Trekstor i beat Swap El manual del propietario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ES
60
ÍNDICE
Requisitos del sistema ……………………………………………………………… 61
Incluido en la entrega ……………………………………………………………… 61
1) Elementos de manejo y conexiones del i.Beat swap TrekStor ………………… 62
2) Cambio de la carcasa …………………………………………………………… 63
3) Conexión del TrekStor i.Beat swap con un ordenador ………………………… 64
4) Carga del TrekStor i.Beat swap ………………………………………………… 64
5) Intercambio de datos con el TrekStor i.Beat swap ……………………………… 64
6) Desconexión y retirada del TrekStor i.Beat swap del ordenador ……………… 65
7) Uso del TrekStor i.Beat swap …………………………………………………… 65
7.1) Modo: Música ………………………………………………………………… 66
7.2) Modo: Vídeo …………………………………………………………………… 69
7.3) Modo: Fotos …………………………………………………………………… 70
7.4) Modo: Texto …………………………………………………………………… 70
7.5) Modo: Grabar …………………………………………………………………… 70
7.6) Modo: Configurar ……………………………………………………………… 71
8) Conversión de archivos de vídeo ………………………………………………… 73
9) Actualización del programa oficial del fabricante paraTrekStor i.Beat swap 74
10) Formateo del TrekStor i.Beat swap …………………………………………… 74
11) FAQ - Solución a problemas …………………………………………………… 75
ES
61
b
MANUAL DE USUARIO
Felicidades por la compra del TrekStor i.Beat swap. Estamos seguros de que disfrutará mucho
tiempo con este producto. Lea por favor los siguientes capítulos con atención; de este modo
aprenderá a manejar mejor el aparato y conocerá todas las posibilidades que le ofrece.
i
En caso de problemas con este producto, usted tiene a su disposición una ayuda eficaz para
solucionarlos rápidamente. En la gran mayoa de los casos es innecesario llevar este producto al
sitio donde lo ha adquirido. En nuestra página web www.trekstor.de encontrarespuesta a las
preguntas más frecuentes en el apartado "Se r v i c e " + "Su p p o r t ". También puede ponerse en contacto
con nuestro premiado servicio de soporte cnico mediante el formulario correspondiente que
encontrará en nuestra página web, por e-mail o por tefono (ase el reverso de este manual). Sin
duda quedará satisfecho con la rapidez con la que se soluciona su problema.
Encontrará más información sobre el producto y un listado de los formatos de archivo
soportados por su reproductor de MP3 en la página web de TrekStor www.trekstor.de/es.
A fecha de impresión de este documento, los formatos soportados por su MP3 son: MP3,
WMA, WAV, MTV y TXT.
En caso de problemas con el producto o su manejo, lea por favor el apartado "FAQ". En
este encontrará respuesta a las preguntas más frecuentes.
i
Antes de utilizar el reproductor de MP3 por primera vez, cargue la batería al menos 3 - 4
horas, tal y como se describe en este manual.
Requisitos del sistema
Ordenador:
Windows® 2000/XP/Vista™/7, Mac® OS X 10.3 o superior, Linux® Kernel 2.6 o superior•
Puerto USB 1.1 (recomendado: puerto USB 2.0 de alta velocidad)•
Convertidor de vídeo:
Windows® 2000/XP/Vista™/7•
Incluido en la entrega
i.Beat swap•
Cable USB 2.0 (Mini-USB (macho)/USB-A (macho))•
Auriculares Sennheiser•
Correa para el cuello•
Cubierta premontada sobre el i.Beat swap•
3 cubiertas intercambiables•
Perno desbloqueante para intercambiar la cubierta•
i
Mantenga a este perno desbloqueante en un lugar seguro, ya que podría necesitarlo si
desea cambiar la cubierta.
CD de software•
ES
62
1) Elementos de manejo y conexiones del i.Beat swap TrekStor
L
M
J
K
A
H
I
B
E
F/G
C
D
Pantalla TFTA)
Tecla B) ,: para navegar en los submenús. Sube el volumen
Tecla C) A: inicia o pone en pausa la reproducción. Manteniendo la tecla pulsada, se
inicia o finaliza el modo Standby del reproductor de MP3.
Tecla D) ;: para navegar en los submenús. Baja el volumen. Inicia la grabación de voz
en el modo de grabación.
Tecla E) i: Cambia al menú principal o a un submenú.
Tecla F) E: para navegar en el menú principal. Cambia al título anterior o rebobina el
título actual en el modo "Mú s i C A "-/"Vi d e o ".
Tecla G) F: para navegar en el menú principal. Cambia al título siguiente o avanza en el
título actual en el modo "Mú s i C A "-/"Vi d e o ".
Ojal para la correaH)
Interruptor I) w: Para poder encender el reproductor de MP3 es necesario que
el interruptor se encuentre en la posición "ON". La posición "OFF" evita la conexión
involuntaria.
Conexión USB 2.0 Hi-Speed: esta conexión permite la transferencia de datos y la J)
carga del reproductor de MP3.
Orificio de desbloqueo para el cambio de carcasaK)
MicrófonoL)
Conexión para auricularesM)
ES
63
2) Cambio de la carcasa
Para el cambio de la carcasa emplee únicamente el lápiz de desbloqueo incluido en el
volumen del suministro.
a
Para evitar dañar el reproductor de MP3, al cambiar la carcasa procure que el lápiz de
desbloqueo se introduzca con cuidado y no a demasiada profundidad.
2
3
4
1
5
ES
64
3) Conexión del TrekStor i.Beat swap con un ordenador
Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB de su ordenador utilizando el cable
USB suministrado.
Windows® 2000/XP/Vista™/7
El sistema operativo reconocerá automáticamente el reproductor de MP3 y lo añadirá en
"Mi pC"/"eq u i p o " como "d i s C o e x t r A í b l e ".
Mac® OS X a partir de 10.3
El sistema operativo reconocerá automáticamente el reproductor de MP3 y añadirá en
"es C r i t o r i o " una "u N i d A d d e d i s C o ".
4) Carga del TrekStor i.Beat swap
El reproductor de MP3 se carga automáticamente al conectarlo a un ordenador. La batería
se carga completamente en un máximo de 3 – 4 horas y el proceso de carga concluye de
forma automática para evitar la sobrecarga.
i
La capacidad máxima de carga no se alcanza hasta haber recargado y descargado la
batería unas 10 veces.
5) Intercambio de datos con el TrekStor i.Beat swap
Windows® 2000/XP/Vista™/7
a) Marque los archivos deseados con el ratón (por ej., MP3). Cópielos haciendo clic con
el botón derecho del ratón ("Co p i A r ").
b) En "M
i pC", abra el "i.be A t s W A p ".
c) Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la opción "p
e g A r " para iniciar el
proceso de copia. Una vez finalizada la copia, los archivos estarán disponibles en el
reproductor de MP3.
Mac® OS X a partir de 10.3
Marque los archivos deseados con el ratón (p. ej. MP3). Arrastre los archivos desde el
"fi N d e r " hasta el símbolo de unidad de disco de su reproductor de MP3.
ES
65
6) Desconexión y retirada del TrekStor i.Beat swap del ordenador
i
¡Siga el proceso de desconexión recomendado para evitar daños en el aparato y pérdidas
de datos!
Windows® 2000/XP/Vista™/7
Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo "qu i t A r h A r d W A r e C o N s e g u r i d A d "
situado abajo a la derecha en la barra de tareas. En el menú contextual que aparece,
seleccione la opción "di s p o s i t i V o d e A l M A C e N A M i e N t o M A s i V o usb" y haga clic en "Detener"
con el botón izquierdo del ratón. Ahora puede desconectar el reproductor de MP3 del
ordenador.
Mac® OS X a partir de 10.3
Elimine el icono de la unidad del "es C r i t o r i o " antes de retirar el reproductor de MP3. Para
ello haga clic en el icono de unidad correspondiente y arrástrelo a la papelera de reciclaje.
7) Uso del TrekStor i.Beat swap
i
Su reproductor de MP3 puede producir volúmenes altos; por esta razón, compruebe que
el volumen no sea demasiado alto mientras lo esté escuchando. Puede obtener mayor
información a este respecto al final de estas instrucciones de operación.
Encendido y apagado del aparato
Mueva primero el interruptor w a la posición "oN". El reproductor de MP3 está ahora
en modo standby. Para apagar el reproductor de MP3, mantenga pulsada la tecla A
durante aproximadamente 2 segundos hasta que aparezca la pantalla de bienvenida.
Para poner nuevamente el reproductor de MP3 en modo standby, mantenga pulsada la
tecla
A por aproximadamente 2 segundos.
i
Cuando el modo de espera está activo, su reproductor de MP3 graba automáticamente la
configuración actual y la posición de reproducción. La siguiente vez que el reproductor se
enciende, la reproducción continuará a partir de esta posición.
Después de colocar el reproductor de MP3 en modo de espera, puede apagarlo
completamente al mover el interruptor
w a la posición "off".
Ajuste del volumen
Pulse brevemente la tecla , o ; para aumentar o disminuir el volumen.
ES
66
Operación en el menú principal y los submenús
Operación en el menú principal
Su reproductor de MP3 dispone de diferentes modos seleccionables en el menú principal.
Después de que el reproductor de MP3 ha sido apagado, aparece el menú principal.
En la parte superior del menú principal, encontrará una barra que muestra los modos
seleccionables. Pulse brevemente la tecla
E o F para seleccionar el modo deseado y
confirme su selección al pulsar brevemente la tecla A.
