ {
Tint
++++++
+ {
+
Contrast {
CH.
Move++Next+{+Back}
APC ++{
XD {
Contrast {
Brightness + {
Color ++++++++{
Sharpness + {
Tint
++++++
+ {
100
CH.
Move++Next+{+Back}
APC ++{
XD {
Contrast {
Brightness + {
Color ++++++++{
Sharpness
+ {
Tint
++++++
+ {
+
XD {
On
Off
Enjoying the Stereo/SAP Broadcast
(some models)
This TV set can receive MTS stereo programs and any SAP
(Secondary Audio Program) that accompanies the stereo program, as
the system to be transmitted one additional sound signal as well as the
original one. MTS function doesn't operate in the video mode.
Using the MTS Button
1. Press the MTS button to select your desired MTS mode.
Each time you press this button, the
MONO, STEREO or SAP mode
appears in turn.
2. Press the ENTER (
A
) button to exit.
Notes:
Stereo or SAP can only be received if the TV station transmits those
signals, even though you have selected
STEREO or SAP.
Mono sound is automatically received if the broadcast is only in
Mono; even though
STEREO or SAP has been selected.
• Select
MONO if you want to listen to mono sound in remote fringe
areas during stereo/SAP broadcasting.
Auto Sound Control
You can enjoy the best sound without any special adjustment because
this TV set automatically adjusts the sound appropriate to viewing
program character by self-intelligence.
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then the
D
/
E
button to select DASP.
3. Press the
G
and then the
D
/
E
button to select Flat, Music,
Movie, Sports or User.
4. Repeatedly press the MENU button to exit.
Sound control
15
CH.
Move+
+Next+{+Back}
DASP ++{
Turbo +Snd. {
AVL { \
Balance {
Treble {
Bass {
X
-
WAVE {
DASP ++{
Flat
Music
Movie
Sports
User
Sound control
16
Turbo Sound (some models)
With this function sound will be more emphasized and amplified
than normal sound. You can enjoy the Turbo sound so much better
than normal sound.
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Sound menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Turbo Snd..
3. Press the
G
and then
D
/
E
button to select On or Off.
4. Press the MENU button to exit.
X-wave (Wireless Sound) (some models)
You can also listen to the sound through the FM receiver.
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select X-WAVE.
3. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Set Freq..
4. Press the
G
button to tune in a frequency on the X-wave menu.
5. Use the number
0 to 9 or press the
F
/
G
button to match the TV’s
frequency and the FM receiver’s.
Note:
1. If the reception is poor or weak, select a different frequency.
2. For best results, there should be no more that 5m(16.4ft) between
the TV and FM Receiver.
3. In certain areas, the FM transmitter ability may be weak, such as
near a broadcast tower.
4. The reception sensitivity may depend on the kinds of receiver (FM
radio).
Adjust}{ +0
-
9+Back Å
OX
-
WAVE
88 MHz 107MHz
O
FM 95.0 MHz
CH.
Move++Next+{+Back}
DASP +
+{
Turbo +Snd. {
AVL { \
Balance {
Treble {
Bass {
X
-
WAVE {
Sound
Set+Frequency+{
Off
Set+Freq.
+{
CH.
Move++Next+{+Back}
DASP +
+{
Turbo +Sound {
AVL { \
Balance {
Treble {
Bass {
X
-
WAVE {
Turbo +Snd. {
On
Off
AVL (Auto Volume Leveler) (some models)
AVL automatically keeps on an equal volume level even if you change
channels.
Using the MENU Button
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button the until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select AVL.
3. Press the
G
and then
D
/
E
button to select On or Off.
4. Repeatedly press the MENU button to exit.
Adjusting the balance (some models)
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button the until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Balance.
3. Press the
G
and then
F
/
G
button to adjust the balance level.
4. Repeatedly press the MENU button to exit.
Adjusting the treble (some models)
This function is to increase or decrease treble.
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Treble.
3. Press the
G
button to enter the Treble mode.
4. Press the
F
/
G
button to adjust the treble level.
5. Repeatedly press the MENU button to exit.
Adjusting the bass (some models)
This function is to increase or decrease bass.
1. Press the MENU button and then
D
/
E
button until the menu is
displayed as shown right.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Bass.
3. Press the
G
button to enter the Bass mode.
4. Press the
F
/
G
button to adjust the bass level.
5. Repeatedly press the MENU button to exit.
17
CH.
Move++Next+{+Back}
DASP ++{
Turbo +Snd. {
AVL { \
Balance {
Treble {
Bass {
X
-
WAVE {
Balance {
050
CH.
Move++Next+{+Back}
DASP ++{
Turbo +Snd. {
AVL { \
Balance {
Treble {
Bass {
X
-
WAVE {
AVL {
On
Off
CH.
Move++Next+{+Back}
DASP ++{
Turbo +Snd. {
AVL { \
Balance {
Treble {
Bass {
X
-
WAVE {
Treble {
CH.
Move++Next+{+Back}
DASP ++{
Turbo +Snd. {
AVL { \
Balance {
Treble {
Bass {
X
-
WAVE {
Bass {
050
050
Closed captioning is a process which converts the audio portion of a television program into written
words, which then appear on the television screen in a form similar to subtitles. Closed captions allow
viewers to read the dialogue and narration of television programs.
Using Closed Captions
Captions are the subtitles of the dialogue and narration of television
programs. For prerecorded programs, program dialogue can be
arranged into captions in advance. It's possible to caption a live
program by using a process called “real-time captioning”, which
creates captions instantly. Real-time captioning is normally done by
professional reporters using a machine shorthand system and
computer for translation into English.
Captioning is an effective system for the hearing-impaired, and it can
also aid in teaching language skills.
• The picture at left shows a typical caption.
Caption Tips
Not all TV broadcasts include closed caption signals.
Sometimes TV stations broadcast two different caption signals on the same channel. By selecting
MODE 1 or MODE 2, you can choose which signal you view. MODE 1 is usually the signal with the
captions, while MODE 2 might show demonstration or programming information.
Your TV might not receive caption signals normally in the following situations.
Poor reception conditions are encountered:
An old, bad or illegally recorded tape is played.
Strong, random signals from a car or airplane interfere with the TV signal.
The signal from the antenna is weak.
The program wasn't captioned when it was produced, transmitted or taped.
Closed caption function (some models)
A
IGNITION:
Picture may flutter, drift, suffer from black spots or horizontal
streaking. Usually caused by interference from automobile ignition
systems, neon lamps, electrical drills and other electrical
appliances.
A
GHOSTS:
Ghosts are caused when the TV signal splits and follows two paths.
One is the direct path and the other is reflected off tall buildings,
hills or other objects. Changing the direction or position of the
antenna may improve reception.
A
SNOW:
If your receiver is located at the weak, fringe area of a TV signal,
your picture may be marred by small dots. It may be necessary to
install a special antenna to improve the picture.
FOLLOW ME
18
1
2
3
4
5
Using the Text Function
Text services give a wide variety of information on all kind of subjects
(ex. captioned program lists, weather forecasts, stock exchange
topics, news for hearing-impaired---) through the full TV screen.
But not all stations offer text services, even though they might offer
captioning.
Note: In the event you receive a poor signal, an empty black box may
appear and disappear, even when the text mode is selected.
This is normal function in such an event.
Operating the Caption and Text
Using the CAPTION button
1. Press the CAPTION button.
2. Press the CAPTION button to select
OFF, Mode 1, Mode 2, Text 1
or Text 2.
3. Press the ENTER (
A
) button to exit.
Using the MENU button
1. Press the MENU button and then use
D
/
E
button to select the
Special menu.
2. Press the
G
and then
D
/
E
button to select Caption.
3. Press the
G
button and then use
D
/
E
button to select Off,
Mode 1, Mode 2, Text 1 or Text 2.
4. Repeatedly press the MENU button to exit.
Note: This TV is programmed to remember which mode it was last set
to, even if you turn the TV off.
19
CH.
Move++Next+{
+
Back}
Language {
Input {
Key+lock {
Caption+ {
Game {
Caption+ {
+++Off
+++Mode1
+++Mode1
+++Text1
+++Text2
+Caption
+Mode1
Antenna Connections
20
Connecting an Outdoor Antenna
For the best reception, we recommend you use an outdoor antenna.
Severely weathered antennas and antenna cables can reduce the signal quality. Before connecting it,
necessarily inspect them. Any service center can explain the various outdoor antennas available to you.
Note:Rod Antenna Sold Seperately.
Connecting a CATV Cable
If you subscribe to a CATV system, change the antenna connection as described below.
1. Remove the 300 to 75 ohm adapter or the cable from the set if attached.
2. Connect the CATV cable (75 ohm coaxial cable) to the 75 ohm antenna jack.
300 Ohm Flat Wire
1. Connect the 300 ohm flat wire to screws on the
300 ohm to 75 ohm adapter.
2. Push the end of 300 ohm to 75 ohm adapter
into 75 ohm antenna jack.
75 Ohm Coaxial Cable
1. Connect the 75 ohm coaxial cable directly to
the 75 ohm antenna jack.
75 ohm
Antenna Jack
from cable TV source
Combination
VHF/UHF Antennas
300 ohm
Flat Wire
300 to 75
ohm Adapter
75 ohm
CATV Cable
75 ohm
Antenna
Jack
75 ohm
Coaxial
Cable
75 ohm CATV Cable
300 to 75
ohm Adapter
300 ohm Flat Wire
300 to 75 ohm
Adapter
1.
2.
TV rear
Connection of external equipment (some models)
Connecting AUDIO/VIDEO IN Jacks
1. Connect the audio/video output jacks of the VCR to
IN 1(A/V) jacks on the side or back of TV.
If you connect the audio jack only, you can't hear the
sound from the TV.
2. Press the TV/VIDEO button to select
AV1.
Note: In some stereo models, if you connect the
audio/video output jacks of the VCR to the IN 2
(A/V) jacks on the front or side of TV, select
AV2.