Para llamar al menú principal a partir de un modo, mantenga pulsada la tecla
i
durante aproximadamente 1 segundo.
Operación en los submenús
En los modos "M
ú s i C A ", "Ví d e o " y "gr A b A r ", está disponible un submenú a través del cual
puede realizar configuraciones adicionales. Para llamar al submenú de un modo, pulse
brevemente la tecla i.
Puede cambiar entre la configuración disponible pulsando la tecla
, o ;. Para
confirmar una configuración, pulse brevemente la tecla A. Para cambiar a un nivel de
menú más alto o abandonar el submenú, pulse brevemente la tecla i.
7.1) Modo: Música
Cambiar al modo "Mú s i C A ".
Modo Reproducir música
En el modo Reproducir música, tiene disponibles las siguientes funciones básicas:
• Reproducción: Pulse brevemente la tecla
A para reproducir un archivo de audio.
i
Si se graban las letras de las canciones actuales (formato de archivo: *.lrc) en el
reproductor de MP3, éstas aparecerán mientras se reproduce la pista. El archivo de la
letra debe tener el mismo nombre que la pista (p. ej. pista.mp3 y pista.lrc).
• Pausa: Pulse brevemente la tecla
A para detener la reproducción. Pulse la tecla A
nuevamente para continuar la reproducción.
• Cambio de pista: Pulse brevemente la tecla
F o E para mostrar la pista siguiente
o previa.
• Rebobinar/avanzar rápido dentro de una pista: Puede navegar hacia atrás o hacia
adelante dentro de la pista actual manteniendo pulsada la tecla
F o E.
ES
67
• Repetir un segmento temporal dentro de una pista: Si desea repetir un
segmento temporal dentro de una pista, mantenga pulsada la tecla , durante
aproximadamente 1 segundo, mientras la pista se está reproduciendo para
especificar el inicio de la sección por repetir. Para especificar el tiempo final
del segmento repetido, mantenga pulsada la tecla , nuevamente durante
aproximadamente 1 segundo. Ahora este segmento temporal se repetirá
nuevamente hasta que cancele la repetición del segmento temporal manteniendo
pulsada nuevamente la tecla ,.
• Activación del submenú para el modo Música: Pulse brevemente la tecla
i
para activar el submenú.
Submenú para el modo de Música
Exam. Arch.
Mediante la examinación del archivo ("e
x A M . Ar C h .") puede seleccionar una pista para
reproducción a partir de una lista al pulsar la tecla , o ;. Para cambiar a un directorio
o reproducir la pista seleccionada, pulse brevemente la tecla A. Para cambiar a un nivel
más alto en la estructura del directorio, pulse brevemente la tecla i.
Agregar archivos a la lista de reproducción•
Pulse brevemente la tecla
, o ; para seleccionar el archivo que desea añadir
a la lista de reproducción y pulse brevemente la tecla F. A partir de submenú,
seleccione la opción "Ad d t o li s t " para agregar el archivo a la lista de reproducción.
Borrar un archivo•
Pulse brevemente la tecla
, o ; para seleccionar el archivo que desea borrar y
pulse brevemente la tecla F. Desde el submenú, seleccione la opción "bo r r A r " y
confirme la advertencia de seguridad "sí" para borrar el archivo del reproductor de
MP3.
Borrar directorios•
Pulse brevemente la tecla
, o ; para seleccionar el directorio que desea borrar y
pulse brevemente la tecla F. Confirme ahora la advertencia de seguridad "si" para
borrar el directorio seleccionado del reproductor de MP3.
Clasificación
i
La clasificación se actualiza al activarse por primera vez y después de copiar las pistas
en su reproductor de MP3. Confirme la advertencia ("Ac t u A l i z A r ") con "Sí" para iniciar este
procedimiento. La actualización de la clasificación puede tomar algún tiempo.
i
Cuando seleccione pistas utilizando la clasificación, observe que la configuración de la
repetición tiene un efecto algo distinto que cuando las pistas se seleccionan utilizando
Exam. Arch.
ES
68
Las pistas contenidas en "ClA s if iC AC ió N " se clasifican de acuerdo a diferentes criterios
mediante las etiquetas ID3 de los archivos de música. Disponen de los siguientes criterios:
género, artista, álbum, y pista.
i
En la clasificación se muestran los archivos actuales para el criterio de clasificación
seleccionado.
i
Si una pista no contiene la información de la etiqueta ID3, la pista se despliega junto con
su nombre de archivo y los criterios se listan como "de S " en la clasificación.
Si, por ejemplo, selecciona "A
r t i s t A ", se muestran los artistas cuyas pistas han sido
transferidas al reproductor. Seleccione un artista y confirme su selección pulsando la tecla
A. Se mostrarán todos los álbumes del artista seleccionado en el reproductor MP3.
Seleccione un álbum específico y pulse la tecla
A para mostrar todas las pistas en el
álbum. Para reproducir una pista específica, selecciónela y pulse a continuación la tecla
A.
Repetición de la configuración
i
Si selecciona una pista de la clasificación, el directorio de reproducción también se ve
afectado por el criterio seleccionado (p. ej. "Gé n e r o ").
Por ejemplo, si utiliza el criterio "G
é n e r o " para seleccionar una pista (p. ej. de pop) y
selecciona la configuración de repetición "to d o S ", se reproducirán todas las pistas del
mismo género (en este ejemplo: pop) una tras otra en la repetición. Si, en este ejemplo, se
selecciona la configuración de repetición "di r . Al e A t .", las pistas del género pop localizadas
en el mismo álbum se reproducen aleatoriamente.
• No repetir: Seleccione el punto del menú "N
o r e p e t i r " para reproducir todas las pistas
de una sola vez.
• Uno: Seleccione el punto del menú "u
N o " para que se repita la pista actual en el
bucle.
• Todos: Seleccione el punto del menú "t
o d o s " para que se reproduzcan todas las
pistas en una secuencia repetida.
• T. Aleatorio: Seleccione el punto del menú "t. A
l e A t o r i o " para reproducir todas las
pistas en orden aleatorio repetidamente.
• Repetir Dir.: Seleccione el punto del menú "r
e p e t i r di r." para reproducir todas las
pistas del directorio seleccionado de una vez.
• Todos Dir.: Seleccione el punto de menú "t
o d o s di r." para reproducir repetidamente
en todas las pistas del directorio seleccionado una tras otra.
• Dir Aleat.: Seleccione el punto del menú "d
i r Al e A t ." para reproducir todas las pistas
de un directorio en orden aleatorio repetidamente.
ES
69
Cambio del ecualizador
Bajo el punto del menú "e
C u A l i z A d o r " puede seleccionar uno de seis ecualizadores
preestablecidos o un ecualizador definido por usuario.
Si se selecciona el ecualizador definido por el usuario "p
r e f . us u A r .", puede configurar
el ecualizador como deseado utilizando la tecla , o ;. Para cambiar entre los
controladores, pulse brevemente la tecla E o F. Confirme la configuración pulsando
brevemente la tecla A.
Activación 3D
El sonido ambiental se amplifica seleccionando la opción "3d". La opción puede
seleccionarse independientemente del ecualizador seleccionado.
Reprod. Rate
Bajo el punto del menú "r
e p r o d . rA t e "; puede aumentar o disminuir la velocidad de
reproducción. La velocidad de reproducción estándar se preconfigura en "1.00x".
i
La velocidad de reproducción puede configurarse para archivos de música de los tipos
*.wav y *.mp3.
Lista de Jueg
Bajo el punto del menú "L
i s t A d e Ju e g ."; puede seleccionar las pistas a reproducir a partir de
la lista de reproducción.
7.2) Modo: Vídeo
Cambia al modo "Ví d e o ".
En el modo de reproducción de vídeo, tiene disponibles las siguientes funciones básicas:
Puede ver archivos de película (extensión de archivo *.mtv) en el modo de vídeo. Para
crear archivos de película en formato MTV, utilice el "V
i d e o Co N V e r t e r " en el CD adjunto.
Las funciones en este modo son parecidas a aquellas en el modo "M
ú s i C A ".
En el suplemento, que puede ser seleccionado al pulsar brevemente la tecla
i, puede
repetir la configuración y establecer el color de los textos en pantalla.
ES
70
7.3) Modo: Fotos
Cambia al modo de "fo t o s ".
Seleccione un directorio o foto al pulsar brevemente la tecla
, o ;. Para abrir un
directorio o foto, pulse brevemente la tecla A.
Cambio manual: Para cambiar a la foto siguiente o anterior en pantalla completa, pulse
brevemente la tecla
E o F.
Presentación de diapositivas: Para comenzar con una presentación de diapositivas,
pulse brevemente la tecla
A. Para detener una presentación de diapositivas, pulse
brevemente la tecla A.
7.4) Modo: Texto
Cambia al modo "te x t o ".
En este modo, puede ver los archivos de texto (extensión de archivo *.txt). En Exam. Arch.
seleccione un archivo de texto y pulse la tecla
A para mostrarlo.
Cuenta con las siguientes alternativas para navegar en el texto:
• Cambió página por página entre páginas de texto:
Cambio manual
+ Pulse brevemente la tecla E o F.
Cambio automático
+ Pulse brevemente la tecla A.
• Paginación línea por línea: Pulse brevemente la tecla
, o ; para avanzar o
retroceder la página línea por línea en el texto.
7.5) Modo: Grabar
Cambia al modo "gr A b A r ".
Las grabaciones de voz pueden realizarse y reproducirse al utilizar el modo Grabar.
Hacer una grabación: Para comenzar una grabación, mantenga pulsada la tecla
;
alrededor de 1 segundo. Pulse brevemente la tecla A para hacer pausa en la grabación
actual. Para continuar con la grabación actual, pulse brevemente la tecla A una vez más.
Pulse brevemente la tecla i para detener y guardar la grabación.
Reproducción de una grabación de voz: Una grabación de voz puede seleccionarse
directamente al utilizar el modo Reproducir o Exam Arch.:
i
Las grabaciones de voz no pueden reproducirse en el modo Grabar.
ES
71
• Modo Reproducir: Al pulsar brevemente la tecla A, puede comenzar la
reproducción de una grabación. Para cambiar entre las grabaciones, pulse
brevemente la tecla E o F. Mediante el submenú, puede llamar a Exam. Arch. y
seleccionar un archivo de grabación.
• Exam. Arch.: Abra submenú al pulsar brevemente la tecla
i y seleccione el
punto del menú "ex A M . Ar C h .". Ahora puede seleccionar la grabación deseada para
reproducción.
Configurar Reproducción: A través del submenú puede configurar el modo de
reproducción, ecualizador, 3D y velocidad de reproducción de igual forma que el modo
de reproducción de música.
7.6) Modo: Configurar
Cambia al modo "Co N f i g u r A r ". Aquí puede realizar varias configuraciones generales para su
reproductor de MP3.
En el modo "C
o N f i g u r A r ", seleccione el punto del menú para el cual desea realizar una
configuración. Pulse brevemente la tecla , o ; para seleccionar la configuración
deseada y confirme pulsando brevemente la tecla A. Al pulsar la tecla i, puede
regresar a un nivel del menú superior o salir del submenu seleccionado.
Configurar tiempo ("Aliment.")•
Auto Apag.: Bajo el punto del menú "A
u t o Ap A g .", puede establecer cuánto tiempo le
tomará al reproductor de MP3 para apagarse automáticamente.
i
Si se ha seleccionado la configuración "Al w A Y S o n ", Auto Apag. se desactiva.
Always on: Bajo el punto del menú "A
l W A y s o N ", puede establecer si el reproductor
de MP3 deberá apagarse automáticamente después de tres minutos ("eN C e N d i d o "), si
no hay reproducción y no se presionan las teclas. Si se selecciona la configuración
"Ap A g A d o ", el reproductor de MP3 debe apagarse manualmente.
i
La configuración seleccionada permanece guardada después de que el reproductor
de MP3 se apaga.
Cambio de idioma ("Idioma")•
Bajo el punto del menú "i
d i o M A ", puede seleccionar el idioma del reproductor de MP3.
Configuración de pantalla ("Pantalla")•
Fondo: Bajo el punto del menú "f
o N d o ", puede configurar el tiempo que transcurre
hasta que el fondo se apaga automáticamente.
ES
72
Configurar la grabación ("Grabar")•
Calidad: Bajo el punto del menú "C
A l i d A d ", puede configurar la calidad de las
grabaciones para el micrófono.
VAD: Aquí puede configurar si las pausas de la voz deben reconocerse
automáticamente durante la grabación de la voz y si deben hacerse pausas en la
grabación durante esos tiempos.
AGC: Bajo el punto del menú "AgC", puede ajustar la ganancia de entrada de la
grabación del micrófono.
Configurar herramientas del sistema ("Herra. Syst")•
Borrar: Bajo el punto del menú "b
o r r A r ", puede seleccionar los archivos o directorios
a borrar mediante Exam. Arch. Pulse brevemente la tecla F y confirme la
advertencia de seguridad con "sí" para borrar el archivo. Exam. Arch. contiene todos
los archivos y directorios guardados en el reproductor de MP3.
Formatear el reproductor de MP3:
a
TODOS los datos en el reproductor de MP3 serán borrados cuando lo formatea.
Si desea formatear la memoria (es decir, borrar todos los archivos en su reproductor
de MP3), seleccione este punto del menú y confirme la siguiente advertencia de
seguridad. Tiene dos posibilidades de formatear su reproductor de MP3: formateo
rápido ("r
á p i d o ") y formato completo ("Co M p l e t o "). En el caso del formateo rápido,
se crea nuevamente la tabla de localización de archivos (FAT) del reproductor de
MP3. En el caso de un formateo completo, debe verificarse que no existan sectores
dañados en la memoria. Posteriormente, se crea nuevamente la tabla de localización
de archivos.
Alternativamente, puede formatear su reproductor de MP3 utilizando su ordenador.
Para hacerlo, lea la sección correspondiente en estas instrucciones de operación.
Reiniciar: Bajo el punto del menú "r
e iN iC iA r", puede restablecer la configuración
por omisión (configuración de entrega) de su reproductor de MP3. Los archivos
grabados en su reproductor de MP3 permanecerán durante el restablecimiento
de la configuración por omisión. Para realizar el reinicio, confirme la advertencia de
seguridad con "sí".
Info. Syst.: Bajo el punto del menú "i
N f o . sy s t .", se le proporciona la información sobre
la versión del programa oficial del fabricante (firmware), así como del total de la
memoria y el espacio libre de la misma en el reproductor de MP3.
Actualización de la base interna de datos: Bajo el punto del menú "A
C t u A l i z A r ",
puede actualizar la clasificación después de haber copiado nuevas pistas en su
reproductor de MP3. Confirme la advertencia ("Ac t u A l i z A r ") con "Sí" para comenzar con
este procedimiento. La actualización de la clasificación puede tomar un tiempo.
ES
73
Clasificación de archivos: Después de haber copiado nuevos archivos en su
reproductor de MP3, puede comenzar la clasificación alfabética manualmente
utilizando el punto del menú "fo r C e so r t ". Si desea clasificar todos los archivos
automaticamente al encender su reproductor de MP3, seleccione el punto del menú
"Au t o so r t ". Tenga en cuenta que la activación de la clasificación automática conlleva
tiempos de inicio del reproductor de MP3 más prolongados.
8) Conversión de archivos de vídeo
Con su reproductor de MP3, puede reproducir archivos de vídeo en el formato de vídeo
MTV que han sido convertidos con el programa "Vi d e o Co N V e r t e r " antes mencionado.
i
"vi d e o co n v e r t e r " puede instalarse únicamente en un ordenador con sistema operativo
Windows®.
i
"vi d e o co n v e r t e r " utiliza los codificadores-decodificadores (codecs) de DirectShow
instalados en su ordenador. Si un archivo de vídeo no puede convertirse, el codificador-
decodificador apropiado de DirectShow no está instalado en su ordenador.
a) Introduzca el CD proporcionado en su unidad de CD/DVD. Cuando la función
Autostart (Autoinicio) de su sistema está activa, se abrirá un menú que muestra todos
los contenidos del CD.
i
Si la función Autostart (Autoinicio) de su sistema está desactivada, puede tener
acceso a la unidad de CD/DVD mediante "mi pc"/"pc" e iniciar el programa "m e n u .e x e "
en el directorio principal del CD/DVD.
b) Seleccione el punto "V
i d e o Co N V e r t e r ".
c) "V
i d e o Co N V e r t e r " se instalará en su ordenador.
d) Inicie el "V
i d e o Co N V e r t e r " bajo "iN iC io " + "pr o g r A M A s " + "tr e k st o r i.be A t s W A p " + "Vi d e o
Co N V e r t e r ".
e) Haga clic en la tecla "s
o u r C e fi l e " y seleccione el archivo a convertir (p. ej., con un
formato de archivo MPG o AVI).
f) Haga clic en la tecla "A
r C h : de s t i N o " y especifique el directorio de salida para el archivo
de vídeo convertido.
g) Posteriormente, puede seleccionar configuraciones adicionales para la conversión
bajo "e
x p A N d e d s e t t i N g s ", por ejemplo, "ou t p u t V i d e o q u A l i t y " y "pA g e r A t i o " del archivo de
salida.
i
En el caso de "ou t p u t V i d e o r e s o l u t i o N ", deben seleccionarse 160 x 128.
h) Haga clic en la tecla "ok" para grabar la configuración.
i) Comience la conversión mediante la tecla "s
t A r t C o N V e r s i o N ":
j) Copie el archivo *.mtv que ha sido creado en su reproductor de MP3.
ES
74
9) Actualización del programa oficial del fabricante para
TrekStor i.Beat swap
El programa oficial del fabricante se encarga del control de su reproductor de MP3. La
actualización del programa oficial del fabricante sirve para transferir versiones actualizadas
del programa en su reproductor de MP3. Si encuentra problemas en su reproductor de
MP3, compruebe que esté instalada la última versión del programa oficial del fabricante
en su reproductor MP3.
i
La actualización del programa oficial del fabricante sólo está disponible bajo Windows® y
no para Linux® ni Mac® OS X.
Puede actualizar el i.Beat swap con la versión más reciente del programa oficial del
fabricante disponible en el Internet. Puede encontrar este programa en la página de
TrekStor www.trekstor.de bajo "d
e s C A r g A s ". Compruebe que ha seguido las instrucciones
exactamente como las proporciona el programa oficial del fabricante.
10) Formateo del TrekStor i.Beat swap
a
Al formatear se borrarán TODOS los datos del reproductor de MP3.
Windows® 2000/XP/Vista™/7
a) Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB de su ordenador.
b) Haga una copia de seguridad en el ordenador de los archivos importantes que se
encuentren en el reproductor de MP3.
c) Abra "M
i pC"/"eq u i p o " y haga clic con el botón derecho del ratón en el reproductor de
MP3 ("di s C o e x t r A í b l e ").
d) En el menú contextual, seleccione la opción "f
o r M A t e o ...".
e) En la ventana de diálogo que aparece, seleccione en "s
i s t e M A d e A r C h i V o s " la opción
"fAt32".
f) Haga clic en el botón "i
N iC iA r" para comenzar el formateo.
g) Espere hasta que el proceso de formateo haya finalizado por completo.
Mac® OS X a partir de 10.3
a) Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB de su ordenador.
b) Haga una copia de seguridad en el ordenador de los archivos importantes que se
encuentren en el reproductor de MP3.
c) Abra mediante "f
i N d e r " + "pr o g r A M A s " + "ut i l i d A d e s " la "ut il id Ad d e d i s C o s ".
d) Haga clic en el reproductor de MP3.
ES
75
e) Seleccione de la ventana derecha la opción "bo r r A r ".
f) En el menú desplegable, seleccione el sistema de archivos "Ms-dos" para su
reproductor de MP3.
g) Haga clic en el botón "b
o r r A r " para comenzar el formateo.
h) Espere hasta que el proceso de formateo haya finalizado por completo.
11) FAQ - Solución a problemas
En este capítulo encontrará indicaciones para solucionar problemas del reproductor de MP3.
No puedo encender el reproductor de MP3.
i
No hay corriente eléctrica.
Cuando la batería esté descargada, recárguela mediante un cable USB conectado a su
ordenador o mediante un cargador USB.
i
Influencias exteriores.
Influencias exteriores (por ejemplo una descarga electrostática) pueden causar problemas
de funcionamiento en el reproductor de MP3. En caso de que el problema persista tras
apagar y volver a encender el reproductor de MP3, si es posible, resetee o bien actualice
el firmware (el software del reproductor de MP3). Puede consultar el procedimiento a
seguir para ello en el manual de instrucciones. Encontrará el firmware más actual para su
reproductor de MP3 en nuestra página web en el apartado "Downloads". Si no encuentra
la respuesta a alguna pregunta sobre la actualización del firmware en el manual póngase
en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
El reproductor de MP3 no reacciona al pulsar una tecla.
Mi reproductor de MP3 se queda bloqueado.
Si esto sucede siempre al reproducir un determinado archivo de audio, puede ser que
el archivo esté dañado. Borre el archivo. En caso de que el problema no se solucione al
hacerlo, si es posible, resetee su reproductor de MP3.
En caso de que el reproductor de MP3 se bloquee con frecuencia, es recomendable
actualizar el firmware.
No oigo música a través de los auriculares.
Compruebe si el archivo de audio se está reproduciendo (la indicación del tiempo •
consumido o restante se modifica). En caso contrario inicie la reproducción.
Asegúrese de que el conector jack de los auriculares está bien enchufado.•
Compruebe si el volumen del reproductor de MP3 es suficientemente alto.•
ES
76
He transferido archivos a mi reproductor de MP3. El reproductor de MP3 no
puede reproducir estos archivos.
i
Formato de archivo incorrecto.
Es probable que el reproductor de MP3 no pueda reproducir archivos en ese formato.
Encontrará un listado de los formatos que soporta el reproductor de MP3 en la
correspondiente ficha técnica en la página web de TrekStor www.trekstor.de.
He transferido archivos de audio WMA a mi reproductor de MP3. El reproductor
de MP3 no puede reproducir estos archivos.
i
Los datos tienen una protección contra copia.
Si se trata de archivos protegidos por WMA-DRM deberá copiarlos con el Windows
Media® Player. Compruebe primero si su reproductor de MP3 puede reproducir archivos
protegidos por WMA-DRM. Encontrará esta información en la ficha técnica de su
reproductor de MP3 en la página web de TrekStor www.trekstor.de.
He transferido archivos de audio de mi Mac® al reproductor de MP3. El
reproductor de MP3 no puede reproducir estos archivos.
i
Formato de archivo incorrecto.
Los archivos de audio en formato AAC, por ejemplo los creados mediante iTunes®, no
pueden ser reproducidos por la mayoría de reproductores de MP3. Convierta estos
archivos al formato MP3 mediante un iTunes® actual u otro programa. Los archivos
de audio adquiridos en Internet están protegidos en algunas ocasiones mediante
mecanismos que imposibilitan dicha conversión.
El reproductor de MP3 no reproduce los archivos de audio de manera
consecutiva en el orden correcto.
Ordene los archivos de audio en subcarpetas antes de copiarlos y copie la carpeta en
el reproductor de MP3. También puede ordenar los archivos de audio modificando su
nombre (por ejemplo, añadiendo cifras, "001_Título", "002_Título", etc.).
i
Está activado el modo de reproducción aleatorio.
En caso de que esté activado el modo de reproducción "Aleatorio", cambie al modo de
reproducción "Normal".
Cuando escucho música aparecen símbolos extraños en la pantalla.
i
Fuente de caracteres no soportada.
Algunos reproductores de MP3 no pueden reproducir correctamente todos los caracteres.
Utilice únicamente caracteres estándar del idioma de los menús seleccionado para los
nombres de los archivos y etiquetas ID3 y evite los caracteres especiales (como diéresis,
acentos, etc.).
ES
77
No entiendo el idioma de los menús y no sé cómo cambiarlo.
i
Idioma incorrecto.
Resetee o, si esto no es posible o no da resultado, actualice el firmware. Normalmente,
después aparecerá el menú de selección de idioma.
¿Cómo puedo crear archivos MP3?
Para convertir archivos de audio (por ej. música de un CD) al formato MP3 necesitará
un compresor de MP3 (por ej. el programa actualmente gratuito "Audiograbber", que
encontrará en www.audiograbber.de). Encontrará instrucciones y ayuda para el manejo
del programa en la función de ayuda de dicho programa.
No puedo copiar archivos a mi reproductor de MP3 a pesar de que todavía hay
espacio libre.
i
Sistema de archivos antiguo (p. ej. FAT16)
Cuando el nombre del archivo es largo, FAT16 crea dos entradas, lo cual puede dar lugar
a que el directorio principal esté lleno a pesar de que todavía hay espacio libre en el
reproductor de MP3. Copie los archivos en una subcarpeta o formatee, si es posible,
su reproductor de MP3 con FAT32. Si no está seguro de si su reproductor de MP3 es
compatible con FAT32, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
ES
78
Indicaciones de uso y de seguridad:
d
Las tareas de tipo técnico en el producto únicamente deben ser realizadas por personal con la
correspondiente cualificación. El producto no debe ser abierto ni deben realizarse modificaciones
en él. El usuario no puede realizar el mantenimiento de los componentes.
e
No exponga nunca el aparato a la humedad, agua de condensación ni lo moje.
k
Proteja el aparato de temperaturas extremas y cambios bruscos de temperatura. Utilícelo
únicamente en un intervalo de temperaturas ambiente de entre 5 ºC y 40 ºC.
m
No aproxime nunca el aparato a fuentes de calor y protéjalo de la radiación solar directa.
h
Utilice y guarde el aparato en un ambiente lo más libre de polvo posible.
g
Nunca limpie la superficie del aparato con disolventes, diluyentes, detergentes u otros productos
químicos. Utilice en su lugar un paño suave y seco o un pincel suave.
q
La capacidad de almacenamiento del aparato que indica su sistema operativo puede diferir de la
capacidad real. Para indicar la capacidad de almacenamiento TrekStor utiliza, como la mayoría
de los fabricantes de hardware, los prefijos del Sistema Internacional de Unidades (SI) (p. ej. 1 GB
= 1.000.000.000 bytes). Sin embargo, muchos sistemas operativos no se atienen a esta regla y
muestran una capacidad de almacenamiento inferior, ya que realizan el cálculo en base a
1 GB = 2³⁰ bytes = 1.073.741.824 bytes.
p
Si expone el aparato a una descarga electrostática, es posible que la transferencia de datos entre
el equipo y el ordenador se vea interrumpida y/o se estropee alguna función del aparato. En tal
caso desconecte el aparato del puerto USB y vuelva a conectarlo.
o
No se recomienda utilizar cables USB de más de 3 m de longitud.
a
Las pilas y baterías contienen sustancias químicas y tienen que ser desechadas cumpliendo las
normativas vigentes. No tire pilas y baterías con la basura doméstica. Puede depositar las pilas o
baterías usadas en los puntos de recogida de su localidad o en cualquier centro donde se vendan
las pilas o baterías.
ES
79
Notas:
Este reproductor de MP3/Movie está optimizado para los auriculares suministrados (impedancia de 32 •
ohmios). El empleo de otros auriculares con una impedancia inferior puede dañar en determinadas
circunstancias el reproductor de MP3/Movie o los auriculares, especialmente en caso de reproductores
de MP3/Movie con 2 conexiones de auriculares.
Atención: Este aparato puede alcanzar un volumen considerablemente elevado. Para evitar daños en el •
oído, que se pueden manifestar inmediatamente, posterior o paulatinamente, se aconseja no utilizarlo
a un volumen demasiado alto de forma prolongada. Esto se aplica independientemente de que la
música se escuche mediante altavoces, auriculares de casco o auriculares de botón. Si percibe un pitido
en el oído, reduzca inmediatamente el volumen o deje de utilizar el reproductor de MP3/Movie. Tenga
en cuenta que transcurrido un cierto tiempo es posible que se produzca un daño permanente al oído.
A pesar de que puede habituarse con el tiempo a un volumen elevado, de modo que le parezca normal,
su capacidad auditiva puede haber sido afectada.
Atención: La utilización de auriculares durante la conducción de un automóvil no se recomienda y •
está prohibida en algunos países. Conduzca en todo momento con precaución y prestando atención.
Detenga el reproductor de MP3/Movie siempre que le distraiga o moleste durante la conducción de un
automóvil o la realización de otras actividades que requieran plena concentración.
El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando el producto. Los consiguientes cambios
en el producto pueden realizarse sin que aparezcan descritos directamente en este manual. Por tanto,
la información contenida en el presente manual de usuario puede no coincidir con el estado técnico
de la última versión.
El fabricante garantiza el producto únicamente para el uso previsto. Asimismo, el fabricante no se
responsabiliza de daños o pérdidas de datos, ni de daños resultantes de estos.
Copyright © 2010 TrekStor GmbH. Todos los derechos reservados. Los nombres de otros productos y
empresas aquí citados son probablemente productos y marcas registradas de sus respectivos propietarios.

Transcripción de documentos

Índice Requisitos del sistema… ……………………………………………………………… 61 Incluido en la entrega… ……………………………………………………………… 61 1) Elementos de manejo y conexiones del i.Beat swap TrekStor… ………………… 62 2) Cambio de la carcasa… …………………………………………………………… 63 3) Conexión del TrekStor i.Beat swap con un ordenador… ………………………… 64 4) Carga del TrekStor i.Beat swap… ………………………………………………… 64 5) Intercambio de datos con el TrekStor i.Beat swap………………………………… 64 6) Desconexión y retirada del TrekStor i.Beat swap del ordenador………………… 65 7) Uso del TrekStor i.Beat swap… …………………………………………………… 65 7.1) Modo: Música… ………………………………………………………………… 66 7.2) Modo: Vídeo… …………………………………………………………………… 69 7.3) Modo: Fotos… …………………………………………………………………… 70 7.4) Modo: Texto… …………………………………………………………………… 70 7.5) Modo: Grabar……………………………………………………………………… 70 7.6) Modo: Configurar… ……………………………………………………………… 71 8) Conversión de archivos de vídeo…………………………………………………… 73 9) Actualización del programa oficial del fabricante paraTrekStor i.Beat swap…… 74 10) Formateo del TrekStor i.Beat swap… …………………………………………… 74 11) FAQ - Solución a problemas… …………………………………………………… 75 ES 60 b MANUAL DE USUARIO Felicidades por la compra del TrekStor i.Beat swap. Estamos seguros de que disfrutará mucho tiempo con este producto. Lea por favor los siguientes capítulos con atención; de este modo aprenderá a manejar mejor el aparato y conocerá todas las posibilidades que le ofrece. i En caso de problemas con este producto, usted tiene a su disposición una ayuda eficaz para solucionarlos rápidamente. En la gran mayoría de los casos es innecesario llevar este producto al sitio donde lo ha adquirido. En nuestra página web www.trekstor.de encontrará respuesta a las preguntas más frecuentes en el apartado "Service" + "Support". También puede ponerse en contacto con nuestro premiado servicio de soporte técnico mediante el formulario correspondiente que encontrará en nuestra página web, por e-mail o por teléfono (véase el reverso de este manual). Sin duda quedará satisfecho con la rapidez con la que se soluciona su problema. Encontrará más información sobre el producto y un listado de los formatos de archivo soportados por su reproductor de MP3 en la página web de TrekStor www.trekstor.de/es. A fecha de impresión de este documento, los formatos soportados por su MP3 son: MP3, WMA, WAV, MTV y TXT. En caso de problemas con el producto o su manejo, lea por favor el apartado "FAQ". En este encontrará respuesta a las preguntas más frecuentes. i Antes de utilizar el reproductor de MP3 por primera vez, cargue la batería al menos 3 - 4 horas, tal y como se describe en este manual. Requisitos del sistema Ordenador: • Windows® 2000/XP/Vista™/7, Mac® OS X 10.3 o superior, Linux® Kernel 2.6 o superior • Puerto USB 1.1 (recomendado: puerto USB 2.0 de alta velocidad) Convertidor de vídeo: • Windows® 2000/XP/Vista™/7 Incluido en la entrega • • • • • • • i • i.Beat swap Cable USB 2.0 (Mini-USB (macho)/USB-A (macho)) Auriculares Sennheiser Correa para el cuello Cubierta premontada sobre el i.Beat swap 3 cubiertas intercambiables Perno desbloqueante para intercambiar la cubierta Mantenga a este perno desbloqueante en un lugar seguro, ya que podría necesitarlo si desea cambiar la cubierta. CD de software 61 ES 1) Elementos de manejo y conexiones del i.Beat swap TrekStor H I A B C E D F/G L M J K A) Pantalla TFT B) Tecla ,: para navegar en los submenús. Sube el volumen C) Tecla A: inicia o pone en pausa la reproducción. Manteniendo la tecla pulsada, se inicia o finaliza el modo Standby del reproductor de MP3. D) Tecla ;: para navegar en los submenús. Baja el volumen. Inicia la grabación de voz en el modo de grabación. E) Tecla i: Cambia al menú principal o a un submenú. F) Tecla E: para navegar en el menú principal. Cambia al título anterior o rebobina el título actual en el modo "Música"-/"Video". G) Tecla F: para navegar en el menú principal. Cambia al título siguiente o avanza en el título actual en el modo "Música"-/"Video". H) Ojal para la correa I) Interruptor w: Para poder encender el reproductor de MP3 es necesario que el interruptor se encuentre en la posición "ON". La posición "OFF" evita la conexión involuntaria. J) Conexión USB 2.0 Hi-Speed: esta conexión permite la transferencia de datos y la carga del reproductor de MP3. K) Orificio de desbloqueo para el cambio de carcasa L) Micrófono M) Conexión para auriculares ES 62 2) Cambio de la carcasa Para el cambio de la carcasa emplee únicamente el lápiz de desbloqueo incluido en el volumen del suministro. a Para evitar dañar el reproductor de MP3, al cambiar la carcasa procure que el lápiz de desbloqueo se introduzca con cuidado y no a demasiada profundidad. 1 3 2 4 5 63 ES 3) Conexión del TrekStor i.Beat swap con un ordenador Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB de su ordenador utilizando el cable USB suministrado. Windows® 2000/XP/Vista™/7 El sistema operativo reconocerá automáticamente el reproductor de MP3 y lo añadirá en "Mi PC"/"Equipo" como "disco extraíble". Mac® OS X a partir de 10.3 El sistema operativo reconocerá automáticamente el reproductor de MP3 y añadirá en "Escritorio" una "unidad de disco". 4) Carga del TrekStor i.Beat swap El reproductor de MP3 se carga automáticamente al conectarlo a un ordenador. La batería se carga completamente en un máximo de 3 – 4 horas y el proceso de carga concluye de forma automática para evitar la sobrecarga. i La capacidad máxima de carga no se alcanza hasta haber recargado y descargado la batería unas 10 veces. 5) Intercambio de datos con el TrekStor i.Beat swap Windows® 2000/XP/Vista™/7 a) Marque los archivos deseados con el ratón (por ej., MP3). Cópielos haciendo clic con el botón derecho del ratón ("Copiar"). b) En "Mi PC", abra el "i.Beat swap". c) Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la opción "Pegar" para iniciar el proceso de copia. Una vez finalizada la copia, los archivos estarán disponibles en el reproductor de MP3. Mac® OS X a partir de 10.3 Marque los archivos deseados con el ratón (p. ej. MP3). Arrastre los archivos desde el "Finder" hasta el símbolo de unidad de disco de su reproductor de MP3. ES 64 6) Desconexión y retirada del TrekStor i.Beat swap del ordenador i ¡Siga el proceso de desconexión recomendado para evitar daños en el aparato y pérdidas de datos! Windows® 2000/XP/Vista™/7 Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo "Quitar hardware con seguridad" situado abajo a la derecha en la barra de tareas. En el menú contextual que aparece, seleccione la opción "Dispositivo de almacenamiento masivo USB" y haga clic en "Detener" con el botón izquierdo del ratón. Ahora puede desconectar el reproductor de MP3 del ordenador. Mac® OS X a partir de 10.3 Elimine el icono de la unidad del "Escritorio" antes de retirar el reproductor de MP3. Para ello haga clic en el icono de unidad correspondiente y arrástrelo a la papelera de reciclaje. 7) Uso del TrekStor i.Beat swap i Su reproductor de MP3 puede producir volúmenes altos; por esta razón, compruebe que el volumen no sea demasiado alto mientras lo esté escuchando. Puede obtener mayor información a este respecto al final de estas instrucciones de operación. Encendido y apagado del aparato Mueva primero el interruptor w a la posición "ON". El reproductor de MP3 está ahora en modo standby. Para apagar el reproductor de MP3, mantenga pulsada la tecla A durante aproximadamente 2 segundos hasta que aparezca la pantalla de bienvenida. Para poner nuevamente el reproductor de MP3 en modo standby, mantenga pulsada la tecla A por aproximadamente 2 segundos. i Cuando el modo de espera está activo, su reproductor de MP3 graba automáticamente la configuración actual y la posición de reproducción. La siguiente vez que el reproductor se enciende, la reproducción continuará a partir de esta posición. Después de colocar el reproductor de MP3 en modo de espera, puede apagarlo completamente al mover el interruptor w a la posición "OFF". Ajuste del volumen Pulse brevemente la tecla , o ; para aumentar o disminuir el volumen. 65 ES Operación en el menú principal y los submenús Operación en el menú principal Su reproductor de MP3 dispone de diferentes modos seleccionables en el menú principal. Después de que el reproductor de MP3 ha sido apagado, aparece el menú principal. En la parte superior del menú principal, encontrará una barra que muestra los modos seleccionables. Pulse brevemente la tecla E o F para seleccionar el modo deseado y confirme su selección al pulsar brevemente la tecla A. Para llamar al menú principal a partir de un modo, mantenga pulsada la tecla i durante aproximadamente 1 segundo. Operación en los submenús En los modos "Música", "Vídeo" y "Grabar", está disponible un submenú a través del cual puede realizar configuraciones adicionales. Para llamar al submenú de un modo, pulse brevemente la tecla i. Puede cambiar entre la configuración disponible pulsando la tecla , o ;. Para confirmar una configuración, pulse brevemente la tecla A. Para cambiar a un nivel de menú más alto o abandonar el submenú, pulse brevemente la tecla i. 7.1) Modo: Música Cambiar al modo "Música". Modo Reproducir música En el modo Reproducir música, tiene disponibles las siguientes funciones básicas: • Reproducción: Pulse brevemente la tecla A para reproducir un archivo de audio. i Si se graban las letras de las canciones actuales (formato de archivo: *.lrc) en el reproductor de MP3, éstas aparecerán mientras se reproduce la pista. El archivo de la letra debe tener el mismo nombre que la pista (p. ej. pista.mp3 y pista.lrc). • Pausa: Pulse brevemente la tecla A para detener la reproducción. Pulse la tecla A nuevamente para continuar la reproducción. • Cambio de pista: Pulse brevemente la tecla F o E para mostrar la pista siguiente o previa. • Rebobinar/avanzar rápido dentro de una pista: Puede navegar hacia atrás o hacia adelante dentro de la pista actual manteniendo pulsada la tecla F o E. ES 66 • Repetir un segmento temporal dentro de una pista: Si desea repetir un segmento temporal dentro de una pista, mantenga pulsada la tecla , durante aproximadamente 1 segundo, mientras la pista se está reproduciendo para especificar el inicio de la sección por repetir. Para especificar el tiempo final del segmento repetido, mantenga pulsada la tecla , nuevamente durante aproximadamente 1 segundo. Ahora este segmento temporal se repetirá nuevamente hasta que cancele la repetición del segmento temporal manteniendo pulsada nuevamente la tecla ,. • Activación del submenú para el modo Música: Pulse brevemente la tecla i para activar el submenú. Submenú para el modo de Música Exam. Arch. Mediante la examinación del archivo ("Exam. Arch.") puede seleccionar una pista para reproducción a partir de una lista al pulsar la tecla , o ;. Para cambiar a un directorio o reproducir la pista seleccionada, pulse brevemente la tecla A. Para cambiar a un nivel más alto en la estructura del directorio, pulse brevemente la tecla i. • Agregar archivos a la lista de reproducción Pulse brevemente la tecla , o ; para seleccionar el archivo que desea añadir a la lista de reproducción y pulse brevemente la tecla F. A partir de submenú, seleccione la opción "Add to List" para agregar el archivo a la lista de reproducción. • Borrar un archivo Pulse brevemente la tecla , o ; para seleccionar el archivo que desea borrar y pulse brevemente la tecla F. Desde el submenú, seleccione la opción "Borrar" y confirme la advertencia de seguridad "Sí" para borrar el archivo del reproductor de MP3. • Borrar directorios Pulse brevemente la tecla , o ; para seleccionar el directorio que desea borrar y pulse brevemente la tecla F. Confirme ahora la advertencia de seguridad "Si" para borrar el directorio seleccionado del reproductor de MP3. Clasificación i La clasificación se actualiza al activarse por primera vez y después de copiar las pistas en su reproductor de MP3. Confirme la advertencia ("Actualizar") con "Sí" para iniciar este procedimiento. La actualización de la clasificación puede tomar algún tiempo. i Cuando seleccione pistas utilizando la clasificación, observe que la configuración de la repetición tiene un efecto algo distinto que cuando las pistas se seleccionan utilizando Exam. Arch. 67 ES Las pistas contenidas en "Clasificación" se clasifican de acuerdo a diferentes criterios mediante las etiquetas ID3 de los archivos de música. Disponen de los siguientes criterios: género, artista, álbum, y pista. i En la clasificación se muestran los archivos actuales para el criterio de clasificación seleccionado. i Si una pista no contiene la información de la etiqueta ID3, la pista se despliega junto con su nombre de archivo y los criterios se listan como "Des" en la clasificación. Si, por ejemplo, selecciona "Artista", se muestran los artistas cuyas pistas han sido transferidas al reproductor. Seleccione un artista y confirme su selección pulsando la tecla A. Se mostrarán todos los álbumes del artista seleccionado en el reproductor MP3. Seleccione un álbum específico y pulse la tecla A para mostrar todas las pistas en el álbum. Para reproducir una pista específica, selecciónela y pulse a continuación la tecla A. Repetición de la configuración i Si selecciona una pista de la clasificación, el directorio de reproducción también se ve afectado por el criterio seleccionado (p. ej. "Género"). Por ejemplo, si utiliza el criterio "Género" para seleccionar una pista (p. ej. de pop) y selecciona la configuración de repetición "Todos", se reproducirán todas las pistas del mismo género (en este ejemplo: pop) una tras otra en la repetición. Si, en este ejemplo, se selecciona la configuración de repetición "Dir. Aleat.", las pistas del género pop localizadas en el mismo álbum se reproducen aleatoriamente. • No repetir: Seleccione el punto del menú "No repetir" para reproducir todas las pistas de una sola vez. • Uno: Seleccione el punto del menú "Uno" para que se repita la pista actual en el bucle. • Todos: Seleccione el punto del menú "Todos" para que se reproduzcan todas las pistas en una secuencia repetida. • T. Aleatorio: Seleccione el punto del menú "T. Aleatorio" para reproducir todas las pistas en orden aleatorio repetidamente. • Repetir Dir.: Seleccione el punto del menú "Repetir Dir." para reproducir todas las pistas del directorio seleccionado de una vez. • Todos Dir.: Seleccione el punto de menú "Todos Dir." para reproducir repetidamente en todas las pistas del directorio seleccionado una tras otra. • Dir Aleat.: Seleccione el punto del menú "Dir Aleat." para reproducir todas las pistas de un directorio en orden aleatorio repetidamente. ES 68 Cambio del ecualizador Bajo el punto del menú "Ecualizador" puede seleccionar uno de seis ecualizadores preestablecidos o un ecualizador definido por usuario. Si se selecciona el ecualizador definido por el usuario "Pref. Usuar.", puede configurar el ecualizador como deseado utilizando la tecla , o ;. Para cambiar entre los controladores, pulse brevemente la tecla E o F. Confirme la configuración pulsando brevemente la tecla A. Activación 3D El sonido ambiental se amplifica seleccionando la opción "3D". La opción puede seleccionarse independientemente del ecualizador seleccionado. Reprod. Rate Bajo el punto del menú "Reprod. Rate"; puede aumentar o disminuir la velocidad de reproducción. La velocidad de reproducción estándar se preconfigura en "1.00X". i La velocidad de reproducción puede configurarse para archivos de música de los tipos *.wav y *.mp3. Lista de Jueg Bajo el punto del menú "Lista de Jueg."; puede seleccionar las pistas a reproducir a partir de la lista de reproducción. 7.2) Modo: Vídeo Cambia al modo "Vídeo". En el modo de reproducción de vídeo, tiene disponibles las siguientes funciones básicas: Puede ver archivos de película (extensión de archivo *.mtv) en el modo de vídeo. Para crear archivos de película en formato MTV, utilice el "Video Converter" en el CD adjunto. Las funciones en este modo son parecidas a aquellas en el modo "Música". En el suplemento, que puede ser seleccionado al pulsar brevemente la tecla i, puede repetir la configuración y establecer el color de los textos en pantalla. 69 ES 7.3) Modo: Fotos Cambia al modo de "Fotos". Seleccione un directorio o foto al pulsar brevemente la tecla , o ;. Para abrir un directorio o foto, pulse brevemente la tecla A. Cambio manual: Para cambiar a la foto siguiente o anterior en pantalla completa, pulse brevemente la tecla E o F. Presentación de diapositivas: Para comenzar con una presentación de diapositivas, pulse brevemente la tecla A. Para detener una presentación de diapositivas, pulse brevemente la tecla A. 7.4) Modo: Texto Cambia al modo "Texto". En este modo, puede ver los archivos de texto (extensión de archivo *.txt). En Exam. Arch. seleccione un archivo de texto y pulse la tecla A para mostrarlo. Cuenta con las siguientes alternativas para navegar en el texto: Cambió página por página entre páginas de texto: • Cambio manual + Pulse brevemente la tecla E o F. Cambio automático + Pulse brevemente la tecla A. Paginación línea por línea: Pulse brevemente la tecla , o ; para avanzar o retroceder la página línea por línea en el texto. • 7.5) Modo: Grabar Cambia al modo "Grabar". Las grabaciones de voz pueden realizarse y reproducirse al utilizar el modo Grabar. Hacer una grabación: Para comenzar una grabación, mantenga pulsada la tecla ; alrededor de 1 segundo. Pulse brevemente la tecla A para hacer pausa en la grabación actual. Para continuar con la grabación actual, pulse brevemente la tecla A una vez más. Pulse brevemente la tecla i para detener y guardar la grabación. Reproducción de una grabación de voz: Una grabación de voz puede seleccionarse directamente al utilizar el modo Reproducir o Exam Arch.: i Las grabaciones de voz no pueden reproducirse en el modo Grabar. ES 70 • Modo Reproducir: Al pulsar brevemente la tecla A, puede comenzar la reproducción de una grabación. Para cambiar entre las grabaciones, pulse brevemente la tecla E o F. Mediante el submenú, puede llamar a Exam. Arch. y seleccionar un archivo de grabación. • Exam. Arch.: Abra submenú al pulsar brevemente la tecla i y seleccione el punto del menú "Exam. Arch.". Ahora puede seleccionar la grabación deseada para reproducción. Configurar Reproducción: A través del submenú puede configurar el modo de reproducción, ecualizador, 3D y velocidad de reproducción de igual forma que el modo de reproducción de música. 7.6) Modo: Configurar Cambia al modo "Configurar". Aquí puede realizar varias configuraciones generales para su reproductor de MP3. En el modo "Configurar", seleccione el punto del menú para el cual desea realizar una configuración. Pulse brevemente la tecla , o ; para seleccionar la configuración deseada y confirme pulsando brevemente la tecla A. Al pulsar la tecla i, puede regresar a un nivel del menú superior o salir del submenu seleccionado. • Configurar tiempo ("Aliment.") Auto Apag.: Bajo el punto del menú "Auto Apag.", puede establecer cuánto tiempo le tomará al reproductor de MP3 para apagarse automáticamente. i Si se ha seleccionado la configuración "Always on", Auto Apag. se desactiva. Always on: Bajo el punto del menú "Always on", puede establecer si el reproductor de MP3 deberá apagarse automáticamente después de tres minutos ("Encendido"), si no hay reproducción y no se presionan las teclas. Si se selecciona la configuración "Apagado", el reproductor de MP3 debe apagarse manualmente. i • La configuración seleccionada permanece guardada después de que el reproductor de MP3 se apaga. Cambio de idioma ("Idioma") Bajo el punto del menú "Idioma", puede seleccionar el idioma del reproductor de MP3. • Configuración de pantalla ("Pantalla") Fondo: Bajo el punto del menú "Fondo", puede configurar el tiempo que transcurre hasta que el fondo se apaga automáticamente. 71 ES • Configurar la grabación ("Grabar") Calidad: Bajo el punto del menú "Calidad", puede configurar la calidad de las grabaciones para el micrófono. VAD: Aquí puede configurar si las pausas de la voz deben reconocerse automáticamente durante la grabación de la voz y si deben hacerse pausas en la grabación durante esos tiempos. AGC: Bajo el punto del menú "AGC", puede ajustar la ganancia de entrada de la grabación del micrófono. • Configurar herramientas del sistema ("Herra. Syst") Borrar: Bajo el punto del menú "Borrar", puede seleccionar los archivos o directorios a borrar mediante Exam. Arch. Pulse brevemente la tecla F y confirme la advertencia de seguridad con "Sí" para borrar el archivo. Exam. Arch. contiene todos los archivos y directorios guardados en el reproductor de MP3. Formatear el reproductor de MP3: a TODOS los datos en el reproductor de MP3 serán borrados cuando lo formatea. Si desea formatear la memoria (es decir, borrar todos los archivos en su reproductor de MP3), seleccione este punto del menú y confirme la siguiente advertencia de seguridad. Tiene dos posibilidades de formatear su reproductor de MP3: formateo rápido ("Rápido") y formato completo ("Completo"). En el caso del formateo rápido, se crea nuevamente la tabla de localización de archivos (FAT) del reproductor de MP3. En el caso de un formateo completo, debe verificarse que no existan sectores dañados en la memoria. Posteriormente, se crea nuevamente la tabla de localización de archivos. Alternativamente, puede formatear su reproductor de MP3 utilizando su ordenador. Para hacerlo, lea la sección correspondiente en estas instrucciones de operación. Reiniciar: Bajo el punto del menú "Reiniciar", puede restablecer la configuración por omisión (configuración de entrega) de su reproductor de MP3. Los archivos grabados en su reproductor de MP3 permanecerán durante el restablecimiento de la configuración por omisión. Para realizar el reinicio, confirme la advertencia de seguridad con "Sí". Info. Syst.: Bajo el punto del menú "Info. Syst.", se le proporciona la información sobre la versión del programa oficial del fabricante (firmware), así como del total de la memoria y el espacio libre de la misma en el reproductor de MP3. Actualización de la base interna de datos: Bajo el punto del menú "Actualizar", puede actualizar la clasificación después de haber copiado nuevas pistas en su reproductor de MP3. Confirme la advertencia ("Actualizar") con "Sí" para comenzar con este procedimiento. La actualización de la clasificación puede tomar un tiempo. ES 72 Clasificación de archivos: Después de haber copiado nuevos archivos en su reproductor de MP3, puede comenzar la clasificación alfabética manualmente utilizando el punto del menú "Force Sort". Si desea clasificar todos los archivos automaticamente al encender su reproductor de MP3, seleccione el punto del menú "Auto Sort". Tenga en cuenta que la activación de la clasificación automática conlleva tiempos de inicio del reproductor de MP3 más prolongados. 8) Conversión de archivos de vídeo Con su reproductor de MP3, puede reproducir archivos de vídeo en el formato de vídeo MTV que han sido convertidos con el programa "Video Converter" antes mencionado. i "Video Converter" puede instalarse únicamente en un ordenador con sistema operativo Windows®. i "Video Converter" utiliza los codificadores-decodificadores (codecs) de DirectShow instalados en su ordenador. Si un archivo de vídeo no puede convertirse, el codificadordecodificador apropiado de DirectShow no está instalado en su ordenador. a) Introduzca el CD proporcionado en su unidad de CD/DVD. Cuando la función Autostart (Autoinicio) de su sistema está activa, se abrirá un menú que muestra todos los contenidos del CD. i Si la función Autostart (Autoinicio) de su sistema está desactivada, puede tener acceso a la unidad de CD/DVD mediante "MI PC"/"PC" e iniciar el programa "menu.exe" en el directorio principal del CD/DVD. b) Seleccione el punto "Video Converter". c) "Video Converter" se instalará en su ordenador. d) Inicie el "Video Converter" bajo "Inicio" + "Programas" + "TrekStor i.Beat swap" + "Video Converter". e) Haga clic en la tecla "Source File" y seleccione el archivo a convertir (p. ej., con un formato de archivo MPG o AVI). f) Haga clic en la tecla "Arch: Destino" y especifique el directorio de salida para el archivo de vídeo convertido. g) Posteriormente, puede seleccionar configuraciones adicionales para la conversión bajo "Expanded settings", por ejemplo, "Output video quality" y "Page ratio" del archivo de salida. i En el caso de "Output video resolution", deben seleccionarse 160 x 128. h) Haga clic en la tecla "OK" para grabar la configuración. i) Comience la conversión mediante la tecla "Start conversion": j) Copie el archivo *.mtv que ha sido creado en su reproductor de MP3. 73 ES 9) Actualización del programa oficial del fabricante para TrekStor i.Beat swap El programa oficial del fabricante se encarga del control de su reproductor de MP3. La actualización del programa oficial del fabricante sirve para transferir versiones actualizadas del programa en su reproductor de MP3. Si encuentra problemas en su reproductor de MP3, compruebe que esté instalada la última versión del programa oficial del fabricante en su reproductor MP3. i La actualización del programa oficial del fabricante sólo está disponible bajo Windows® y no para Linux® ni Mac® OS X. Puede actualizar el i.Beat swap con la versión más reciente del programa oficial del fabricante disponible en el Internet. Puede encontrar este programa en la página de TrekStor www.trekstor.de bajo "Descargas". Compruebe que ha seguido las instrucciones exactamente como las proporciona el programa oficial del fabricante. 10) Formateo del TrekStor i.Beat swap a Al formatear se borrarán TODOS los datos del reproductor de MP3. Windows® 2000/XP/Vista™/7 a) Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB de su ordenador. b) Haga una copia de seguridad en el ordenador de los archivos importantes que se encuentren en el reproductor de MP3. c) Abra "Mi PC"/"Equipo" y haga clic con el botón derecho del ratón en el reproductor de MP3 ("Disco extraíble"). d) En el menú contextual, seleccione la opción "Formateo...". e) En la ventana de diálogo que aparece, seleccione en "Sistema de archivos" la opción "FAT32". f) Haga clic en el botón "Iniciar" para comenzar el formateo. g) Espere hasta que el proceso de formateo haya finalizado por completo. Mac® OS X a partir de 10.3 a) Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB de su ordenador. b) Haga una copia de seguridad en el ordenador de los archivos importantes que se encuentren en el reproductor de MP3. c) Abra mediante "Finder" + "Programas" + "Utilidades" la "Utilidad de discos". d) Haga clic en el reproductor de MP3. ES 74 e) Seleccione de la ventana derecha la opción "Borrar". f) En el menú desplegable, seleccione el sistema de archivos "MS-DOS" para su reproductor de MP3. g) Haga clic en el botón "Borrar" para comenzar el formateo. h) Espere hasta que el proceso de formateo haya finalizado por completo. 11) FAQ - Solución a problemas En este capítulo encontrará indicaciones para solucionar problemas del reproductor de MP3. No puedo encender el reproductor de MP3. i No hay corriente eléctrica. Cuando la batería esté descargada, recárguela mediante un cable USB conectado a su ordenador o mediante un cargador USB. i Influencias exteriores. Influencias exteriores (por ejemplo una descarga electrostática) pueden causar problemas de funcionamiento en el reproductor de MP3. En caso de que el problema persista tras apagar y volver a encender el reproductor de MP3, si es posible, resetee o bien actualice el firmware (el software del reproductor de MP3). Puede consultar el procedimiento a seguir para ello en el manual de instrucciones. Encontrará el firmware más actual para su reproductor de MP3 en nuestra página web en el apartado "Downloads". Si no encuentra la respuesta a alguna pregunta sobre la actualización del firmware en el manual póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. El reproductor de MP3 no reacciona al pulsar una tecla. Mi reproductor de MP3 se queda bloqueado. Si esto sucede siempre al reproducir un determinado archivo de audio, puede ser que el archivo esté dañado. Borre el archivo. En caso de que el problema no se solucione al hacerlo, si es posible, resetee su reproductor de MP3. En caso de que el reproductor de MP3 se bloquee con frecuencia, es recomendable actualizar el firmware. No oigo música a través de los auriculares. • Compruebe si el archivo de audio se está reproduciendo (la indicación del tiempo consumido o restante se modifica). En caso contrario inicie la reproducción. • Asegúrese de que el conector jack de los auriculares está bien enchufado. • Compruebe si el volumen del reproductor de MP3 es suficientemente alto. 75 ES He transferido archivos a mi reproductor de MP3. El reproductor de MP3 no puede reproducir estos archivos. i Formato de archivo incorrecto. Es probable que el reproductor de MP3 no pueda reproducir archivos en ese formato. Encontrará un listado de los formatos que soporta el reproductor de MP3 en la correspondiente ficha técnica en la página web de TrekStor www.trekstor.de. He transferido archivos de audio WMA a mi reproductor de MP3. El reproductor de MP3 no puede reproducir estos archivos. i Los datos tienen una protección contra copia. Si se trata de archivos protegidos por WMA-DRM deberá copiarlos con el Windows Media® Player. Compruebe primero si su reproductor de MP3 puede reproducir archivos protegidos por WMA-DRM. Encontrará esta información en la ficha técnica de su reproductor de MP3 en la página web de TrekStor www.trekstor.de. He transferido archivos de audio de mi Mac® al reproductor de MP3. El reproductor de MP3 no puede reproducir estos archivos. i Formato de archivo incorrecto. Los archivos de audio en formato AAC, por ejemplo los creados mediante iTunes®, no pueden ser reproducidos por la mayoría de reproductores de MP3. Convierta estos archivos al formato MP3 mediante un iTunes® actual u otro programa. Los archivos de audio adquiridos en Internet están protegidos en algunas ocasiones mediante mecanismos que imposibilitan dicha conversión. El reproductor de MP3 no reproduce los archivos de audio de manera consecutiva en el orden correcto. Ordene los archivos de audio en subcarpetas antes de copiarlos y copie la carpeta en el reproductor de MP3. También puede ordenar los archivos de audio modificando su nombre (por ejemplo, añadiendo cifras, "001_Título", "002_Título", etc.). i Está activado el modo de reproducción aleatorio. En caso de que esté activado el modo de reproducción "Aleatorio", cambie al modo de reproducción "Normal". Cuando escucho música aparecen símbolos extraños en la pantalla. i Fuente de caracteres no soportada. Algunos reproductores de MP3 no pueden reproducir correctamente todos los caracteres. Utilice únicamente caracteres estándar del idioma de los menús seleccionado para los nombres de los archivos y etiquetas ID3 y evite los caracteres especiales (como diéresis, acentos, etc.). ES 76 No entiendo el idioma de los menús y no sé cómo cambiarlo. i Idioma incorrecto. Resetee o, si esto no es posible o no da resultado, actualice el firmware. Normalmente, después aparecerá el menú de selección de idioma. ¿Cómo puedo crear archivos MP3? Para convertir archivos de audio (por ej. música de un CD) al formato MP3 necesitará un compresor de MP3 (por ej. el programa actualmente gratuito "Audiograbber", que encontrará en www.audiograbber.de). Encontrará instrucciones y ayuda para el manejo del programa en la función de ayuda de dicho programa. No puedo copiar archivos a mi reproductor de MP3 a pesar de que todavía hay espacio libre. i Sistema de archivos antiguo (p. ej. FAT16) Cuando el nombre del archivo es largo, FAT16 crea dos entradas, lo cual puede dar lugar a que el directorio principal esté lleno a pesar de que todavía hay espacio libre en el reproductor de MP3. Copie los archivos en una subcarpeta o formatee, si es posible, su reproductor de MP3 con FAT32. Si no está seguro de si su reproductor de MP3 es compatible con FAT32, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. 77 ES Indicaciones de uso y de seguridad: d e k m h g q p o a ES 78 Las tareas de tipo técnico en el producto únicamente deben ser realizadas por personal con la correspondiente cualificación. El producto no debe ser abierto ni deben realizarse modificaciones en él. El usuario no puede realizar el mantenimiento de los componentes. No exponga nunca el aparato a la humedad, agua de condensación ni lo moje. Proteja el aparato de temperaturas extremas y cambios bruscos de temperatura. Utilícelo únicamente en un intervalo de temperaturas ambiente de entre 5 ºC y 40 ºC. No aproxime nunca el aparato a fuentes de calor y protéjalo de la radiación solar directa. Utilice y guarde el aparato en un ambiente lo más libre de polvo posible. Nunca limpie la superficie del aparato con disolventes, diluyentes, detergentes u otros productos químicos. Utilice en su lugar un paño suave y seco o un pincel suave. La capacidad de almacenamiento del aparato que indica su sistema operativo puede diferir de la capacidad real. Para indicar la capacidad de almacenamiento TrekStor utiliza, como la mayoría de los fabricantes de hardware, los prefijos del Sistema Internacional de Unidades (SI) (p. ej. 1 GB = 1.000.000.000 bytes). Sin embargo, muchos sistemas operativos no se atienen a esta regla y muestran una capacidad de almacenamiento inferior, ya que realizan el cálculo en base a 1 GB = 2³⁰ bytes = 1.073.741.824 bytes. Si expone el aparato a una descarga electrostática, es posible que la transferencia de datos entre el equipo y el ordenador se vea interrumpida y/o se estropee alguna función del aparato. En tal caso desconecte el aparato del puerto USB y vuelva a conectarlo. No se recomienda utilizar cables USB de más de 3 m de longitud. Las pilas y baterías contienen sustancias químicas y tienen que ser desechadas cumpliendo las normativas vigentes. No tire pilas y baterías con la basura doméstica. Puede depositar las pilas o baterías usadas en los puntos de recogida de su localidad o en cualquier centro donde se vendan las pilas o baterías. Notas: • Este reproductor de MP3/Movie está optimizado para los auriculares suministrados (impedancia de 32 ohmios). El empleo de otros auriculares con una impedancia inferior puede dañar en determinadas circunstancias el reproductor de MP3/Movie o los auriculares, especialmente en caso de reproductores de MP3/Movie con 2 conexiones de auriculares. • Atención: Este aparato puede alcanzar un volumen considerablemente elevado. Para evitar daños en el oído, que se pueden manifestar inmediatamente, posterior o paulatinamente, se aconseja no utilizarlo a un volumen demasiado alto de forma prolongada. Esto se aplica independientemente de que la música se escuche mediante altavoces, auriculares de casco o auriculares de botón. Si percibe un pitido en el oído, reduzca inmediatamente el volumen o deje de utilizar el reproductor de MP3/Movie. Tenga en cuenta que transcurrido un cierto tiempo es posible que se produzca un daño permanente al oído. A pesar de que puede habituarse con el tiempo a un volumen elevado, de modo que le parezca normal, su capacidad auditiva puede haber sido afectada. • Atención: La utilización de auriculares durante la conducción de un automóvil no se recomienda y está prohibida en algunos países. Conduzca en todo momento con precaución y prestando atención. Detenga el reproductor de MP3/Movie siempre que le distraiga o moleste durante la conducción de un automóvil o la realización de otras actividades que requieran plena concentración. El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando el producto. Los consiguientes cambios en el producto pueden realizarse sin que aparezcan descritos directamente en este manual. Por tanto, la información contenida en el presente manual de usuario puede no coincidir con el estado técnico de la última versión. El fabricante garantiza el producto únicamente para el uso previsto. Asimismo, el fabricante no se responsabiliza de daños o pérdidas de datos, ni de daños resultantes de estos. Copyright © 2010 TrekStor GmbH. Todos los derechos reservados. Los nombres de otros productos y empresas aquí citados son probablemente productos y marcas registradas de sus respectivos propietarios. 79 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Trekstor i beat Swap El manual del propietario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para