3. Press the PLAY button on the VCR.
The video playback is on the TV screen.
Note: In case of MONO VCR, connect the output jack of VCR to the AUDIO L/MONO IN jack of TV so
that the sound can be heard from both speakers. If you connect it to the AUDIO R IN jack of TV
the sound is heard only from right speaker.
21
OUT
IN
AV VIDEO
(L/MONO) AUDIO(R)
VIDEO
AUDIO
R
L/M
ONO
< TV >
< TV >
< Playback VCR >
You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set.
Here shown may be somewhat different from your set.
These are an example drawing of typical jack layout.
1. IN 1 JACKS : Connect external equipment outputs (VCR, LASER DISC, CAMCORDER) to these
inputs. Press the TV/VIDEO button to select
AV1 or AV.
2. IN 2 JACKS : Connect external equipment outputs (VCR, LASER DISC, CAMCORDER) to these
inputs. Press the TV/VIDEO button to select
AV2 or S-VIDEO.
3. OUT JACKS: Connect external equipment inputs (VCR, Audio amplifier) to these outputs for recording
or monitoring the selected program.
4.
§/ EARPHONE JACK (some models) : In some models, this jack is located on the front or side of TV.
Note: This TV is programmed to remember which mode it was last set to, even if you turn the TV off.
VIDEO
AV IN2
AUDIO
R
L/M
ON
O
2
4
S-VIDEO
JACK
(some
models)
VIDEO
S-VIDEO
AV IN2
AUDIO
R
L/M
O
NO
4
2
L
R
Y
OUT
IN
PB PR
DVD INPUT (480i)
AV VIDEO
AUDIO
(L/MONO) AUDIO(R)
COMPONENT
1
3
S-VIDEO
JACK
(some models)
EARPHONE
VIDEO
AV IN2
AUDIO
S-VIDEO
L/MONO
R
42
V
ID
E
O
A
V
IN
2
A
U
D
IO
L/MONO
R
2
4
S-VIDEO
JACK
(some models)
Connection of external equipment (some models)
22
Connecting the S-VHS VCR
(some models)
1. Connect the S-VHS output jack of the VCR to the
S-VIDEO jack on the side or back of TV.
2. Connect the audio/video output jacks of the VCR
to the IN 2(A/V) jacks on the front or side of TV.
3. Press the TV/VIDEO button to select
S-VIDEO.
4. Press the PLAY button on the VCR.
The video playback is visible on the TV screen.
VCR Recording
(some models)
1. Connect the audio/video input jacks of the
recording VCR to the OUT (A/V) jacks on the
back.
2. Select the program number on the TV.
3. Set the recording VCR to record.
Recording a program from con-
necked other equipment
(some models)
1. Connect the output jacks of the playback VCR
to the IN 1(A/V) jacks on the side or back of
TV.
2. Connect the input jacks of the recording VCR
to the OUT (A/V) jacks on the back of TV.
3. Press the TV/VIDEO button to select
AV1.
If you connect it to the IN 2 (A/V) jacks on the
side of TV, you should select
AV2.
4. Press the PLAY button on the playback VCR
and set the recording VCR to record.
Note: In some mono models, when the input jacks on the front panel and back panel are connected to
external equipments at the same time, the input jacks on the front panel have priority over the
input jacks on the back panel of the TV.
OUT
IN
AV VIDEO
(L/MONO) AUDIO(R)
OUT
IN
AV VIDEO
(L/MONO) AUDIO(R)
< Recording VCR >
< Recording VCR >
< TV >
< TV >
< TV >
< Playback VCR >
< Playback VCR >
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
R
L/M
O
N
O
Connecting DVD player (some models)
23
• Connect component DVD inputs to Y, P
B
, P
R
(480i) and audio IN to audio(L/R) ports.
Note: This TV is programmed to remember which mode it was last set to, even if you turn the TV off.
1.How to connect
Note:
< Back panel of DVD >
2.How to use
Turn the set on and press the TV/VIDEO button on the remote control or
TV/VIDEO button on the front panel to select
COMPONENT.
•Try this after turning on the DVD set.
AUDIO
PB PRY (R) (L)
L
R
Y
OUT
IN
PB PR
DVD INPUT (480i)
AV VIDEO
AUDIO
(L/MONO) AUDIO(R)
COMPONENT
< TV connection panel >
TV INPUT
Y P
B
P
R
DVD OUTPUT
Cb
B -Y
Pb
P
B
Cr
R -Y
Pr
P
R
Y
Y
Y
Y
Troubleshooting check list
SYMPTOMS
No power
No picture or sound
Poor picture but good sound
Poor reception
Lines in picture
Ghosts (multiple images)
Remote control does not work.
Cannot tune desired channel.
CHECK THESE THINGS
Is power cord plugged in?
Is television turned on?
Check batteries in remote control.
Try another channel (station trouble).
Check antenna connectings.
Check for local interference.
Adjust the antenna.
Adjust the picture control.
Program channel using AUTO
PROGRAM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

LG 29FX4R El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas